Il trionfo (Dramma in quattro atti) Roberto Bracco ROBERTO BRACCO TEATRO VOLUME SECONDO MASCHERE -- INFEDELE -- *IL TRIONFO* 3ª EDIZIONE RIVEDUTA. REMO SANDRON -- Editore Libraio della Real Casa MILANO-PALERMO-NAPOLI-GENOVA-BOLOGNA-TORINO Copyright by Roberto Bracco and Miss Dircé St. Cyr in the United States of America. PROPRIETÀ LETTERARIA -I diritti di riproduzione e di traduzione sono riservati per tutti i paesi, non escluso il Regno di Svezia e quello di Norvegia.- È assolutamente proibito di rappresentare queste produzioni senza il consenso scritto dell’Autore -(Art. 14 del Testo Unico 17 Settembre 1882)-. Off. Tip. Sandron -- 12 -- I -- 080817. IL TRIONFO -Dramma in quattro atti.- Questo dramma fu rappresentato per la prima volta in Italia, al teatro -Alfieri- di Torino, la sera del -10 gennaio 1895-, dalla compagnia drammatica -Zacconi-Pilotto-. INDICE ATTO PRIMO. ATTO SECONDO. ATTO TERZO. ATTO QUARTO. PERSONAGGI: -Lucio Saffi- -Nora- -Don Paolo- -Giovanni- -Ziegler- -Felsani- -Rosa- -Giustino- -Un Contadino- ANNOTAZIONI PER GLI ARTISTI. *Lucio Saffi* -- 28 anni: viso espressivo, mobilissimo, segnato dall’intensa sensibilità spirituale. *Nora* -- maestra di pianoforte: 24 anni; natura debole, impressionabile. *Giovanni* -- un bel giovane gagliardo, sulla trentina, pittore. *Ziegler* -- violinista: poco più di 30 anni; piuttosto brutto, capelli castani un po’ a zazzera, disordinato negli abiti e nei gesti. *Felsani* -- medico celebre: 74 anni; spalle curve, barba fluente e capelli bianchissimi, modi assai signorili; incesso grave; voce monotona, sottile, insinuante; parla lentamente, sillabando le parole, con pacatezza eccessiva e aristocratica. *Don Paolo* -- prete molto disinvolto, spregiudicato e giovialissimo; faccia bonaria e ridanciana: 56 anni. *Rosa* -- giovanetta bella, fresca, piena di salute: 21 anni, vesti e maniere tra di contadina e di provincialotta ricca. *Giustino* -- benestante campagnuolo, giovanissimo, sano, arzillo, e, a modo suo, elegante. ATTO PRIMO. -Un salotto semplice, modesto, adibito provvisoriamente a camera da letto. Il letto, difatti, situato verso il lato sinistro, ha il capezzale un po’ discosto dalla parete, quasi avanti a una porta chiusa. Alla parete opposta, una finestra. In fondo, la porta comune, dalla quale si vede un’altra piccola stanza. Presso il letto, una larga poltrona. Pendono ai muri alcuni quadri anatomici. Nell’angolo più lontano dal letto, un’ampia tavola, su cui sono, confusamente, fiale e scatole di medicinali, qualche bottiglia, qualche piatto, qualche asciugamano, qualche bicchiere, delle arance, una candela di cera, un paralume.- -Qua e là, nella camera, altre suppellettili, in disordine. -- È sera. -- La candela è accesa, diffondendo poca luce. -- L’ambiente è concentrato e triste.- SCENA I. LUCIO, GIOVANNI, FELSANI. -Lucio- -(è adagiato sul basso letto tutto bianco, ma dalla cintola in su è quasi ritto, con le spalle e il capo sorretti da una catasta di guanciali. Ha gli occhi infossati, lo sguardo debole e vagante, il volto pallidissimo e smunto, la barbettina incolta. Ha un braccio serrato al petto, tenendo sotto l’ascella un piccolo termometro.)- -Felsani- -(è seduto sulla poltrona.)- -Giovanni- -(in piedi, presso la candela, ha in mano una lettera.)- -Lucio- -(parlerà con voce fioca; ma quando, a poco a poco, o ad un tratto, egli si animerà, il suo accento avrà vibrazioni affannosamente vivaci.)- -Giovanni- -(guardando la lettera)- Qui c’è una cancellatura. Si vede che gli era sfuggita qualche parola eccessivamente efficace.... -Lucio- Dottore, sono passati i dieci minuti? -Giovanni- -(consultando il suo orologio)- Non ancora. -Lucio- Questi termometri! Che noia! -(A Giovanni:)- Continua, Giovanni. Vedi che bel tipo! -Giovanni- Lei permette, dottore? Tanto per ammazzare il tempo.... -Felsani- Ammazzi pure. -Lucio- -(a Giovanni:)- Ma grida un po’.... -Giovanni- Non l’avevi letta? -Lucio- Me l’aveva appena leggiucchiata la signorina Nora. -Giovanni- -(leggendo:)-... «Sicchè, Sua Eminenza, che, standomi ad ascoltare, s’era grattata, con rispetto parlando, un poco dappertutto -- segno evidente che non avevo saputo grattarla io --, all’ultimo, alquanto impacciata, così mi parlò: «Voi don Paolo, non ne dubito, di qui a cento anni sarete anche beatificato, visto che nel villaggio tutti dicono, ed io lo credo, che siete un curato esemplare e miracoloso; ma io sostengo che lassù sarete un santo come non ve ne sono stati mai». E il giorno dopo, nipote mio, Sua Eminenza se n’è partita, salutata, acclamata da tutto il paese, ma giurando in cuor suo, -- te lo dico io -- di non metterci mai più il piede.» -(A Lucio:)- Egli però non se ne mostra troppo afflitto. -(Legge:)- «Insomma, non le piacqui. Anzi, la infastidii, specie con le mie risate. Santa pazienza!... Come si fa a fingere sempre? E poi, mascherare la faccia forse è possibile, ma la voce come si maschera? È quella che è. La mia ride; e a Sua Eminenza piacciono le voci che piangono. -De gustibus-, caro nipote! La vaccherella neonata sta come un pesce. Rosina fa all’amore con un giovinetto lavoratore e ricco. La semina del grano è terminata. E io me la godo. -- Sperando di ricevere finalmente tue nuove, ti abbraccia e benedice il tuo affezionatissimo zio Paolo.»... Bel tipo davvero! -(A Lucio:)- Non sa che sei malato? -Lucio- Non sa?... Che cosa? -Giovanni- -(alzando la voce)- Dico: tuo zio non lo sa che sei malato? -Lucio- No, no. -- Dottore, sono passati i dieci minuti? -Felsani- -(dopo aver consultato il suo orologio)- Ora sì. -(Si alza lentamente, prende il termometro, si avvicina alla candela.)- -Lucio- Per conto mio, abolirei i termometri. -Felsani- Benissimo, collega. In qualità di medico, lei può abolire anche la medicina. Ma in qualità di ammalato, non deve che subirla. -Giovanni- -(a Lucio:)- Hai capito? -Lucio- -(a Felsani, che osserva il termometro:)- Quanti gradi, dottore? -Felsani- Ah?... Non così abolizionista come dice di essere! Trentanove meno qualche decimo. -Giovanni- Siamo in porto, perbacco! -Felsani- E anche senza questa importante diminuzione non ci sarebbe più niente da temere. Il superare la crisi dell’altra notte, fu vittoria decisiva. Sono quarantotto ore che Lucio Saffi ha concluso e sottoscritto il suo trattato di pace con la Vita. Questa volta -(si avvicina a Lucio)- possiamo congratularci con la scienza. -Lucio- Con la scienza? -(Tentenna un poco il capo.)- -Felsani- -(parlandogli assai dappresso)- Con la -nostra- Scienza, collega. -Lucio- Nostra, no. Io non saprei che farmene. -Felsani- Ottimamente. Nondimeno, veda, lei è un medico come me. -Lucio- Ho una laurea come lei. -Felsani- Ottenuta, io lo ricordo, con esami onorevoli. -Lucio- Ma non sono medico, e non potrò esserlo mai. Oh!... La scienza!... Io l’ho studiata con passione, anzi con avidità.... Me ne sono abbeverato avidamente, come... come un viaggiatore del deserto si abbevera alla prima sorgente che trova; ma poi!... Ma poi!.... -Felsani- Ma poi... io la prego di parlare poco e di pensare meno. Mi fa questa grazia? -Lucio- -(continuando senza badargli)-... Più bevevo, e più avevo sete. Sicuro! Quando mi si disse: «ohè, ohè, sei dottore!», io ebbi la coscienza di essere un ignorante... -Felsani- Mi fa la grazia di chetarsi? -Lucio- -(animandosi)- ...E tutte le ricerche febbrili tendenti a scoprire il segreto dell’esistenza, non lasciarono in me che un gran disprezzo per l’inanità della scienza, dei cui simboli grotteschi -- guardi dottore, guardi -- ho voluto ornare i muri in segno di scherno, e un gran desiderio, anche, mi rimase, un gran bisogno di cercare... di cercare... di cercare altrove! -(Si abbatte.)- -Felsani- -(dopo una lunga pausa, si accosta a Lucio)- Ecco, lo vede? È stanco. Avrà tanto tempo -- glielo prometto io -- per dire alla scienza ed agli scienziati tutto il male che ne pensa; ma per ora, signor Lucio, -(con severità paterna)- io non la prego più, bensì le ordino di fare a modo mio. -(Pausa. Poi, andando verso Giovanni e abbassando la voce)- Senta. Sino alle due della notte, desidero che lo si lasci tranquillo. Alle due, o un po’ più tardi, l’infermo ricomincerà a prendere la cartina consueta. E durante la notte, se avrà sete, potrà bere abbondantemente la sua aranciata. Ha niente da obiettare il signor pittore? -Giovanni- Si figuri! Niente. -Lucio- Non mi riesce di udire nemmeno una parola. Le sue droghe, dottore, mi hanno fatto diventar sordo. -Felsani- Benissimo! Potremo così sparlare di lei senza domandargliene il permesso. -Giovanni- -(a Felsani:)- Appunto, dottore, volevo dirle.... -Lucio- -(socchiude gli occhi in una specie di dormiveglia.)- -Felsani- -(a Giovanni:)- Dica. -Giovanni- Egli si lamenta della residenza precaria in questa stanza, e non sogna che di ritornarsene lì, nella sua cameruccia abituale. -Felsani- Quella cameruccia sembra una tomba, e noi gliene vieteremo l’ingresso, perchè, suo malgrado, lo vogliamo vivo. Qui, caro signor Giovanni, c’è un poco più di luce. -Giovanni- Ed egli odia la luce. -Felsani- Una stravaganza che nasconde Dio sa quale dei suoi attorcigliamenti d’idee. -Giovanni- Lo so, ma, purtroppo!... guai a contraddirlo. -Felsani- Contraddirlo no; secondarlo sempre, neppure. È necessario distoglierlo, distrarlo dai suoi sofismi, dai suoi cavilli, da quel ragionare eccessivo in cui il suo pensiero si contorce. Ahimè! Ragionar troppo significa correre il pericolo di non ragionar più. Con la febbre a quarantuno, delirava. Questo era naturalissimo. Ma il male è che, passato delirio, egli ricorda la visione e i fantasmi del delirio e qualche volta ne parla come d’un fatto veramente accaduto, come di una persona veramente vista. Proclive a crearsi un altro mondo, determina, in sè stesso, una specie di sovrapposizione. Da che cosa è prodotto tutto questo? Io credo da una sproporzione, da uno squilibrio. Egli consuma, cioè, del suo cervello più di quanto possa consumare. Non ha notato lei che dopo uno dei suoi sforzi riflessivi egli, accasciato, si assopisce nel riposo? La natura medesima, dunque, gli chiede un risarcimento. Ed ecco perchè bisogna evitargli l’eccesso della riflessione. È del mio parere il signor pittore? -Giovanni- Ma... naturale!... -Felsani- E sarà utile che del mio parere siano gli altri amici che assistono l’infermo. -Giovanni- Avvertirò Ziegler. -Felsani- Avverta, prima d’ogni altro, la signorina Nora.... -Lucio- -(a questo nome si desta.)- -Felsani- Quella donna, se non vado errato, ha un certo ascendente su lui.... -Giovanni- In verità, non lo conosce che da quando è venuta ad abitare qui accanto; ma, senza dubbio, per lui, è una vicina eccellente. -Felsani- Una vicina eccellente! Ben detto! Ben detto! Ed è ciò che si può desiderare di meglio. -Lucio- Giovanni, è illuminata la sua finestra? -Felsani- Ah! Lei ascoltava? Cosicchè l’effetto delle mie malefiche droghe non è completo? -Lucio- M’è parso dì udir pronunziare il nome di Nora. Mi sono, forse, ingannato? -Felsani- Ingannato? Punto. E solamente questo nome ha udito?... -Lucio- Questo nome, dottore. -Felsani- Benissimo.... Benissimo.... -Lucio- È illuminata la sua finestra, Giovanni? -Giovanni- -(guardando la finestra)- No. Ella non deve essere ancora tornata dal concerto. Già, sarebbe venuta direttamente qui. Ma non potrà tardare. I pezzi che doveva suonare con Ziegler erano segnati al principio della seconda parte del programma. -Felsani- -(a Lucio, fissandogli addosso gli occhietti scrutatori:)- È una pianista valorosa? -Lucio- È una incomparabile infermiera. -Felsani- Simpatica, anche.... -Lucio- Assai mite. -Felsani- Quasi bella.... -Lucio- -(breve pausa)- Peccato! -Felsani- -(ha un lieve moto di stupore. Indi, rivolgendosi pianissimo a Giovanni:)- Che ne dice lei, signor pittore, di tutto ciò? -Giovanni- Non è un innamorato. -Felsani- Molto ben detto. Senonchè, io non sono della sua opinione. -Lucio- -(chiamando:)- Giovanni! Giovanni! Va, ti prego, va ad aprire la porta. La signorina Nora è su per le scale. Non ne hai udita la risatina? -Giovanni- Io, no; ma non monta.... -(Esce dalla comune.)- -Felsani- -(accostandosi a Lucio)- Non le pare d’aver udita quella risatina più col pensiero che con gli orecchi? -Lucio- -(dilatando istantaneamente le pupille)- Perchè lo vuol sapere? SCENA II. LUCIO, GIOVANNI, FELSANI, ZIEGLER, NORA. -Nora- -(porta in mano un mazzo di fiori. Ha un’elegante e semplicissima veste bianca dallo strascico molto lungo. La ciarpa che le covre i capelli, e un po’ il viso, e il mantello in cui si avvolge, mettono nell’ambiente caldo l’impressione dell’aria fredda della strada.)- -Ziegler- -(indossa, sbottonato e col bavero alzato, un largo e vecchio paltò svolazzante, sotto il quale il frak inelegante e il nitido cravattone bianco completano il carattere della figura alquanto bizzarra. Ha in mano il violino chiuso nella cassetta e alcune carte di musica avvoltolate.)- -Nora- -(entrando)- Buone notizie, nevvero? -Felsani- Sempre buone quando un medico tiene a darle egli stesso. -Nora- -(a Felsani:)- Lei qui a quest’ora? Giù, non avevo riconosciuta la sua carrozza. -Ziegler- -(andando premuroso verso Lucio)- Si va bene, eh? -(Mette in un angolo la cassetta, il cappello, le carte.)- -Felsani- -(a Nora)- Io qui a quest’ora. Ma non tema, signorina, non usurpo il suo posto d’infermiera. Glielo abbandono tutto intero il nostro ex ammalato. -(Prende di su una seggiola la sua pelliccia. -- Giovanni lo aiuta a indossarla.)- -Nora- Oh, garbata questa infermiera che entra munita di fiori nella camera dell’infermo! Ziegler, abbiate pazienza, buttateli via. -(Glieli dà.)- -Ziegler- Lusinghiero pel Comitato che ve li ha offerti. Piuttosto ve li porto in casa. Volete? -Nora- No, no: buttateli via. Tanto, domani saranno secchi. -Lucio- I fiori!... Colore... profumo... niente altro! -Felsani- -(a Giovanni:)- Grazie. -(A Ziegler:)- Dia a me, se non le dispiace, dia a me.... -Ziegler- -(consegnandogli il mazzo di fiori)- Volentieri. -Felsani- Sino a domani li serberò io. -Nora- Così poetico, dottore? -(Si toglie la ciarpa, il mantello, i guanti.)- -Felsani- Poetico, precisamente, no. Ma mi permetto di fare osservare alla signorina Nora che è una crudeltà il buttar via dei fiori freschi solo perchè domani saranno secchi. Secondo lei, signorina, invece di curare un uomo, noi dovremmo ucciderlo, cioè.... buttarlo via, solo perchè, tanto, un giorno o l’altro dovrà morire. Poetico, no. Un po’ umanitario, ecco. E l’umanità comincia dove si vuole. Per alcuni comincia dalla scimmia.... Benissimo! Per me comincia.... dai fiori. «-Vivere! Vegetare forse?-» si domanderebbe un Amleto a rovescio.... E lei, signorina, che ne dice?... Qual è la sua opinione?... -Nora- Non ne ho, dottore. Sono una ignorante, io. -Felsani- -(sorpreso di sentire la stessa dichiarazione fatta poco prima da Lucio)- Ah?... Anche lei? -Nora- Perchè «-anche-»? -Felsani- Nulla.... Non ci badi. -(A Lucio:)- A rivederci, collega. E si ricordi che la vittoria è -nostra-. -Lucio- -(sorride.)- -Felsani- -(salutando)- Signorina... Signor Ziegler... Signor Giovanni.... -Nora-, -Giovanni- e -Ziegler- -(cortesemente, lo accompagnano.)- -Felsani- -(uscendo lentissimamente)- Chi vedesse uscire a quest’ora da una casa un vecchio medico con un mazzo di fiori in mano, farebbe le più varie e fantasiose supposizioni, ma di certo non sospetterebbe che il vecchio medico abbia voluto salvare il mazzo di fiori... dalla crudeltà d’una infermiera gentile.... -(Ancora salutando)- Signori.... -(Via.)- -Nora- -(resta sulla soglia.)- -Giovanni- -e- -Ziegler- -(escono con lui e poi ritornano.)- SCENA III. LUCIO, NORA, GIOVANNI e ZIEGLER. -Ziegler- -(rientra, imitando lievemente l’andatura e l’accento del dottor Felsani)- «E così il benefico Comitato ha finito coll’offrire dei fiori al dottor Felsani. Benissimo!... -(a Nora:)- E lei, signorina, che ne dice?» -Nora- Oh! Io dico, sul serio, di non averli meritati. -Ziegler- Non le prestar fede, Lucio. Ha suonato divinamente. E anch’io mi sono piaciuto. La sonata di Grieg l’abbiamo -- come dire? --... l’abbiamo sviscerata. E al secondo tempo, Nora, a suo marcio dispetto, è stata grande.... -Nora- -(ridendo e declamando:)- «Come nessun fu mai!» -Giovanni- -(pazientemente si sdraia sulla poltrona, ascoltando.)- -Ziegler- -(a Nora:)- Date retta a me. In quell’-andante appassionato-.... -(a Giovanni:)- Bada, era il secondo tempo della seconda sonata di Grieg; e lì dentro, sai, c’è tutta la Norvegia coi suoi fiordi e con le sue aurore boreali.... -(Continuando a rivolgere la parola a Nora e alzando il tono affinchè Lucio non resti estraneo alla conversazione:)- Sì, perdinci, in quell’-andante appassionato- avete messo tanta profondità d’intenzioni e tanta intensità di dolcezza sentita... quasi direi, di -dolcezza vissuta-... che quel Kaps, non so, pareva avesse un cuore, pareva vivere come voi, come me... -(entusiasmandosi)- e le corde del mio violino sconquassato cantavano, non perchè io le grattavo con l’archetto, no, ma perchè vivevano esse pure.... Proprio così!... Vivevano, intendete?, vivevano per una suggestione. Già, io non so esattamente che diamine significhi la parola -suggestione-, che tutti diciamo cento volte al giorno...; ma questa volta devo averla detta a proposito. Suggestione, incantesimo, malìa, magìa, miracolo!... Una di queste cose, insomma, ovvero... tutte quante insieme! -Nora- -(ridendo)- Addirittura?! -Ziegler- Addirittura! -(Sempre più entusiasmandosi)- Vi garantisco io che, dato un accompagnamento come il vostro, un violino suona da sè. E quando voi sedete al piano, Norina, parola d’onore, o che suoni io o che suoni Tartini redivivo, è precisamente lo stesso!... -Nora- -e- -Giovanni- -(lo guardano comicamente.)- -Ziegler- Cioè... credo di avere un poco esagerato. Ritiro la parola d’onore. -Lucio- -(sorride.)- -Giovanni- -(levandosi)- Hai finito, chiacchierone? -Ziegler- -(mortificato)- Vi vedevo attenti: supponevo di farvi piacere, parlando. -Giovanni- Be’, se hai finito, -(stendendogli la mano)- buona notte. -Ziegler- -(stringendogliela)- Te ne vai? -Giovanni- No! Sei tu che te ne vai. -Ziegler- Ma che! Io ho da restare. Stanotte siamo di guardia Norina ed io. -Giovanni- Se ci sei stato la notte scorsa con lei! Stanotte spetta a me. -Ziegler- E tu non c’eri stato già due notti di fila? Spetta a me, caro mio. -Giovanni- E io sostengo che spetta a me. -Nora- Bisticciatevi per questo, adesso! -Ziegler- Decidete voi, Nora. -Giovanni- Andiamo, decidete voi. -Nora- Non spetta a nessuno dei due. Il signor Lucio sta meglio, e quindi non c’è’ bisogno di una duplice sentinella. Stanotte, ci resto io sola. Ecco la mia decisione. -Ziegler- E basta così. -Giovanni- Non parlo più. -Nora- -(dando a Giovanni il pastrano e il cappello)- A voi.... -(e a Ziegler il cappello, le carte e la custodia del violino)- A voi.... E dritti a casa, da bravi ragazzi. -(A Giovanni:)- La consegna? -Giovanni- La consegna è questa. Sino alle due, possibilmente, riposo. A cominciare dalle due, le solite cartine, e se ha sete, la solita bibita. -(Indi, parlando pianissimo, ma con disinvoltura, affinchè Lucio non sospetti:)- D’un discorso molto serio fattomi dal dottore, parleremo poi a lungo domani. -Nora- Va bene. -Giovanni- -(rialzando il tono e guardandola tutta)- Intanto sarete a disagio in questo abito di fantasma. -Nora- Andrò a svestirmi quando il signor Lucio si sarà addormentato. -Giovanni- E se non si addormenterà, i vostri piedini staranno ad agghiacciarsi nelle calze di ragnatela e in questi petali di magnolia che chiamate scarpine. -Nora- Vi proibisco d’essere tanto bene informato della mia calzatura! Del resto, all’alba, Ziegler verrà a sostituirmi. -Ziegler- Beninteso! -Giovanni- E perchè non io? -Nora- -(vivamente)- Perchè -voi, no-! -Ziegler- E basta così. -Nora- Che tiranna, eh? -Giovanni- Tiranna?... Non lo so. -Nora- È vero, signor Lucio, che sono un pochino tiranna? -Lucio- È la tirannia della Saggezza. -Nora- Ah, sì? -Giovanni- -(piano a Ziegler:)- Ti secca di non restar qui con lei? -Ziegler- -(piano a Giovanni:)- Per carità, Giovanni, non dirlo neanche per ischerzo. -Giovanni- -(a Lucio:)- Noi ce ne andiamo, Lucio. -(Indicando Nora)- È lei che lo esige.... A domani, dunque. -Ziegler- -(a Lucio:)- Domani, senza febbre e con gli occhioni luminosi e irrequieti come due fari. Mi sono spiegato? -Lucio- -(sorridendo dice di sì col capo.)- -Ziegler- -(a Nora.)- Buona veglia, Norina! -(E via.)- -Giovanni- -(stringendole la mano)- A rivederci.... -Nora- Ahi! Ahi! Mi fate male.... -Giovanni- Eh!... Troppo fragile per essere una tiranna, troppo sensibile per essere un fantasma! -Nora- -(quasi fra sè, con rancore)- Cattivo! -Giovanni- -(esce.)- SCENA IV. LUCIO -e- NORA. -Nora- -(si accinge a mettere in ordine gli oggetti che sono sulla tavola.)- -(Un lungo silenzio.)- -Lucio- Fa freddo, fuori? -Nora- Un poco. Voi avete freddo? -Lucio- Sento che fa un poco di freddo, ma io non ho freddo. -Nora- Invece, io credo che abbiate freddo. Volete uno scialle? -Lucio- No. -Nora- Lo volete? -Lucio- Siete voi che volete darmelo. Ebbene, io lo voglio. -Nora- -(stende sul letto uno scialle bianco, e ritorna a rassettare gli oggetti sulla tavola.)- -(Un silenzio breve.)- -Lucio- Nora.... -Nora- Signor Lucio? -Lucio- Perchè odo la vostra voce meglio di quella degli altri? -Nora- -(con lieve celia gentile)- Perchè le medicine che momentaneamente potevano indebolirvi l’udito ve le ho somministrate io. È giusto che esse abbiano fatta una eccezione per me. -Lucio- -(sorride)- Ah?.... Ho inteso. -(Pausa)- E adesso che fate?.... Sedete, adesso.... Raccontate. ( ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 - - - - * * 12 13 . 14 15 16 17 - - 18 19 - - - - - 20 21 . 22 . 23 24 25 26 27 28 29 - 30 , 31 . - 32 33 34 - ( . 35 ) - . 36 37 . . - - - - - - . 38 39 40 41 42 43 44 - . - 45 46 , 47 - - , - - , 48 - - - . 49 50 51 52 53 54 55 56 . 57 . 58 . 59 . 60 61 62 63 64 : 65 66 - - 67 - - 68 - - 69 - - 70 - - 71 - - 72 - - 73 - - 74 - - 75 76 77 . 78 79 * * - - : , , 80 . 81 82 * * - - : ; , . 83 84 * * - - , , . 85 86 * * - - : ; , 87 , . 88 89 * * - - : ; , 90 , ; ; 91 , , ; , , 92 . 93 94 * * - - , ; 95 : . 96 97 * * - - , , : , 98 . 99 100 * * - - , , , , , 101 , . 102 103 104 105 106 . 107 108 109 - , , 110 . , , , 111 , . 112 , . , , 113 . , 114 . . 115 , , , , 116 , , , 117 , , , , 118 . - 119 120 - , , , . - - . - - 121 , . - - 122 . - 123 124 125 126 . 127 128 129 , , . 130 131 132 - - 133 134 - ( , 135 , 136 . , , 137 , . 138 , . ) - 139 140 - - 141 142 - ( . ) - 143 144 - - 145 146 - ( , , . ) - 147 148 - - 149 150 - ( ; , , , 151 , . ) - 152 153 - - 154 155 - ( ) - . 156 . . . . 157 158 - - 159 160 , ? 161 162 - - 163 164 - ( ) - . 165 166 - - 167 168 ! ! - ( : ) - , . 169 ! 170 171 - - 172 173 , ? . . . . 174 175 - - 176 177 . 178 179 - - 180 181 - ( : ) - . . . . 182 183 - - 184 185 ? 186 187 - - 188 189 . 190 191 - - 192 193 - ( : ) - . . . « , , , , 194 , , - - 195 - - , , 196 , : « , , 197 , , 198 , ; 199 » . 200 , , , , 201 , , - - - - 202 . » - ( : ) - 203 . - ( : ) - « , . , 204 , . ! . . . 205 ? , , 206 ? . ; 207 . - - , ! 208 . 209 . . 210 . - - , 211 . » . . . ! - ( 212 : ) - ? 213 214 - - 215 216 ? . . . ? 217 218 - - 219 220 - ( ) - : ? 221 222 - - 223 224 , . - - , ? 225 226 - - 227 228 - ( ) - . - ( , 229 , . ) - 230 231 - - 232 233 , . 234 235 - - 236 237 , . , 238 . , . 239 240 - - 241 242 - ( : ) - ? 243 244 - - 245 246 - ( , : ) - , ? 247 248 - - 249 250 ? . . . ! 251 . 252 253 - - 254 255 , ! 256 257 - - 258 259 260 . , . 261 262 . - ( ) - 263 . 264 265 - - 266 267 ? - ( . ) - 268 269 - - 270 271 - ( ) - - - , . 272 273 - - 274 275 , . . 276 277 - - 278 279 . , , . 280 281 - - 282 283 . 284 285 - - 286 287 , , . 288 289 - - 290 291 , . ! . . . ! . . . 292 , . . . . 293 , . . . 294 ; ! . . . ! . . . . 295 296 - - 297 298 . . . . 299 ? 300 301 - - 302 303 - ( ) - . . . , . ! 304 : « , , ! » , 305 . . . 306 307 - - 308 309 ? 310 311 - - 312 313 - ( ) - . . . 314 , 315 , - - , 316 - - , 317 , , , . . . . . . 318 ! - ( . ) - 319 320 - - 321 322 - ( , ) - , ? . 323 - - - - 324 ; , , - ( 325 ) - , 326 . - ( . , ) - . 327 , . 328 , , 329 . , , 330 . ? 331 332 - - 333 334 ! . 335 336 - - 337 338 . , , 339 . 340 341 - - 342 343 ! 344 . 345 346 - - 347 348 - ( : ) - , , . . . . 349 350 - - 351 352 - ( . ) - 353 354 - - 355 356 - ( : ) - . 357 358 - - 359 360 , 361 , . 362 363 - - 364 365 , , 366 , , . , , 367 . 368 369 - - 370 371 . 372 373 - - 374 375 376 . 377 378 - - 379 380 , , ! . . . . 381 382 - - 383 384 ; , . , 385 , , 386 . ! 387 . 388 , . . , 389 , 390 , 391 . , , 392 , . 393 ? , . 394 , , . 395 , , 396 ? , , 397 . 398 . ? 399 400 - - 401 402 . . . ! . . . 403 404 - - 405 406 407 . 408 409 - - 410 411 . 412 413 - - 414 415 , , . . . . 416 417 - - 418 419 - ( . ) - 420 421 - - 422 423 , , . . . . 424 425 - - 426 427 , ; 428 , , , . 429 430 - - 431 432 ! ! ! 433 . 434 435 - - 436 437 , ? 438 439 - - 440 441 ! ? 442 ? 443 444 - - 445 446 . , , 447 ? 448 449 - - 450 451 ? . ? . . . 452 453 - - 454 455 , . 456 457 - - 458 459 . . . . . . . . 460 461 - - 462 463 , ? 464 465 - - 466 467 - ( ) - . 468 . , . . 469 470 . 471 472 - - 473 474 - ( , : ) - 475 ? 476 477 - - 478 479 . 480 481 - - 482 483 , . . . . 484 485 - - 486 487 . 488 489 - - 490 491 . . . . 492 493 - - 494 495 - ( ) - ! 496 497 - - 498 499 - ( . , 500 : ) - , , ? 501 502 - - 503 504 . 505 506 - - 507 508 . , . 509 510 - - 511 512 - ( : ) - ! ! , , . 513 . ? 514 515 - - 516 517 , ; . . . . - ( . ) - 518 519 - - 520 521 - ( ) - 522 ? 523 524 - - 525 526 - ( ) - ? 527 528 529 530 . 531 532 533 , , , , . 534 535 536 - - 537 538 - ( . 539 . , 540 , , 541 . ) - 542 543 - - 544 545 - ( , , 546 , 547 . 548 549 . ) - 550 551 - - 552 553 - ( ) - , ? 554 555 - - 556 557 . 558 559 - - 560 561 - ( : ) - ? , 562 . 563 564 - - 565 566 - ( ) - , ? - ( 567 , , . ) - 568 569 - - 570 571 - ( ) - . , , 572 . . 573 - ( . - - 574 . ) - 575 576 - - 577 578 , 579 ! , , . - ( . ) - 580 581 - - 582 583 . 584 . ? 585 586 - - 587 588 , : . , . 589 590 - - 591 592 ! . . . . . . . . . ! 593 594 - - 595 596 - ( : ) - . - ( : ) - , , 597 . . . . 598 599 - - 600 601 - ( ) - . 602 603 - - 604 605 . 606 607 - - 608 609 , ? - ( , , . ) - 610 611 - - 612 613 , , . 614 615 . , , 616 , , . . . . , , 617 , . , . , 618 . . 619 . . . . ! . . . . . « - ! 620 ? - » . . . . , , 621 ? . . . ? . . . 622 623 - - 624 625 , . , . 626 627 - - 628 629 - ( 630 ) - ? . . . ? 631 632 - - 633 634 « - - » ? 635 636 - - 637 638 . . . . . - ( : ) - , . 639 - - . 640 641 - - 642 643 - ( . ) - 644 645 - - 646 647 - ( ) - . . . . . . . . . . 648 649 - - , - - - - 650 651 - ( , . ) - 652 653 - - 654 655 - ( ) - 656 , 657 , 658 . . . 659 . . . . - ( ) - . . . . - ( . ) - 660 661 - - 662 663 - ( . ) - 664 665 - - - - - - 666 667 - ( . ) - 668 669 670 671 . 672 673 674 , , . 675 676 677 - - 678 679 - ( , 680 ) - « 681 . ! . . . - ( : ) - , , 682 ? » 683 684 - - 685 686 ! , , . 687 688 - - 689 690 , . . 691 . - - ? - - . . . 692 . , , , 693 . . . . 694 695 - - 696 697 - ( : ) - « ! » 698 699 - - 700 701 - ( , . ) - 702 703 - - 704 705 - ( : ) - . - - . . . . - ( 706 : ) - , ; 707 , , 708 . . . . - ( 709 : ) - , 710 , - - 711 . . . , 712 - - . . . , , , 713 , . . . - ( ) - 714 , 715 , , . . . . ! . . . 716 , ? , . , 717 - - , 718 . . . ; 719 . , , , , ! . . . 720 , , . . . ! 721 722 - - 723 724 - ( ) - ? ! 725 726 - - 727 728 ! - ( ) - , 729 , . 730 , , , 731 , ! . . . 732 733 - - - - - - 734 735 - ( . ) - 736 737 - - 738 739 . . . . . 740 741 - - 742 743 - ( . ) - 744 745 - - 746 747 - ( ) - , ? 748 749 - - 750 751 - ( ) - : , . 752 753 - - 754 755 , , - ( ) - . 756 757 - - 758 759 - ( ) - ? 760 761 - - 762 763 ! . 764 765 - - 766 767 ! . . 768 769 - - 770 771 ! . 772 773 - - 774 775 ? , . 776 777 - - 778 779 . 780 781 - - 782 783 , ! 784 785 - - 786 787 , . 788 789 - - 790 791 , . 792 793 - - 794 795 . , 796 . , . 797 . 798 799 - - 800 801 . 802 803 - - 804 805 . 806 807 - - 808 809 - ( ) - . . . . - ( 810 , ) - . . . . 811 , . - ( : ) - ? 812 813 - - 814 815 . , , . 816 , , , . - ( , 817 , , : ) - 818 , 819 . 820 821 - - 822 823 . 824 825 - - 826 827 - ( ) - 828 . 829 830 - - 831 832 . 833 834 - - 835 836 , 837 838 . 839 840 - - 841 842 ! 843 , , . 844 845 - - 846 847 ! 848 849 - - 850 851 ? 852 853 - - 854 855 - ( ) - - , - ! 856 857 - - 858 859 . 860 861 - - 862 863 , ? 864 865 - - 866 867 ? . . . . 868 869 - - 870 871 , , ? 872 873 - - 874 875 . 876 877 - - 878 879 , ? 880 881 - - 882 883 - ( : ) - ? 884 885 - - 886 887 - ( : ) - , , 888 . 889 890 - - 891 892 - ( : ) - , . - ( ) - 893 . . . . , . 894 895 - - 896 897 - ( : ) - , 898 . ? 899 900 - - 901 902 - ( . ) - 903 904 - - 905 906 - ( . ) - , ! - ( . ) - 907 908 - - 909 910 - ( ) - . . . . 911 912 - - 913 914 ! ! . . . . 915 916 - - 917 918 ! . . . , 919 ! 920 921 - - 922 923 - ( , ) - ! 924 925 - - 926 927 - ( . ) - 928 929 930 931 . 932 933 934 - - . 935 936 937 - - 938 939 - ( . ) - 940 941 - ( . ) - 942 943 - - 944 945 , ? 946 947 - - 948 949 . ? 950 951 - - 952 953 , . 954 955 - - 956 957 , . ? 958 959 - - 960 961 . 962 963 - - 964 965 ? 966 967 - - 968 969 . , . 970 971 - - 972 973 - ( , 974 . ) - 975 976 - ( . ) - 977 978 - - 979 980 . . . . 981 982 - - 983 984 ? 985 986 - - 987 988 ? 989 990 - - 991 992 - ( ) - 993 . 994 . 995 996 - - 997 998 - ( ) - ? . . . . . - ( ) - ? . . . . , 999 . . . . . 1000