malori, delle altrui miserie, e in questo ricordare il rimpianto mio, cosí diverso dal tuo, s'inasprisce, si esulcera. SONIA (-ascolta attentamente.-) ULRICO In te il rimpianto non è suscettibile di esacerbazioni. È saltuario, scialbo, superficiale, svanente, estraneo al fermento della realtà. «-Come in sogno-» hai detto, e ti sei espressa con esattezza, poiché, di fatti, ti hanno addormentata nella convinzione che il tuo piccolo mondo d'allora sia sparito per sempre. (-Scattando facinoroso-) Ma è falso! È falso! La falsità è stato il tuo narcotico!... Esisto io tale qual ero. Lo vedi! Esiste tale qual era tutto ciò che lasciasti! E con la medesima voce con la quale io t'ho chiamata pocanzi, tutto ciò che lasciasti ti ha chiamata e ti chiama! SONIA (-ha un lieve fremito. La sua attenzione diviene piú tesa.-) ULRICO Ti chiamano le tue stanze dove nulla è sparito, dove nulla è mutato dall'ultima sera in cui ne respirasti l'aria iniettata di profumi a te cari e di desiderî; ti chiamano i bizzarri abiti neri che secondavano incantevolmente le seduzioni del tuo corpo serpentino; ti chiamano i fedeli specchi avidi della tua immagine nella ebbrezza della danza; ti chiamano le tue ore senza misura, le tue ore senza albe e senza tramonti, riempite dei tuoi capricci fuori da ogni legge, riempite di abbandoni e di oblii! È tuo, è tuo tutto ciò, ancora tuo, piú tuo di prima. Svegliati, Sonia! Svegliati, e rivivi! Nel sonno che ti avvolge come una cappa di piombo, tu piú non vivi,... tu piú non vivi e non mi fai piú vivere! SONIA (-è presa dalle rievocazioni. Le cose di allora le si riavvicinano. Già la sfiora il loro fascino. Le si disegna sul volto un'animazione perplessa.--Interroga, cauta:-) Ci sei stato laggiù in questi giorni? ULRICO (-s'irradia-) Non un giorno è trascorso che io non mi ci sia recato. E lungamente ci restavo. SONIA Solo solo? ULRICO (-malinconicamente-) Solo solo. SONIA Ti piaceva di restarci? ULRICO Mi piaceva di soffrire. SONIA Nulla è sparito? ULRICO Nulla. SONIA Nulla è mutato? ULRICO Nulla. SONIA (-con segretezza-) Anch'io rivedrei volentieri le mie stanze, i miei abiti, i miei specchi... ULRICO (-dissimulando l'emozione che rigurgita-) Ti recheresti volentieri laggiù? SONIA Soltanto una volta! ULRICO (-con subdolo assenso-) Soltanto una volta, s'intende! Una fugace visita al passato! Non piú di questo. SONIA Non piú di questo. ULRICO Io, poi, ti faccio notare che se realmente lo vuoi, non ti sarà troppo difficile. SONIA (-sottovoce-) Non posso. ULRICO L'impossibilità è nella tua immaginazione. SONIA Non si esce dall'asilo senza il permesso di lui. ULRICO Mi hai assicurato che non tiranneggia, che non è severo con te. Gli chiederai il permesso che ritieni indispensabile, e l'otterrai. SONIA Per andare laggiù, no, non glielo chiedo! Me ne vergognerei. ULRICO Ne farai a meno, ed egli ti assolverà. SONIA Mi consigli di uscire di nascosto? ULRICO Di tentarlo io ti consiglio. SONIA (-accesa d'una sinistra reminiscenza-) Di nascosto come per rubare?! ULRICO Dove salti con la fantasia? Si tratta semplicemente di uno strappo alle consuetudini di clausura. Non è un crimine. Non è un'azione da paragonare a un furto. SONIA Sí, ne convengo: un crimine non è. ULRICO Dunque, nessun ostacolo, nessun rischio e, soprattutto, nessun rimorso. SONIA Tu mi accompagnerai, n'è vero?... Mi devi accompagnare... ULRICO È naturale che io t'accompagni. SONIA E quando andremo? Quando? ULRICO Decidi tu. Non dipende che da te. SONIA Io non so... Io non oso decidere... Forse, oggi stesso potremmo! ULRICO (-levandosi ebro, esagitato, abbacinato, col respiro mozzo-) Ma certamente! Oggi stesso! Oggi stesso!... Perché no?... E non bisogna ritardare!... Egli, a quest'ora, è intento ai suoi studî; la zelante Suora ha avuto l'ordine di risparmiarti il suo zelo; la mia riverita persona si trova già, per caso, a tua disposizione: sarebbe una ingratitudine verso la fortuna non profittare di circostanze cosí favorevoli! SONIA (-con una esaltazione timorosa e frettolosa-) Ebbene, sí! Profittiamone! Profittiamone!... Tu uscirai prima di me... Mi aspetterai alla svolta della strada... Io cercherò di deviare l'attenzione del guardiano... Gli farò credere che si riversa l'acqua dalla fontana, o, meglio, lo pregherò di cogliere per me qualche fiore... Mi è amico: non si negherà... E appena si sarà allontanato dal cancello, io, di corsa, di corsa, a raggiungerti!... Sono contenta, Ulrico, sono tanto contenta!--Vai vai vai vai! ULRICO Bada che ti aspetto!... (-Si avvia, veloce, sogguardandola un po' diffidente.-) SONIA (-in un lampo di allarme, dà un grido soffocato:-) No! ULRICO (-arrestandosi di colpo-) Sonia?! SONIA (-casca a sedere.-) ULRICO (-accorre-) Sonia?! SONIA (-affaticata, fioca, con negli sguardi e nell'accento una intima solennità-) Non mi aspettare... Torna laggiú, se vuoi, ma «solo solo»... come in questi giorni. Io non ci sarò. ULRICO (-miseramente-) Avevi riaperte un poco le ali al volo: le hai richiuse. SONIA Laggiú... è il pericolo. Laggiú è la malia dei vizî, la malia del peccato. ULRICO (-pallidissimo-) Parli di peccato?! Parli di vizî?! Due parole che non conoscevi! SONIA Furono i miei nemici! ULRICO Tu distingui, nella tua vita, i fatti umani a cui si riferiscono le due parole paurose e non tue che hai pronunziate? SONIA (-con una istantanea percezione-) Li distinguo! Li distinguo! Ero nei vizî e nel peccato. Ora, non piú! ULRICO E sei capace, in coscienza, di odiarli? In coscienza sei capace di temerli? SONIA Li odio e li temo perché mi benefica l'esserne lontana. ULRICO Parole non tue, Sonia! Parole non tue! SONIA Lo sento che ne sono beneficata. Lo sento! Non m'inganno! ULRICO Cosí ti hanno detto e a te pare che sia. SONIA Io vorrei che tu sapessi capire quello che sento. ULRICO Io vorrei che tu me lo facessi capire con parole che fossero veramente tue! SONIA (-stentando a esprimersi-)... È qualche cosa che sta tutta dentro di me: una grande dolcezza dell'anima! ULRICO (-attonito-) Dell'anima!... (-Si tortura i capelli con le dita nervose. La sua sensibilità fluttua scompigliata. Il suo pensiero brancola nel vuoto.-) SONIA (-rasserenata, buona, amicale--si leva.-) Addio, Ulrico! ULRICO (-in un urgente trapasso-) Questo addio, Sonia, io lo respingo. (-Egli è come colui che sul punto di affogare si rinvigorisce di una suprema energia istintiva per salvarsi.-) Lo respingo non per cercare ancora di ricondurti dove si annida il pericolo, non per esortarti ancora a rivivere il passato che hai misconosciuto. Io ti esorto unicamente a non escludermi, a non sacrificarmi, a non distaccarti da me. Eri la donna dei miei piaceri, non sarai piú tale, e non t'inciterò a ridiventarla, non ti biasimerò, non soffrirò. Un'altra donna tu, un altro uomo io. Ti farò abitare una casetta appartata, cheta, gentile, sorridente. Verrò a bussare alla tua porta senza molto insistere, e quando me l'aprirai io te ne sarò grato, e ti terrò compagnia, ci terremo compagnia a vicenda, tu serbandoti come hai imparato a essere, io volendoti sempre piú un bene che non avevo mai immaginato di poterti volere. Questo, questo ti offro, Sonia, con un fervore profondo, e se di ciò che senti nulla è rimasto in te inespresso e inesprimibile, non c'è nessuna ragione, nessuna, per la quale tu debba rifiutare e ridirmi addio. SONIA (-è commossa, ma non conquistata. Sulla sua fisonomia si disegna l'implorazione:-) Ulrico!... ULRICO Rifiuti?... Rifiuti?!... (-Prorompendo in un furore cattivo-) Ah, non inutilmente ho rimescolato il mistero! (-Esce a destra, violento, clamoroso-) Vieni, Francesco! Il mio colloquio con Sonia Zarowska è terminato. SONIA (-in orgasmo-) No! Lui, no, te ne supplico! Lui, no! ULRICO (-di dentro, ancora clamoroso-) È necessario che tu venga, e súbito! Vieni! Vieni! SONIA (-gridando-) Ma perché? Ma perché? ULRICO (-tornando-) I «perché» e i «ma», in un manicomio, fanno cilecca! VI. FRANCESCO (-entra--freddo--accigliato--senza guardare.-) ULRICO (-prontamente-) Ho bisogno che tu apprenda e che tu giudichi. Ciò che ti dirò è straordinario, è incredibile. Tuttavia, sul mio onore!, non smercio menzogne. FRANCESCO Molte cose che a te debbono parere incredibili non sono incredibili. E che tu non smerci menzogne ho la piú ferma persuasione. ULRICO In breve. Poiché ella non ha ceduto alle visioni risvegliate in lei dalla prepotenza della mia frenesia e l'ho trovata salda, irremovibile nel suo odio al passato, nella sua volontà di seppellirlo, io le ho sinceramente offerto un avvenire di onestà e di pace, le ho sinceramente promesso di rispettare il suo odio e la sua volontà, le ho sinceramente promesso di volerle bene, di volerle un bene tutto simile a quello che sanno volere a una donna onesta i piú probi degli uomini. Come mi sia accaduto di balzare da un polo all'altro, non me lo domandare. M'imbroglierei a risponderti. Ma mi fulmini Dio o il diavolo se i miei propositi non li ho concepiti e non li ho manifestati in piena lealtà. FRANCESCO E lei? ULRICO (-con un groppo alla gola-) Ha rifiutato. FRANCESCO Si è lasciata, forse, vincere dalla diffidenza. ULRICO Non dalla diffidenza si è lasciata vincere. FRANCESCO Piú che di te, di sé stessa ha diffidato. E non avrebbe dovuto! (-A lei-) Voi, Sonia, aspettate da me, dal vostro medico, la garanzia della vostra salute morale?... Io non esito a darvela. Voi siete guarita. Ed è un prodigio:--un prodigio non mio. Io non ho fatto che alimentare qualche imprevedibile seme di virtú scorto improvvisamente in voi come nel fondo sconvolto di una piccola bolgia. La guarigione è cosí perfetta che avete potuto resistere all'uomo che piú vi ha desiderata e perfino mutare il suo desiderio... in amore. Egli vi ha promesso di volervi bene. Non ha avuto il coraggio di pronunziare la parola divina. Quel che egli vi ha promesso è piú ampio e migliore. Vi ha promesso di amarvi! E voi, Sonia, lo amerete. Nel vostro corpo strappato agli artigli del vizio e del peccato, un'anima è sorta. Quest'anima è nuova, ed è pura come quella di una adolescente. Dell'amore, dunque, si è dischiusa, nel centro del vostro essere, la piú facile fonte. Il mio buon Ulrico non avrà che da ricercarla. SONIA (-si è contratta, schiva, ritrosa, con gli occhi bassi.-) ULRICO (-è stato, ed è, intento a sorprenderne le sensazioni.-) (-Una breve pausa.-) FRANCESCO (-impassibile, calca, sul tavolino, un bottone della soneria elettrica.-) (-Si ode, lievemente, il suono interno.-) SONIA (-ne è tutta percorsa nei nervi.-) ULRICO (-nota quella specie di brivido.-) VII. SUORA MARTA (-entra con sollecitudine-) Qualche ordine per me, Direttore? FRANCESCO Nessun ordine, Suora. Ho da farvi una comunicazione e da rivolgervi una preghiera. Sonia Zarowska è congedata. Tra pochi minuti non sarà piú nostra ospite. SONIA (-ha una forte scossa interiore.-) FRANCESCO (-proseguendo-) Mi risulta in modo positivo che le sue condizioni psichiche sono tali che le sarebbe superfluo, se non dannoso, costringerla a prolungare la dimora in questo Ricovero. Intanto, mi è impedito di trattenermi con lei per gli ultimi doveri dell'ospitalità. Mi occorre disbrigare molto lavoro, e al piú presto. Voi, Suora,--e questa è la preghiera che vi rivolgo--avrete la cortesia di sostituirmi, come frequentemente desidero. Le sarete accanto col vigile garbo che vi è consueto se ella vorrà salutare le amiche che l'hanno cullata nella loro affezione e la sua cameretta dove per la prima volta ha conosciuto il riposo affrancato dall'insidia. Poi l'accompagnerete fino al cancello del giardino, e lí cederete a Ulrico Nargutta--il quale ne sarà felice--la vostra e la mia prosciolta responsabilità. SUORA MARTA Sta benissimo. SONIA (-si è curvata nella schiena, simile a un giunco colpito dalla grandine. Il capo le pende in avanti. I suoi occhi, aperti e soffusi di cupezza, non hanno piú battito di ciglia.-) ULRICO (-attraverso lo sconforto, non cessa un attimo di osservarla.-) FRANCESCO E voi, che avete, che avete, Sonia? Non deve né attristarvi né avvilirvi il commiato. Deve, invece, rendervi lieta, secura, orgogliosa. Su! Su! Alzate la testa! Alzate la testa con la piú balda lietezza come per una resurrezione, e sia tutto ridente il vostro saluto! SONIA (-rifugiandosi, a un tratto, presso la Suora-) Suora Marta! Suora Marta! Voi siete la madre generosa di noi tutte e a lui, nella generosità, siete sorella. Intercedete voi perché non mi mandi via! ULRICO (-tagliente-) Spetta a me d'intercedere! E sarà una intercessione efficace. FRANCESCO (-impetuoso-) A te spetta di tacere, e tacerai! (-Indi a Lei-) È inconcepibile che confondiate i provvedimenti suggeritimi da ponderate considerazioni con l'atto di un ostile congedo. Io mi sono proposto di ridonarvi il respiro d'una libertà completa per rafforzare in voi la consapevolezza delle vostre rapide conquiste, della vostra vittoria. Se è per voi troppo nebuloso quel che vi dico, proverò di chiarirvelo. SONIA No, non darti piú pena! Sarà di me quello che tu vuoi!... (-La cupezza si risolve in lagrime dirotte.-) Ti obbedirò. FRANCESCO L'obbedienza non l'ho insegnata mai, e non mi piace. Io non ammetto di essere obbedito! SUORA MARTA Queste lagrime, Direttore, chiedono ancora aiuto! SONIA Ancora aiuto chiedono, ancora aiuto! La vostra bontà, Suora, lo intende, lo vede. Fate che lo veda la bontà di lui! ULRICO (-si abbatte sopra una sedia.-) FRANCESCO (-nonostante una recondita preoccupazione, accondiscende.-) Voi sapete, Suora, che spesso mi è di sollievo subordinare le mie decisioni al vostro discernimento. Voi mi consigliate di rinviare il congedo di Sonia Zarowska? SUORA MARTA Mi permetto di consigliarvelo. FRANCESCO E sia. Conducetela nella sua camera, e ripetetele bene che rimarrà. SONIA (-con un recrudescente effluvio di lagrime, si avvinchia a Suora Marta-) Tenetemi stretta!... Non mi lasciate! SUORA MARTA (-traendola dolcemente-) Non vi lascio, no, figliuola mia!... E cessate di piangere come una bimba sperduta!... Rimarrete. Rimarrete. Il Direttore lo desidera. Non vi si mentisce. Rimarrete... (-Escono.-) VIII. ULRICO (-pronto, febbricitante, inquisitorio, imponente-) E che pensi, adesso, di lei? Parlami, adesso! Che cos'è, a giudizio tuo, quello che in lei abbiamo insieme osservato? FRANCESCO (-vorrebbe distrigarsi dalla preoccupazione. Non ci riesce.--Finge una certa tranquillità.-) A me non è parso di osservare nulla che modificasse l'opinione chiara che ti ho manifestata. Su per giú, siamo lí. «Le sue lagrime chiedono ancora aiuto» ha intuito la Suora. E Sonia Zarowska ha confermato. Non significa, in sostanza, che continua a diffidare di sé?... ULRICO (-con un preciso gesto del braccio che accentua l'indicazione-) L'aiuto, per lei, sei tu! Sempre tu sei! Sempre tu! FRANCESCO Perdura il fenomeno cerebrale per cui non può scindere l'idea del soccorso dalla mia persona. ULRICO (-ricordando con significativa acutezza le parole di Francesco-) È sorta un'anima in quel corpo strappato agli artigli del vizio e del peccato--e quell'anima è tua! Ecco il segreto di ciò che accade in lei! FRANCESCO (-come aggredito-) Ma quale assurdità asserisci con codesta fatua pretesa di veggente miracoloso?! ULRICO Non ribellarti e non ti difendere! Nella mia asserzione non è nemmeno l'ombra d'un sospetto che ti accusi. (-Levandosi disperato-) È tua, solamente tua quell'anima nuova e pura--pura come se fosse di un'adolescente--, perché tu l'hai fatta sorgere, perché da te ne ha lei ricevuto il soffio e l'alimento. Ed io, io, che per lo sperpero quotidiano del suo corpo non provavo ribrezzo, non rancore, non dolore, non il piú lieve morso della gelosia e anzi ne avevo un cinico compiacimento ributtante di cui mi vantavo, ora sono geloso della sua anima, che tu solo possiedi! È una gelosia infinita che non c'è mezzo di placare o di sopire! E sembra una camicia di spine sottili dalle quali si sia ineluttabilmente penetrati fino al midollo! FRANCESCO (-ambascioso, esortante, fraterno-) Ulrico! Ulrico!... Amico mio! Fratello mio!... ULRICO (-gettandogli le braccia al collo, dà in una esplosione di pianto puerile.-) Della sua anima sono geloso, io, e tu sai, tu sai che non c'è un tormento piú crudele di questo!... FRANCESCO Fratello mio!... Fratello mio!... SIPARIO. QUARTO ATTO -Il vestibolo.- -Tra il vespero e la sera.--La lampada è già accesa. Nel giardino va addensandosi la notte. Il lembo di cielo visibile, attraverso il vano, sulle chiome degli alberi, va, man mano, avvivandosi di qualche stella.- I. (-Dall'interno della Casa di Salute si propaga, sommessa, la preghiera dell'-Angelus -cantata a coro dalle Ricoverate.-) ULRICO e FRANCESCO (-sono seduti presso il tavolino, l'uno di faccia all'altro: tutti e due curvi, oppressi, meditabondi nella acuita ascoltazione che li accomuna.-) LA PREGHIERA (-È l'ultima strofa:-) Ancora ancora serbaci, o Signore, il tuo favore, d'ogni bene, quaggiú, principio e via. E cosí sia! (-La melopea si spegne, lasciando nell'aria un'ondulata scia di misticismo.-) (-I due amici parlano in un tono di segretezza. Non ne sanno il perché. Non se ne danno ragione.-) ULRICO La sua voce, l'hai distinta? FRANCESCO L'ho distinta, sí. ULRICO Anch'io l'ho distinta. E mi ha sorpreso che prettamente modulasse le note d'un canto ascetico quella bocca che sino a qualche mese fa aveva modulate, con esperta lascivia, le note di una danza voluttuosa. FRANCESCO Ed era tra tutte le voci la piú carezzevole. ULRICO La piú carezzevole e la piú pacata, la piú ferma. FRANCESCO Verissimo. ULRICO Come spieghi la schietta serenità di lei dopo le emozioni che oggi l'hanno squassata? FRANCESCO Ella cantava pregando. E appunto il pregare contribuiva a rasserenarla. ULRICO È diventata cosí mistica, cosí religiosa da trovare la serenità nella preghiera?! FRANCESCO È diventata cristiana:--nell'altruismo, le sue aspirazioni; nella temenza di peccare, i suoi spasimi; nella preghiera, il conforto da cui le deriva la serenità. ULRICO Converrai che c'è da intontire. Un'atea di quella risma!... FRANCESCO Un'atea, no. Non una credente, ma nemmeno un'atea. L'ateismo è un convincimento. Ed è una forza, giacché un convincimento è sempre una forza. Ella non recava in sé nessuna forza, non c'era in lei che una psichica inferiorità, una fiacchezza ignara che vagava e si smarriva nella sua ignoranza. Mi è stato agevole, per questo, fare di lei la piú religiosa delle mie Ricoverate. L'ignoranza dei deboli è un gran vuoto che aspetta d'essere riempito e che la religione può senza fatica riempire. ULRICO (-ha la mente scompigliata ed esausta, il corpo vinto dalla rilassatezza.-) Sarà stato come tu dici! Non discuto... Non ho la capacità di discutere... Del resto, tutto ciò non ha piú alcuna importanza! (-Ostenta un gesto noncurante e risolutivo.-) Quel che è fatto è fatto! Io ci metto sopra una croce, e la saluto con una voltata di schiena! (-Si alza, piglia il cappello.-) FRANCESCO (-impulsivamente-) Cos'è? Te ne vai?... Te ne vuoi andare? (-Una pausa.-) ULRICO (-come un infermo abbattuto dalla infermità-) Mio caro Francesco, ti ho afflitto, vessato, tormentato senza restrizioni. È tempo che ti liberi. Tu, scusami, dimentica e non ti preoccupare piú di me. Tant'è: sono quasi calmo. L'uragano è dileguato. Lo ha disperso quel supremo pacificatore dei piú gravi cataclismi dell'umanità che è... l'Ineluttabile!... La sola conseguenza che deploro di tutta questa faccenda è che non saprò come impiegare i logori avanzi della mia vita. Ci sarebbe da buttarli via... Ma... vedremo!... Si ha pure da attendere un po' l'impreveduto. Buona notte, Francesco! FRANCESCO (-alzandosi, rude, imperativo-) Ulrico, io non ti permetterò d'allontanarti di qui sinché ci sarà lei. ULRICO Non me lo permetterai, perché? FRANCESCO Tu la rivedrai! Tu le riparlerai! ULRICO E a qual fine? FRANCESCO Per indurla ad amarti, per indurla a seguirti. Non si vince senza combattere. Tu devi vincere! ULRICO Queste sono le frasi con cui s'incoraggiano gli eroi delle imprese balorde! FRANCESCO Non è mai una impresa balorda l'ostinarsi d'un innamorato nel proposito di farsi amare. ULRICO Tutto quello che potevo dirle per farmi amare, io glielo ho detto. FRANCESCO Non le hai detto abbastanza. Non hai abbastanza insistito. ULRICO La sua indifferenza verso i miei sentimenti, verso la mia persona, è, oramai, insuperabile, e tu lo hai compreso come l'ho compreso io. FRANCESCO Il colloquio di oggi è stato troppo brusco, troppo subitaneo, troppo breve, troppo superficiale. Insistere insistere insistere con l'ardente pienezza della tua fiamma nuova! Presto o tardi, il grande amore suscita l'amore! ULRICO Non in una donna nella quale l'amore sia già sbocciato con la sua anima stessa! FRANCESCO (-muggendo sordamente-) E dàgli! E dàgli!.. ULRICO Contro di me ti adiri?! FRANCESCO Sono tante scudisciate le tue obiezioni! ULRICO Le mie obiezioni rispecchiano, con esattezza, qualche cosa di cui il tuo acume di scienziato e la tua sensibilità di uomo hanno ben còlta una prova definitiva. FRANCESCO (-acceso, congestionato-) Io mi strapperei il cervello per non pensare d'essere colui che te la toglie! Questo pensiero mi sconvolge, mi terrorizza! ULRICO Anche di piú ti sconvolge e ti terrorizza, Francesco, il pensiero che presto o tardi il grande amore suscita l'amore, inquantoché--se proprio credi che ciò sia--non puoi ritenerti inaccessibile a un tale fenomeno. FRANCESCO (-esaltato di terrore-) La tua nefasta gelosia m'impone sempre di piú l'incubo maligno che sorge dall'attaccamento di quella donna! Ma io lo scaccerò! Lo scaccerò come si scaccia il profanatore d'un sacrario! E se non riuscirai tu a farti amare da lei, riuscirò io a farmene odiare! (-Si domina. Aduna le idee.-) ULRICO (-inerte, flaccido-) Be', non incollerirti di piú. Sono a tua disposizione. FRANCESCO Tu sarai ospite mio. E a cominciare da stasera avrai modo di ritentare. Dopo la preghiera dell'Angelus e il raccoglimento che segue, è concessa alle Ricoverate una parentesi di emancipazione affinché esse diano segni espliciti delle loro vicende mentali, dei loro progressi o dei loro regressi. Per Sonia Zarowska è convenuto piú specialmente che la Suora la mandi in giardino se l'aria sia mite. Ciò serve a provarle che merita d'essere trattata come una persona normale e a deviarla dalla tendenza che rivela per la clausura. Oltre di che, sotto il cielo stellato o al chiaro di luna, ella si abbevera di poesia; e la poesia si tramuta, per lo spirito, in ossigeno di bellezza morale. Stasera l'aria è mitissima. In giardino ella sarà tra pochi minuti. Lí, la troverai in condizioni propizie ad ascoltarti.--E adesso vieni con me, buono e paziente. Non sarebbe opportuno che súbito tu t'incontrassi con lei. Bisogna che, in giardino, rimanga un pezzo tutta sola. So quel che dico. Fatti guidare da me. ULRICO (-con accasciata malinconia-) Io il burattino, tu il burattinaio; ma siamo ambedue egualmente grotteschi e miserevoli! FRANCESCO (-mettendogli, fraterno, una mano sulla nuca-) Vieni, vieni, Ulrico! E taci. Non piú sfoghi amari e inutili! Vieni! (-Lo conduce via, a destra.-) II. (-Una strampalata vociferazione anima gradatamente l'atmosfera. Le voci di alcune Ricoverate, in diversi toni e accenti, si succedono e anche si mescolano, dissonanti:-) --Uno due tre quattro cinque... --Tutti manigoldi! Tutti assassini! --(-una specie di ululato-) Aùuu! Aùuu! --Suora Marta, io sono muta! --(-risate.-) --Oh! che festa! che tempesta! --(-con altisonante slancio declamatorio:-) Non vuoi col brando uccidermi, e coi detti Mi uccidi, intanto? --Chi di noi è la piú bella? --Io! --Io! --Io! UNA VOCE ZELANTE Andiamo nell'altra sala a chiassare! E sarà bene chiudere la porta!... È serata bisbetica. Se il Direttore ci sente!... (-La piccola gazzarra gaia e tragica si allontana.-) --Uno due tre quattro cinque sei... --Aùuu! Aùuu! --(-declamazione:-) O morte, o morte, Cui tanto invoco, al mio dolor tu sorda Sempre sarai? --Chi di noi è la piú savia? (-Risponde un mugolio corale, in sordina:-) --Sonia Sonia Sonia Sonia Sonia... (-Silenzio.-) III. (-Comparisce- AGNESE -nel giardino.--Indossa un abito semplice e scuro. Un semplice cappellino, che ha un po' la foggia d'una cuffia monacale, le incornicia la fronte senza alterare le linee del volto, perspicue come quelle d'un cammeo.-) AGNESE (-indugia di là dalla soglia. La febbrile premura che la sospinge è contrastata da un sopravvenuto sgomento. Quando ella si decide a varcare la soglia, un leggero capogiro la squilibra e la costringe ad appoggiarsi a uno spigolo del vano.-) (-Si avanza Sonia dalla porta a sinistra che si è appena aperta e si è richiusa.-) SONIA (-nel vedere- AGNESE, -si sofferma con un vivo trasalimento.-) AGNESE (-riavendosi, se la trova davanti, a molta distanza, in una strana intensa contemplazione, e, memore delle stranezze che fioriscono tra quelle mura, non si meraviglia.-) SONIA (-persiste nel guardarla, trasfigurandosi, e un culminante moto interiore traspare dalla sua trasfigurazione.-) AGNESE (-è attirata da quella persistenza, e, facendo qualche passo verso la giovane che le è ignota, la interroga, rinnovando l'antica consuetudine di rivolgere la parola alle Ricoverate con affettuoso interessamento:-) Chi siete voi, cara, che tanto mi guardate? SONIA Chi sono io?... Come dirtelo?... Sonia Zarowska mi chiamo, ma non sono piú Sonia Zarowska. AGNESE Ah, no? SONIA Sono tutta diversa, ora, dal mio nome. AGNESE , , , 1 , ' , . 2 3 4 5 ( - . - ) 6 7 8 9 . , 10 , , , . 11 « - - » , , , 12 , 13 ' . ( - - ) ! 14 ! ! . . . . 15 ! ! 16 ' , 17 ! 18 19 20 21 ( - . . - ) 22 23 24 25 , 26 ' ' 27 ; 28 ; 29 ; 30 , 31 , , 32 ! , , , 33 . , ! , ! 34 , , . . . 35 ! 36 37 38 39 ( - . . 40 . ' 41 . - - , : - ) ? 42 43 44 45 ( - ' - ) . 46 . 47 48 49 50 ? 51 52 53 54 ( - - ) . 55 56 57 58 ? 59 60 61 62 . 63 64 65 66 ? 67 68 69 70 . 71 72 73 74 ? 75 76 77 78 . 79 80 81 82 ( - - ) ' , 83 , . . . 84 85 86 87 ( - ' - ) 88 ? 89 90 91 92 ! 93 94 95 96 ( - - ) , ' ! 97 ! . 98 99 100 101 . 102 103 104 105 , , , 106 . 107 108 109 110 ( - - ) . 111 112 113 114 ' . 115 116 117 118 ' . 119 120 121 122 , . 123 , ' . 124 125 126 127 , , ! . 128 129 130 131 , . 132 133 134 135 ? 136 137 138 139 . 140 141 142 143 ( - ' - ) ? ! 144 145 146 147 ? 148 . . ' 149 . 150 151 152 153 , : . 154 155 156 157 , , , , . 158 159 160 161 , ' ? . . . . . . 162 163 164 165 ' . 166 167 168 169 ? ? 170 171 172 173 . . 174 175 176 177 . . . . . . , ! 178 179 180 181 ( - , , , - ) 182 ! ! ! . . . ? . . . 183 ! . . . , ' , ; 184 ' ; 185 , , : 186 187 ! 188 189 190 191 ( - - ) , ! ! 192 ! . . . . . . 193 . . . ' . . . 194 ' , , , 195 . . . : 196 . . . , , , 197 , ! . . . , , 198 ! - - ! 199 200 201 202 ! . . . ( - , , ' 203 . - ) 204 205 206 207 ( - , : - ) ! 208 209 210 211 ( - - ) ? ! 212 213 214 215 ( - . - ) 216 217 218 219 ( - - ) ? ! 220 221 222 223 ( - , , ' 224 - ) . . . , , « » . . . 225 . . 226 227 228 229 ( - - ) : . 230 231 232 233 . . . . , 234 . 235 236 237 238 ( - - ) ? ! ? ! 239 ! 240 241 242 243 ! 244 245 246 247 , , 248 ? 249 250 251 252 ( - - ) ! ! 253 . , ! 254 255 256 257 , , ? 258 ? 259 260 261 262 ' . 263 264 265 266 , ! ! 267 268 269 270 . ! ' ! 271 272 273 274 . 275 276 277 278 . 279 280 281 282 283 ! 284 285 286 287 ( - - ) . . . : 288 ' ! 289 290 291 292 ( - - ) ' ! . . . ( - . 293 . 294 . - ) 295 296 297 298 ( - , , - - . - ) , ! 299 300 301 302 ( - - ) , , . ( - 303 304 . - ) 305 , 306 . 307 , , . 308 , , ' , 309 , . ' , . 310 , , , . 311 , ' 312 , , , 313 , 314 . , 315 , , , 316 , ' , 317 , . 318 319 320 321 ( - , . 322 ' : - ) ! . . . 323 324 325 326 ? . . . ? ! . . . ( - - ) , 327 ! ( - , , 328 - ) , ! 329 . 330 331 332 333 ( - - ) ! , , ! , ! 334 335 336 337 ( - , - ) , ! 338 ! ! 339 340 341 342 ( - - ) ? ? 343 344 345 346 ( - - ) « » « » , , ! 347 348 349 . 350 351 352 353 ( - - - - - - - . - ) 354 355 356 357 ( - - ) . 358 , . , ! , 359 . 360 361 362 363 . 364 . 365 366 367 368 . 369 ' , 370 , , 371 , 372 , 373 , 374 . 375 ' , . 376 ' . 377 . 378 379 380 381 ? 382 383 384 385 ( - - ) . 386 387 388 389 , , . 390 391 392 393 . 394 395 396 397 , . ! ( - 398 - ) , , , , 399 ? . . . . . 400 : - - . 401 402 . 403 ' 404 . . . . 405 . . 406 . ! 407 , , . 408 , ' . ' , 409 . ' , , , 410 , . 411 . 412 413 414 415 ( - , , , . - ) 416 417 418 419 ( - , , . - ) 420 421 ( - . - ) 422 423 424 425 ( - , , , 426 . - ) 427 428 ( - , , . - ) 429 430 431 432 ( - . - ) 433 434 435 436 ( - . - ) 437 438 439 . 440 441 442 443 ( - - ) , ? 444 445 446 447 , . 448 . . 449 . 450 451 452 453 ( - . - ) 454 455 456 457 ( - - ) 458 , , 459 . , 460 ' . 461 , . , , - - 462 - - , 463 . 464 ' 465 466 ' . ' 467 , - - 468 - - . 469 470 471 472 . 473 474 475 476 ( - , . 477 . , , 478 . - ) 479 480 481 482 ( - , . - ) 483 484 485 486 , , , ? 487 . , , , , . ! ! 488 ! 489 , ! 490 491 492 493 ( - , , - ) ! ! 494 , , 495 . ! 496 497 498 499 ( - - ) ' ! 500 . 501 502 503 504 ( - - ) , ! ( - - ) 505 506 ' . 507 ' 508 , . 509 , . 510 511 512 513 , ! ! . . . ( - 514 . - ) . 515 516 517 518 ' ' , . 519 ! 520 521 522 523 , , ! 524 525 526 527 , ! , , , 528 . ! 529 530 531 532 ( - . - ) 533 534 535 536 ( - , . - ) , 537 , 538 . 539 ? 540 541 542 543 . 544 545 546 547 . , . 548 549 550 551 ( - , - ) 552 ! . . . ! 553 554 555 556 ( - - ) , , ! . . . 557 ! . . . . . 558 . . . . . 559 560 ( - . - ) 561 562 563 . 564 565 566 567 ( - , , , - ) , , 568 ? , ! ' , , 569 ? 570 571 572 573 ( - . . - - 574 . - ) 575 ' . , 576 . « » . 577 . , , 578 ? . . . 579 580 581 582 ( - ' - ) ' , 583 , ! ! ! 584 585 586 587 ' 588 . 589 590 591 592 ( - - ) 593 ' - - 594 ' ! ! 595 596 597 598 ( - - ) 599 ? ! 600 601 602 603 ! 604 ' ' . ( - - ) , 605 ' - - 606 ' - - , ' , 607 ' . , , 608 , , , 609 610 , 611 , ! ' 612 ! 613 ! 614 615 616 617 ( - , , - ) ! ! . . . ! 618 ! . . . 619 620 621 622 ( - , 623 . - ) , , , ' 624 ! . . . 625 626 627 628 ! . . . ! . . . 629 630 631 . 632 633 634 635 636 637 638 639 - . - 640 641 - . - - . 642 . , , 643 , , , . - 644 645 646 . 647 648 ( - ' , , 649 ' - - . - ) 650 651 652 653 ( - , ' ' : 654 , , 655 . - ) 656 657 658 659 ( - ' : - ) 660 661 , , 662 , 663 ' , , . 664 ! 665 666 ( - , ' ' 667 . - ) 668 669 ( - . . 670 . - ) 671 672 673 674 , ' ? 675 676 677 678 ' , . 679 680 681 682 ' ' . 683 ' 684 , , . 685 686 687 688 . 689 690 691 692 , . 693 694 695 696 . 697 698 699 700 701 ' ? 702 703 704 705 . . 706 707 708 709 , 710 ? ! 711 712 713 714 : - - ' , ; 715 , ; , 716 . 717 718 719 720 ' . ' ! . . . 721 722 723 724 ' , . , ' . ' 725 . , 726 . , ' 727 , 728 . , , 729 . ' 730 ' 731 . 732 733 734 735 ( - , 736 . - ) ! . . . 737 . . . , 738 ! ( - . - ) 739 ! , 740 ! ( - , . - ) 741 742 743 744 ( - - ) ' ? ? . . . ? 745 746 ( - . - ) 747 748 749 750 ( - - ) , 751 , , . . 752 , , . ' : 753 . ' . 754 ' . . . 755 ' ! . . . 756 . 757 . . . . . . ! . . . 758 ' ' . , ! 759 760 761 762 ( - , , - ) , 763 ' . 764 765 766 767 , ? 768 769 770 771 ! ! 772 773 774 775 ? 776 777 778 779 , . 780 . ! 781 782 783 784 ' 785 ! 786 787 788 789 ' ' 790 . 791 792 793 794 , . 795 796 797 798 . . 799 800 801 802 , , , 803 , , ' . 804 805 806 807 , , 808 , . ' 809 ! , 810 ' ! 811 812 813 814 ' 815 ! 816 817 818 819 ( - - ) ! ! . . 820 821 822 823 ? ! 824 825 826 827 ! 828 829 830 831 , , 832 833 . 834 835 836 837 ( - , - ) 838 ' ! , 839 ! 840 841 842 843 , , 844 ' , - - 845 - - . 846 847 848 849 ( - - ) ' 850 ' ' ! 851 ! ' ! 852 , ! 853 ( - . . - ) 854 855 856 857 ( - , - ) ' , . 858 . 859 860 861 862 . . 863 ' , 864 865 , 866 . 867 ' . 868 ' 869 . , 870 , ; , 871 , . ' . 872 . , 873 . - - , . 874 ' . , 875 , . . 876 . 877 878 879 880 ( - - ) , ; 881 ! 882 883 884 885 ( - , , - ) , , ! 886 . ! ! ( - , 887 . - ) 888 889 890 . 891 892 ( - ' . 893 , , 894 , : - ) 895 896 - - . . . 897 898 - - ! ! 899 900 - - ( - - ) ! ! 901 902 - - , ! 903 904 - - ( - . - ) 905 906 - - ! ! ! 907 908 - - ( - : - ) 909 910 , 911 , ? 912 913 - - ? 914 915 - - ! 916 917 - - ! 918 919 - - ! 920 921 922 923 ' ! ! . . . 924 . ! . . . 925 926 ( - . - ) 927 928 - - . . . 929 930 - - ! ! 931 932 - - ( - : - ) 933 934 , , 935 , 936 ? 937 938 - - ? 939 940 ( - , : - ) 941 942 - - . . . 943 944 ( - . - ) 945 946 947 . 948 949 ( - - - . - - . 950 , ' ' , 951 , 952 ' . - ) 953 954 955 956 ( - . 957 . 958 , 959 . - ) 960 961 ( - 962 . - ) 963 964 965 966 ( - - , - . - ) 967 968 969 970 ( - , , , 971 , , 972 , . - ) 973 974 975 976 ( - , , 977 . - ) 978 979 980 981 ( - , , 982 , , ' 983 : - ) 984 , , ? 985 986 987 988 ? . . . ? . . . , 989 . 990 991 992 993 , ? 994 995 996 997 , , . 998 999 1000