La sua mano s'illuminò nel gesto, s'indorò fino al polso; e i raggi passarono fra le sue dita come crini docili. -- Veniamo tutti -- io risposi. Don Ottavio chiese licenza e si ritrasse (il suo aspetto tra noi era quel d'un intruso); ma il principe mise il suo braccio sotto il braccio di Anatolia, come già Antonello aveva fatto nella scalea, e disse: -- Io vi accompagnerò fin giù nell'atrio. Passando per la vastissima sala di udienza, ridotta a una vuota anticamera, notai una vecchia portantina ch'era fornita delle due stanghe: quasi avesse allora allora deposta la dama o fosse in assetto per riceverla. -- Chi va in portantina? -- domandai, soffermandomi. -- Nessuno di noi -- rispose Anatolia, dopo un attimo di esitazione, mentre su tutti i volti passava l'ombra di un turbamento. -- È del tempo di Carlo III -- disse il principe, dissimulando col sorriso il suo pensiero triste. -- Appartenne alla duchessa di Cublana Donna Raimondetta Montaga, che fu la più bella dama della Corte e fu celebrata come la più grande bellezza del Regno. -- È di stile eccellente -- io riconobbi, accostandomi, attratto da quella vecchia cosa che non anche pareva ben morta, a cui la memoria di Donna Raimondetta conferiva anzi un pregio e una grazia singolari e quasi una reviviscenza fittizia sotto il mio sguardo. -- È una squisita opera d'arte, e conservata a meraviglia. Ma io sentii che un'inquietudine strana occupava i miei ospiti intorno a me, e che la causa di quel malessere partiva dall'oggetto presente. E tanto più forte allora, per virtù del mistero, sentii vivere nel legno prezioso la vita delle mie imaginazioni. -- L'anima di Donna Raimondetta abita qui dentro, forse -- io dissi con un'aria leggera, non potendo resistere alla voglia di aprire lo sportello. -- Non potrebbe avere un ricettacolo più elegante. Vediamo. Come apersi, un odore sottile mi venne alle narici; e per meglio aspirarlo avanzai il capo nell'interno. -- Che profumo! -- esclamai, deliziato da quella sensazione impreveduta. -- È il profumo della duchessa di Cublana? E per qualche attimo tenni il mio spirito sospeso nella molle atmosfera creata dal fascino della dama antica, imaginando una piccola bocca rotonda come una fragola, un'alta capellatura carica di cipria e una veste di broccatello gonfiata dal guardinfante. La portantina odorava come un cofano di nozze, dentro tappezzata d'un velluto verde come la foglia del salice e ornata d'uno specchietto ovale per ciascun fianco, fuori tutta quanta dorata e dipinta con gusto sopraffine, arricchita di delicatissimi intagli nelle cornici e nelle commessure, resa più armonica e più dolce alla vista dal suo velo secolare: amabile opera d'una fantasia leggiadra e d'una mano sapiente. -- O forse siete voi, Donna Violante, -- soggiunsi -- che avete vuotato su questo velluto così tenero una delle vostre fiale, per omaggio all'ava famosa? -- No, non io -- fece ella, quasi con indifferenza, come rioccupata dal tedio consueto, come ridivenuta estranea. -- Andiamo, dunque -- sollecitò Anatolia traendo il padre ch'ella teneva ancóra al suo braccio. -- In questa sala c'è sempre un gran freddo. -- Andiamo -- ripetè Antonello rabbrividendo. Si udiva già dal più alto gradino il romore dell'acqua, roco prima poi sempre più chiaro e più forte. -- La fontana è riaperta? -- fece il principe. -- L'abbiamo riaperta dianzi -- disse Anatolia -- in onore dell'ospite. -- Hai notato, Claudio, nel cortile il gioco degli echi? -- mi chiese Don Luzio. -- È straordinario. -- Veramente straordinario -- io risposi. -- È un effetto di sonorità prodigioso. Pare l'artificio di un musico. Credo che un armonista attento troverebbe qui il segreto di accordi e di dissonanze sconosciuti. Ecco una scuola incomparabile per un orecchio delicato. Non è vero, donna Violante? Voi siete per la fontana, contro Antonello. -- Sì -- ella disse con semplicità -- io amo e comprendo l'acqua. -- -Laudato si, mi Signore, per sor acqua-.... Vi ricordate, Donna Massimilla, del Cantico di San Francesco? -- Certo -- rispose con un sorriso tenue la fidanzata di Gesù, arrossendo. -- Io sono una clarissa. Il padre l'accarezzò malinconicamente con lo sguardo. -- Suor Acqua! -- la chiamò Anatolia, sfiorandole con le dita la benda liscia dei capelli che le scendeva su la tempia. -- Prendi questo nome. -- Sarebbe superbia -- fece la clarissa, con una umiltà ridente. Ella mi rimise nella memoria, con una leggera variante, la sentenza della Beata: -Symphonialis est aqua-. Eravamo tutti là, presso la fontana sonora. Ogni bocca dava le sue note con una canna di vetro simile a una tibia ricurva. La conca di sotto era già colma e i quattro cavalli marini vi stavano sommersi fino al ventre. -- Il disegno è dell'Algardi bolognese, -- disse il principe -- dell'architetto d'Innocenzo X, ma le sculture furono eseguite dal napoletano Domenico Guidi, da quello stesso che eseguì in gran parte l'alto rilievo d'Attila a San Pietro. Come Violante erasi di nuovo appressata al margine della conca, io guardavo la sua imagine riflessa nella sfera liquida ove un tremolio continuo scomponeva i lineamenti fra le zampe dei cavalli. -- Un episodio tragico è legato a questa fontana, -- soggiunse il principe -- un episodio che fu poi il motivo di qualche credenza superstiziosa. Non lo conosci? -- Non lo conosco -- risposi. -- Ma raccontatemelo, se non vi dispiace. E guardai Antonello, ripensando l'anima perduta che lo tormentava e lo spaventava di notte. Anch'egli ora teneva gli occhi intenti all'imagine di Violante tremula in fondo all'acqua. -- Qui, in questo bacino, morì annegata Pantea Montaga, -- cominciò Don Luzio -- al tempo del vicerè Pietro d'Aragona.... Ma s'interruppe. -- Ti racconterò un'altra volta. Compresi ch'egli aveva ritegno a risuscitare quella memoria in presenza delle figlie; e non volli insistere. Ma, poco dopo, nell'atrio esterno, passeggiando solo al mio braccio con lentezza, egli riprese il racconto; mentre d'intorno il sole splendeva su l'ordine dei balaustri donde le alte statue bianche delle Stagioni contemplavano la valle fulva del Saurgo. Era un dramma di passione e di morte, intimo e segreto, ben degno della virtuosa chiostra lapidea che ne aveva compressa e poi esaltata la violenza in rapida vicenda. Mi significava il potere esercitato dal genio dei luoghi su l'anima affine, per cui in questa ogni verace sentimento doveva concentrarsi fino all'estrema intensità comportabile dalla natura umana per esprimer quindi tutta la sua forza in un atto definitivo e di conseguenza certa. Ascoltando l'imperfetto racconto del principe, io ricomponevo interiormente l'ora di vita essenziale che aveva prodotto la morte di Pantea; e il delitto notturno assumeva ai miei occhi una bellezza indicatrice di cose profonde. Profonda, in vero, doveva essere la volontà di quell'Umbelino che, acceso d'implacabile amore verso la sorella inconsapevole ma deliberato a rimaner nella sua colpa solo, meditò di ucciderla per dividere dall'anima quella carne che l'aveva infiammato di desiderio così terribilmente e per poter solo quella contaminare di tutte le carezze. “Egli dovette trarre dal suo segreto meravigliosi brividi„ io pensava, considerandone il volto magro e olivastro che mi fingeva la mia imaginazione. Poichè un ignoto sortilegio gli aveva infuso nel sangue il fuoco impuro, egli non riconobbe per oggetto della sua concupiscenza se non il corporale involucro che racchiudeva l'anima inviolabile; e seppe quindi con la forza del suo pensiero distintamente separar l'uno dall'altra e contenere in sè a un tempo i due amori: il profano e il sacro. Qual doveva essere il brivido del suo orrore quando, negli attimi in cui più forte lo divorava la febbre alimentata dagli effluvii del corpo presente, udiva la cara anima della sorella esalar parole soavi da quelle stesse labbra che in sogno egli copriva di lussuriosi baci! In quali vortici spaventevoli la sua vita interiore doveva turbinare senza mai tregua, moltiplicata dalla solitudine e addensata dalla constrizione! Alfine, poiché sentiva aggravarsi il giogo della fatalità che gli rendeva necessario il delitto, egli meditò di vuotare la bellezza funesta di Pantea, risolse di ridurla a spoglia insensibile per mezzo della morte. Quanti segni di pietà e di dolore egli prodigò in silenzio alla cara anima che doveva involarsi innocente per lasciargli nelle braccia la salma agognata! Egli, certo, le diceva cose ineffabili allorché l'accompagnava alla cappella per la preghiera mattutina. -- O Pantea, nulla in terra è più dolce della tua preghiera: la rugiada è meno dolce -- le diceva perché ella più lungamente e più fervidamente pregasse. Perché ella si apparecchiasse a trapassare, le diceva: -- O Pantea, come sei beata! Il luogo della tua anima è il grembo di Nostro Signore Gesù Cristo. -- Ma in silenzio le diceva cose ineffabili, ch'ella non poteva intendere. E in una sera d'estate, piena di prestigi fatali, scoccò l'ora della morte. Tutto era inverisimile e favorevole come in un sogno. Entrambi stavano presso la fontana eloquente e rinfrescavano le loro mani nell'umida ombra, taciturni. Una febbre d'inferno ardeva nei polsi di Umbelino mentre egli teneva gli occhi fissi alla imagine di Pantea rispecchiata dall'acqua sotto il chiarore delle stelle. Come in un sogno le sue mani, con la stessa facilità con cui avrebber vinto lo stelo di un giglio, quasi magicamente, piegarono la persona di Pantea verso l'imagine profonda finché l'una si confuse nell'altra e la fontana tenne un candido cadavere... Il principe Luzio prese commiato da me dicendomi: -- Io spero che da oggi tu voglia aver questa casa per la tua casa. E sempre, quando tu verrai, sarai il benvenuto, mio caro figliuolo. Non ti far troppo desiderare, dunque. Mi dava tanta tristezza quel suo rientrar solo nel palazzo desolato, che io l'accompagnai per un tratto parlandogli affettuosamente. Ci soffermammo innanzi alla fontana; ed egli fece un gesto vago verso la conca, ond'io vidi nella limpidità glaciale la funesta bellezza di Pantea e le bianche mani concave a fior d'acqua come due petali di magnolia e la molle capellatura fluttuante sotto le zampe dei cavalli. -- Una favola corse negli anni che seguirono -- disse il principe sorridendo. -- Nelle notti degli interlunii l'anima di Pantea cantava in cima allo zampillo e quella di Umbelino si disperava dentro le gole delle bestie di pietra, fino all'aurora. L'ansia della primavera ci saliva alla faccia, stando noi inclinati su i balaustri verso il giardino in pendio. Ci avvolgeva una specie di aura vibrante con la celerità di un polso febrile; e la sensazione era così continuamente grave che intorpidiva i nervi. Le pupille si fissavano e le palpebre si abbassavano, come in un principio di sopore. Io sentivo la mia anima carica come una nube. Disse Anatolia sul nostro silenzio concorde: -- Passa la Felicità. Ella rivelava, con quella inattesa parola, a noi medesimi il segreto dell'angoscia che era entro di noi; ed esprimeva l'essenza dell'infinita malinconia diffusa per la terra in punto di rinnovellare. -- Passa la Felicità! “Quali mani potrebbero arrestarla?„ io mi domandai subitamente, in una cieca agitazione del mio bisogno d'amore, in una insurrezione confusa de' miei istinti più profondi. Le tre sorelle, poggiati i gomiti su la sponda di pietra, tenevano le mani in fuori nude, senza anelli, immerse nel sole come in un tepido bagno aurino: Massimilla, con le dita insieme tessute; Anatolia, con l'una palma presa nell'altra in croce per modo che i due pollici soprastavano; Violante, premendo alcune mammole già languide tolte alla sua cintura e lasciandole poi cadere nello spazio. “Quali mani potrebbero arrestarla?„ Quelle di Anatolia apparivano le più forti e le più sensitive. Si disegnavano fermamente sotto la pelle i muscoli e i tendini che invigorivano i pollici gemmati d'un'unghia rosea, distinta alla radice dalla lunula quasi bianca, in guisa di un onice a due falde. -- Non mi avevano esse già comunicato nel primo contatto un senso di forza generosa e di bontà efficace? Non avevo io già creduto di sentire nel cavo della palma un calore vivifico? Ma quelle di Massimilla sembravano quasi increate, come le forme delle apparizioni, tanto erano tenui; e tanto erano candide che il raggio d'oro non riusciva a indorarle; e tanto note m'erano che io rivedevo nella piena luce diurna la tenebra dell'absida umbra dove le avevo vedute per la prima volta su la pala dell'altare, sole superstiti di un'imagine riassorbita dal mistero e pur atte da sole ad incantare e ad accarezzare anime. Or esse esprimevano con l'intreccio delle dita tessute il vincolo della schiavitù volontaria. -- Eccomi a te, avvinta d'un legame più forte di qualunque catena. Non aprirò le braccia se non quando ti piacerà di sciogliermi. Io non posso e non voglio se non adorare e obbedire, obbedire e adorare -- confessava per quei segni la devota al suo ideal signore. E io imaginai le sue mani disciolte e dalle palme loro generarsi lunghe zone di silenzio vivente, in quella guisa che dalle palme degli angeli effigiati in alto e in basso delle ancóne si partono le liste volubili dei cartigli recanti qualche versetto e chiudono l'istoria entro il senso mistico delle parole scritte. “Così, o Adorante, nei cerchi del tuo vivente silenzio d'amore potresti includere il mio spirito meditabondo! E io sarei infedele alle solitudini della terra: ai monti solenni, ai boschi musicali, ai fiumi pacifici, e pur ai cieli stellati; poiché nessuno spettacolo della terra eleva il genio dell'uomo quanto la presenza di una bella anima sottomessa. Questa dà alle mura della stanza segreta una vastità illimitata, come la lampada votiva aumenta la grandezza della notte nel tempio. Per ciò io ti vorrei nella mia casa, o dolce schiava. Colui che medita circondato d'un'adorazione silenziosa, sente la divinità del suo pensiero e crea come un dio.„ Ma le mani sublimi di Violante, esprimendo dai teneri fiori la stilla essenziale e lasciandoli cader pesti al suolo, compievano un atto che, come simbolo, rispondeva perfettamente al carattere del mio stile: -- estraevano da una cosa fin l'ultimo sentore di vita, cioè le prendevano tutto quel che essa poteva dare, lasciandola esausta. Tale non era uno tra i più gravi offici della mia arte di vivere? Violante dunque m'appariva come uno strumento divino e incomparabile della mia arte. “La sua alleanza m'è necessaria per conoscere e per esaurire le innumerevoli cose occultate nelle profondità dei sensi umani, delle quali la sempiterna lussuria è unica rivelatrice. Chiude la carne tangibile infiniti misteri che solo il contatto di un'altra carne può rivelare a chi sia dotato dalla Natura per comprenderli e per celebrarli religiosamente. E il corpo di costei non ha la santità e la magnificenza di un tempio? Non promette la sua bellezza alla mia sensualità le più alte iniziazioni?„ Così, come già nella prima salita, io attraevo in me le tre forme integrali che offerivano a tutti i poteri del mio essere la gioia del manifestarsi e dell'appagarsi totalmente in una compiuta armonia. L'una -- nel mio sogno -- con la pura fronte raggiante di presagi vegliava sul figlio del mio sangue e della mia anima; e l'altra, come la piráusta nella fornace del metallurgo, viveva nell'intimo fuoco de' miei pensieri; e l'altra mi richiamava al culto religioso del corpo e conveniva meco in segrete cerimonie per insegnarmi a rivivere la vita degli antichi iddii. Tutte sembravano nate a servire le mie volontà di perfezione in terra. E il doverle disgiungere l'una dall'altra mi offendeva come un disordine, mi irritava come un sopruso del pregiudizio e del costume. “Perchè dunque non potrei condurle alla mia casa in un medesimo giorno e ornare della triplice grazia la mia solitudine? Il mio amore e la mia arte saprebbero creare intorno a ciascuna un diverso incantamento e construire per ciascuna un trono e a ciascuna offerire lo scettro d'un ideal regno popolato di finzioni in cui ella ritroverebbe trasfigurata per aspetti molteplici la parte di sé non mortale. E, poiché la brevità è il giustissimo attributo del sogno superbo e della vita bella, il mio amore e la mia arte anche saprebbero comporre alle beatrici (ma non a te, o Anatolia, lungamente destinata a vegliare!) una morte armoniosa nell'ora opportuna....„ Piovevano senza tregua su le mani virginee questi miei pensieri accesi come da un lene delirio in quella precoce caldezza del sole, quando Violante lasciò cadere l'ultimo fiore premuto e si sporse verso le cime dei lunghissimi tralci che dal ripiano sottoposto salivano fino ai balaustri e vi si avvolgevano. Riuscì ella a spezzare un rametto e ne esaminò le fibre interne per vedere se fossero già penetrate dalla linfa primaverile. -- Dormono ancóra -- ella disse. Noi eravamo dunque chini su l'estremo sonno, già trasparente, di quelle spoglie squallide in cui stava per compiersi uno tra i più grandi miracoli terrestri, evocato da una parola. -- Vedrete, fra qualche mese -- mi disse Anatolia. -- Tutto sarà coperto da un manto verde, tutte le pergole saranno ombrose. Non erano le madri dell'uva, ma erano certe viti pampinifere dagli innumerevoli sermenti volubili che si distendevano su per la vasta muraglia, come giù per le pergole delle scalee, a similitudine d'un tessuto reticolare. Esse non avevano aspetto di vegetali, ma di funicelle consunte, macerate dalla pioggia, disseccate dal sole, fragili in vista come le tele dei ragni. E pure l'imminenza della metamorfosi le rendeva mistiche come i maggiori tronchi delle foreste montane. Miriadi di fronde vive stavano per irrompere dalle fibre di quel cordame inerte, miracolosamente. -- In autunno -- mi disse Violante -- tutto si fa rosso, d'un rosso splendidissimo; e in certi giorni d'ottobre, al sole, le muraglie e le scalee sembrano parate di porpora. In quel tempo, veramente, il giardino ha la sua ora di bellezza. Se voi sarete qui, vedrete.... -- Non sarà qui -- interruppe Antonello, scotendo il capo. -- Perché tu ripeti sempre questo? -- io gli chiesi, quasi per un rimprovero dolce. -- Che sai? -- Nessuno sa mai nulla -- mormorò Oddo, con la sua voce sorda che io non distinsi dalla voce fraterna se non pel moto delle labbra. -- Chi può dire quel che accadrà di noi da oggi all'autunno? Soltanto Massimilla è sicura: ha trovato il suo rifugio. Forse una minima stilla di amarezza alterava le ultime parole. -- Massimilla va a pregare per noi -- disse Anatolia gravemente. La monacanda abbassò la testa verso le sue mani congiunte. E per un intervallo noi tacemmo, sotto un'onda di cose indistinte ma pur tuttavia imperiose. La visione allucinante della porpora autunnale faceva impallidire ai miei occhi quel limpido pomeriggio della prima primavera, mentre discendevamo giù per le scalee, dove qualche ora innanzi le tre principesse mi erano apparse come nell'inizio d'una favola uscenti con un sorriso novello da una notte d'immemorabili affanni. Tanto già mi sembrava lontana quell'ora mattutina quanto prossimo quell'autunno a cui -- secondo un presentimento oscuro -- dovevano condurmi le vicissitudini d'un fulmineo fato. E, se io imaginavo intorno ai nudi tralci il fogliame purpureo, vedevo su i volti delle tre sorelle cadere un'ombra di lutto cupa. Un'altra volta il sentimento della morte appassionò ed inalzò la mia anima per modo che tutte le apparenze vi si riflettevano con trasfigurazioni di poesia. E nello splendore dell'aria primaverile quelle creature frali mi sembrarono “maravigliosamente tristi„ come le donne nel sogno della -Vita nuova-, che Massimilla m'aveva richiamato alla memoria fra i mandorli succisi e gli antichi specchi. E mi sembrò d'esser tutto compreso dall'ardente spirito che in quel libello infiamma la pagina ove Dante giovine mostra com'egli sapesse agitar dal profondo la sua anima ed esaltarla al sommo dell'ebrietà dolorosa imaginando morta Beatrice e contemplandone la faccia a traverso il velo funerale. “Sospirando forte, fra me medesimo dicea: Di necessità conviene che la gentilissima Beatrice alcuna volta si muoia.... E paventando assai, immaginai alcuno amico che mi venisse a dire: Or non sai? la tua mirabile donna è partita di questo secolo.... Allora mi parea che il cuore, ov'era tanto amore, mi dicesse: Vero è che morta giace la nostra donna.... E fu sì forte la errante fantasia che mi mostrò questa donna morta....„. Non mi veniva da una simile imaginazione l'émpito delle ineffabili bellezze interiori? Una nobiltà sovrana emanava da ogni atto delle vergini moriture e irradiava le cose per mezzo a cui elle passavano. E forse mai più le vidi in tanta luce e in tanta ombra. Quando fummo a piè delle scalee, in un ripiano circondato dalle verdi rovine d'un portico di bossi, Anatolia si soffermò chiedendomi: -- Volete rivedere tutto il giardino? Potreste forse ritrovare qualche memoria. Quasi a dichiarar la sua signoria, Violante disse: -- Giacchè voi amate la musica dell'acqua, io vi condurrò alla visita delle mie sette fontane. E Massimilla con la sua timida gentilezza: -- In compenso dei mandorli, io vi mostrerò un biancospino fiorito questa notte, laggiù. Mi pareva che parlassero di loro intime cose e, come la vergine di Fontebranda, intendessero: “Noi siamo uno giardino„. Non potendo esprimere il mio sentimento, io dissi parole vane. -- Conducetemi dunque -- io dissi. -- Certo ritroverò qualche memoria: almeno delle mie prime letture, che furono racconti di fate.... -- Povere fate senza bacchetta! -- fece Oddo, prendendo la mano di Anatolia con un gesto carezzevole. E negli occhi di quelle sorridevano tutte le disperazioni. Allora Violante ci condusse come per un laberinto. Andavamo tra il verde perenne: tra i bossi, tra i lauri e tra i mirti antichissimi, la cui vecchiezza selvaggia era immemore della sofferta disciplina. Appena qua e là rimaneva qualche vestigio delle simmetriche forme trattate un tempo dalle cesoie dei giardinieri; e io ero vigile a ravvisare nelle mute piante l'umanità di quelle sembianze non anche interamente scomparse, con una malinconia forse non dissimile a quella di colui che ricerca su i marmi dei sepolcri l'effigie consunta dei morti obliati. Un odore dolciamaro accompagnava i nostri passi; e a quando a quando taluno di noi, come per una volontà di riallacciare una trama disfatta, ricomponeva un ricordo della puerizia lontana. Ed ecco, risorgeva puramente la larva di mia madre; e pareva nutrirsi di tutte le cose che i nostri cuori esalavano nei silenzii intermessi, non distaccandosi ella dal fianco di Anatolia per mostrarmi la sua elezione. E un odore dolciamaro accompagnava la nostra malinconia. Mi chiese Violante arrestandosi, quasi con l'aspetto e con l'accento con cui mi aveva parlato alla finestra: -- Udite? -- Ora siamo nel vostro dominio -- io le dissi -- perché voi siete la regina delle fontane.... S'udiva il canto roco dei getti venire a traverso un'alta siepe di mirti, mentre noi eravamo in un piccolo prato cosparso di giunchiglie e custodito da una statua di Pane interamente verde di musco. Una deliziosa mollezza pareva salirmi per le vene dall'erba molle che i miei piedi premevano; e ancora una volta l'improvvisa gioia della vita mi dilatò il respiro. A un tratto, la presenza dei due fratelli m'increbbe e la misericordia per loro mi divenne grave. “Ah come io saprei turbare nel profondo le vostre anime chiuse!„ pensai guardando le tre prigioniere. “Come saprei esasperare fino all'angoscia le inquietudini che sono in voi!„ E imaginai la voluttà di gustare quelle anime nuove, piene di un succo essenziale, rarissimi frutti maturati con lentezza nel Giardino del conoscimento di sé e intatti ancóra per offerirsi alla mia brama. E più grande era il rammarico perché sapevo di non poter ricomporre in séguito quel singolare incanto che non si forma se non dalla novità delle prime comunicazioni tra gli esseri chiamati a congiungere i loro destini: singolare incanto e breve, misto di meraviglia e di attesa e di presentimento e di speranza e di mille cose non definibili, partecipi della natura de' sogni, vane eppur insórte dai più sacri abissi della vita. Tutto si faceva ricco e soave nella trasparenza dell'ambra aerea; e da per tutto fiorivano idee di bellezza che chiedevano d'esser raccolte; e le più nobili fiorivano ai piedi delle principesse desolate, ove io imaginai me medesimo chino a raccoglierle. E imaginai la voluttà di accarezzare e d'irritare quelle anime vagando in quel segreto claustro su cui i fantasmi delle antiche Stagioni parevano tessere un velo di poesia figurandovi per entro, con fili appena visibili, volti strani di creature sconosciute ridenti e piangenti nelle vicende della gioia e del dolore. Non cantava in ognuna di quelle fontane una Pantea, candida vittima di una passione scellerata e sublime? Certo un sentimento straordinario mi penetrò quando Violante mi condusse oltre i mirti, nella lunga zona compresa tra la siepe degli arbusti e il muro orientale. Quivi regnava quello spirito misterioso che occupa i luoghi remoti ov'è fama che un tempo convenissero a colloquio amanti celebrati per lo splendore tragico dei loro destini. Le statue, le colonne, i tronchi avevano l'aspetto delle cose che furono testimonie e complici d'una grande ebrezza umana e ne perpetuarono la memoria per gli anni. Le profonde ingiurie del Tempo edace e dei Segni inclementi conferivano alle forme della pietra quelle espressioni e quasi direi quella eloquenza che sole hanno le ruine. Ardui pensieri ne sorgevano, espressi dalle linee interrotte. E imaginai la voluttà di confessar quivi il mio sogno magnifico alle tre beatrici che sole potevano trasformarlo in armonia vivente; imaginai la voluttà di parlare d'amore in quel medesimo luogo ove adunavasi tanta virtù di simboli per esaltar le anime oltre le consuete angustie umane e dilatarle in un supremo cielo di bellezza. Andavamo pianamente, a quando a quando soffermandoci, proferendo parole che dissimulavano l'inquietudine da cui eravamo agitati; e Oddo e Antonello si mostravano stanchi, rimanevano indietro di qualche passo, taciturni. E io credevo di avere dietro di me le ombre della malattia e della morte. Il mio fervore era caduto. Io sentivo quanto fosse crudo il contrasto fra le mie animazioni impetuose e quelle necessità miserevoli che rimanevano immutabili al mio fianco, intorno a me, ovunque nel grande claustro pieno di cose obliate o estinte. Io sentivo che ciascuna di quelle creature già tante volte in un'ora illuminate dal mio intelletto e trasfigurate dal mio desiderio, conservava intatto il suo segreto e che il linguaggio delle sue apparenze non poteva rivelarmelo. Guardandole, io le vidi l'una dall'altra discoste, l'una dall'altra estranee, ciascuna con un pensiero ignoto tra ciglio e ciglio, ciascuna con un sentimento ignoto nell'intimo cuore. -- Io ero per allontanarmi, ero per ritornare nella mia solitudine: la nostra giornata era presso alla fine. -- Quali cose nuove quella prima comunicazione aveva indótto nelle loro anime attediate dalla lunga consuetudine d'una tristezza non più illusa forse neppur da un'ultima speranza nell'evento impreveduto? In quali aspetti ero io apparso a ciascuna? Il loro bisogno di amore e di felicità s'era proteso verso di me con un impeto irrefrenabile, o una incredulità sfiduciata come quella dei due fratelli le diffidava? Esse camminavano al mio fianco pensose; e, pur quando parlavano, sembravano così profondamente assorte che più d'una volta io fui sul punto di chiedere: -- A che pensate? -- E nasceva in me quasi una volontà di violenza e di estorsione, d'avanti a quel segreto ch'esse stringevano; e mi salivano alle labbra quelle parole temerarie che possono d'improvviso aprire un cuor chiuso e sorprenderne la pena più nascosta o sforzarlo a confessarsi. Ma nel tempo medesimo una tenerezza pietosa mi piegava verso di loro quasi a chieder perdono d'un male ch'esse patissero da me in quel punto e d'un più aspro male che da me in futuro dovessero patire. La necessità della scelta mi si presentava come una prova crudele, cagione di dolori e di sacrifizii inevitabili. -- Non sentivo io un'ansia veemente riempire le pause del nostro dialogo inutile? -- Oh quando verrà l'estate! -- sospirava Violante, alzando gli occhi verso i larghi ombrelli dei pini. -- D'estate, io passo qui tutte le ore del giorno, sola, con le mie fontane. Ed è il tempo delle tuberose! Pini giganteschi, dai fusti diritti e rotondi come le antenne delle galere, ordinati a distanze eguali, sorgevano lungo il muro del claustro e lo proteggevano con le loro cupole opache. Tra fusto e fusto, come in un intercolonnio, s'incavavano nel muro le nicchie abitate dalle statue ignude o avvolte nei pepli in attitudini calme, recanti le visioni del Passato nella loro cecità divina. A distanze eguali, le sette fontane sporgevano in forma di tempietti: composta ciascuna d'un'ampia tazza in cui si miravano deità sedenti su i margini e poggiate all'urna dell'acqua, nello spazio compreso fra due coppie di colonne che sorreggevano un frontone ov'era scolpito un distico. L'alta siepe dei mirti levavasi di contro tutta verde, non interrotta se non dalle bianche erme cogitabonde. E il terreno umido era quasi interamente coperto dai muschi come da un feltro, che rendeva silenzioso il nostro passaggio aumentando la dolcezza del mistero. -- Riuscite a leggere quei versi? -- fece Violante, vedendomi intento a scoprire le lettere incise nella pietra, cancellate quà e là dalle gromme e dalle fenditure. -- Io sapevo una volta quel che dicevano. Dicevano: “Affrettatevi, affrettatevi! Intrecciate in ghirlande le rose belle per cingerne le ore che passano.„ PRAECIPITATE MORAS, VOLVCRES CINGATIS VT HORAS NECTITE FORMOSAS, MOLLIA SERTA, ROSAS. Era, addolcito di rime, l'antico ammonimento che nei secoli aveva incitato gli uomini ai piaceri della vita breve, aveva infiammato i baci su le bocche degli amanti e moltiplicato su le mense le coppe del vino. Era l'antica melodia voluttuosa, modulata su la nova siringa che un monaco industre aveva composta in forma dell'ala d'una colomba con le canne ineguali recise nell'orto abbandonato di Pane ma conteste insieme con la cera dei torchietti votivi e con il lino d'una tovaglia d'altare logora. “La fontana brilla e risuona; e ti dice nel suo splendore: Godi!, e nel suo murmure ti dice: Ama!„ FONS LVCET, PLAVDE, ELOQUITVR FONS LVMINE: GAVDE. FONS SONAT, ADCLAMA, MVRMVRE DICIT: AMA. Un ambiguo incantesimo diffondevano nel mio spirito gli echi della rima leonina a cui le acque facevano la glosa interminabile. Io sentivo in quelli echi l'accento velato della malinconia che dona al piacere un'indefinita grazia e turbandolo pur lo rende più profondo. Non meno eran molli e tristi quivi le giovinezze divine che distendevano sui margini le nude membra ondulate a similitudine dello specchio in cui si miravano da sì lungo tempo: -- Salmaci forse, agognanti alla perfezione d'un congiungimento ancora ignoto agli uomini e agli iddii? o Bibli forse, intente a comprimere nel virgineo petto il fuoco del desiderio incestuoso? o Aretuse pieganti come salci leni sotto la violenza d'un amor protervo repulso in vano? “Piangete qui, o amanti che venite a dissetarvi! Troppo è dolce quest'acqua. Tempratela col sale delle vostre lacrime.„ FLETE HIC POTANTES, NIMIS EST AQVA DVLCIS, AMANTES. SALSVS, VT APTA VEHAM, TEMPERET HVMOR EAM. Così la dolce fontana, invidiando il sapore del pianto, indicava ai gaudiosi l'arte sottile di gustar qualche amarezza nella piena felicità. “Convien mescere alle rose qualche roseo fiore dell'atro elleboro, quasi indistinto nella ghirlanda, affinchè la fronte redimita a quando a quando s'inclini.„ Pareva che di grado in grado, per quella lunga via di amore, la voluttà divenisse più raccolta, più sapiente e più appassionata. I liquidi specchi invitavano gli amanti a reclinar le fronti gravi di sogno e a contemplare le proprie imagini affinchè, giunti infine a non vedere in quelle se non le sembianze d'ignoti esseri insorte alla luce da un mondo inaccessibile, potessero meglio sentire quel ch'eravi d'indicibilmente estraneo e lontano nelle vite loro. “Inclinatevi a specchiarvi affinché i vostri baci sieno addoppiati dall'imagine.„ OSCVLA IVCVNDA VT DVPLICENTVR IMAGINE IN VNDA VVLTVS HIC VERO CERNITE FONTE MERO. In quel semplice atto non era il segno rivelatore d'una cosa recondita? I due amanti chini a riguardar la loro carezza rispecchiata significavano inconsapevolmente la potenza mistica della voluttà; che è quella di espellere per qualche attimo l'uomo sconosciuto che noi portiamo in noi medesimi e di farcelo sentire lontano ed estraneo come un fantasma. -- Non forse nell'oscurità di un tal sentimento si accresce il delirio e si produce il terrore dei lussuriosi che negli specchi delle alcove profonde mirano le loro mutue carezze ripetute da figure che sono a lor somiglianza e che pur sembrano indefinitamente dissimili e remote in un silenzio soprannaturale? Avendo una confusa coscienza della straordinaria alienazione che avviene in loro, credono essi trovarne un simbolo illuminante in quelle imagini esterne e dall'analogia sono indótti a non più considerarle come parvenze visuali ma come forme di vita inesplicabili e infine come aspetti di morte vera quando i corpi esausti divengono immobili sul lenzuolo bianco e il sudore si agghiaccia nelle reni e le pupille si contraggono sotto il peso delle palpebre.... Tal visione mi creavano le rime dell'ultima fontana canora su cui inclinavasi il volto di Violante, scendendo l'ombra dei pini lenta come un velario ceruleo. “Qui la Voluttà e la Morte si mirarono congiunte; e i loro due volti facevano un volto solo.„ SPECTARVNT NVPTAS HIC SE MORS ATQVE VOLVPTAS. VNVS [FAMA FERAT], QVVM DVO, VVLTVS ERAT. Come il sole si velò al passaggio d'una nuvola bianca e molle, l'aria parve addolcirsi ancora più, parve assumere quasi il sapore d'un latte diafano in cui fosse distemperato un aroma. E io portavo nell'orecchio la cadenza delle rime latine mentre andavamo a traverso pratelli recinti, gialleggianti di giunchiglie, ov'era facile imaginare gli episodii d'una festa pastorale all'ombra di padiglioni inghirlandati. Sul piedestallo di una ninfa priva d'ambo le braccia era scolpita l'impresa degli Arcadi: la siringa di sette canne entro un serto d'alloro. -- Non eravate voi qui stamane? -- dissi a Violante, riconoscendo nella vicinanza l'arco di bosso ove prima ella m'era apparsa. Ella sorrise; e mi sembrò che le sue gote si colorassero in sommo come per un bagliore fuggevole. Poche ore erano trascorse; e io mi stupii d'avere smarrita la nozione esatta del tempo. Quel breve intervallo m'appariva tutto pieno di avvenimenti confusi che gli davano nella mia coscienza una durata illusoria, senza limite certo. Non potevo ancora misurare la gravità della vita che avevo vissuta in quel claustro dal punto in cui il mio piede s'era posato su la soglia; ma sentivo che una cosa oscura, di conseguenze incalcolabili, già stava per risolversi in me, fuor d'ogni mio volere; e pensavo che il mio presentimento mattutino su la via solitaria non era stato fallace. -- Perchè non ci sediamo un poco? -- chiese Antonello, quasi supplichevole. -- Non siete ancora stanchi? -- Sediamoci -- assentì Anatolia, con la sua dolce condiscendenza abituale. -- Anch'io sono un poco stanca. È forse l'effetto della primavera.... Che odore di mammole! -- Ma il vostro biancospino? -- esclamai volgendomi a Massimilla, per mostrarle che non avevo dimenticata la sua offerta. -- È ancora lontano -- ella rispose. -- Dove? -- Laggiù. -- Massimilla ha i suoi nascondigli -- fece Anatolia ridendo. -- Quando si nasconde, nessuno la ritrova. -- Come l'ermellino -- io aggiunsi. -- Poi -- ella continuò scherzevole -- di tanto in tanto fa un'allusione misteriosa a qualche piccola meraviglia conosciuta da lei sola, ma con prudenza, conservando sempre il segreto, senza conceder mai nulla alla nostra curiosità. Voi oggi, pel biancospino, siete l'oggetto d'uno speciale favore.... La monacanda teneva gli occhi bassi, ma il riso le brillava nei cigli illuminandole tutta la faccia. -- Un giorno -- continuò la buona sorella, che pareva contenta di risvegliare quel raggio inconsueto -- un giorno vi racconterò la storia del riccio e dei quattro ricciotti ciechi.... Massimilla ruppe allora in un ridere così giovenile e così limpido, vestendosi d'una freschezza così impreveduta, che io ne fui attonito come davanti a un prodigio di grazia. -- Ah, non date ascolto a Anatolia! -- ella esclamò senza guardarmi. -- Vuol burlarsi di me. -- La storia del riccio e dei quattro ricciotti ciechi! -- io dissi, bevendo con delizia a quella vena d'ilarità repentina che attraversava la nostra malinconia. -- Ma voi siete dunque un esemplare di perfezione francescana. Bisogna aggiungere un fioretto ai -Fioretti-: “Come Suor Acqua dimesticò il riccio salvatico e fecegli il nido acciocchè moltiplicasse, secondo i comandamenti del nostro Creatore.„ Raccontate, raccontate! La clarissa rideva con la sua Anatolia, e quel tenue spirito di gioia si comunicava anche a Violante e ai due fratelli; e per la prima volta, in quel giorno, noi riconoscevamo la nostra giovinezza. Chi potrà mai dire come sia dolce e strano il dischiudersi inaspettato del riso nelle labbra e nelle pupille dei dolenti? Persisteva nella mia anima il primo stupore, e sembrava che coprisse d'un velo tutto il resto. L'agitazione insolita, che aveva scosso per qualche attimo il petto gracile di Massimilla, si propagava entro di me a tutte le imagini anteriori turbandone le linee o dissipandole. D'un tratto uno scroscio argentino riempiva la bocca socchiusa della beatrice estatica nell'atto di generar dalle immobili palme delle sue mani le spire del silenzio! Nulla quanto il suono di quel riso poteva significarmi la profondità inaccessibile del mistero che ciascuna delle tre vergini portava in sè medesima. -- Non era quello il segno fortuito di una vita istintiva dormente come un tesoro accumulato nelle radici stesse della sostanza animale? E non chiudeva i germi d'innumerevoli energie quella vita opaca e tenace su cui pur la coscienza di tanto dolore pesava senza soffocarla? -- Come la scaturigine reca sul sasso arido l'indizio della segreta umidità sotterranea, così il bel riso repentino pareva salire da quel nucleo di gioia nativa che ogni più misera creatura conserva nell'intimo della sua propria inconsapevolezza. E per ciò su la mia commozione si chiarì un pensiero d'amore e d'orgoglio: “Io potrei fare di te un essere di gioia.„ Allora i miei occhi si armarono di una curiosità nuova; e m'assalì quasi una smania inquieta di riguardare, di considerare più attentamente le tre persone, come se non le avessi bene vedute. E notai anche una volta qual arduo enigma di linee sia ogni forma feminina e quanto sia difficile -vedere- non pur le anime ma i corpi. Quelle mani in fatti, alle cui dita lunghe avevo cinto i miei più sottili sogni come anelli invisibili, quelle mani mi sembravano già diverse apparendomi come i ricettacoli d'infinite forze innominate da cui potevano sorgere meravigliose generazioni di cose nuove. E imaginai, per un'analogia strana, l'ansia e l'orrore di quel giovine principe che, essendo stato chiuso in un luogo oscurissimo con la necessità di eleggere il suo destino fra gli inconoscibili destini recatigli da messaggiere taciturne, passò tutta la notte palpando le mani fatali che si tendevano verso di lui nella tenebra. Le mani nella tenebra: -- v'è forse una più paurosa imagine del mistero? Quelle delle tre principesse nubili posavano nella luce, nude; e guardandole, io pensavo agli infiniti gesti increati ch'erano in loro e alle miriadi di foglie nasciture che erano nel giardino. Anatolia, accorgendosi del mio sguardo intento, sorrise. -- Ma perché voi guardate con tanta assiduità le nostre mani? Siete un chiromante, forse? -- Sono un chiromante -- io risposi per gioco. -- Leggete allora le nostre sorti. -- Mostratemi la palma sinistra. Ella mi mostrò la palma; e le sorelle imitarono il suo atto. E io mi chinai fingendo di esplorare in ciascuna le linee della vita, della congiunzione e della felicità. “Quali sorti?„ pensavo intanto, dinnanzi a quelle tre belle mani tese come per ricevere o per offerire, mentre la pausa nutriva le mie inquietudini con le mille cose inespresse e inesplicate che si generavano in lei. “Forse anche nello stilo ferreo del fato avvengono quei cangiamenti subitanei cui è soggetta la declinazione degli aghi magnetici. Forse tutte le volontà che io porto in me medesimo, oscure o lucide, esercitano già la loro virtù commutatrice; e le sorti deviano tendendo verso un finale evento da cui trarrò il mio bene. Ma anche può essere che io sia il gioco di un'illusione generata dal mio orgoglio e dalla mia fede, e che il mio stato presente non sia se non quel d'un prigioniero tra prigionieri....„ Grandissimo era il silenzio, nella pausa: tale che nel percepirlo io mi sgomentai d'avanti all'immensità delle cose mute ch'esso abbracciava. Il sole rimaneva ancor velato. D'improvviso Antonello trasalì volgendosi rapido verso il palazzo, con l'atto di colui che oda un richiamo. Tutti lo guardammo inquieti; ed egli ci guardò smarritamente. Le mani delle sorelle si abbassarono. -- Ebbene? -- mi domandò Anatolia, con l'ombra della preoccupazione nella fronte. -- Che avete letto? -- Ho letto -- risposi -- ma non posso rivelare. -- Perchè? -- fece ella riacquistando il suo sorriso. -- Tanto è terribile quel che sapete? -- Non è terribile -- dissi -- anzi è lieto. -- Veramente? -- Veramente. -- Per tutte o per una sola? Esitai un istante. Non penetrava ella inconsciamente con quella domanda la mia perplessità e non mi rammentava la scelta necessaria? -- Non rispondete! -- ella soggiunse. -- Per tutte -- io risposi. -- Anche per me? -- chiese Massimilla, trasognata. -- Anche per voi. Non prendete forse il velo per vostra elezione? E non siete sicura di giungere infine alla beatitudine che ricompensa la rinunzia totale? Come io la fissai nelle pupille, ella si tinse d'un rossore che mi parve quasi violento in quella pallidezza. -- “Siate, siate quel fiore odorifero che dovete essere, e che gittiate odore nel cospetto dolce di Dio!„ ha scritto per voi Santa Caterina. -- Voi conoscete Santa Caterina! -- fece la clarissa, brillando di meraviglia nel suo rossore. -- È la mia santa prediletta -- io aggiunsi, lieto di vederla così attonita, tentato dal piacere di turbare e di abbagliare quell'anima che mi pareva ardente e malsicura. -- Io l'amo pel suo aspetto purpureo. Nel Giardino del conoscimento di sé ella è come una rosa di fuoco. La fidanzata di Gesù mi guardava, quasi incredula; ma il desiderio d'interrogare e di ascoltare si dipingeva sul suo volto, e nella sua fronte già un'ombra tenue indicava il solco dell'attenzione. -- Il libro che io avevo meco stamani -- ella disse con un leggero tremito nella voce, come s'ella mi rivelasse qualche intimità -- era un volume delle sue Lettere. -- Ho notato che da buona francescana voi mettete per segno nelle pagine un filo d'erba. Ma quel libro richiede un altro segno. L'erba vi si brucia come su l'orlo d'una fornace. L'essenza della terziaria è tutta in quelle sue parole: “Fuoco e sangue unito per amore!„ Le avete in mente? -- O Massimilla -- interruppe Oddo ridendo -- tu puoi congedare il padre spirituale. Ecco che hai trovato la vera guida pel Cammino della perfezione! Eravamo seduti su la sponda di un bacino disseccato, che era forse un antico vivaio, quasi interamente riempito di terriccio e tenuto dalle piante selvagge in mezzo a cui si nascondevano le mammole -- certo numerose, a giudicarne dalla fragranza grande. Prossima in contro era la parete di bosso decrepita che già, nel mio primo entrare, aveva spirato verso di me quel medesimo effluvio dalle sue buche profonde. Scorgevasi, per le radure e per l'arco, il viale deserto con le sue statue mutilate e con le sue urne vedove. -- È già stabilito il giorno per la vostra monacazione? -- domandai a Massimilla. -- Il giorno non è stabilito ancora -- ella rispose -- ma sarà quasi certamente prima della Pasqua. -- Presto, dunque. Troppo presto! Antonello si levò in piedi, all'improvviso agitato da un'inquietudine insostenibile. Tutti ci volgemmo a lui. Egli guardò Anatolia, con un vago sbigottimento ne' suoi occhi pallidi. Poi si rimise a sedere. Un malessere indefinito entrava in noi, come se Antonello ci comunicasse qualche parte della sua ambascia. -- Ieri, a quest'ora, eravamo nel campo dei mandorli -- disse Oddo, con nella voce l'accento del rammarico verso un piacere fuggito. Mi risonarono spontanee nella memoria le parole di Antonello: “Bisogna condurle sotto i fiori.„ -- Bisogna che noi torniamo là tutti -- ruppi io vivacemente lacerando quella strana atmosfera di timori e d'ansie che senza causa nota stava per addensarsi su le nostre anime. -- Bisogna che noi godiamo di questa primavera così dolce. Fra una settimana tutta la valle sarà fiorita. Io mi propongo di percorrerla tutta: di salire al Corace, di rivedere Scultro, Secli, Linturno.... Come sarei felice se potessi ottenere la vostra compagnia! Non verreste volentieri? Spero che vorrete voi dare il buon esempio, Donna Anatolia. -- Certo -- ella rispose. -- Voi ci offrite quel che è nel nostro desiderio. -- E anche a voi, Donna Massimilla, sarà permesso il diporto. Come sapete. San Francesco compose il Cantico del Sole nella cella di canne che Santa Chiara gli aveva costruito dentro l'orto del monastero. I boschi, i fiumi, le montagne, le colline, secondo l'antica Regola, debbono essere i vostri fratelli e le vostre sorelle. Andare verso di loro è compiere una visitazione votiva.... E poi, a Linturno, nella città morta, la navata d'una chiesa è rimasta in piedi; e v'è una grande madonna di mosaico, sola, nel cielo dell'absida.... Me ne ricordo sempre. È indimenticabile. Te ne ricordi tu, Antonello? Udendo pronunziare il suo nome, Antonello ebbe un sussulto. -- Che dici? -- balbettò confuso. E il suo povero volto contratto esprimeva una tal sofferenza che io restai senza parola. -- Sì, sì, andiamo, andiamo -- egli soggiunse, simulando di aver inteso; e si levò di nuovo, in preda a un'agitazione manifesta, con l'aspetto di un maniaco, smorto e malfermo. -- Andiamo via di qui! Anatolia, álzati.... Egli parlava sommesso, come per tema d'essere udito da qualcuno nella vicinanza, empiendoci di sgomento. -- Alzati, Claudio. Andiamocene. Anatolia corse a lui, gli prese le mani. -- Eccola! Eccola che viene! -- balbettò egli, fuori di sè, volgendo verso il viale i suoi occhi pallidi che parevano dilatati dall'allucinazione. -- Eccola! Senti? Perplesso e turbato a dentro, io da prima credetti ch'egli si sbigottisse d'un fantasma prodotto dalla sua follia. Ma anche al mio orecchio giunse un romore di passi che s'avvicinavano. E d'un tratto compresi, vedendo apparir tra i bossi la portantina. Rimanemmo là ammutoliti, immobili, trattenendo il respiro, al passaggio dello strano convoglio. S'udiva distinto il lieve scricchiolio che facevano nell'attrito le stanghe sorrette dai due servi, in un silenzio gelido come quello che circonda le bare. A traverso l'apertura dello sportello, sul fondo di velluto verdastro, io vidi allora il volto della principessa demente: irriconoscibile, contraffatto da un gonfiore esangue, simile a una maschera di neve, con i capelli rialzati su la fronte in guisa d'un diadema. Gli occhi larghi e neri splendevano su la bianchezza opaca della pelle, sotto l'arco imperioso delle sopracciglia, mantenuti forse nel loro splendore straordinario dalla visione continua d'un fasto inaudito. La carne del mento s'increspava su i monili ond'era cinto il collo. E quella enormità pallida e inerte mi risuscitò nell'imaginazione non so qual figura sognata di vecchia imperatrice bisantina, al tempo d'un Niceforo o d'un Basilio, pingue e ambigua come un eunuco, distesa in fondo alla sua lettiga d'oro. “Ecco, ci scopre, si ferma, discende, viene a noi„ io mi fingeva con un'ansietà crescente, quasi aspettando la prova della realtà di ciò che sembravami una forma inverisimile sul punto di dissolversi e di rientrar nell'inesistenza come un sogno al risveglio. “Ecco, chiama qualcuno, si mette a parlare, chiede chi io sia, m'interroga....„ Imaginai il suono reale di quella voce, in quel silenzio: il dialogo tra quei figli devoti a un sacrifizio inumano e quella madre trapassata per la follia in un altro mondo ov'ella doveva attrarli inevitabilmente l'un dopo l'altro. E dal mio orrore compresi il fremito profondo di repugnanza istintiva ch'era stato per Antonello un avviso misterioso, non diverso da quello ond'è assalito l'armento nel chiuso all'appressarsi della fiera che deve divorarlo. Ma ella passò senza accorgersi di noi, senza battere palpebra, dileguando tra gli alti bossi. Due serventi vestite di grigio come le beghine, taciturne e tristi, scolorate dal tedio e dalla stanchezza seguivano la portantina da presso; e le loro braccia abbandonate lungo i fianchi ondeggiavano ad ogni passo come i rosarii appesi alle loro cinture, come cose morte. Rivedevo il volto gonfio ed esangue della principessa Aldoina e la lugubre fatica dei servi e le due grige larve seguaci e tutti gli aspetti dello strano convoglio, mentre cavalcavo su la via di Rebursa novamente solo. Qualche viva parte di me era rimasta nel grande claustro, ma pur tuttavia sentivo nell'intimo la gioia d'esser novamente solo. Rivedevo i gesti del commiato presso il cancello e la meravigliosa profondità ch'era negli occhi delle prigioniere e le lontananze quasi mitiche del giardino vanenti dietro le belle persone. E, nel tempo medesimo, tutti gli altri fantasmi dell'intensa vita da me vissuta in quelle brevi ore si ammassavano nella mia anima come una ricchezza varia e confusa, raccolta per esser disposta a ornamento della mia reggia segreta. ' , ' ; 1 . 2 3 - - - - . 4 5 ( 6 ' ) ; 7 , , : 8 9 - - ' . 10 11 , 12 , ' 13 : 14 . 15 16 - - ? - - , . 17 18 - - - - , , 19 ' . 20 21 - - - - , 22 . - - 23 , 24 . 25 26 - - - - , , 27 , 28 29 . - - 30 ' , . 31 32 ' 33 , ' . 34 , , 35 . 36 37 - - ' , - - 38 ' , 39 . - - . . 40 41 , ; 42 ' . 43 44 - - ! - - , . - - 45 ? 46 47 48 , 49 , ' 50 . 51 52 , ' 53 ' 54 , 55 , 56 , 57 : ' ' . 58 59 - - , , - - - - 60 , ' 61 ? 62 63 - - , - - , , 64 , . 65 66 - - , - - ' 67 . - - ' . 68 69 - - - - . 70 71 72 ' , 73 . 74 75 - - ? - - . 76 77 - - ' - - - - ' . 78 79 - - , , ? - - 80 . - - . 81 82 - - - - . - - 83 . ' . 84 85 . . 86 , ? , . 87 88 - - - - - - ' . 89 90 - - - , , - . . . . , 91 , ? 92 93 - - - - , . 94 - - . 95 96 ' . 97 98 - - ! - - , 99 . - - . 100 101 - - - - , . 102 103 , , 104 : - - . 105 106 , . 107 . 108 . 109 110 - - ' , - - - - 111 ' ' , 112 , 113 ' ' . 114 115 , 116 117 . 118 119 - - , - - 120 - - . 121 ? 122 123 - - - - . - - , . 124 125 , ' 126 . ' ' 127 ' . 128 129 - - , , , - - 130 - - ' . . . . 131 132 ' . 133 134 - - ' . 135 136 ' 137 ; . 138 139 , , ' , 140 , ; ' 141 ' 142 . 143 144 , , 145 146 . 147 ' , 148 ' 149 150 . 151 152 ' , 153 ' 154 ; 155 . 156 157 , , ' , 158 ' 159 , 160 ' ' 161 . 162 « , 163 164 . 165 , 166 ' ; 167 ' 168 ' : 169 . , 170 171 , 172 ! 173 174 , 175 ! , 176 , 177 , 178 . 179 180 ! , , 181 ' . - - 182 , : 183 - - 184 . , : - - 185 , ! 186 . - - , ' 187 . ' , , 188 ' . 189 . 190 ' , . ' 191 192 ' . 193 , 194 , , 195 ' ' ' 196 . . . 197 198 199 : 200 201 - - . 202 , , , . 203 , . 204 205 , 206 ' . 207 ; 208 , ' 209 ' 210 . 211 212 - - - - 213 . - - ' 214 215 , ' . 216 217 218 ' , 219 . 220 ; 221 . 222 , . 223 . 224 225 : 226 227 - - . 228 229 , , 230 ' ; ' ' 231 . 232 233 - - ! 234 235 « ? , 236 ' , 237 ' . 238 239 , , 240 , , 241 : , ; , 242 ' ' 243 ; , 244 . 245 246 « ? 247 248 . 249 250 ' ' , 251 , . - - 252 253 ? 254 ? 255 256 , 257 , ; 258 ' ; ' 259 ' 260 ' , 261 ' 262 . ' 263 . - - , 264 ' . 265 . 266 , - - 267 . 268 , 269 270 271 ' . « , 272 , ' 273 ! 274 : , , , 275 ; 276 ' . 277 , 278 . 279 , . 280 ' ' , 281 . 282 283 , 284 , , 285 , : - - 286 ' , 287 , . 288 ? 289 290 ' 291 . « ' 292 293 , . 294 ' 295 296 . 297 ? 298 ? 299 300 , , 301 302 ' . ' 303 - - - - 304 ; ' , 305 , ' ' 306 ; ' 307 308 . 309 . ' ' 310 , 311 . « 312 ? 313 314 315 ' 316 . , 317 318 , 319 ( , , ! ) 320 ' . . . . 321 322 323 , 324 ' 325 326 . 327 328 . 329 330 - - - - . 331 332 ' , , 333 334 , . 335 336 - - , - - . - - 337 , . 338 339 ' , 340 341 , , ' 342 . , 343 , , , 344 . ' 345 . 346 , 347 . 348 349 - - - - - - , ' 350 ; ' , , 351 . , , 352 . , . . . . 353 354 - - - - , . 355 356 - - ? - - , 357 . - - ? 358 359 - - - - , 360 . - - 361 ' ? 362 : . 363 364 . 365 366 - - - - . 367 368 . 369 , ' 370 . 371 372 373 374 , 375 , 376 ' ' 377 ' . 378 ' ' 379 - - - - 380 ' . , 381 , ' 382 . 383 384 ' 385 386 . ' 387 « 388 - - , ' 389 . 390 ' ' 391 ' 392 ' 393 . 394 « , : 395 . . . . , 396 : ? 397 . . . . 398 , ' , : 399 . . . . 400 . . . . . ' 401 ? 402 403 404 . 405 . 406 407 408 , 409 ' , : 410 411 - - ? 412 . 413 414 , : 415 416 - - ' , 417 . 418 419 : 420 421 - - , 422 , . 423 424 , 425 , : « . 426 427 , . 428 429 - - - - . - - : 430 , . . . . 431 432 - - ! - - , 433 . 434 435 . 436 437 . 438 439 : , 440 , 441 . 442 ; 443 ' 444 , 445 ' 446 . ; 447 , 448 , . , 449 ; 450 , 451 . 452 . 453 454 , ' ' 455 : 456 457 - - ? 458 459 - - - - - - 460 . . . . 461 462 ' ' 463 , 464 . 465 ' 466 ; ' 467 . , ' 468 . « 469 ! 470 . « ' 471 ! , 472 , 473 474 . 475 476 477 : , 478 479 , ' , 480 . 481 482 ' ; 483 ' ; 484 , 485 . 486 ' 487 488 , , 489 490 . 491 492 , 493 ? 494 , 495 . 496 ' 497 498 . , , ' 499 ' 500 . 501 502 . 503 , . 504 505 506 ; 507 ' 508 509 . 510 511 512 , , 513 ' ; 514 , , 515 . 516 . 517 518 . 519 520 , , 521 . 522 ' 523 , 524 . 525 , ' ' , ' ' 526 , , 527 ' . - - , 528 : 529 . - - 530 ' 531 ' ' ? 532 ? 533 ' , 534 ? 535 536 ; , , 537 ' 538 : - - ? - - 539 , ' ' 540 ; 541 ' 542 . 543 ' 544 ' ' 545 . 546 , . - - 547 ' 548 ? 549 550 - - ' ! - - , 551 . - - ' , 552 , , . ! 553 554 , 555 , , 556 . , 557 , ' 558 , 559 . , 560 : ' ' 561 ' 562 ' , 563 ' . ' 564 , 565 . 566 , 567 . 568 569 - - ? - - , 570 , 571 . - - . 572 573 : « , ! 574 . 575 576 , 577 , , . 578 579 , , ' 580 , 581 . 582 ' , 583 ' ' 584 ' 585 ' ' 586 . 587 588 « ; : ! , 589 : ! 590 591 , , : . 592 , , : . 593 594 595 . 596 ' 597 ' . 598 599 600 : - - , 601 ' ? 602 , 603 ? ' 604 ? « , 605 ! ' . 606 . 607 608 , , . 609 , , . 610 611 , , 612 ' . 613 « ' , 614 , 615 ' . , 616 , , 617 . 618 , 619 ' 620 , 621 ' ' . 622 « 623 ' . 624 625 626 . 627 628 ' ? 629 630 ; 631 ' 632 633 . - - ' 634 635 636 637 ? 638 , 639 640 ' 641 642 643 644 . . . . 645 646 ' 647 , ' 648 . « ; 649 . 650 651 . 652 [ ] , , . 653 654 655 ' , ' 656 , ' 657 . ' 658 659 , , ' 660 ' ' . 661 ' 662 ' : 663 ' . 664 665 - - ? - - , 666 ' ' . 667 668 ; 669 . ; 670 ' . 671 ' 672 , . 673 674 ' ; 675 , , 676 , ' ; 677 . 678 679 - - ? - - , 680 . - - ? 681 682 - - - - , 683 . - - ' . ' 684 . . . . ! 685 686 - - ? - - , 687 . 688 689 - - - - . 690 691 - - ? 692 693 - - . 694 695 - - - - . - - 696 , . 697 698 - - ' - - . 699 700 - - - - - - ' 701 , 702 , , 703 . , , ' ' 704 . . . . 705 706 , 707 . 708 709 - - - - , 710 - - 711 . . . . 712 713 , 714 ' , 715 . 716 717 - - , ! - - . - - 718 . 719 720 - - ! - - , 721 ' 722 . - - 723 . - - : « 724 725 , . , 726 ! 727 728 , 729 ; , 730 , . 731 732 733 ? 734 , ' 735 . ' , 736 , 737 . ' 738 ' 739 ! 740 741 742 743 . - - 744 745 ? ' 746 747 ? - - ' 748 , 749 750 ' . 751 ' ' : « 752 . 753 754 ; ' 755 , 756 , . 757 758 - - . , 759 760 , 761 ' 762 . , ' 763 , ' ' , 764 765 766 , 767 . : - - ' 768 ? 769 770 , ; 771 , ' 772 . 773 774 , , . 775 776 - - ? 777 , ? 778 779 - - - - . 780 781 - - . 782 783 - - . 784 785 ; . 786 , 787 . « ? , 788 , 789 790 . « 791 792 . 793 , , 794 ; 795 . 796 ' , 797 ' . . . . 798 799 , : 800 ' ' ' . 801 . ' 802 , ' . 803 ; . 804 . 805 806 - - ? - - , ' 807 . - - ? 808 809 - - - - - - . 810 811 - - ? - - . - - 812 ? 813 814 - - - - - - . 815 816 - - ? 817 818 - - . 819 820 - - ? 821 822 . 823 ? 824 825 - - ! - - . 826 827 - - - - . 828 829 - - ? - - , . 830 831 - - . ? 832 833 ? 834 835 , ' 836 . 837 838 - - « , , 839 ! . 840 841 - - ! - - , 842 . 843 844 - - - - , 845 , ' 846 . - - ' . 847 . 848 849 , ; 850 ' , 851 ' ' . 852 853 - - - - 854 , ' - - 855 . 856 857 - - 858 ' . . ' 859 ' ' . ' 860 : « ! 861 ? 862 863 - - - - - - 864 . 865 ! 866 867 , 868 , 869 - - 870 , . 871 , , 872 . , 873 ' , 874 . 875 876 - - ? - - 877 . 878 879 - - - - - - 880 . 881 882 - - , . ! 883 884 , ' ' 885 . . , 886 ' . . 887 , 888 . 889 890 - - , ' , - - , 891 ' . 892 893 : « 894 . 895 896 - - - - 897 ' 898 . - - 899 . . 900 : , 901 , , . . . . 902 ! ? 903 , . 904 905 - - - - . - - 906 . 907 908 - - , , . 909 . 910 ' . 911 , , , , ' , 912 . 913 . . . . , , 914 , ' ; ' 915 , , ' . . . . 916 . . , ? 917 918 , . 919 920 - - ? - - . 921 922 923 . 924 925 - - , , , - - , ; 926 , ' , ' 927 , . - - ! , 928 . . . . 929 930 , ' 931 , . 932 933 - - , . . 934 935 , . 936 937 - - ! ! - - , , 938 ' . 939 - - ! ? 940 941 , ' 942 ' . 943 ' . ' 944 , . 945 946 , , , 947 . ' 948 ' , 949 . 950 951 ' , , 952 : , 953 , , 954 ' . 955 , ' 956 , 957 ' . 958 ' ' . 959 ' 960 , ' ' 961 , , 962 ' . 963 964 « , , , , 965 ' , 966 967 ' . « , , 968 , , ' . . . . 969 , : 970 971 ' ' ' . 972 973 ' , 974 ' ' ' 975 . 976 977 , , 978 . 979 , , 980 ; 981 982 , . 983 984 985 986 987 , 988 . 989 , ' ' 990 . 991 992 993 ' 994 . , 995 , ' 996 997 , 998 . 999 1000