XXXVIII. La mattina dopo, la cerimonia del battesimo si compi senza festa, senza pompa, per riguardo allo stato di Giuliana. Il bambino fu portato nella cappella per la comunicazione interna. Mia madre, mio fratello, Maria, Natalia, miss Edith, la levatrice, la nutrice, il cavaliere Jemma andarono ad assistere. Io rimasi al capezzale dell'inferma. Una grave sonnolenza la teneva. Il respiro le esciva affannato dalla bocca semiaperta, pallida come la più pallida delle rose fiorite all'ombra. L'ombra occupava l'alcova. Io pensavo, guardandola: "Dunque non la salverò? Avevo allontanata la morte; ed ecco, la morte ritorna. Certo, se non accade un mutamento repentino, ella morirà. Prima, quando riuscivo a tener lontano da lei Raimondo, quando riuscivo a darle qualche illusione e qualche oblio con la mia tenerezza, pareva ch'ella volesse guarire. Ma da che ella vede il figliuolo, da che è ricominciato il supplizio, va di giorno in giorno perdendosi, dissanguandosi peggio che se l'emorragia le continuasse. Io assisto alla sua agonia. Ella non mi ascolta più, non m'obedisce più, come prima. Da chi le verrà la morte? Da -lui-. Egli, egli l'ucciderà, sicuramente...." Un'onda di odio mi sorse dalle radici più profonde, mi parve affluire alle mani tutta con un impulso micidiale. Vidi il piccolo essere malefico che si gonfiava di latte, che prosperava in pace, senza alcun pericolo, circondato d'infinite cure. "Mia madre ama più lui che Giuliana! Mia madre si occupa più di lui che di questa povera morente! Ah, bisogna che io lo tolga di mezzo, ad ogni costo." E la visione del delitto già consumato mi balenò dentro: la visione del morticino in fasce, del piccolo cadavere innocuo su la bara. "Il battesimo è il suo viatico. E Giovanni lo regge su le sue braccia...." Una curiosità subitanea mi punse. Lo spettacolo doloroso mi attirò. Giuliana era ancora assopita. Uscii dall'alcova adagio; uscii dalla stanza; chiamai Cristina, la misi a guardia; poi mi diressi verso il coretto, a passo veloce, con un'ansia che mi soffocava. L'usciuolo era aperto. Scorsi un uomo inginocchiato d'innanzi alla grata. Riconobbi Pietro, il vecchio servitore fedele, quello che m'aveva veduto nascere ed aveva assistito al mio battesimo. Egli si levò, con un po' di pena. --Rimani, rimani, Pietro--gli dissi sotto voce, mettendogli una mano su la spalla per costringerlo a inginocchiarsi di nuovo. E m'inginocchiai al suo fianco, appoggiai la fronte alla grata, guardai nella cappella sottoposta. Vedevo tutto, con una chiarezza perfetta; udivo le formule rituali. La cerimonia era già incominciata. Seppi da Pietro che il bambino aveva già ricevuto il sale. Era ministro il parroco di Tussi, don Gregorio Artese. Questi e il patrino recitavano ora il Credo: l'uno a voce alta, l'altro a voce bassa di séguito. Giovanni reggeva il bambino sul braccio destro, su la mano che il giorno innanzi aveva seminato il frumento. La sinistra posava tra i nastri e i merletti candidi. E quelle mani ossute, asciutte, brune, che parevano fuse in un bronzo animato, quelle mani incallite su gli strumenti dell'agricoltura, santificate dal bene che avevano sparso, dalla vasta opera che avevano fornita, ora nel reggere quell'infante avevano una delicatezza e quasi una timidezza così gentili che io non potevo desistere dal guardarle. Raimondo non piangeva; moveva di continuo la bocca piena d'una bava liquida che gli colava pel mento sul bavaglio trapunto. Dopo l'esorcismo, il parroco bagnò il dito nella saliva e toccò i piccoli orecchi rosei proferendo la parola miracolosa: ---Ephpheta.- Quindi toccò le nari dicendo: ---In odorem suavitatis....- Quindi intinse il pollice nell'olio dei Catacumeni; e, mentre Giovanni teneva supino su le sue braccia l'infante, unse a questi in modo di croce il sommo del petto; e, come Giovanni lo rivolse prono, unse il sommo del dorso tra le scapole, in modo di croce, dicendo: ---Ego te linio oleo salutis in Christo Jesu Domino nostro....- E con un fiocco di bambagia deterse le parti che aveva unte. Allora depose la stola paonazza, il colore della doglia e della tristezza; e prese la stola bianca in segno di gioia, ad annunziare che la macchia originale stava per essere cancellata. E chiamò Raimondo per nome, e gli rivolse le tre domande solenni. E il patrino rispose: ---Credo, credo, credo.- La cappella era singolarmente sonora. Da una delle alte finestre ovali entrava una zona di sole andando a ferire una lapide marmorea del pavimento sotto il quale erano i sepolcri profondi ove molti dei miei maggiori dormivano in pace. Mia madre e mio fratello stavano l'una accanto all'altro, dietro a Giovanni; Maria e Natalia si sollevavano su la punta dei piedi per giungere a vedere il piccolo, curiose, di tratto in tratto sorridendo e bisbigliando fra loro. Giovanni si volgeva un poco, qualche volta, a quei bisbigli, con un atto benigno in cui si mostrava tutta l'ineffabile tenerezza senile verso i fanciulli traboccante da quel gran cuore di avo abbandonato. ---Raymunde, vis baptizari?---domandò il ministro. ---Volo---rispose il patrino, ripetendo la parola suggerita. Il chierico presentò il bacile d'argento ove luccicava l'acqua battesimale. Mia madre tolse la cuffia al battezzando, mentre il patrino lo porgeva prono all'abluzione. Il capo rotondo, su cui potei distinguere le eruzioni biancastre della crosta lattea, penzolò verso il bacile. E il parroco, attingendo l'acqua con un vascolo, la versò tre volte su quel capo, facendo ogni volta il segno della croce. ---Ego te baptizo in nomine Patris, et Filii, et Spiritus sancti.- Raimondo si mise a vagire forte; più forte mentre gli asciugavano il capo. E, come Giovanni lo risollevò, io vidi quel viso arrossato dall'afflusso di sangue e dallo sforzo, aggrinzato dai moti della bocca, macchiato di bianchiccio anche su la fronte. Ed ebbi dai vagiti pur sempre la stessa sensazione di laceramento doloroso, la stessa esasperazione d'ira. Nulla di lui m'irritava quanto la voce, quanto quel miagolio ostinato che mi aveva ferito così crudamente la prima volta nell'alba lugubre d'ottobre. Era per i miei nervi un urto intollerabile. Il prete intinse il pollice nel sacro Crisma ed unse la fronte al battezzato, recitando la formula rituale che i vagiti coprivano. Quindi gli impose la veste bianca, il simbolo dell'Innocenza. ---Accipe vestem candidam....- Diede quindi al patrino il cero benedetto. ---Accipe lampadem ardentem....- L'Innocente si quietò. I suoi occhi si fissarono su la fiammella che tremolava in cima al lungo cero dipinto. Giovanni di Scòrdio reggeva sul braccio destro il nuovo cristiano e nella mano sinistra il simbolo del fuoco divino, con un'attitudine semplice e grave, guardando il sacerdote che recitava la formula. Egli avanzava di tutto il capo gli astanti. Nessuna cosa d'in torno era candida come la sua canizie, né pure la veste dell'Innocente. ---Vade in pace, et Dominus sit tecum.- ---Amen.- Mia madre prese dal braccio del vecchio l'Innocente, se lo strinse al petto, lo baciò. Mio fratello anche lo baciò. Tutti gli astanti, l'un dopo l'altro, lo baciarono. Pietro, al mio fianco, ancora in ginocchio, piangeva. Sconvolto, fuori di me, balzai in piedi, uscii, attraversai di corsa gli anditi, entrai all'improvviso nella stanza di Giuliana. Cristina mi domandò sotto voce, sbigottita: --Che è accaduto, signore? --Nulla, nulla. È sveglia? --No, signore. Pare che dorma. Discostai le cortine, entrai adagio nell'alcova. Da prima nell'ombra non scorsi se non il biancore del guanciale. M'appressai, mi chinai. Giuliana teneva gli occhi aperti, e mi guardava fissamente. Forse indovinò al mio aspetto tutte le mie angosce; ma non parlò. Richiuse gli occhi, come per non riaprirli più. XXXIX. Incominciò da quel giorno l'ultimo periodo precipitoso di quella lucida demenza che doveva condurmi al delitto. Incominciò da quel giorno la premeditazione del mezzo più facile e più sicuro per far morire l'Innocente. Fu una premeditazione fredda, acuta e assidua che assorbì tutte le mie facoltà interiori. L'idea fissa mi possedeva intero, con una forza e una tenacità incredibili. Mentre tutto il mio essere si agitava in un orgasmo supremo, l'idea fissa lo dirigeva allo scopo come su per una lama d'acciaio chiara, rigida, senza fallo. La mia perspicacia pareva triplicata. Nulla mi sfuggiva, dentro e fuori di me. La mia circospezione non si rilasciò mai un istante. Nulla io dissi, nulla io feci che potesse destare sospetto, muovere stupore. Simulai, dissimulai senza tregua, non soltanto verso mia madre, mio fratello, gli altri inconsapevoli, ma anche verso Giuliana. Io mi mostrai a Giuliana rassegnato, pacificato, talvolta quasi immemore. Evitai studiosamente qualunque allusione all'intruso. Cercai in tutti i modi rianimarla, inspirarle fiducia, indurla all'osservanza delle norme che dovevano renderle la salute. Moltiplicai le mie premure. Volli avere per lei tenerezze così profonde e così obliose che ella potesse in quelle rigustare i sapori della vita più freschi e più sinceri. Ancora una volta ebbi la sensazione di trasfondermi nel corpo fragile dell'inferma, di comunicarle un po' della mia forza, di dare un impulso al suo debole cuore. Pareva che io la spingessi a vivere di giorno in giorno, quasi insufflandole un vigore fittizio, nell'attesa dell'ora tragica e liberatrice. Ripetevo dentro di me: "Domani!" E il domani giungeva, trascorreva, si dileguava senza che l'ora fosse scoccata. Ripetevo: "Domani!" Ero convinto che la salvezza della madre stesse nella morte del figliuolo. Ero convinto che, scomparso l'intruso, ella sarebbe guarita. Pensavo: "Ella non potrebbe non guarire. Ella risorgerebbe a poco a poco, rigenerata, con un sangue nuovo. Parrebbe una creatura nuova, scevra d'ogni impurità. Ambedue ci sentiremo purificati, degni l'uno dell'altra, dopo una espiazione così lunga e così dolorosa. La malattia, la convalescenza darebbero al triste ricordo una lontananza indefinita. E io vorrei cancellare dall'anima di lei perfino l'ombra del ricordo; vorrei darle il perfetto oblio, nell'amore. Qualunque altro amore umano parrebbe futile al confronto del nostro, dopo questa grande prova." La visione dell'avvenire m'accendeva d'impazienza. L'incertezza mi diveniva intollerabile. Il delitto mi appariva scevro di orrore. Io mi rimproveravo acremente le perplessità nelle quali m'indugiavo con troppa prudenza; ma nessun lampo ancora aveva attraversato il mio cervello, non ero ancor riuscito a trovare il -mezzo- sicuro. Bisognava che Raimondo sembrasse morire di morte naturale. Bisognava che anche al medico non potesse balenare alcun sospetto. Dei diversi -metodi- studiati nessuno mi parve eligibile, praticabile. E intanto, mentre aspettavo il lampo rivelatore; la trovata luminosa, io mi sentivo attratto da uno strano fascino verso la vittima. Spesso entravo all'improvviso nella stanza della nutrice, palpitando così forte che temevo ella udisse i battiti. Si chiamava Anna; era una femmina di Montegorgo Pausula; esciva da una grande razza di viragini alpestri. Aveva talvolta l'aspetto d'una Cibele di rame, a cui mancasse la corona di torri. Portava la foggia del suo paese: una gonna di scarlatto a mille pieghe diritte e simmetriche, un busto nero a ricami d'oro, da cui pendevano due maniche lunghe dove ella di rado introduceva le braccia. Il suo capo si levava su dalla camicia bianchissima, oscuro; ma il bianco degli occhi e il bianco dei denti vincevano d'intensità il candore del lino. Gli occhi parevano di smalto, rimanevano quasi sempre immobili, senza sguardo, senza sogno, senza pensiero. La bocca era larga, socchiusa, taciturna, illustrata da una chiostra di denti fitti ed eguali. I capelli, così neri che davano riflessi di viola, partiti su la fronte bassa, terminavano in due trecce dietro gli orecchi attorte come le corna dell'ariete. Ella stava quasi di continuo assisa reggendo il poppante, in attitudini statuarie, né triste né lieta. Io entrava. La stanza per lo più era nell'ombra. Io vedevo biancheggiare le fasce di Raimondo su le braccia della cupa femmina possente che mi fissava con quelli occhi d'idolo inanimato senza parlare e senza sorridere. Rimanevo là, talvolta, a guardare il poppante appeso alla mammella rotonda, singolarmente chiara in confronto del viso, rigata di vene azzurrognole. Poppava ora piano ora forte, ora svogliato ora mosso da un'avidità subitanea. La guancia molle secondava il moto delle labbra, la gola palpitava ad ogni sorso, il naso quasi scompariva premuto dalla mammella gonfia. Mi pareva visibile il benessere sparso per quel tenero corpo dall'onda di quel latte fresco, sano e sostanziale. Mi pareva che ad ogni nuovo sorso la vitalità dell'intruso divenisse più tenace, più resistente, più malefica. Provavo un sordo rammarico nel notare ch'egli cresceva, ch'egli fioriva, ch'egli non portava in sé alcun indizio d'infermità tranne quelle lievi croste biancastre innocue. Pensavo: "Ma tutte le agitazioni, tutte le sofferenze della madre, mentre egli era ancora nel ventre, non gli hanno nociuto? O egli ha veramente qualche vizio organico non ancora manifesto, che potrebbe svilupparsi in séguito e ucciderlo?" Un giorno, vincendo la ripugnanza, avendolo trovato senza fasce nella culla, lo palpai, lo esaminai dal capo alle piante, misi l'orecchio sul suo petto per ascoltargli il cuore. Egli ritraeva le piccole gambe e poi spingava forte; agitava le mani piene di fossette e di pieghe; si ficcava in bocca le dita terminate da unghie minuscole che sporgevano in fuori per un cerchiolino chiaro. Gli anelli della carne si arrotondavano morbidi ai polsi, ai malleoli, dietro i ginocchi, su le cosce, su gli inguini, sul pube. Più volte lo guardai anche mentre dormiva, lo guardai a lungo, pensando e ripensando al mezzo, distratto dalla visione interiore del morticino in fasce disteso su la bara tra corone di crisantemi bianchi, tra quattro candele accese. Egli aveva il sonno calmissimo. Giaceva supino, tenendo le mani chiuse a pugno col pollice in dentro. A quando a quando le sue labbra umide facevano l'atto di poppare. Se mi giungeva al cuore l'innocenza di quel sonno, se l'atto inconscio di quelle labbra m'impietosiva, io dicevo a me stesso, come per raffermare il mio proposito: "Deve morire." E mi rappresentavo le sofferenze già patite per lui, le sofferenze recenti, le imminenti, e quanto d'affetto egli usurpava a danno delle mie creature, e l'agonia di Giuliana, e tutti i dolori e tutte le minacce che chiudeva la nuvola ignota sul nostro capo. E così rinfocolavo la mia volontà micidiale, così rinnovavo sul dormente la condanna. In un angolo, all'ombra, stava seduta a custodia la femmina di Montegorgo, taciturna, immobile come un idolo; e il bianco degli occhi e il bianco dei denti non lucevano meno dei larghi cerchi d'oro. XL. Una sera (fu il 14 di dicembre), mentre io e Federico tornavamo alla Badiola, scorgemmo d'innanzi a noi sul viale un uomo che riconoscemmo per Giovanni di Scòrdio. --Giovanni!--gridò mio fratello. Il vecchio si fermò. Noi ci avvicinammo. --Buona sera, Giovanni. Che novità? Il vecchio sorrideva peritoso, impacciato, quasi che noi l'avessimo colto in fallo. --Venivo--balbettò--venivo.... pel mio figlioccio. Era timidissimo. Pareva che stesse lì lì per chiedere perdono di quell'ardire. --Vorresti vederlo?--gli chiese Federico, a bassa voce, come per fargli una proposta in confidenza, avendo certo compreso il sentimento dolce e triste che moveva il cuore di quell'avo abbandonato. --No, no.... Venivo soltanto per domandare.... --Non vuoi vederlo dunque. --No.... sì.... troppo disturbo forse.... a quest'ora.... --Andiamo--concluse Federico, prendendolo per la mano come un fanciullo.--Vieni a vederlo. Rientrammo. Salimmo fino alla stanza della nutrice. Mia madre era là. Sorrise con benignità a Giovanni. Ci accennò di non far rumore. --Dorme--disse. Volgendosi a me, soggiunse con inquietudine: --Oggi, verso sera, ha tossito un poco. La notizia mi turbò; e il mio turbamento apparve così che mia madre credette di rassicurarmi soggiungendo: --Ma poco, sai?, a pena, a pena; una cosa da nulla. Federico e il vecchio già s'erano appressati alla culla e guardavano il piccolo dormente, alla luce della lampada. Il vecchio stava tutto chino. E nessuna cosa d'intorno era candida come la sua canizie. --Bacialo--gli bisbigliò Federico. Egli si sollevò, guardò me e mia madre con un'aria smarrita; poi si passò una mano sulla bocca, sul mento dove la barba era mal rasa. Disse sottovoce a mio fratello col quale aveva maggior confidenza: --Se lo bacio, lo pungo. Certo, si sveglia. Mio fratello, vedendo che il povero vecchio diserto si struggeva dal desiderio di baciare il bambino, lo incorò con un gesto. E allora quel grosso capo canuto si piegò su la culla piano piano, piano piano. XLI. Quando rimanemmo soli io e mia madre nella stanza, d'avanti alla culla dove Raimondo ancora dormiva col bacio in fronte, ella disse pietosa: --Povero vecchio! Sai tu che viene quasi tutte le sere? Ma di nascosto. Me l'ha detto Pietro che l'ha veduto gironzare intorno alla casa. Il giorno del battesimo, volle che gli indicassero di fuori la finestra di questa stanza, forse per venire a guardarla.... Povero vecchio! Come mi fa pena! Io ascoltavo il respiro di Raimondo. Non mi parve mutato. Il suo sonno era tranquillo. Dissi: --Dunque oggi ha tossito.... --Sì, Tullio, un poco. Ma non t'impensierire. --Ha preso freddo, forse.... --Non mi par possibile che abbia preso freddo; con tante cautele! Un lampo mi attraversò il cervello. Un gran tremito interno mi assalì all'improvviso. La vicinanza di mia madre mi divenne a un tratto insopportabile. Mi smarrii, mi confusi, ebbi paura di tradirmi. Il pensiero mi balenava dentro con tale lucidità, con tale intensità che io temetti: "Qualche cosa dalla mia faccia deve trasparire." Era un timore vano, ma non riuscivo a dominarmi. Feci un passo avanti, e mi chinai su la culla. Di qualche cosa mia madre s'accorse ma in mio favore, perché soggiunse: --Come sei apprensivo tu! Non senti che respiro calmo? Non vedi come dorme bene? Ma pur dicendomi questo, ella aveva nella voce l'inquietudine e non sapeva nascondermi la sua apprensione. --Sì, è vero; non sarà nulla--risposi comprimendomi.--Rimani qui? --Finchè non torna Anna. --Io vado. Me n'andai. Andai da Giuliana. Ella m'aspettava. Tutto era pronto per la sua cena a cui solevo prender parte affinché la piccola tavola da malata le sembrasse meno uggiosa e il mio esempio e le mie premure la spingessero a mangiare. Io mi mostrai negli atti, nelle parole eccessivo, quasi allegro, diseguale. Ero in preda a una particolare sovreccitazione, e n'avevo un'esatta conscienza, e potevo sorvegliarmi ma non moderarmi. Bevvi, contro la mia consuetudine, due o tre bicchieri del vino di Borgogna prescritto a Giuliana. Volli che ella anche bevesse qualche sorso di più. --Ti senti un poco meglio; è vero? --Sì, sì. --Se tu sarai obediente, io ti prometto che per Natale ti farò levare. Ci sono ancora dieci giorni. In dieci giorni, se tu vorrai, diventerai forte. Bevi ancora un sorso, Giuliana! Ella mi guardava un po' attonita, un po' curiosa, facendo qualche sforzo per prestarmi tutta la sua attenzione. Ella era già affaticata, forse; le palpebre incominciavano forse a pesarle. Quella positura elevata, dopo un certo tempo, provocava in lei ancora talvolta i sintomi dell'anemia cerebrale. Bagnò le labbra nel bicchiere che le porgevo. --Dimmi--io seguitai--dove ti piacerebbe di passare la convalescenza? Ella sorrise debolmente. --Su la Riviera? Vuoi che scriva ad Augusto Arici perché ci trovi una villa? Se Villa Ginosa fosse disponibile! Ti ricordi? Ella sorrise più debolmente ancora. --Sei stanca? T'affatica forse la mia voce.... M'avvidi ch'ella stava per cadere in deliquio. La sostenni, le tolsi i guanciali che la rialzavano, l'adagiai mettendole il capo più in basso, la soccorsi nei modi consueti. Dopo un poco, parve ch'ella riacquistasse i sensi. Mormorò come in sogno: --Sì, sì, andiamo.... XLII. Un'irrequietudine strana mi teneva. Talvolta era come un godimento, come un assalto di gioia confusa. Talvolta era come un'impazienza acutissima, una smania insofferibile. Talvolta era come un bisogno di vedere qualcuno, d'andare in cerca di qualcuno, di parlare, di espandermi. Talvolta era come un bisogno di solitudine, di correre a rinchiudermi in un luogo sicuro per rimanere solo con me stesso, per guardarmi bene a dentro, per sviluppare il mio pensiero, per considerare e studiare tutte le particolarità dell'evento prossimo, per prepararmi. Questi moti diversi e contrarii, ed altri innumerevoli moti indefinibili inesplicabili, si avvicendavano nel mio spirito rapidamente, con una straordinaria accelerazione della mia vita interiore. Il lampo che aveva attraversato il mio cervello, quel guizzo di luce sinistra, pareva che avesse illuminato a un tratto uno stato di conscienza preesistente se bene immerso nell'oscurità, pareva che avesse risvegliato uno strato profondo della mia memoria. Sentivo di -ricordarmi- ma, per quanti sforzi io facessi, non giungevo a rintracciare le origini del ricordo né a scoprirne la natura. Certo, mi ricordavo. Era il ricordo d'una lettura lontana? Avevo trovato descritto in qualche libro un caso analogo? O qualcuno, un tempo, m'aveva narrato quel caso come occorso nella vita reale? O pure quel sentimento del -ricordo- era illusorio, non era se non l'effetto d'una associazione d'idee misteriosa? Certo, mi pareva che il -mezzo- mi fosse stato suggerito da qualcuno estraneo. Mi pareva che qualcuno a un tratto fosse venuto a togliermi da ogni perplessità dicendomi: "-Bisogna che tu faccia così, come fece quell'altro nel tuo caso.-" Ma chi era -quell'altro-? In qualche modo, certo, io dovevo averlo conosciuto. Ma, per quanti sforzi io facessi, non riuscivo a distaccarlo da me, a rendermelo obiettivo. M'è impossibile definire con esattezza il particolare stato di conscienza in cui mi trovavo. Io avevo la nozione completa d'un fatto in tutti i punti del suo svolgimento, avevo cioè la nozione d'una serie di azioni per cui era passato un uomo nel ridurre ad effetto un dato proposito. Ma quell'uomo, il predecessore, m'era ignoto; e io non potevo associare a quella nozione le imagini relative senza mettere me stesso nel luogo di colui. Io dunque vedevo me stesso compiere quelle speciali azioni già compiute da un altro, imitare la condotta tenuta da un altro in un caso simile al mio. Il sentimento della spontaneità originale mi mancava. Quando uscii dalla stanza di Giuliana, passai qualche minuto nell'incertezza girando per gli anditi alla ventura. Non incontrai nessuno. Mi diressi verso la stanza della nutrice. Origliai alla porta; udii la voce sommessa di mia madre; mi allontanai. Ella non s'era mossa forse di là? Il bambino aveva avuto forse qualche accesso di tosse più grave? Io conoscevo bene il catarro bronchiale dei neonati, la malattia terribile dalle apparenze ingannevoli. Mi ricordai del pericolo corso da Maria nel suo terzo mese di vita, mi ricordai di tutti i sintomi. Anche Maria da principio aveva alcune volte sternutato, tossito leggermente: aveva mostrato molta tendenza al sonno. Pensai: "Chi sa! Se aspetto, se non mi lascio trascinare, forse -il buon Dio- interviene a tempo, io sono salvo." Tornai in dietro; origliai di nuovo; udii ancora la voce di mia madre; entrai. --Dunque, come sta Raimondo?--chiesi, senza nascondere il mio tremito. --Bene. È quieto; non ha più tossito: ha il respiro regolare, il calore naturale. Guarda. Sta poppando. Mia madre mi parve in fatti rassicurata, tranquilla. Anna, seduta sul letto, dava il latte al bambino che lo beveva con avidità, mettendo di tratto in tratto un piccolo rumore con le labbra nel suggere. Anna aveva il volto reclinato, gli occhi fissi al pavimento, un'immobilità bronzea. La fiammella oscillante della lampada le gittava luci ed ombre su la gonna rossa. --Non fa troppo caldo qui dentro?--dissi, provando un po' di soffocazione. La camera in fatti era caldissima. In un angolo, su la cupola d'un braciere si scaldavano alcune pezzuole, una fascia. Si udiva anche un gorgoglio d'acqua in bollore. Si udiva a quando a quando il tintinno dei vetri sotto le ventate che fischiavano o rugghiavano. --Senti che tramontana si rivolta!--mormorò mia madre. Io non avvertii più gli altri rumori. Ascoltai il vento, con un'attenzione ansiosa. Mi corse qualche brivido per le ossa, quasi che m'avesse penetrato un filo di quel freddo. Andai verso la finestra. Nell'aprire uno scuretto, le dita mi tremavano. Appoggiai la fronte contro il vetro gelido e guardai di fuori, ma l'appannatura prodotta subito dall'alito m'impediva di vedere. Levai gli occhi e scorsi a traverso il vetro più alto scintillare il cielo stellato. --È sereno--dissi, uscendo dal vano della finestra. Avevo dentro di me l'imagine della notte adamantina e micidiale, mentre gli occhi mi correvano a Raimondo che pendeva ancora dalla poppa. --Ha mangiato stasera Giuliana?--mi domandò mia madre, con un accento amorevole. --Sì--le risposi, senza dolcezza; e pensai: "In tutta la sera tu non hai trovato un minuto per venire a vederla! Non è la prima volta che la trascuri. Hai dato il cuore a Raimondo." XLIII. La mattina dopo, il dottor Jemma osservò il bambino e lo dichiarò perfettamente sano. Non diede alcuna importanza al fatto della tosse addotto da mia madre. Pur sorridendo delle cure e delle apprensioni eccessive, raccomandò la cautela in quei giorni di freddo crudo, raccomandò la massima prudenza per le lavande e pel bagno. Ero presente mentre egli parlava di queste cose d'avanti a Giuliana. Due o tre volte i miei occhi s'incontrarono con quelli di lei, in lampi fuggevoli. Dunque non veniva aiuto dalla -Provvidenza-. Bisognava operare, bisognava profittare del momento opportuno, affrettare l'evento. Io mi risolsi. Aspettai la sera, deliberato a compiere il delitto. Raccolsi quanto di energia ancora mi rimaneva, aguzzai la mia perspicacia, studiai tutte le mie parole, tutti i miei atti. Nulla io dissi, nulla io feci che potesse destare sospetto, muovere stupore. La mia circospezione non si rilasciò mai un istante. Non ebbi un istante di debolezza sentimentale. La mia sensibilità interiore era compressa, soffocata. Il mio spirito concentrava tutte le sue facoltà utili nel preparativo per arrivare allo scioglimento di un problema materiale. Bisognava che nella sera per alcuni minuti io fossi lasciato solo con l'intruso, e in certe date condizioni di sicurtà. Durante il giorno entrai più volte nella stanza della nutrice, Anna era sempre al suo posto, come una custode impassibile. Se io le rivolgevo qualche domanda, ella mi rispondeva con monosillabi. Aveva una voce roca, d'un timbro singolare. Il suo silenzio, la sua inerzia mi irritavano. Per lo più ella non s'allontanava se non nell'ora dei suoi pasti. Ma era sostituita per lo più da mia madre o da miss Edith o da Cristina o da qualche altra donna di servizio. In quest'ultimo caso io avrei potuto facilmente liberarmi della testimone, dandole un ordine. Ma rimaneva sempre il pericolo che qualcuno sopraggiungesse all'improvviso nel frattempo. E inoltre io ero in balìa della ventura, non potendo io stesso scegliere la persona subentrante. Era probabile che tanto in quella sera quanto nelle sere successive fosse mia madre. D'altronde, mi pareva impossibile prolungare indefinitamente le mie vigilanze e le mie ansietà, stare in agguato per un tempo incerto, vivere nell'aspettazione continua dell'ora funesta. Mentre ero là perplesso, entrò miss Edith con Maria e Natalia. Le due piccole Grazie, animate dalla corsa all'aria aperta, chiuse nei loro mantelli di zibellino, con su' capelli il tòcco della stessa pelliccia, con le mani guantate, con le guance invermigliate dal freddo, a pena mi videro si gettarono su di me allegre e leggère. E per alcuni minuti la stanza fu piena del loro cinguettio. --Sai, sono arrivati i montanari--m'annunziò Maria.--Stasera comincia la novena di Natale, nella cappella. Se tu vedessi il presepe che ha fatto Pietro! Sai che la nonna ci ha promesso l'Albero? È vero, miss Edith? Bisogna metterlo nella stanza della mamma.... La mamma sarà guarita per Natale; è vero? Oh, falla guarire! Natalia s'era fermata a guardare Raimondo; e di tratto in tratto rideva alle smorfie di lui che agitava le gambe senza posa come se volesse liberarsi dalle fasce. Le venne un capriccio. --Voglio tenerlo in braccio! E strepitò per averlo. Raccolse tutta la sua forza per reggere il peso; e il suo volto divenne grave, come quando ella faceva da madre alla sua bambola. --Ora io!--gridò Maria. E il fratellastro passò dall'una all'altra, senza piangere. Ma a un certo punto, mentre Maria lo portava in giro sorvegliata da Edith, pericolò, fu per sfuggirle dalle mani. Edith lo sostenne, lo riprese, lo restituì alla nutrice che pareva profondamente assorta, lontanissima dalle persone e dalle cose che la circondavano. Seguendo un mio pensiero segreto, io dissi: --Dunque stasera comincia la novena.... --Sì, sì, stasera. Io guardavo Anna che parve scuotersi e prestare un'attenzione insolita al discorso. --Quanti sono i montanari? --Cinque--rispose Maria che sembrava minutamente informata di tutto.--Due cornamuse, due ceramelle e un piffero. E si mise a ridere ripetendo molte volte di seguito l'ultima parola per incitare la sorella. --Vengono dalla tua montagna--dissi volgendomi ad Anna.--Ce n'è forse qualcuno di Montegorgo.... Gli occhi di lei avevano perduta la loro durezza di smalto, s'erano animati, rilucevano umidi e tristi. Tutto il volto appariva alterato dall'espressione d'un sentimento straordinario. E io compresi ch'ella soffriva e che la nostalgia era il suo male. XLIV. S'approssimava la sera. Scesi alla cappella, vidi i preparativi della Novena: il presepe, i fiori, le candele vergini. Uscii senza sapere perché; guardai la finestra della stanza di Raimondo. Camminai a passi rapidi su e giù per lo spiazzo, sperando di domare il tremore convulso, il freddo acuto che mi penetrava le ossa, le contratture che mi serravano lo stomaco vacuo. Era un crepuscolo glaciale, polito, quasi direi tagliente. Un lividore verdastro si dilatava su l'orizzonte lontano, in fondo alla valle plumbea ove s'internava l'Assoro tortuoso. Il fiume luccicava, solo. Uno sgomento repentino m'invase. Pensai: "Ho paura?" Mi pareva che qualcuno, invisibile, mi guardasse l'anima. Provavo lo stesso malessere che danno talvolta gli sguardi troppo fissi, magnetici. Pensai: "Ho paura? Di che? Di compiere l'atto o di essere scoperto da qualcuno?" Mi sgomentavano le ombre dei grandi alberi, l'immensità del cielo, i luccichii dell'Assoro, tutte quelle voci vaghe della campagna. Sonò l'Angelus. Rientrai, quasi di fuga, come inseguito. Incontrai mia madre nell'andito non ancora illuminato. --Di dove vieni, Tullio? --Di fuori. Ho passeggiato un poco. --Giuliana t'aspetta. --A che ora comincia la Novena? --Alle sei. Erano le cinque e un quarto. Mancavano tre quarti d'ora. Bisognava vigilare. --Vado, mamma. Dopo qualche passo la richiamai. --Federico non è tornato? --No. Salii alla stanza di Giuliana. Ella m'aspettava. Cristina preparava la piccola tavola. --Dove sei stato fino a ora?--mi chiese la povera malata, con un lieve tono di rimprovero. --Sono stato là, con Maria, con Natalia.... Sono stato a vedere la cappella. --Già, stasera comincia la Novena--ella mormorò tristamente, accorata. --Di qui potrai sentire forse i suoni. Ella restò pensosa per qualche istante. Mi sembrò molto triste, d'una di quelle tristezze un po' molli che rivelano un cuore gonfio di pianto, un bisogno di lacrime. --A che pensi?--le chiesi. --Mi ricordo del mio primo Natale alla Badiola. Te ne ricordi tu? Ella era tenera e commossa; e richiamava la mia tenerezza, si abbandonava a me per essere blandita, per essere cullata, perché io le premessi il cuore e le bevessi le lacrime. Conoscevo quei suoi languori dolenti, quei suoi affanni indefiniti. Ma pensavo, ansioso: "Bisogna che lo non la secondi. Bisogna che io non mi lasci legare. Il tempo fugge. Se ella mi prende, mi sarà difficile distaccarmi da lei. Se ella piange, io non potrò allontanarmi. Bisogna che io mi contenga. Il tempo precipita. Chi rimarrà a guardia di Raimondo? Non mia madre, certo. Probabilmente la nutrice. Tutti gli altri si raccoglieranno nella cappella. Qui metterò Cristina. Io sarò sicuro. Il caso non potrebbe essermi più favorevole. Bisogna che fra venti minuti io sia libero." Evitai di eccitare la malata, finsi di non comprenderla, non corrisposi alle sue effusioni, cercai di distrarla con oggetti materiali, feci in modo che Cristina non ci lasciasse soli come nelle altre sere d'intimità, mi occupai della cena con esagerata premura. --Perché stasera non mangi con me?--ella mi chiese. --Non posso prender nulla, ora; non sto bene. Mangia tu qualche cosa; ti prego! Per quanti sforzi io facessi non riuscivo a dissimulare interamente l'ansietà che mi divorava. Più volte ella mi guardò con l'intenzione manifesta di penetrarmi. Poi d'un tratto s'accigliò, diventò taciturna. Toccò a pena a pena qualche cibo, bagnò a pena a pena le labbra nel bicchiere. Io raccolsi tutto il mio coraggio allora, per andarmene. Finsi di aver udito il rumore d'una vettura. Mi misi in ascolto, dissi: --Forse è tornato Federico. Ho bisogno di vederlo subito.... Permetti che vada giù un momento. Rimane qui Cristina. La vidi alterata nel volto come chi sia per rompere in un pianto. Non aspettai il suo consenso. Uscii in fretta; ma non trascurai di ripetere a Cristina che rimanesse fino a che io non fossi risalito. A pena fuori, fui costretto a fermarmi per resistere alla soffocazione dell'ambascia. Pensai: "Se non riesco a dominare i miei nervi, tutto è perduto." Tesi l'orecchio, ma non udii se non il rombo delle mie arterie. M'avanzai per l'andito fino alle scale. Non incontrai nessuno. La casa era silenziosa. Pensai: "Tutti già sono nella cappella, anche i domestici. Non c'è nulla da temere." Aspettai due o tre minuti ancora, per ricompormi. In quei due o tre minuti l'intensione del mio spirito cadde. Ebbi uno smarrimento strano. Mi passarono pel cervello pensieri vaghi, insignificanti, estranei all'atto che stavo per compiere. Contai macchinalmente i balaustri della ringhiera. "Certo Anna è rimasta. La stanza di Raimondo non è lontana dalla cappella. I suoni annunzieranno il principio della Novena." Mi diressi verso la porta. Prima di giungervi, udii il preludio delle cornamuse. Entrai senza esitare. Non m'ero ingannato. Anna stava in piedi, presso la sua sedia, atteggiata in modo così vivo ch'io subito indovinai ch'ella era allora allora balzata in piedi udendo le cornamuse della sua montagna, il preludio della pastorale antica. --Dorme?--domandai. Ella m'accennò di sì col capo. I suoni continuavano, velati dalla distanza, dolci come in un sogno, un po' rochi, lunghi, lenti. Le voci chiare delle ceramelle modulavano la melodia ingenua e indimenticabile su l'accompagnamento delle cornamuse. --Va anche tu alla Novena--io le dissi.--Resto io qui. Da quanto tempo s'è addormentato? --Ora. --Va, va dunque alla Novena. Gli occhi le brillarono. --Vado? --Sì. Resto io qui. Le aprii la porta io stesso; la chiusi dietro di lei. Corsi verso la culla, su la punta dei piedi; guardai da presso. L'Innocente dormiva nelle sue fasce, supino, tenendo le piccole mani chiuse a pugno col pollice in dentro. A traverso il tessuto delle palpebre apparivano per me le sue iridi grige. Ma non sentii sollevarmi dal profondo nessun impeto cieco di odio né d'ira. La mia avversione contro di lui fu meno acre che nel passato. Mi mancò quell'impulso istintivo che più d'una volta avevo sentito correre fino alle estremità delle mie dita pronte a qualunque violenza criminale. Io non obedii se non all'impulso d'una volontà fredda e lucida, in una perfetta consapevolezza. Tornai alla porta, la riaprii; m'assicurai che l'andito era deserto. Corsi allora alla finestra. Mi vennero alla memoria alcune parole di mia madre; mi balenò il dubbio che Giovanni di Scòrdio potesse trovarsi là sotto, nello spiazzo. Con infinite precauzioni aprii. Una colonna d'aria gelata m'investì. Mi sporsi sul davanzale, ad esplorare. Non vidi nessuna forma sospetta, non udii se non i suoni della Novena diffusi. Mi ritrassi, mi avvicinai alla culla, vinsi con uno sforzo l'estrema ripugnanza; presi adagio adagio il bambino, comprimendo l'ansia; tenendolo discosto dal mio cuore che batteva troppo forte, lo portai alla finestra; l'esposi all'aria che doveva farlo morire. Non mi smarrii; nessuno dei miei sensi s'oscurò. Vidi le stelle del cielo che oscillavano come se un vento superno le agitasse; vidi i moti illusorii ma terrifici che la luce mobile della lampada metteva nella portiera; udii distintamente la ripresa della pastorale, i latrati d'un cane lontano. Un guizzo del bambino mi fece trasalire. Egli si svegliava. Pensai: "Ora piange. Quanto tempo è passato? Un minuto, forse; né pure un minuto. Basterà quest'impressione breve perché egli muoia? È stato egli colpito?" Il bambino agitò le braccia d'innanzi a sé, storse la bocca, l'aprì; tardò un poco a emettere il vagito che mi parve mutato, più esile, più tremulo, ma forse soltanto perché sonava in un'aria diversa mentre io l'avevo udito sempre in luoghi chiusi. Quel vagito esile, tremulo, m'empì di sgomento, mi diede a un tratto una paura folle. Corsi alla culla, posai il bambino. Tornai alla finestra per chiuderla; ma prima di chiuderla, mi sporsi sul davanzale, gittai nell'ombra uno sguardo, non vidi null'altro che le stelle. Chiusi. Benché incalzato dal pànico, evitai il rumore. E dietro di me il bambino piangeva, piangeva più forte. "Sono salvo?" Corsi alla porta, guardai nell'andito, origliai. L'andito era deserto; passava l'onda lenta dei suoni. "Sono salvo dunque. Chi può avermi veduto?" Pensai ancora a Giovanni di Scòrdio, guardando la finestra; ebbi ancora un'inquietudine. "Ma no, giù non c'era nessuno. Ho guardato due volte." Mi ravvicinai alla culla, raddrizzai il corpo del bambino, lo copersi con cura, m'assicurai che nulla era fuor di posto. Ora però avevo una ripugnanza invincibile ai contatti. Egli piangeva, piangeva. Che potevo fare per quietarlo? Aspettai. Ma quel vagito continuo in quella grande stanza solitaria, quel lagno inarticolato della vittima ignara mi straziava così atrocemente che non potendo più resistere m'alzai per sottrarmi in qualche modo alla tortura. Uscii nell'andito, socchiusi la porta dietro di me; rimasi là vigilando. La voce del bambino giungeva a a pena a pena, si confondeva nell'onda lenta dei suoni. I suoni continuavano, velati dalla lontananza, dolci come in un sogno, un po' rochi, lunghi, lenti. Le voci chiare delle ceramelle modulavano la melodia semplice su l'accompagnamento delle cornamuse. La pastorale si spandeva per la grande casa pacifica, giungeva forse alle stanze più remote.--L'udiva Giuliana? Che pensava, che sentiva Giuliana? Piangeva? Non so perché, m'entrò nel cuore questa certezza: "Ella piange." E dalla certezza nacque una visione intensa che mi diede una sensazione reale e profonda. I pensieri e le imagini che mi attraversavano il cervello erano incoerenti, frammentarii, assurdi, composti di elementi che l'uno all'altro non rispondevano, inafferrabili, d'una natura dubbia. M'assalì la paura della follia. Mi domandai: "Quanto tempo è passato?" E m'accorsi che avevo completamente smarrita la nozione del tempo. I suoni cessarono. Pensai: "La divozione è finita. Anna sta per risalire. Verrà forse mia madre. Raimondo non piange più!" Rientrai nella stanza, gittai uno sguardo in torno per assicurarmi ancora una volta che non rimaneva alcuna traccia dell'attentato. M'appressai alla culla, non senza un vago timore di trovare il bambino esanime. Egli dormiva, supino, tenendo le piccole mani chiuse a pugno col pollice in dentro. "Dorme! È incredibile. Pare che nulla sia accaduto." Quel che avevo fatto parve assumere l'inesistenza d'un sogno. Ebbi come un mancamento repentino di pensieri, un intervallo vacuo, aspettando. A pena riconobbi nell'andito il passo greve della nutrice, le andai in contro. Mia madre non la seguiva. Senza guardarla in faccia, le dissi: --Dorme ancora. E m'allontanai rapidamente: salvo! XLV. Da quell'ora s'impadronì del mio spirito una specie d'inerzia quasi stupida, forse perché ero esausto, sfinito, incapace d'altri sforzi. La mia conscienza perse la sua terribile lucidezza, la mia attenzione s'indebolì, la mia curiosità non fu pari all'importanza degli avvenimenti che si svolgevano. I miei ricordi, in fatti, sono confusi, scarsi, composti d'imagini non bene distinte. Quella sera rientrai nell'alcova, rividi Giuliana, mi trattenni al suo capezzale per qualche tempo. Durai una gran fatica a parlare. Le chiesi, guardandola negli occhi: --Hai pianto? Ella rispose: --No. Ma era più triste di prima. Era pallida come la sua camicia. Le chiesi: --Che hai? Ella rispose: --Nulla. E tu? --Io non mi sento bene. Mi duole tanto il capo.... Una immensa stanchezza mi prostrava; tutte le membra mi pesavano. Reclinai il capo sul lembo del guanciale; rimasi alcuni minuti in quell'atto oppresso da una pena indefinita. Sussultai udendo la voce di Giuliana che diceva: --Tu mi nascondi qualche cosa. --No, no. Perché? --Perché -sento- che tu mi nascondi una cosa. --No, no; t'inganni. --M'inganno. Tacque. Appoggiai di nuovo il capo sul lembo. Dopo alcuni minuti ella mi disse all'improvviso: --Tu -lo- vedi spesso. Mi sollevai per guardarla, sbigottito. --Per volontà tua vai a vederlo, vai a cercarlo--ella soggiunse.--Lo so. Anche oggi.... --E bene? --Ho paura di questo, ho paura per te. Io ti conosco. Tu ti tormenti, tu vai là a tormentarti, vai a divorarti il cuore.... Io ti conosco. Ho paura, Tu non sei rassegnato, no, no; tu non puoi essere rassegnato. Non m'inganni, Tullio. Anche stasera, dianzi, tu sei stato là.... --Come lo sai? --Lo so, lo -sento-. Il sangue mi s'era ghiacciato. --Vorresti tu che mia madre sospettasse? Vorresti tu che s'accorgesse d'un'avversione? Parlavamo sottovoce. Anch'ella aveva l'aria sbigottita. E io pensavo: "Ecco, ora entra mia madre stravolta gridando:--Raimondo muore!--" Entrarono Maria e Natalia con miss Edith. E l'alcova si rallegrò del loro cinguettio. Parlarono della cappella, del presepe, delle candele, delle cornamuse, minutamente. Lasciai Giuliana per ritirarmi nella mia camera, protestando il dolor di capo. Come fui sul letto, la stanchezza mi vinse quasi subito. 1 2 3 4 . 5 6 7 , , 8 , . 9 . , 10 , , , , , , 11 . 12 ' . 13 14 . 15 , 16 ' . ' ' . , : " 17 ? ; , . 18 , , . , 19 , 20 , 21 ' . , 22 , , 23 ' . 24 . , ' , 25 . ? - - . , ' , 26 . . . . " ' , 27 . 28 , 29 , , ' . " 30 ! 31 ! , , . " 32 : 33 , . " 34 . . . . . " 35 36 . . 37 . ' ; 38 ; , ; 39 , , ' . 40 41 ' . ' 42 . , , 43 ' . 44 , ' . 45 46 - - , , - - , 47 . 48 49 ' , , 50 . , 51 ; . 52 53 . 54 . , 55 . : ' 56 , ' . 57 , 58 . 59 . , , , 60 , 61 ' , , 62 , ' 63 64 . ; 65 ' 66 . 67 68 ' , 69 : 70 71 - - - . - 72 73 : 74 75 - - - . . . . - 76 77 ' ; , 78 ' , 79 ; , , 80 , , : 81 82 - - - . . . . - 83 84 . 85 86 , 87 ; , 88 . 89 , . 90 : 91 92 - - - , , . - 93 94 . 95 96 97 . ' 98 ' , ; 99 , , 100 . 101 , , , 102 ' 103 . 104 105 - - - , ? - - - . 106 107 - - - - - - , . 108 109 ' ' 110 . , 111 ' . , 112 , 113 . , ' , 114 , . 115 116 - - - , , . - 117 118 ; 119 . , , 120 ' , 121 , . 122 , 123 ' . ' , 124 125 ' ' . 126 . 127 128 129 , . 130 , ' . 131 132 - - - . . . . - 133 134 . 135 136 - - - . . . . - 137 138 ' . 139 . 140 141 , ' , 142 . 143 . ' , 144 ' . 145 146 - - - , . - 147 148 - - - . - 149 150 ' , 151 , . . , ' 152 ' , . 153 154 , , , . , 155 , , , , 156 ' . 157 158 , : 159 160 - - , ? 161 162 - - , . ? 163 164 - - , . . 165 166 , ' . ' 167 . ' , . 168 , . 169 ; . 170 , . 171 172 173 174 175 . 176 177 178 ' 179 . 180 181 ' . 182 183 , 184 . ' , 185 . 186 , ' 187 ' , , . 188 . , . 189 . , 190 , . , 191 , , , 192 , . 193 194 , , 195 . ' . 196 , , ' 197 . 198 . 199 200 . 201 ' , ' , 202 . 203 , , 204 ' ' . : 205 " ! " , , 206 ' . : " ! " 207 208 209 . , ' , 210 . : " . 211 , , . 212 , ' . , 213 ' ' , . 214 , 215 . ' ' 216 ; , ' . 217 , 218 . " ' ' ' . 219 ' . 220 . 221 ' ; 222 , 223 - - . 224 225 . 226 . 227 - - , . , 228 ; , 229 . 230 231 ' , 232 . ; 233 ; 234 . ' ' , 235 . : 236 , 237 ' , 238 . 239 , ; 240 ' . 241 , , , , 242 . , , , 243 . , 244 , , 245 ' . 246 , 247 , . 248 249 . ' . 250 251 ' 252 . 253 254 , , 255 , , 256 . , 257 ' . , 258 , 259 . 260 ' , . 261 ' 262 , , . 263 ' , ' , ' 264 ' 265 . : " , 266 , , ? 267 , 268 ? " 269 270 , , 271 , , , ' 272 . 273 ; ; 274 275 . 276 , , , 277 , , . 278 279 , , 280 , 281 282 , . . 283 , . 284 ' . 285 ' , ' 286 ' , , 287 : " . " 288 , , , 289 ' , ' 290 , 291 . 292 , . , 293 ' , , 294 , ; 295 ' . 296 297 298 299 300 . 301 302 303 ( ) , 304 , ' 305 . 306 307 - - ! - - . 308 309 . . 310 311 - - , . ? 312 313 , , ' 314 . 315 316 - - - - - - . . . . . 317 318 . 319 ' . 320 321 - - ? - - , , 322 , 323 ' . 324 325 - - , . . . . . . . . 326 327 - - . 328 329 - - . . . . . . . . . . . . ' . . . . 330 331 - - - - , 332 . - - . 333 334 . . 335 336 . . 337 . 338 339 - - - - . 340 341 , : 342 343 - - , , . 344 345 ; 346 : 347 348 - - , ? , , ; . 349 350 ' 351 , . 352 . ' . 353 354 - - - - . 355 356 , ' ; 357 , . 358 359 : 360 361 - - , . , . 362 363 , 364 , . 365 , . 366 367 368 369 370 . 371 372 373 , ' 374 , : 375 376 - - ! ? 377 . ' ' 378 . , 379 , . . . . 380 ! ! 381 382 . . 383 . 384 385 : 386 387 - - . . . . 388 389 - - , , . ' . 390 391 - - , . . . . 392 393 - - ; ! 394 395 . 396 ' . 397 . , , . 398 , 399 : " . " 400 , . , 401 . 402 403 ' , 404 : 405 406 - - ! ? 407 ? 408 409 , ' 410 . 411 412 - - , ; - - . - - ? 413 414 - - . 415 416 - - . 417 418 ' . . ' . 419 420 421 . , 422 , , . 423 , ' ' , 424 . , , 425 . 426 . 427 428 - - ; ? 429 430 - - , . 431 432 - - , . 433 . , , 434 . , ! 435 436 ' , ' , 437 . , 438 ; . 439 , , 440 ' . 441 442 . 443 444 - - - - - - ? 445 446 . 447 448 - - ? 449 ? ! ? 450 451 . 452 453 - - ? ' . . . . 454 455 ' ' . 456 457 , , ' 458 , . 459 , ' . : 460 461 - - , , . . . . 462 463 464 465 466 . 467 468 469 ' . , 470 . ' 471 , . 472 , ' , , 473 . , 474 , 475 , , 476 ' , 477 . , 478 , 479 , 480 . 481 482 , 483 , 484 ' , 485 . 486 - - , , 487 . , 488 . ' ? 489 ? , , 490 ' ? 491 - - , ' ' 492 ' ? , - - 493 . 494 : 495 " - , ' . - " 496 - ' - ? , , 497 . , , 498 , . ' 499 . 500 ' 501 , ' 502 . 503 ' , , ' ; 504 505 . 506 , 507 . 508 . 509 510 , 511 ' . 512 . . 513 ; ; . 514 515 ' ? 516 ? 517 , . 518 , 519 . 520 , : 521 . : " ! , , 522 - - , . " 523 ; ; ; . 524 525 - - , ? - - , . 526 527 - - . ; : , 528 . . . 529 530 , . 531 532 , , 533 , 534 . , 535 , ' . 536 . 537 538 - - ? - - , ' 539 . 540 541 . , ' 542 , . 543 ' . 544 . 545 546 - - ! - - . 547 548 . , 549 ' . , 550 ' . . 551 ' , . 552 , ' 553 ' ' . 554 . 555 556 - - - - , . 557 558 ' , 559 560 . 561 562 - - ? - - , 563 . 564 565 - - - - , ; : " 566 ! 567 . . " 568 569 570 571 572 . 573 574 575 , 576 . 577 . 578 , , 579 . 580 581 ' . 582 ' , 583 . 584 585 - - . , 586 , ' . 587 . , . 588 589 , 590 , , . 591 , , . 592 . 593 . , 594 . 595 . 596 597 ' , . 598 599 , 600 , . 601 , . 602 , ' . , 603 . 604 605 ' ' . 606 607 . ' 608 , . 609 610 ' . , 611 . 612 . 613 ' , 614 , , 615 ' ' . 616 617 , . 618 , ' , 619 , ' 620 , , 621 , . 622 . 623 624 - - , - - ' . - - 625 , . 626 ! ' ? , 627 ? . . . . 628 ; ? , ! 629 630 ' ; 631 632 . . 633 634 - - ! 635 636 . 637 ; , 638 . 639 640 - - ! - - . 641 642 ' ' , . 643 , , 644 , . , , 645 , 646 . 647 648 , : 649 650 - - . . . . 651 652 - - , , . 653 654 ' 655 . 656 657 - - ? 658 659 - - - - 660 . - - , . 661 662 ' 663 . 664 665 - - - - . - - ' 666 . . . . 667 668 , ' 669 , . 670 ' ' . ' 671 . 672 673 674 675 676 . 677 678 679 ' . , 680 : , , . 681 ; . 682 , 683 , , 684 . 685 686 , , . 687 ' , 688 ' ' . , . 689 690 ' . : " ? " 691 , , ' . 692 , . 693 : " ? ? ' 694 ? " , ' 695 , ' , 696 . ' . , , . 697 698 ' . 699 700 - - , ? 701 702 - - . . 703 704 - - ' . 705 706 - - ? 707 708 - - . 709 710 . ' . 711 . 712 713 - - , . 714 715 . 716 717 - - ? 718 719 - - . 720 721 . ' . 722 . 723 724 - - ? - - , 725 . 726 727 - - , , . . . . 728 . 729 730 - - , - - , . 731 732 - - . 733 734 . , ' 735 ' 736 , . 737 738 - - ? - - . 739 740 - - . ? 741 742 ; , 743 , , 744 . 745 , . , : 746 " . . 747 . , . 748 , . . 749 . ? , 750 . . 751 . . . 752 . 753 . " 754 755 , , 756 , 757 , 758 ' , . 759 760 - - ? - - . 761 762 - - , ; . ; 763 ! 764 765 766 ' . ' 767 . ' ' , 768 . , 769 . , 770 . ' . 771 , : 772 773 - - . . . . . 774 . . 775 776 . 777 . ; 778 . 779 780 , 781 ' . : " , 782 . " ' , 783 . ' ' . 784 . . : " 785 , . ' . " 786 , . 787 ' . . 788 , , 789 ' . 790 . 791 792 " . 793 . . " 794 . , . 795 . ' . 796 797 , , 798 ' ' 799 , 800 . 801 802 - - ? - - . 803 804 ' . 805 806 , , , 807 ' , , . 808 ' 809 . 810 811 - - - - . - - . 812 ' ? 813 814 - - . 815 816 - - , . 817 818 . 819 820 - - ? 821 822 - - . . 823 824 ; . 825 , ; . ' 826 , , 827 . 828 . 829 ' . 830 . ' ' 831 832 . ' ' 833 , . 834 835 , ; ' ' . 836 . 837 ; 838 , . . 839 ' ' . , 840 . , 841 . , , 842 ' ; , 843 ' ; 844 , ; ' ' 845 . 846 847 ; ' . 848 ; 849 850 ; , 851 ' . . 852 . 853 854 : " . ? , ; 855 . ' ? 856 ? " ' , 857 , ' ; , 858 , , ' 859 ' . 860 , , ' , 861 . , . 862 ; , , 863 ' , ' . . 864 , . 865 , . " ? " , 866 ' , . ' ; ' 867 . 868 869 " . ? " 870 , ; ' . " 871 , ' . . " 872 , , , 873 ' . 874 . , . 875 ? . 876 877 , 878 879 ' 880 . ' , ; 881 . , 882 ' . , 883 , , ' , , . 884 885 ' . 886 , . - - ' 887 ? , ? ? 888 889 , ' : " . " 890 891 . 892 , , , 893 ' ' , , ' 894 . ' . : " 895 ? " ' 896 . 897 898 . : " . 899 . . ! " 900 , 901 ' . ' 902 , . 903 , , 904 . " ! . . " 905 ' ' . 906 , , . 907 908 ' , 909 . . , : 910 911 - - . 912 913 ' : ! 914 915 916 917 918 . 919 920 921 ' ' ' 922 , , , ' . 923 , 924 ' , ' 925 . , , , 926 , ' . 927 928 ' , , 929 . . 930 , : 931 932 - - ? 933 934 : 935 936 - - . 937 938 . . 939 : 940 941 - - ? 942 943 : 944 945 - - . ? 946 947 - - . . . . . 948 949 ; . 950 ; 951 ' . 952 : 953 954 - - . 955 956 - - , . ? 957 958 - - - - . 959 960 - - , ; ' . 961 962 - - ' . 963 964 . . 965 ' : 966 967 - - - - . 968 969 , . 970 971 - - , - - . - - 972 . . . . . 973 974 - - ? 975 976 - - , . . , 977 , . . . . . 978 , , , ; 979 . ' , . , , 980 . . . . 981 982 - - ? 983 984 - - , - - . 985 986 ' . 987 988 - - ? ' 989 ' ' ? 990 991 . ' ' . : 992 " , : - - ! - - " 993 994 . ' 995 . , , , 996 , . 997 998 , 999 . , . 1000