non mi riconobbe. Dopo un attimo la visione scomparve.» -- -- «Non accadrebbe forse così, mamma, se noi lo avessimo realmente ad incontrare? Siamo assai cambiate. Chissà se ci riconoscerebbe!» -- -- «Potrebbe darsi che non ci riconoscesse, ma...» -- e la madre chinò il capo: il suo viso si rannuvolò come s'essa fosse colpita da un gran dolore, poi riprendendo la parola, ella disse: -- «.... ma potremmo anche farci riconoscere!» -- Tirzah alzò le braccia al cielo e supplicò, lamentandosi: -- «Dammi dell'acqua, mamma, un po' d'acqua! Anche una goccia sola mi basterebbe!» -- La madre si guardò attorno confusa ed impotente a soddisfarla. Ella aveva nominato Dio così spesso; aveva promesso in nome suo, ed ora le sembrava che il ripetere la preghiera sarebbe stato uno scherno. Un'ombra passò davanti alla feritoia, oscurandole la luce fioca, ed ella pensò alla morte che si avvicinava sempre più e l'attendeva mentre la sua fede andava man mano scemando. Inconscia delle sue azioni, parlando come un automa perchè essa doveva parlare per confortar la figlia, disse di nuovo: -- «Abbi pazienza, Tirzah; vengono; son quasi qui.» -- Le parve di udire un rumore proveniente dalla cella vicina, la loro unica comunicazione col mondo esterno. Infatti non s'era sbagliata. Dopo un minuto o due il grido del forzato risuonò attraverso la cella. Anche Tirzah lo sentì ed entrambe si alzarono tenendosi per mano. -- «Sia ringraziato per sempre il Signore!» -- esclamò la madre col fervore di una persona che avesse ricuperata la fede e la speranza. -- «Olà» -- sentirono gridare, e poi: -- «Chi siete?» -- La voce era sconosciuta. Che cosa accadeva? Eccettuate le parole scambiate con Tirzah queste eran le prime e le sole che essa avesse udito in otto anni. Che gran salto -- dalla morte alla vita -- e che salto repentino! -- «Una donna d'Israele, qui sepolta con sua figlia. Aiutateci presto o morremo.» -- -- «Fatevi animo. Ritornerò.» -- Le donne ruppero in forti singhiozzi. Erano state trovate e si veniva in loro aiuto. Di desiderio in desiderio le loro speranze volavano veloci, come le rondini. Poichè si sapeva dov'esse erano, verrebbero anche liberate. Avrebbero ricuperato tutto ciò che avevano perduto: casa, amici, possedimenti, libertà, figlio e fratello! La scarsa luce celava loro ancora le bellezze del giorno, ma, immemori delle sofferenze, della sete e della fame, del pericolo continuo di morte, le due donne caddero per terra piangenti, tenendosi strette l'una all'altra. Non aspettarono a lungo; Gesio si sbrigò in due parole e il tribuno era un uomo d'azione. -- «O voi là dentro -- gridò il tribuno dall'apertura -- dove siete?» -- -- «Qui» -- rispose la madre alzandosi. Subito essa sentì un rumore proveniente da un'altra parte come di colpi battuti contro il muro, colpi rapidi, sonori, dati da un'arma di ferro. Madre e figlia non apersero bocca sapendo bene il significato di tutto ciò; -- una via di libertà si apriva loro d'innanzi. Come uomini sepolti da lungo tempo nelle profonde miniere odon l'arrivo dei loro salvatori annunciati dal martello e dal colpo del piccone, esse sentivan i loro cuori palpitar più velocemente e i loro occhi si fissavano sul punto donde procedevano i colpi. Le braccia che lavoravano al di fuori erano forti; le mani abili, e la buona volontà non mancava di certo. I colpi si facevano ogni minuto più vigorosi; di quando in quando, un pezzo di mattone cadeva con fracasso, e la libertà s'avvicinava sempre più. Si udivano le voci degli operai. E.... o gioia! -- Un bagliore di luce rossa, luce di torcia, faceva capolino attraverso un crepaccio rompendo l'oscurità con un bagliore intenso, bello come i primi raggi del mattino. -- «È lui, mamma, è lui! Egli ci ha finalmente trovate!» -- gridò Tirzah colla vivacità della giovinezza. Ma la madre rispose dolcemente: -- «Dio è buono!» -- Una pietra cadde nell'interno della cella, poi un'altra, poi un'ammasso intero, e la porta si aprì. Entrò un uomo sfigurato dalla polvere e dalla calcina, sollevando al disopra della propria testa una torcia, e si fermò. Altri due o tre lo seguirono con parecchie torcie e si posero in disparte per lasciar entrare il tribuno. Il rispetto per le donne non è del tutto una cosa convenzionale, ma un naturale omaggio al loro sesso. Il tribuno si fermò perchè esse fuggivano in un angolo, non pel timore ma per la vergogna: e, o lettore, non solo per la vergogna! Dall'oscurità ov'esse s'erano mezze nascoste s'udirono queste parole, le più strazianti, le più tristi, le più disperate: -- «Non avvicinatevi! siamo infette! siamo infette!» -- Gli uomini guardandosi nel viso alzarono le loro torcie. -- «Siamo infette! Siamo infette!» -- ripeterono le donne con un lungo gemito. Con un tal grido possiamo immaginare uno spirito che sia fuggito dalla porta del Paradiso, e che si volga indietro a guardare la vita. La vedova e la madre fecero il loro dovere, ma, purtroppo, si convinsero che la libertà per cui esse avevan tanto sognato e pregato, non l'avrebbero mai ricuperata intera, non avrebbero mai potuto avvicinare quel frutto d'oro che vedevano da lontano. -Essa e Tirzah erano lebbrose!- Forse il lettore non sa completamente ciò che significa questa parola. La consideri in rapporto alla durezza della legge del tempo di poco modificata nel nostro. -- «Quattro disgrazie rendono gli uomini dei paria -- la cecità, la lebbra, la povertà, e la sterilità» -- disse il Talmud. Essere lebbrosi significa essere trattati come morti, allontanati dalla città, dai parenti, obbligati a parlare solo ad una gran distanza con quelli che ci sono più cari al mondo, obbligati a rimaner sempre coi lebbrosi; maltrattati, respinti dalle cerimonie del Tempio o della Sinagoga; ed obbligati a starsene in vesti logore, colle bocche coperte tranne che per gridare: -- «Siamo infetti, siamo infetti!» -- di trovar forse ricovero in un luogo selvaggio od in una tomba, di divenire come spettri, d'esser di peso agli altri più che a se stessi, di vivere sperando solo nella morte. Una volta, ma la madre non si ricorda nè il giorno nè l'anno, perchè in quella cella di tortura non potevano aver un'idea del tempo, essa sentì come una piaga asciutta nella palma della sua mano destra, e cercò di lavarla. La piaga si allargò, ciò nonostante per tutta la mano, ma la donna non disse nulla fino a che Tirzah si lamentò del medesimo male. L'acqua era scarsa, ma esse cercavano di risparmiarne per usarne come un rimedio. La mano fu a poco a poco interamente inferma, la pelle si ruppe, e le unghie si distaccarono completamente dalle dita. Con tuttociò non sentivano un gran dolore ma un continuo e crescente malessere. Le loro labbra incominciarono a bruciare ed a screpolarsi. Un giorno la madre, amante della pulizia, pensando che forse il male dipendesse dalle condizioni della prigione e temendo che il viso di Tirzah fosse invaso dal terribile nemico ravvicinò alla luce e la guardò spaventata; le sopracciglia della ragazza erano bianche come la neve. Oh! quale angoscia a tale certezza! La madre rimase per qualche tempo muta, immobile, coll'animo paralizzato e capace di un sol pensiero: -- «Lebbrose, lebbrose!» -- Quando riacquistò un poco di padronanza la madre non pensò a sè stessa, ma alla figliuola; la sua tenerezza le infuse coraggio e la preparò all'ultimo ed eroico sacrificio. Essa seppellì nel suo cuore la triste scoperta, raddoppiò di devozioni per Tirzah, e, con meravigliosa ed inesauribile costanza continuò a tenerla all'oscuro di quanto le circondava, cercando di infonderle la speranza che non fosse nulla di grave. Ripetè i suoi scherzi, raccontò le solite storie, ne inventò anche di nuove, ascoltò con immenso piacere i canti di Tirzah: giacchè, sulle sue labbra, i salmi del Re Cantore raddolcivano la solitudine e mantenevano desto in entrambe il ricordo di Dio, e del mondo che sembrava le avesse dimenticate. Lentamente, costantemente, con orribile certezza, l'infezione si propagava, imbiancando le loro teste, rodendo le labbra, le palpebre, coprendo i corpi di piaghe; quindi le assalì alla gola, rendendo le loro voci tremanti e prese pure le loro giunture, indurendo i tessuti e le cartilagini. La madre era ben sicura che, alla fine, anche i polmoni, le arterie e le ossa sarebbero state corrose rendendo ad ogni progresso del male sempre più ributtanti le inferme, e continuando così fino alla morte che poteva farsi attendere per anni ed anni. Venne alfine un altro dei giorni tanto temuti dalla madre, il giorno cioè in cui il dovere le impose di rivelare a Tirzah il nome della terribile malattia; e, atterrite dalla tremenda agonìa che loro si preparava, pregarono insieme perchè la morte venisse presto a liberarle. Vennero anche i giorni in cui le poverette parlavano ed osservavano con calma la ripugnante trasfigurazione delle loro persone amando di nuovo la vita. Un vincolo le legava ancora alla terra. Cercavano di mantenere alto il morale e dimenticare la loro solitudine parlando e pensando di Ben Hur. Lusingandosi a vicenda di rivederlo, e non dubitando ch'egli si sarebbe sempre mantenuto religioso e sarebbe stato felice di riabbracciarle, trovavano piacere nel torcere e ritorcere questo tenue filo di speranza. Fu proprio in uno di questi momenti che Gesio venne in loro soccorso dopo dodici ore di digiuno. Le torcie fiammeggiarono attraverso la prigione; la liberazione era giunta. -- «Dio è buono?» -- gridò la vedova. Il tribuno entrò immediatamente. Un senso di dovere scosse la più vecchia delle donne e dall'angolo ove erasi essa rifugiata gridò: -- «Allontanatevi! siamo infette!» -- Quale angoscia costò alla madre il compiere il proprio dovere! Ma la gioia della liberazione non le impedì di misurare tutte le conseguenze della prossima libertà. La vita felice d'un tempo non ritornerebbe mai più! Se per caso fossero passate presso la loro casa sarebbe stato solo per avvicinarsi al cancello pronunciando il consueto grido! Esse avrebbero proseguito la loro via coll'ardente desiderio d'un amore più vivo che mai, più ineffabile perchè non sarebbe mai stato ricambiato. Anche il figlio, a cui la madre aveva costantemente pensato, incontrandola, avrebbe dovuto schivarla. Se egli le avesse porta la mano chiamando: -- «Mamma, mamma!» -- ella avrebbe dovuto rispondergli col vero amore di una madre: -- «Allontanati! sono infetta!» -- E quest'altra figlia che ella cercava di ricoprire colla sua folta e bianca capigliatura, doveva dividere la sua miserabile compagna della sorte unica, maledetta vita che le rimaneva! La coraggiosa donna accettò il destino e fece risuonare quel grido che, da tempo immemorabile, era caratteristico dei lebbrosi: -- «Siamo infette, siamo infette!» -- Il tribuno l'udì con un fremito, ma non si mosse. -- «Chi siete?» -- domandò. -- «Due donne morenti di fame e di sete. Ma» -- non esitò a dire la madre -- «non avvicinatevi, non toccate nè il pavimento nè le pareti: tutto è infetto, infetto!» -- -- «Raccontami la tua storia, o donna, dimmi il tuo nome, dimmi quando, per che ragione e per opera di chi, tu fosti qui rinchiusa!» -- -- «Una volta v'era in questa città di Gerusalemme un principe, chiamato Ben Hur, l'amico dei generosi Romani; aveva Cesare per suo amico. Io sono la sua vedova, e questa è la sua figlia. Come posso dirti la ragione per cui fummo qui rinchiuse quando io stessa non ne so nulla, se non perchè siamo ricche? Valerio Grato vi potrà dire chi era il nostro nemico, e quando cominciò la nostra prigionia. Io non posso. Guardate allo stato in cui siamo ridotte: abbiate pietà di noi!» -- L'aria era diventata pesante causa l'odore ed il fumo delle torcie, ma il Romano chiamò a sè uno dei portatori e scrisse la risposta, parola per parola. Essa era chiara e comprensibile, e conteneva insieme una storia, un'accusa, una preghiera. Una persona comune non avrebbe potuto farne una uguale, ed egli non poteva fare a meno di crederle ed averne pietà. -- «Tu sarai aiutata, donna» -- disse, chiudendo la sua tavoletta. -- «Ti manderò del cibo e delle bevande.» -- -- «E dei vestiti, dell'acqua pura, ve ne preghiamo, o generoso Romano.» -- -- «Come desiderate.» -- rispose egli. -- «Dio è buono!» -- disse la donna singhiozzando -- «Possa la sua pace esser con voi!» -- -- «Ma» -- egli aggiunse» -- io non posso rivedervi. Fate i vostri preparativi, e questa sera vi farò accompagnare alla porta della torre e vi libererò. Voi conoscete la legge, addio.» -- Diede gli ordini agli uomini ed uscì. Poco dopo altri schiavi entrarono nella cella con un gran recipiente d'acqua, un catino, dei tovagliuoli ed un piatto con pane e carne. Portarono pure degli abiti affinchè le donne li potessero indossare, e li posarono per terra ove le prigioniere avrebbero potuto facilmente prenderli allontanandosi subito. Le due donne furono condotte alla porta e poi lasciate sulla strada, verso la metà della prima veglia. Così il Romano se ne liberò ed esse furono ancora una volta padrone di sè nella città dei loro padri. Esse guardarono le stelle, belle e lucenti come per lo passato, e si domandarono a vicenda: -- «Cosa accadrà ora? e dove anderemo?» -- CAPITOLO III. Mentre Gesio, il custode, si presentava al tribuno nella Torre di Antonia, un uomo saliva il declivio orientale del monte degli Ulivi. La strada era scabrosa e polverosa, e la vegetazione all'intorno era bruciata dal sole d'estate. Il viaggiatore poteva dirsi fortunato, non solo perchè era giovane e vigoroso, ma anche per gli abiti leggeri che indossava. Procedeva lentamente, guardandosi intorno non con l'occhio cauto e ansioso di chi non è ben sicuro del suo cammino, ma piuttosto coll'espressione di colui, che, dopo una lunga assenza, rivede antiche conoscenze, espressione piacevole, che sembrava dire: -- «Sono contento di trovarmi ancora con voi, lasciatemi vedere quanto siete cambiate.» -- Ogni tanto s'arrestava per la salita volgendo lo sguardo indietro sullo splendido panorama che gli si offriva e che era chiuso dalle montagne del Moab; però, mano mano che egli s'avvicinava alla vetta, affrettava sempre più il passo, dimentico della fatica. Per arrivare alla sommità, piegò a sinistra della strada un giorno assai frequentata. Si fermò all'improvviso, come se una mano invisibile lo avesse arrestato. Dando una rapida occhiata allo splendido paesaggio che gli si presentava dinanzi, i suoi occhi si dilatarono, le guancie s'imporporarono, ed il respiro gli si fece più rapido. Il viaggiatore era Ben Hur, il luogo Gerusalemme. Non la Città Santa d'oggi, ma la Città Santa tale e quale fu lasciata da Erode, la Città Santa di Cristo. Se essa, veduta dal vecchio Monte degli Ulivi, è ancora bella al giorno d'oggi, che cosa doveva sembrare a lui? Ben Hur si assise sopra una pietra, e, liberandosi dal fazzoletto bianco che gli copriva il capo, si mise ad osservare minutamente. Molti altri hanno guardato Gerusalemme da quella sommità in epoche diverse. Il figlio di Vespasiano, il Saraceno, il Crociato, tutti conquistatori, e molti pellegrini d'ogni parte del mondo, ma, probabilmente, nessuno di essi avrà mai osservato il panorama con sentimenti più tristi e più amari di quelli di Ben Hur. Eran ricordi dei tempi passati, della famiglia, dei discorsi tenuti nell'infanzia, delle proprie vicende, che gli affollavano la mente. La città coi suoi fabbricati, era un testimonio vivente ed eterno dei delitti, della devozione, delle debolezze, del genio e della religione del suo popolo. Sebbene conoscesse Roma, Ben Hur rimase incantato. Quella vista lo avrebbe inebriato di vanagloria, se non avesse pensato che quel principesco dominio non apparteneva più ai suoi compatrioti, che l'adorazione nel Tempio ora dipendeva dal beneplacito di stranieri, che la collina dove Davide s'era fermato era sede di un palazzo marmoreo, donde emanavano gli editti i crudeli dominatori, i quali con essi perseguitavano i servi della fede. Ma questi erano piaceri e dolori comuni a tutti gli Ebrei di quel tempo: Ben Hur vi aggiungeva poi riflessioni tutte personali, ricordi che non avrebbe mai potuto dimenticare e che la vista della patria richiamavan con più viva intensità. Un paesaggio di colline subisce pochi cambiamenti; quando poi le colline sono rocciose non ne subisce affatto. Lo spettacolo che la natura offriva a Ben Hur era uguale a quello che la natura di quei luoghi offre oggi, tranne il panorama della città, che è, naturalmente, variato, per l'opera alacre dell'uomo sempre più incivilito. Il sole riscaldava il versante occidentale del Monte degli Ulivi più di quello orientale, e, naturalmente, gli uomini davano a quello la loro preferenza. I vigneti, di cui il monte era parzialmente rivestito, ed i pochi alberi sparsi, per la maggior parte fichi e vecchi ulivi selvatici, erano verdeggianti. In fondo, presso l'asciutto letto del Cedron, la verzura si faceva più bella e più piacevole alla vista; là terminava il Monte degli Ulivi e cominciava il Moriah, baldanzoso, bianco come la neve, fabbricato da Salomone e completato da Erode. Gli occhi salivano poi di mano in mano sulle poderose roccie, fino alla porta di Salomone; che formava il piedestallo del monumento di cui la collina era lo zoccolo; gli occhi risalivano alla Corte dei Gentili, a quella degli Israeliti, poi alla Corte delle Donne, insieme a quella dei Sacerdoti, ciascuna delle quali era una mole di bianche colonne di marmo, sovrapposte l'una all'altra come tante terrazze in cima delle quali, formando la corona di questa superba mole, infinitamente sacri, belli, maestosi, sfolgoranti d'oro, ecco il Padiglione, il Tabernacolo, ed il Santo dei Santi! L'Arca non era là, ma Jeova viveva nella fede dei figli d'Israele. In nessun altro luogo si sarebbe trovato un tempio, un monumento che pareggiasse questo edificio straordinario. E di tutto ciò ora non rimane neppure una pietra. Chi lo rifarà? Quando ricomincierà la ricostruzione? Così si domanda ogni pellegrino che si ferma al posto occupato adesso da Ben Hur, ben sapendo che la risposta non può venire che da Dio, che custodisce gelosamente i suoi segreti. Ed ancora gli occhi di Ben Hur osservavano i tetti del tempio, la collina di Sion piena di sacre memorie. Egli sapeva che la vallata, da Fermaggiai, si stendeva lassù profondamente incassata fra il Moriah e il Sion, e attraversata dallo Xisto; ricca di giardini e di palazzi, ma sopratutto egli fissava con sguardi avidi il paesaggio maestoso per edifici che incoronava la collina reale; la casa di Caifa; la Sinagoga centrale, il Pretorio romano, l'Hippico, e i tristi ma superbi cenotafi -- Faselo e Marianna -- sorgenti sullo sfondo del Gareb, rosseggiante in lontananza. E quando, fra tutti, riconobbe il palazzo d'Erode, potè forse pensare ad altro che al Re che doveva venire, sovrano cui egli stesso si professava devoto, il cui cammino voleva spianare? La sua fantasia corse veloce al giorno nel quale il nuovo Re sarebbe stato proclamato e avrebbe preso possesso del Moriah, del sacro Tempio, di Sion e delle sue torri e dei suoi palazzi, di Antonia minacciosa, alla destra del Tempio, della nuova città di Bezetha, ancor priva di mura, accolto da milioni di Israeliti acclamanti con palme e con bandiere, cantando inni festosi perchè il Signore aveva vinto e li aveva fatti signori del mondo. Si dice che il sognare sia un fenomeno non del giorno ma della notte. Se si studiasse meglio si vedrebbe che quasi tutti i propositi si nutrirono in una specie di dormiveglia. Sognare è il premio di chi lavora, è il vino che sostiene le nostre forze, che ci rende cara la fatica perchè la stanchezza ch'ess'ingenera è propizia al sonno. Vivere è sognare. Solo dopo morti non si sogna. Nessuno rida dunque di Ben Hur per le sue fantasticherie, perchè chiunque si fosse trovato in quel luogo ed in quelle condizioni di animo, avrebbe fatto altrettanto. Il sole stava per tramontare. Per un momento il fiammeggiante disco sembrava accovacciarsi sulle lontane vette delle montagne dell'ovest, tingendo il cielo, sopra alla città, di un color di rame e indorando le mura e le torri. Poi scomparve. Nella calma della sera, i pensieri di Ben Hur si indirizzavano verso la casa paterna. Egli fissava i suoi sguardi in un punto del cielo, un po' a nord dell'incomparabile facciata del Santo dei Santi. Sotto di esso, proprio nella direzione del filo a piombo, sorgeva la casa di suo padre, se pure ancora esisteva. La dolce influenza di quell'ora inteneriva i suoi sentimenti, e, mettendo da parte le sue ambizioni, egli pensò al dovere che lo conduceva a Gerusalemme. Una sera mentre si trovava con Ilderim sul deserto esaminando il terreno con occhio di soldato, in cerca di luoghi atti alla battaglia, giunse un messaggero colla notizia che Grato era stato rimosso e Ponzio Pilato ne prendeva il posto. Messala, ridotto all'impotenza, credeva morto Ben Hur. Grato non aveva più alcun potere; perchè avrebbe dovuto Ben Hur differire più oltre la ricerca della madre e della sorella? Non v'era più nulla da temere, ora. S'egli non poteva cercare le due donne personalmente nelle prigioni della Giudea altri poteva farlo per lui. Se le due perdute si fossero trovate, Pilato non poteva aver ragioni per trattenerle, e se ne avesse avute, sarebbero state tali da cedere davanti al denaro. Una volta trovate, egli le avrebbe portate in luogo sicuro, poi, con la mente più calma, la coscienza tranquilla per aver compiuto questo primo dovere, si sarebbe dedicato intieramente al -Re atteso-. La sua risoluzione fu subito presa. Quella notte egli si consigliò con Ilderim ed ottenne il suo assenso. Tre Arabi lo accompagnarono a Gerico, dove egli li lasciò coi cavalli e procedette solo ed a piedi. Malluch doveva incontrarlo a Gerusalemme. I disegni di Ben Hur erano molto vaghi. Egli cercava di tenersi, in vista del futuro, nascosto alle autorità, specialmente Romane. Malluch era un uomo astuto e fidato, proprio quello che ci voleva per dirigere le ricerche. Dove cominciare? Questo era il problema. Egli non ne aveva un'idea chiara. Avrebbe desiderato di cominciare dalla Torre di Antonia. La tradizione che non si poteva resistere a lungo negli oscuri labirinti delle tristi celle, metteva il terrore nella mente degli Ebrei, più che la forte guarnigione che custodiva il castello. Potevano benissimo essere sepolte laggiù. Inoltre l'istinto c'insegna di cominciare le ricerche nel posto dove le ultime vestigia si perdettero di vista, ed egli non poteva dimenticare che l'ultimo sguardo che aveva ricevuto dalle sue care perdute, era stato appunto mentre le guardie le spingevano in direzione della Torre. Se non vi erano più, ma vi erano state, rimarrebbe certamente qualche ricordo del fatto, qualche traccia da seguire. Oltre all'istinto anche una speranza lo spingeva. Aveva saputo da Simonide che Amrah, la nutrice Egiziana, era ancora in vita. Il lettore si ricorderà senza dubbio che la fedele creatura, la mattina in cui la sventura piombò sugli Hur, sfuggì alle guardie, e ritornò al palazzo, dove rimase rinchiusa. Simonide la mantenne durante gli anni seguenti, cosicchè essa si trovava ancora là, sola ad occupare la gran casa che Grato non era riuscito a vendere ad onta di tutte le sue esibizioni. La storia dei suoi legittimi proprietari bastava ad allontanare sia i compratori che i semplici affittuarî. Passando davanti alla casa la gente mormorava e diceva ch'essa era invasa dagli spiriti. Tale diceria derivava probabilmente dalle apparizioni della povera e vecchia Amrah talvolta sul tetto, tal'altra ad una finestra dietro le grate. Certamente nessun altro spirito vi avrebbe potuto abitare con maggior costanza e nessun'altra casa si prestava meglio di quella, alla secretezza, al mistero della sua vita ritirata. Ben Hur si immaginava che potendo raggiungere la vecchia, questa gli sarebbe stata d'aiuto nelle indagini che stava per intraprendere. In ogni modo il vederla in quel posto così pieno di cari ricordi sarebbe stato per lui un lieto pronostico per la ricerca della sua famiglia. Così prima di tutto egli voleva dirigersi alla casa paterna in cerca di Amrah. Presa questa decisione, si alzò poco dopo il tramonto del sole, e cominciò la discesa del monte per la strada che dalla vetta piega a nord-est. In fondo, quasi al piede di esso, vicino al letto del Cedron, la strada s'incontrava con quella che conduceva al villaggio di Siloam ed allo stagno dello stesso nome. Là egli s'imbattè con un pastore il quale conduceva alcune pecore al mercato. Gli parlò, ed in sua compagnia, passando da Getsemani, entrò nella città per la Porta dei Pesci. CAPITOLO IV. S'era fatto scuro allorchè, separandosi dal mandriano, davanti alla porta, Ben Hur voltò in un vicolo che conduceva verso sud. Le poche persone ch'egli incontrò, lo salutarono. I ciottoli del lastricato eran pungenti; le case, da entrambi i lati, eran basse, oscure, melanconiche; le porte eran chiuse; dai tetti egli udiva, di tanto in tanto, voci di donne che cantavano ai loro bambini. L'isolamento in cui si trovava, la notte, l'incertezza che circondava lo scopo della sua venuta, tutto ciò contribuiva a renderlo triste. Camminando sopra pensiero pervenne ad un profondo serbatoio d'acqua, conosciuto ora sotto il nome di stagno di Betesda, nel quale il cielo si specchiava tranquillamente. Guardando in su egli scorse la muraglia a settentrione della Torre d'Antonia, un masso minaccioso che spiccava nel cielo torbido e grigio. Egli si fermò come al comando imperioso di una sentinella. La Torre era così alta e poderosa, sorgeva sopra basi così sicure, da sembrare una nube gigantesca nell'oscurità, ed egli fu costretto a riconoscere che, se sua madre fosse stata colà rinchiusa, egli sarebbe stato impotente a salvarla. Che cosa avrebbe potuto fare per liberarla da quella tomba? Nulla. Un esercito avrebbe percossa invano quella facciata di pietra con baliste ed arieti. La gran torre di sud est lo sembrava guardare con aria di rude disprezzo ed egli pensò che le forze umane son ben deboli e che Dio è l'ultima speranza dei miseri. Ma Iddio è spesso, per motivi imperscrutabili, lento ad agire! Oppresso dal dubbio e dal presentimento, prese la via di fronte alla torre e la seguì lentamente, mantenendosi all'ovest. In Bezetha egli sapeva esservi un Khan ove avrebbe potuto trovar alloggio durante il suo soggiorno in città, ma adesso non poteva resistere al desiderio di rivedere la sua casa. Il suo cuore lo conduceva da quella parte. Il vecchio saluto solenne ch'egli riceveva da quelle poche persone che incontrava non gli era mai sembrato così piacevole. Di lì a poco tutta la parte ad oriente del cielo cominciò a inargentarsi e a brillare. Cose prima invisibili, specie le alte torri sul Monte Sion s'illuminarono d'un chiarore spettrale sembrando castelli librantisi in aria. Egli giunse alfine alla casa di suo padre. Fra quelli che leggono queste pagine vi sarà chi indovinerà i sentimenti dai quali era invaso il giovane. Alcuni avranno avuto case nelle quali vissero felici nella loro gioventù, paradisi donde partiron con gioia infantile colle lagrime agli occhi, e cui tornerebbero: luoghi di risa e di canti, di amicizie più care di tutti i trionfi della vita. Alla porta settentrionale della vecchia casa Ben Hur si fermò. La ceralacca adoperata per sigillare l'uscio si vedeva ancora, e attraverso le imposte v'era un asse con scritto: PROPRIETÀ DELL'IMPERATORE Nessuno vi era uscito od entrato dal giorno terribile della separazione. Doveva egli bussare come per l'addietro? Era inutile, egli lo sapeva; pure non poteva resistere alla tentazione. Amrah potrebbe udire, e guardare da una di quelle finestre o da qualche porta. Prendendo un ciottolo, montò sul largo gradino di pietra e picchiò tre volte. Un eco lenta rispose. Egli picchiò una seconda volta più forte di prima; e poi ancora, fermandosi ogni volta per ascoltare. Nessun suono ruppe il silenzio. Ritornando sulla strada egli guardò attentamente le finestre; anch'esse erano mute e senza vita. Il parapetto del tetto spiccava chiaramente nel cielo illuminato; nulla avrebbe potuto muoversi senza che egli se ne fosse accorto, e nulla realmente si mosse. Dal lato settentrionale egli passò all'ovest, ove s'aprivano quattro finestre che guardò a lungo ed ansiosamente, ma con lo stesso risultato. Certe volte il suo cuore si gonfiava di desiderî impotenti; certe altre tremava innanzi alle illusioni della sua fantasia. Amrah non fece alcun cenno; neppure un fantasma si mosse. Silenziosamente, allora, egli si avvicinò alla facciata meridionale. Anche là la porta era sugellata e recava la medesima soprascritta. L'armonioso splendore della luna di agosto, apparendo sulla cresta dell'Oliveto, poi chiamato Monte dell'Offesa, faceva risaltare le parole, ed egli le lesse, in preda a un'ira muta e impotente. Tutto ciò che egli poteva fare, era di strappare l'asse dall'inchiodatura, e di lanciarla nel fosso; poi si sedette sul gradino, e pregò Dio affinchè affrettasse la venuta del nuovo Re. Questo sfogo lo rese più calmo; a poco, a poco cedette alle fatiche del lungo viaggio, compiuto sotto la sferza del sole; chinò la testa lentamente e si addormentò di un sonno profondo. Poco dopo, due donne discesero la strada nella direzione della Torre di Antonia, avvicinandosi alla casa dei Hur. Esse avanzavano furtivamente, con passi timidi, fermandosi ogni tanto per ascoltare. All'angolo del fabbricato una si rivolse all'altra, e disse a bassa voce: -- «Eccoci, Tirzah.» -- E Tirzah, dopo aver guardato intorno a sè, afferrò la mano della madre, e vi si appoggiò pesantemente, singhiozzando, senza profferire una parola. -- «Andiamo innanzi, figlia mia, perchè....» -- la madre esitò e tremò; poi sforzandosi d'essere calma, continuò -- «perchè quando spunterà il giorno, ci cacceranno dalle porte della città che si chiuderanno per sempre dietro di noi.» -- Tirzah si lasciò cadere sulle pietre. -- «Ah, sì!» -- ella disse fra i singhiozzi; -- «Dimenticavo. Credevo di andare a casa. Ma siamo lebbrosi, e non abbiamo casa; apparteniamo ai morti!» -- La madre si abbassò e la sollevò teneramente, dicendo: -- «Non abbiamo nulla a temere. Andiamo avanti.» -- E in verità, alzando semplicemente le loro mani, esse avrebbero messo in fuga una intera legione. Avanzandosi pian piano, rasente alla muraglia, procedettero come due fantasmi, sinchè arrivarono alla porta, davanti alla quale esse pure si fermarono. Vedendo l'asse, montarono sul gradino, e lessero la scritta: -Questa è proprietà dell'Imperatore- Allora la madre giunse le mani, e con gli occhi rivolti al Cielo, gemette con indicibile angoscia. -- «Che cosa c'è mamma? Tu mi spaventi!» -- Lentamente essa rispose: -- «Oh! Tirzah, i poveri muoiono! Egli è morto!» -- -- «Chi, mamma?» -- -- «Tuo fratello! Tutto gli fu tolto -- tutto -- perfino questa casa!» -- -- «Povero!» -- disse Tirzah con sguardo smarrito -- «Egli non potrà mai aiutarci.» -- -- «E allora, mamma?» -- -- «Domani, domani, figlia mia, troveremo un posto presso la strada, e chiederemo l'elemosina come fanno i lebbrosi; mendicheremo.» -- Tirzah si appoggiò di nuovo alla madre e con voce fioca bisbigliò: -- «Morire, morire!» -- -- «No!» -- disse la madre con prontezza. -- «Iddio ha fissata la nostra ora, e noi siamo credenti in Dio. Lo rispetteremo anche in questo. Andiamo.» -- Ella afferrò la mano di Tirzah mentre parlava e insieme voltarono l'angolo ovest della casa, sempre rasentando il muro. Non trovando alcuno proseguirono fino all'altro angolo sfuggendo il chiaro di luna, che illuminava tutta la facciata meridionale e parte della strada. Ma il desiderio della madre era forte. Lanciando uno sguardo indietro ed in alto verso le finestre, entrò nell'area illuminata attirando seco Tirzah; allora apparve in tutto il suo orrore la loro afflizione -- le labbra e le gote screpolate, gli occhi cisposi, le mani scarne; le ciocche di capelli indurite da una materia ripugnante, e, come le loro ciglia, spaventosamente bianche. Nè era possibile il poter dire quale fosse la madre, e quale la figlia; ambedue sembravano vecchie e cadenti. -- «Zitto!» -- fece la madre -- «V'è qualcuno coricato sul gradino -- un uomo. Facciamo il giro e avviciniamoci.» -- Esse attraversarono la strada, rapidamente, e tenendosi nell'ombra, proseguirono fin davanti alla porta, ove si fermarono. -- «Egli dorme, Tirzah!» -- L'uomo rimaneva immobile. -- «Rimani qui, mentr'io tenterò d'aprire la porta.» -- Così dicendo la madre s'avvicinò cautamente, senza far rumore, e toccò l'uscio. Non ebbe il tempo d'accertarsi se avrebbe ceduto, perchè, in quel momento, l'uomo sospirò, e, voltandosi inquietamente, mosse il fazzoletto che gli avvolgeva il capo, scoprendo il suo viso che apparve chiaramente illuminato dai raggi della luna. Ella lo guardò e trasalì; guardò di nuovo, curvandosi lievemente, e giunse le mani e alzò gli occhi al cielo, in muto appello. Rimase un istante così, poi corse da Tirzah. -- «Come è vero che esiste Dio, quell'uomo è mio figlio, è tuo fratello!» -- sussurrò sommessamente. -- «Mio fratello? Giuda?» -- La madre le afferrò la mano con veemenza. -- «Vieni» -- ella disse, sempre a voce bassa e concitata: -- «andiamo a guardarlo insieme -- ancora una volta, una volta sola -- poi, o Dio, aiuta i tuoi servi!» -- Esse attraversarono la strada, tenendosi per mano, leste silenziose come fantasmi. Quando le loro ombre si proiettarono sopra di lui, le donne si fermarono. Una delle sue mani giaceva sul gradino col palmo rivolto in alto. Tirzah cadde in ginocchio e lo avrebbe baciato, ma la madre la trasse indietro. -- «No, se ti è cara la sua vita, non toccarlo! Siamo infette! siamo infette!» -- ella sussurrò. Tirzah si ritrasse come se egli fosse il lebbroso. Ben Hur era bello: d'una bellezza maschia. Le guancie e la fronte erano abbronzate dal sole e dall'aria del deserto; sotto ai baffi biondi apparivano le labbra rosse e fresche, e i denti bianchissimi; la morbida barba non celava la piena rotondità del mento e della gola. Come appariva bello agli occhi della madre! Quale immensa brama la struggeva di gettargli le braccia al collo, di stringergli il capo al suo petto e di baciarlo come soleva fare nella sua fanciullezza! Dove trovò ella la forza per resistere all'impulso? Dall'amor suo, o lettore! dal suo amore materno, che, se tu poni ben mente, in questo differisce da ogni altro affetto: che, tenero per l'oggetto, può essere infinitamente tirannico per se stesso; di qui tutta la infinita forza del sacrificio. Neppure se avesse potuto ricuperare la salute e la fortuna, per nessuna benedizione di questa vita, non per la vita medesima, avrebbe permesso che il suo bacio infetto posasse sulla di lui guancia! Eppure ella deve toccarlo; in quell'istante che l'ha trovato, deve rinunciare a lui per sempre! Fate che un'altra madre vi dica l'amarezza di quel pensiero! Essa cadde in ginocchio, e, strisciando fino ai suoi piedi, accostò le labbra alla suola di un sandalo, la toccò una volta e poi un'altra ancora, e infuse tutta l'anima sua in quei baci. Egli si mosse, ed agitò la mano. Esse fecero un passo indietro, e l'udirono mormorare in sogno: -- «Dov'è la mamma, Amrah?» -- E di nuovo ricadde in un sonno profondo. Tirzah lo divorava cogli occhi ardenti. La madre nascose il viso nella polvere cercando di soffocare un singhiozzo così profondo e così forte che le sembrava il suo cuore scoppiasse. Quasi desiderava ch'egli si svegliasse. Egli aveva chiesto di lei; ella non era dimenticata; fin nel sonno pensava a lei. Non era abbastanza? La madre fece un cenno a Tirzah, si alzò, e, gettando sull'assopito ancora un ultimo sguardo, come per stamparne eternamente in cuore l'immagine, riattraversò lentamente la strada. Là, nascoste dall'ombra del muro, si fermarono, e, fissandolo in ginocchio, aspettarono ch'egli si svegliasse. Aspettavano qualche miracolo: non sapevano quale. A noi non è dato misurare la pazienza di un amore come il loro. Di lì a poco, mentre egli dormiva ancora, un'altra donna apparve sull'angolo del palazzo. Le due lebbrose, accovacciate nell'ombra, la scorsero perfettamente, illuminata come era dalla luna; una figura piccola, curva, scura di carnagione, grigia di capelli, vestita decentemente alla foggia di una serva, e portando un cesto pieno di verdura. Alla vista dell'uomo coricato sul gradino, la nuova venuta si fermò; poi, come se avesse presa una risoluzione, continuò la su strada camminando in punta di piedi. Passò vicina al dormiente, s'appressò alla porta, aprì facilmente lo sportello e mise la mano nell'apertura. Una delle larghe assi formanti l'imposta sinistra, girò su se stessa senza far rumore. Ella depose nell'interno il canestro, e stava per entrare essa medesima, quando, cedendo alla curiosità, si piegò per dare un'occhiata al forestiero, il viso del quale poteva benissimo vedersi. Le spettatrici dall'altra parte della strada udirono un'esclamazione soffocata e videro la donna fregarsi gli occhi come per rinnovare in loro la forza; piegarsi di nuovo, giungere le mani, guardare storditamente intorno, e poi chinarsi ancora, sul dormiente, prendergli la mano e baciarla teneramente. Ah! ciò ch'esse bramavano tanto di fare e che non osavano! Svegliato da quell'atto, Ben Hur, istintivamente ritirò la mano, e così facendo i suoi occhi incontrarono quelli della donna. -- «Amrah! O Amrah! sei tu?» -- egli disse. La vecchia non potè rispondere a parole, ma gli cadde al collo piangendo di gioia. Con delicatezza egli si svincolò dal suo braccio; sollevando il vecchio viso rugoso della serva, tutto bagnato di lagrime lo baciò, con una gioia non meno intensa di quella da lei dimostrata. Poi le due ascoltatrici dalla strada l'udirono esclamare: -- «Mamma... Tirzah.... dimmi che è successo di loro, parla; ti prego.» -- Amrah diede in un nuovo scoppio di pianto. -- «Tu le hai vedute, Amrah. Tu sai dove sono: Dimmi che sono qui in casa.» -- Tirzah si mosse come per slanciarsi verso di lui, ma la madre, indovinando il suo intento, l'afferrò per la mano sussurrando: -- «No; no, per la tua vita. Noi siamo infette, noi siamo infette!» Il suo amore era tirannico nella sua magnanimità. Sebbene i loro cuori fossero straziati, egli non avrebbe dovuto diventare, per colpa della madre e della sorella, lebbroso com'esse. Perciò l'amore vinse. Intanto Amrah, cui si rivolgevano le suppliche di Ben Hur, piangeva sempre più. -- «Stavi per entrare,» -- egli continuò vedendo che il battente era aperto. Andiamo allora, io verrò con te. E così dicendo si alzò. -- «I Romani -- la maledizione di Dio cada su di loro, -- i Romani mentirono. La casa è mia, alzati Amrah, ed entriamo.» -- Un momento dopo essi erano spariti, lasciando le due donne sole nell'oscurità. Esse tenevano gli occhi fissi sulla porta la quale non si sarebbe mai più spalancata per loro, e si strinsero sempre più l'una all'altra. Avevano fatto il loro dovere, il loro amore era stato messo alla prova ed avevano vinto. Il giorno seguente furono trovate dalle guardie e cacciate dalla città a sassate. -- «Via di qua, voi siete morte pel mondo, via!» -- Con questa sentenza che risonava minacciosa alle loro orecchie, uscirono dalla città. CAPITOLO V. Al giorno d'oggi i viaggiatori in Terra Santa, che cercano il bellissimo Giardino Reale, discendono il letto del Cedron, o proseguono per la curva di Gihon fino ad arrivare alla vecchia fontana di En-rogel. Qui sostano, bevono un sorso dell'acqua freschissima e dolce, osservano le grandi pietre che circondano l'orlo del pozzo, chiedono la sua profondità, sorridono forse del modo primitivo di attinger l'acqua, e dopo aver dato qualche soldo al povero diavolo che presiede a quella funzione, si rivolgono indietro. È allora che il panorama di Gerusalemme appare più maestoso che mai ai loro sguardi. Qui i monti di Moriah e di Sion, degradante in lene pendio verso l'antica città di Davide; là, sulla cima dei colli appaiono le rovine dei palazzi reali, il duomo elegante dell'Haram, i poderosi avanzi dell'Ippico, minaccioso ancora nelle sue rovine. A destra è il Monte dell'Offesa, solitario e roccioso, a sinistra il Colle del Cattivo Consiglio, che le leggende rabbiniche e monastiche hanno circondato di una fama così misteriosa e terribile. La sua base infatti, secondo la tradizione, copre l'entrata dell'inferno, il Gehenna della religione Ebraica. Sul fianco orientale fronteggiante la città si aprono caverne e sorgono innumerevoli tombe, che, al tempo di cui scriviamo, erano abitate dai lebbrosi, non singolarmente, ma formanti un'intera colonia. Quello era il loro dominio, quivi avevano fondato una città, e vi dimoravano da soli, fuggiti da tutti, come quelli su cui la maledizione di Dio aveva visibilmente impresso il suo segno. La seconda mattina dopo gli avvenimenti descritti nel precedente capitolo, Amrah si avvicinò al pozzo di En-rogel, e sedette sopra un macigno. All'apparenza la si sarebbe presa per la domestica di una agiata famiglia. Aveva recato un anfora ed un cesto, coperto da un bianco tovagliolo, ch'ella aveva deposto in terra presso di sè. Si tolse lo scialle dal capo, intrecciò le mani sopra le ginocchia, e fissando gli sguardi in direzione del burrone di Aceldama, rimase in posizione di chi aspetta. Era di buon mattino, ed ella fu la prima ad arrivare al pozzo. Tuttavia, poco dopo, venne un uomo portando una corda ed una secchia di cuoio. Salutando la piccola donna dalla faccia scura, egli slegò la corda, l'attaccò alla secchia, ed aspettò gli avventori. Amrah sedeva silenziosa, senza far parola. Vista l'anfora, l'uomo domandò, dopo qualche tempo, se desiderava che la si riempisse; ella rispose civilmente: -- «Non adesso;» -- Allora egli non si occupò più di lei. Quando il sole apparve sopra il monte Oliveto, gli avventori arrivarono a frotte. Per tutto questo tempo ella mantenne il suo posto, volgendo tratto tratto gli sguardi alla sommità delle colline, nè si mosse, quando, il sole, sorgendo, cominciò a scottare. Mentre essa aspetta, parliamo del suo scopo. La sua abitudine era di recarsi al mercato a notte fatta. Scappando di casa inosservata, ella cercava i negozi nel Tiropeo, o quelli presso alla Porta dei Pesci, faceva le sue compere di carne e di verdure, e ritornava rinchiudendosi nuovamente in casa. Il piacere che provò dalla presenza di Ben Hur nel vecchio palazzo si può facilmente immaginare. Ella non aveva nulla a dirgli riguardo alla padrona od a Tirzah -- nulla. Egli avrebbe voluto condurla in un luogo meno malinconico; essa rifiutò. Ella gli avrebbe voluto dare ancora la sua stanza, rimasta tale e quale come l'aveva lasciata; ma il pericolo d'essere scoperto era troppo grande, ed egli desiderava sopra tutto di evitare inchieste. Egli verrebbe a trovarla più spesso che gli sarebbe possibile. Sarebbe andato e tornato di notte. Ella dovette starsi contenta di questa decisione; soddisfatta, subito si occupò di cercare ogni mezzo per rendergli piacevoli queste visite di sfuggita. Non le passava per la testa che egli era già un uomo, e i suoi gusti giovanili si sarebbero potuti cambiare. Si ricordava che da bambino era appassionatissimo dei dolci, e decise di prepararne varie qualità e averle sempre pronte ogni volta che egli veniva. Non era una idea felice forse? Così la sera seguente, più presto del solito, ella uscì, col suo cesto, ed andò al mercato della Porta dei Pesci. Girando di qua e di là, in cerca del miglior miele, le accadde di udire un uomo raccontare una storia. Quale era questa storia, il lettore si potrà facilmente immaginare quando sappia che il narratore era uno degli uomini che avevano tenuto le torcie per il comandante della Torre di Antonia, allorchè fu demolita la porta della cella numero VI. Ella udì tutti i particolari della scoperta e insieme i nomi dei prigionieri. Ascoltò il racconto trattenendo il fiato, temendo di perdere una parola. Terminate le sue compere, ritornò a casa, credendo di sognare. Quale felicità poteva procurare al suo protetto! Aveva trovata sua madre! Ella pose in un canto il canestro, ora ridendo, ora piangendo. Tutto ad un tratto si fermò e pensò. Il sentirsi dire che sua madre e Tirzah erano infette dalla lebbra, lo avrebbe esposto alla morte. Egli si sarebbe recato nell'orrenda città sopra la collina del Cattivo Consiglio, bussando alla porta di ogni tomba infetta, senza pace, domandando di loro, e la malattia avrebbe colto anche lui; il loro destino sarebbe stato anche il suo. Ella si torse le mani. Che cosa doveva fare? Come tanti prima di lei, e tanti fecero dopo, traendo dall'intensità dell'affetto ispirazione, se non saggezza, venne ad una conclusione singolare. I lebbrosi, ella lo sapeva, solevano ogni mattina discendere dalle loro sepolcrali dimore sulla collina, e prendere una provvista d'acqua per la giornata, dal pozzo En-rogel. Portavano le loro anfore, le appoggiavano per terra ed aspettavano, stando lontano, finchè fossero riempite. A quel pozzo la sua padrona e Tirzah dovevano venire; poichè la legge era inesorabile, e non ammetteva alcuna distinzione. Un ricco lebbroso non era trattato meglio di uno povero. Così Amrah decise di non parlare a Ben Hur della storia che aveva udito, ma di andare sola al pozzo ad aspettare. La fame e la sete vi spingerebbero gli sventurati, ed essa credeva di poterle riconoscere a prima vista. Ad ogni modo sarebbe stata da loro riconosciuta. Intanto arrivò Ben Hur e chiacchierarono a lungo insieme. L'indomani doveva venire Malluch; e la ricerca sarebbe subito incominciata. Egli era impaziente. Per distrarsi, durante l'attesa, voleva visitare i luoghi sacri del vicinato. Quantunque il segreto pesasse sulla coscienza della donna e le sue labbra ardessero dal desiderio di svelarlo, essa si mantenne calma. Quando se ne fu andato, ella si affaccendò a preparargli una buona colazione che lo sfamasse al suo ritorno. E sul far dell'alba riempì il canestro, si provvide di un'anfora e prese la via che conduce a En-rogel, sortendo per la Porta dei Pesci, che era una delle prime ad aprirsi. Poco dopo il levar del sole quando la gente si affollava maggiormente intorno al pozzo una mezza dozzina di secchie erano in moto nello stesso tempo, ognuno volendo andarsene finchè durava il fresco del mattino; gli abitatori della triste collina incominciarono a far capolino e a muoversi fra le loro tombe. Un po' più tardi apparvero a gruppi, formati in parte da fanciulli, alcuni in tenera età. Altri venivano furtivamente allo svolto della rupe -- donne con anfore sopra le loro spalle, uomini vecchi, zoppicanti, sorretti da bastoni e da gruccie. Alcuni si appoggiavano sulle spalle dei compagni, altri, totalmente impotenti, si lasciavano trasportare dagli amici sopra lettighe. Anche quel dolore, comune a tanti esseri che si amavano nella sventura, trovava un po' di sollievo in questo reciproco conforto. Dal suo posto presso il pozzo, Amrah teneva d'occhio quei gruppi spettrali. Più d'una volta essa credette di riconoscere le infelici delle quali andava in cerca. Non dubitava che esse fossero sulla collina e che dovessero venire al pozzo: forse aspettavano solo che . . » - - 1 2 - - « , , 3 ? . ! » - - 4 5 - - « , . . . » - - 6 : ' 7 , , : - - « . . . . 8 ! » - - 9 10 , : 11 12 - - « ' , , ' ' ! 13 ! » - - 14 15 . 16 17 ; , 18 . 19 20 ' , , 21 ' 22 . 23 24 , 25 , : 26 27 - - « , ; ; . » - - 28 29 , 30 . ' . 31 32 . 33 34 . 35 36 - - « ! » - - 37 . 38 39 - - « » - - , : - - « ? » - - 40 41 . ? 42 43 . - - - - 44 ! 45 46 - - « ' , . 47 . » - - 48 49 - - « . . » - - 50 51 . 52 . 53 54 , 55 . 56 57 ' , . 58 : , , , 59 , ! 60 , , , 61 , , 62 , ' ' . 63 64 ; 65 ' . 66 67 - - « - - ' - - 68 ? » - - 69 70 - - « » - - . 71 72 ' 73 , , , ' . 74 75 76 ; - - ' . 77 78 ' 79 , 80 81 . 82 83 ; , 84 . 85 86 ; , 87 , ' 88 . . 89 90 . . . . ! - - , , 91 ' 92 , . 93 94 - - « , , ! ! » - - 95 . 96 97 : - - « ! » - - 98 99 ' , ' , ' 100 , . 101 , , 102 . 103 . 104 105 , 106 . 107 108 , 109 : , , ! 110 111 ' ' ' ' , 112 , , : 113 114 - - « ! ! ! » - - 115 116 . 117 118 - - « ! ! » - - 119 . 120 121 122 , . 123 124 , , , 125 , 126 ' , 127 ' . 128 129 - ! - 130 131 . 132 133 . 134 135 - - « - - , 136 , , » - - . 137 138 , 139 , , 140 , 141 ; , 142 ; , 143 : - - « , ! » - - 144 , 145 , ' , 146 . 147 148 , ' , 149 ' , 150 , 151 . , , 152 153 . ' , 154 . , 155 , . 156 157 . . 158 , , 159 160 161 ; 162 . 163 164 ! ! 165 166 , , ' 167 : - - « , ! » - - 168 169 , 170 ; 171 ' . 172 , , , 173 ' 174 , 175 . , , 176 , : , 177 , 178 , 179 . 180 181 , , , ' 182 , , , , 183 ; , 184 , 185 . , , 186 , 187 , 188 . 189 190 , 191 192 ; , 193 , 194 . 195 196 197 198 . . 199 200 . , 201 ' 202 , 203 . 204 . 205 206 ; 207 . - - « ? » - - . 208 209 . 210 ' : - - 211 « ! ! » - - 212 213 ! 214 215 . ' 216 ! 217 ! 218 ' ' 219 , . 220 , , 221 , . 222 : - - « , ! » - - 223 : - - « ! ! » - - 224 ' 225 , 226 , ! 227 , 228 , : - - « , 229 ! » - - 230 231 ' , . 232 233 - - « ? » - - . 234 235 - - « . » - - 236 - - « , : 237 , ! » - - 238 239 - - « , , , , 240 , ! » - - 241 242 - - « ' , 243 , ' ; . 244 , . 245 , 246 ? 247 , . . 248 : ! » - - 249 250 ' ' , 251 , 252 . , 253 , ' , . 254 , 255 . 256 257 - - « , » - - , . - - « 258 . » - - 259 260 - - « , ' , , 261 . » - - 262 263 - - « . » - - . 264 265 - - « ! » - - - - « 266 ! » - - 267 268 - - « » - - » - - . 269 , 270 . , . » - - 271 272 . 273 274 275 ' , , . 276 , 277 278 . 279 280 , 281 . 282 . 283 284 , , 285 : 286 287 - - « ? ? » - - 288 289 290 291 292 . 293 294 295 , , 296 , . 297 , ' 298 ' . , 299 , 300 . 301 302 , ' 303 , 304 ' , , , 305 , , : - - « 306 , 307 . » - - 308 309 ' 310 311 ; , ' , 312 , . 313 314 , 315 . ' , 316 . 317 , , 318 ' , . 319 320 , . 321 322 ' , 323 , . , 324 , ' , 325 ? 326 327 , , 328 , . 329 . 330 , , , , 331 ' , , , 332 333 . , 334 , ' , 335 , . , 336 , , 337 , . 338 , . 339 , 340 , ' 341 , 342 ' , 343 , 344 . 345 : 346 , 347 . 348 349 ; 350 . 351 352 , , , , 353 , ' ' . 354 355 356 , , , 357 . , , 358 , 359 , . , ' 360 , ; 361 , , 362 , . 363 , 364 ; 365 ; , 366 , , 367 , 368 , ' ' 369 , , , 370 , , ' , , , 371 ! 372 373 ' , ' . 374 , 375 . 376 . ? 377 ? 378 , 379 , . 380 381 , 382 . , 383 , 384 , ; , 385 386 ; ; 387 , , ' , 388 - - - - , 389 . , , ' , 390 , 391 , ? 392 393 , , 394 , , 395 , , , 396 , 397 398 . 399 400 . 401 402 . 403 , , 404 ' ' . 405 . . 406 , 407 , . 408 409 . 410 ' , 411 , , 412 . . , 413 . 414 , ' ' 415 . , 416 , , 417 . 418 419 ' , , 420 , 421 . 422 423 424 , , 425 426 . 427 428 , ' , . 429 ; 430 ? ' 431 , . ' 432 . 433 , , 434 , . 435 , , , 436 , 437 , - - . 438 . 439 . , 440 . 441 . . 442 , , , 443 . , 444 . 445 446 ? . ' 447 . . 448 449 , , 450 . 451 . ' ' 452 , 453 ' 454 , 455 . , 456 , , 457 . 458 459 ' . 460 461 , , 462 . , 463 , , 464 , . 465 466 , 467 , 468 . 469 470 471 . 472 ' . 473 474 , ' 475 . 476 ' , 477 , . 478 479 , 480 ' . 481 482 483 484 . 485 486 487 . 488 489 , , 490 491 - . , , , 492 ' 493 . ' 494 . , 495 , , 496 . 497 498 499 500 501 . 502 503 504 ' , , 505 , . 506 ' , . 507 ; , , , , 508 ; ; , 509 , . ' 510 , , ' 511 , . 512 ' , 513 , 514 . 515 ' , 516 . 517 . , 518 , ' , 519 , , 520 . 521 522 ? . 523 524 . 525 526 ' . , 527 , ! 528 529 , 530 , ' . 531 532 533 , 534 . 535 . 536 537 ' 538 . 539 540 . , 541 ' ' 542 . 543 544 . 545 546 . 547 , 548 , : , 549 . 550 551 . 552 553 ' , 554 ' : 555 556 ' 557 558 559 . ' ? , 560 ; . 561 , 562 . , 563 . . 564 ; , 565 . . 566 ; ' . 567 ; 568 , 569 . 570 571 ' , ' 572 , 573 . ; 574 . 575 ; . 576 577 , , . 578 . 579 ' , 580 ' , ' , 581 , , ' . 582 , ' ' , 583 ; , 584 . ; 585 , , 586 ; 587 . 588 589 , 590 , . , 591 , . ' 592 ' , : 593 594 - - « , . » - - 595 596 , , , 597 , , 598 . 599 600 - - « , , . . . . » - - ; 601 ' , - - « 602 , 603 . » - - 604 605 . 606 607 - - « , ! » - - ; - - « . 608 . , ; 609 ! » - - 610 611 , : 612 613 - - « . . » - - 614 615 , , 616 . 617 618 , , 619 , , 620 . ' , , : 621 622 - ' - 623 624 , , 625 . 626 627 - - « ' ? ! » - - 628 629 : - - « ! , ! 630 ! » - - 631 632 - - « , ? » - - 633 634 - - « ! - - - - 635 ! » - - 636 637 - - « ! » - - - - « 638 . » - - 639 640 - - « , ? » - - 641 642 - - « , , , , 643 ' ; . » - - 644 645 : 646 647 - - « , ! » - - 648 649 - - « ! » - - . - - « 650 , . . 651 . » - - 652 653 654 ' , . 655 ' , 656 . 657 658 . 659 , ' 660 ; 661 - - , , ; 662 , , 663 , . 664 , ; 665 . 666 667 - - « ! » - - - - « ' - - 668 . . » - - 669 , , ' , 670 , . 671 672 - - « , ! » - - 673 674 ' . 675 676 - - « , ' ' . » - - 677 678 ' , , 679 ' . ' , , 680 , ' , , , 681 , 682 . ; 683 , , 684 , . , 685 . 686 687 - - « , ' , 688 ! » - - . 689 690 - - « ? ? » - - 691 692 . 693 694 - - « » - - , : - - « 695 - - , - - , , 696 ! » - - 697 698 , , 699 . 700 701 , 702 . 703 . , 704 . 705 706 - - « , , ! ! 707 ! » - - . 708 709 . 710 711 : ' . 712 ' ; 713 , ; 714 . 715 ! 716 , 717 ! 718 ' ? ' , 719 ! , , , 720 : , ' , 721 ; 722 . 723 , , 724 , 725 ! ; ' 726 ' , ! ' 727 ' ! , 728 , , 729 , ' , 730 ' . 731 732 , . , 733 ' : 734 735 - - « ' , ? » - - 736 737 . 738 . 739 740 . ' . 741 742 ; ; 743 . ? , 744 , , ' , 745 ' , 746 . , ' , , , 747 , ' . 748 : . 749 . 750 751 , , ' 752 ' . , ' , 753 , ; 754 , , , , 755 , 756 . 757 758 ' , ; 759 , , 760 . , ' 761 , ' . 762 ' , 763 . ' , 764 , , , 765 ' , 766 . 767 768 ' ' 769 770 ; , , 771 , , , 772 . ! ' 773 ! ' , , 774 , 775 . 776 777 - - « ! ! ? » - - . 778 779 , 780 . 781 782 ; 783 , , 784 . 785 786 ' : 787 788 - - « . . . . . . . , ; 789 . » - - 790 791 . 792 793 - - « , . : 794 . » - - 795 796 , , 797 , ' : 798 799 - - « ; , . , ! » 800 801 . 802 803 , 804 , , ' . 805 806 ' . 807 808 , , 809 . 810 811 - - « , » - - 812 . , . . - - « 813 - - , - - . 814 , , . » - - 815 816 , 817 ' . 818 819 820 , ' ' . 821 , 822 . 823 . 824 825 - - « , , ! » - - 826 827 , 828 . 829 830 831 832 833 . 834 835 836 ' , 837 , , 838 839 - . , ' , 840 ' , 841 , 842 ' , 843 , . 844 . 845 846 , 847 ' ; , 848 , ' , 849 ' , . 850 851 ' , , 852 , 853 . 854 855 , , ' 856 ' , . 857 858 , , , , 859 , ' . 860 861 , , 862 , , 863 . 864 865 866 , - , 867 . 868 869 ' 870 . 871 872 , , 873 ' . 874 , , 875 , . 876 877 , . 878 879 , , 880 . , 881 , ' , . 882 883 , . ' , ' 884 , , ; 885 : - - « ; » - - 886 . , 887 . 888 889 , 890 , , , 891 , , . , 892 . 893 894 . 895 , , 896 , , 897 . 898 899 900 . 901 - - . 902 903 ; . 904 905 , 906 ' ; ' 907 , . 908 909 . 910 . 911 ; , 912 . 913 914 , 915 . 916 917 , 918 919 . 920 921 ? , 922 , , , 923 . 924 925 , , 926 . 927 928 , 929 930 , 931 . 932 933 934 . 935 936 , . 937 938 , , . 939 ! ! 940 941 , , . 942 . 943 , . 944 ' 945 , , , 946 , ; 947 . 948 949 . ? 950 951 , , ' 952 ' , , 953 . 954 955 , , 956 , ' 957 , - . 958 959 , , 960 , . 961 ; , 962 . 963 . 964 965 966 , . 967 , 968 . . 969 970 . ' 971 ; . 972 . , ' , 973 . 974 975 , . 976 977 , 978 . ' 979 , ' 980 - , , 981 . 982 983 , 984 ; 985 . ' 986 , , . 987 - - 988 , , , 989 . , , 990 , 991 . 992 993 , , 994 ' . 995 996 , ' 997 . ' 998 . 999 : 1000