né men per questo si vedea lasciare.
5
Ma ciò che piú di tutto fa stupire
è che i ragionamenti piú divoti
e piú morali e santi in sul garrire,
gli accigliamenti a tempeste e tremuoti,
il chiamar quelli «giuste celesti ire»,
il far digiuni, il far proteste e voti,
e l'annodar dell'una all'altra mano,
fossero azion del traditor di Gano.
6
Non so se i nostri tempi sien diversi;
se non lo sono, Dio voglia che siéno.
Prima da' paladin solea volersi
per un buon segno sin l'arcobaleno,
e per castigo soleva tenersi
la troppa pioggia ed il troppo sereno,
e sin l'aere che il fummo sparpagliava.
Nessun de' paladin cosí pensava.
7
Del secol nostro io non dovrei dir male,
perché so ben che si crede e si tiene
per maldicenza sino alla morale,
e non è piú moderna e non conviene.
Il paladin, che aveva messe l'ale
all'improvviso, ascoltator dabbene,
nella bottega, come si dicea,
direm ch'egli era Angelin di Bordea,
8
custode in corte del regio sigillo.
Una carica grande e di gran frutto:
ventimila ducati, posso dillo,
ella rendeva con gl'incerti e tutto.
Alla sua morte ci fu il coccodrillo,
che non tenne sull'ossa il ciglio asciutto,
perché l'incarco assai gli era invidiato
da chi tenea su quel l'occhio tirato.
9
Era Angelin d'una statura grande,
e grosso e molto greve nella pancia,
magno conoscitor delle vivande,
che le gustava sudando la guancia,
e in tavola voleva altro che ghiande;
anzi dicea tutta quanta la Francia,
parlando di chi fa mensa piú buona:
--Angelin di Bordea porta corona.--
10
I liquori, la pippa e i buon bocconi
erano i principali suoi riflessi,
né si curava di vestiti buoni,
ché gli avea fuor di moda ed unti e fessi.
Le sue camicie parevan carboni,
ché le cambiava, come i votacessi,
tre volte l'anno, e il dí che si cambiava
molto quella fatica biasimava.
11
Era Angelin di Bordea generoso
e non aveva al risparmio pensiere,
del mal compassionevole, amoroso
verso a' pitocchi ed elemosiniere.
In capo all'anno era pur timoroso
rimanesse un ducato nel forziere:
tutta l'entrata dell'anno volea
che fosse spesa, e mangiava e godea.
12
Don Martin, don Ubaldo e don Simone,
preti assai dilettanti de' buon piatti,
eran sue fedelissime persone,
giornalier commensali allegri ed atti,
autor di salse per digestione,
nemici nel pulir l'ossa de' gatti.
Con accidenti e nuove del paese
pagano ad Angelin le grosse spese.
13
Bevendo alla bottega il cioccolato
nella contrada di San Pietro, un giorno
apoplettico cadde, e scilinguato
rimase tosto e mai fece ritorno.
I chirurghi e i dottor coll'ammalato
lor salassi ed emetici provorno:
Angelin di Bordea si stese morto,
e cosí diede a que' dottori il torto.
14
Molti discorsi fece la plebaglia,
se fosse salvo o dannato Angelino.
Ognuno si riscalda e si travaglia
a trovar pro e contro il bruscolino,
com'anche a' nostri dí fa la canaglia
quand'uno è morto in caso repentino.
Don Simon, don Martino e don Ubaldo
volean che fosse in cielo allegro e baldo.
15
Angelin di contrada è di San Pavolo,
ed era morto in quella di San Pietro:
venne a levarlo il piovan di San Pavolo;
voleva il morto il piovan di San Pietro.
Diceva il primo:--Egli abita a San Pavolo;--
l'altro diceva:--Egli è morto a San Pietro;--
donde si fece gran disputazione
tra i due piovani in mezzo alle persone.
16
Poich'ebbon con flemmatiche parole
cercato l'uno l'altro persuadere,
dicendo:--Non si deve e non si puole
i successor pregiudicar, messere;--
si riscaldaron, come far si suole,
gridando:--Io non vo' perder le mie cere;--
né piú si contendeva pel defunto,
ma son le torce del contrasto il punto.
17
E finalmente ingiurie s'hanno dette;
l'uno dell'altro gran cose rivela,
e de' peccati quattro, cinque e sette,
che prima ricopria non so qual tela;
poi tutti accesi vennono alle strette,
e si detton sul ceffo la candela.
Le processioni delle due contrade
diêr mano a' torchi, non avendo spade.
18
E vidonsi in un punto aste e doppieri
arrestati e frugoni e aperta guerra,
zazzere abbrustolite e visi neri,
berrette a croce e moccoli per terra;
né si sentieno cantar misereri,
ma bestemmie e un gridar:--Sospingi, afferra--
da gole strette, con voci interrotte;
e furon lacerate molte cotte.
19
Que' gaglioffacci che raccolgon cera
eran nel mezzo ad accrescer baruffa.
Ognun dá d'urto ed aizza la schiera,
ed i pezzuoli di candela ciuffa.
Color che avean la cappa indosso nera
e il copertoio sul grugno, ognuno sbuffa,
e tira gli occhi pe' buchi del sacco,
crosciando l'aste e facendo gran fiacco.
20
Era corso a veder tutto il paese;
nessun mettea del suo fuor che la voce.
Dio benedetto ha mandato il danese,
e beccò sopra il capo d'una croce;
ma, conosciuto alquanto, si sospese
al suo gridar la battaglia feroce,
e tanto fece che tutti chetava:
poscia co' due piovani ragionava.
21
E disse cose lor da buon cristiano,
quantunque fosse un turco battezzato;
ed or all'uno ora all'altro piovano
con rimproveri acerbi s'è voltato.
--Questo è--dicea--da voi quel che ascoltiamo,
che ognun debb'esser disinteressato,
se poi vi bastonate fra la gente
per quattro moccol di candele spente?
22
Or oltre; io vo' che questa cosa sia
dimenticata e piú non se ne parli,
preti avaron, che i scandol per la via
al popol date invece di troncarli,
cosí facendo rider l'eresia.--
E tanto seppe il danese attutarli
che ognun la sua pretesa in lui rimise,
ed ei la lite de' moccol decise.
23
Disse che fosse Angelin seppellito
nella contrada dov'egli era morto,
e il piovan di San Pavolo, apparito
per la magion, non abbia in tutto il torto.
Volle che fosse l'util ripartito
del funeral. Cosí ridusse in porto
quella battaglia, e a' casi in avvenire
questo fu legge circa al seppellire.
24
Vero è che alcun piovano litigante
parecchie volte volle disputare
le circostanze, sequestrando inante,
perch'abbia il morto in diposito a stare;
e potrei dir piú d'un fatto galante,
ma non vorrei fuor de' miei solchi andare;
e forse uscito son dal mio viaggio,
narrando questo fatto di passaggio.
25
Dall'altra parte par non istia male
s'egli fu a' tempi del re Carlo Magno,
perché veggiate sin nel funerale
s'usava piú che la pietá il guadagno.
Il dir ch'è morto Angelino, assai vale;
d'aver questo narrato non mi lagno,
perché vacante rimase il suo posto,
per il qual molte cose verran tosto.
26
Or si de' dir che la scrittura fatta
tra la pudica Marfisa e Terigi
fu gran cagion d'una ciarlata matta
nelle case e botteghe di Parigi.
Molti stati con la faccia stupefatta,
tutti cercan le cause ed i vestigi;
sembra che a ognun quella faccenda tocchi,
tante dispute fan, tirando gli occhi.
27
Molti dicevan gonfiando le gote:
--Che avvilimento è questo di Ruggero!--
Rispondean altri:--E' la dá senza dote;
par ch'egli abbia giudizio, a dire il vero.
So dir Terigi accomandar si puote
a san Francesco, a san Gianni, a san Piero,
che a pettinare e' si toglie una lana
da far che sudi e scoppi di magrana.--
28
Altri in capo tre giorni, piú o meno,
predicono divorzi o scioglimento.
Nessuno c'è che voglia stare a freno:
fanno argomenti per mostrar talento.
Solo Dodon, tenendo il mento in seno,
guarda sottecchi or l'uno or l'altro attento,
e sogghignava spesso e si stupiva
dell'eterno ciarlar che lo stordiva.
29
E alla bottega del caffè dov'era,
ad uno che faceva gran contrasto
e volea pur sapere in qual maniera
l'intendesse, Dodon, ch'era omai guasto,
rispose alfin:--Non presi mai mogliera,
prima perché non mi piacque un tal pasto,
ma sopra tutto per non dar cagione
di tanto affanno alle vostre persone.
30
Marfisa prende Terigi in consorte,
Terigi n'è contento e la vuol prendere.
Io vi rispondo, andando per le corte,
che son contento anch'io, né vo' contendere.
Né intendo disputar della lor sorte,
perché l'astrologia non soglio vendere.
Se buona fia, godrò di lor quiete;
se trista, a pianger non mi vederete.
31
Sol mi rincresce questo maritaggio,
perch'è cagion che voi stracco m'avete.--
Cosí detto, Dodon fece viaggio
con riverenze tonde assai facete.
Quegli oziosi cambiaron linguaggio
sopra Dodon con parole indiscrete.
Chi disse:--E' pensa ben,--chi:--Pensa male,--
e si rimason tuttavia cicale.
32
La voce sparsa di quell'imeneo
mise a Parigi in gran briga gli artieri.
Corron tutti in secreto al prete reo,
cappellan di Terigi, don Gualtieri:
ser Rocco dipintore, ser Maffeo
legnaiuol, venti o trenta tappezzieri,
fabbri, merciai, stuccatori, una folta.
Don Gualtieri, o don Volpe, ognuno ascolta.
33
Perocché, avendo avuto da Ruggero
cento zecchini di nascosto in dono
per il maneggio, faceva pensiero
anche munger ciascun senza perdono.
E perché tutti nel loro mestiero
van profferendo al prete un util buono
se gli faceva aver l'opra in lor capo,
Gualtier sta ritto come il dio Priápo.
34
E udite da ciascun l'esibizioni,
fece aver l'opre al miglior offerente,
e poi faceva le disposizioni,
perché Terigi il fe' soprintendente.
Polizze fa ripiene d'invenzioni:
mai non si vide prete piú saccente.
Terigi, forse per troppa allegrezza,
a questa volta ha dato in leggerezza.
35
E perch'era in quel secolo un'usanza,
al maritar delle persone altere,
il far di versi una grand'abbondanza,
parte alla dama e parte al cavaliere;
anzi era questo di tanta importanza
quel dí quant'era il mangiare ed il bere,
che questo libro gli sposi ordinavano
e i stampatori a gran costo pagavano;
36
ed avveniva che il raccoglitore,
il qual faceva la dedicatoria,
n'avea dalla signora o dal signore,
pel generoso core o per la boria,
qualche regalo che faceva onore,
ma talor questo uscia dalla memoria;
pur nondimeno parecchi ogni volta
per commession cercavan la raccolta;
37
Marco e Matteo dal Pian di San Michele,
ch'eran torrenti della poesia,
a don Gualtieri accendevan candele
perché Terigi a un d'essi l'ordin dia.
A Matteo don Gualtier non fu fedele,
e con il patto che divisa sia
la mancia tra Gualtieri e il vate Marco,
a questo fece rimaner l'incarco.
38
Allora Marco per tutto il paese
iscreditava Matteo poveretto,
dicendo:--E' non è buon per queste imprese;
altro non sa che por scene in guazzetto.--
Matteo, quando il ciarlar di Marco intese,
giva dicendo:--Io fui bene costretto
a far quella raccolta e rinunziai,
ché non procuro queste brighe mai.--
39
Gran dispute hanno fatto i partigiani
di Marco e di Matteo per questo caso.
Sostenevan parecchi, come cani:
--Matteo non fu d'accettar persuaso.--
Altri giuravan, picchiando le mani,
che rifiutato al certo era rimaso.
Que' di Matteo di nuovo fanno fronte,
e gridan saper tutto da buon fonte.
40
E se non fosse che Turpino scrisse
di questo fatto il vero dell'arcano,
ancora ci sarebbon delle risse
a' nostri tempi fra qualche cristiano.
Frattanto il Gratta, un stampator che visse
quando viveva il nostro Carlo Mano,
un uomo coraggioso e intraprendente,
è corso a don Gualtieri prestamente.
41
E gli promise venti e piú zecchini,
se la raccolta stampargli facea.
Ornati, foglie, uccelletti e bambini,
e rami assai puliti promettea,
da far maravigliar i paladini.
--Io ho nuovi caratteri--dicea--
e carta fine, ed incisioni albergo,
e so inventar geroglifici in gergo.
42
Io non voglio giá far nessun guadagno
--diceva il Gratta--e sol fo per l'onore.--
Non era il prete men di lui mascagno,
e rispondea:--Conosco il vostro core;
però mi troverete buon compagno.--
Ma io non voglio dir tutto al lettore,
né intorno ciò la trama fra lor fatta;
basta che la raccolta impresse il Gratta.
43
Rugger per il costume del paese
qualche libretto anch'ei doveva fare.
Dodone il santo, figliuol del danese,
gli aveva detto:--Non farneticare,
ché un libriccin vo' farti alle mie spese
da far Marco e Matteo divincolare.--
Ruggero ride e dice:--Essi hanno fame:
lasciagli star, vuoi tu che mangin strame?--
44
Dicea Dodon:--Non posso in coscienza,
ché van guastando tutte le persone
con le lor stampe di mala influenza
e d'un costume contro la ragione.
Non vedi tu la lor trista semenza
omai salita in tal riputazione,
che sino ne' collegi i frati pazzi
lascian che sia lo studio de' ragazzi?
45
E imparano da quella uno stil grosso,
o veramente uno stil da bombarda,
metaforacce e qualche paradosso,
o versi goffi e frasi alla lombarda.
E dalle -Madri tradite- dir posso
ch'apprendano i fanciul, se ben si guarda,
a maledire i morti e i testamenti,
a beffeggiar le madri ed i parenti.
46
E contro il padre a por mano alla spada,
corrergli addosso per farlo morire;
a ingannar, a tradir qual sia la strada,
imparano i fanciul, se il ver vuoi dire.
Forse la scuola lasciva t'aggrada
e la lussuria, i lazzi ed il languire
dell'-Impressario turco dalla Smirne-,
e d'altri cento che non vo' piú dirne?
47
Vannoti a sangue quelle principesse
che sono incinte pria che sieno spose,
e si maritan poi per interesse
co' duchi che non san di queste cose?
poi vanno a partorir -Filosofesse-
a Roma, e fan le faccende nascose,
acciò il marito non veda la prole,
e si battezzi un tristo, s'ei si duole?
48
Ti piaceran le donzelle d'onore
di quelle principesse della corte,
non mica vaghe del far all'amore,
ma ingravidate senz'aver consorte?
Mille garbugli infami di scrittore,
che tutto guarda colle luci torte,
e ad ogni mal facilita la via,
dicendo:--Insegno la filosofia.--
49
Le filosofe sue bello è vedere
colme di passioni e debolezze,
tradir le dame i duchi, e per dovere
far le ruffiane ed altre gentilezze,
e far le spie di dietro le portiere
co' birri a lato, acciò si raccapezze
un che fu ladro un tempo, e in tal maniera
dire:--Egli è quello,--e mandarlo in galera.
50
Le prefazion di questi autor moderni
(non so, Rugger, s'hai fatto ben l'esame)
appellano «istruttivi» i lor quaderni,
«filosofici» e «vaghi per le dame».
Io so che ci faran de' begli scherni
le suore nostre che di questi han fame.
Dico che provan lor dottrine strane
filosofe e duchesse le puttane.--
51
Dicea Ruggero a Dodon:--Tu di' bene,
ma pochi la ragione ti daranno.
Al popol piacion lor romanzi e scene;
se fossi in te, non vorrei quest'affanno,
perché t'acquisti un odio sulle schiene,
e un giorno o l'altro ti lapideranno.
Non si vuol sempre la ragion difendere:
oh, gli è la bella cosa il mondo intendere!
52
--È bella cosa, è ver--dicea Dodone,--
ma quando intendi il mondo vada male,
so che il tacere è cosa da poltrone,
e de' corregger l'uom per quanto vale.
So ch'oggi una bagascia è la ragione,
ché l'avete mandata all'ospedale
per soggezione, e con rispetti umani
e finte indifferenze e baciamani.
53
Ma piú di tutti dá cattivo esempio,
a lasciar correr certe commedie
e certi romanzacci e il compor empio,
Carloman, presso al novissimo die,
che con la bocca aperta, vecchio e scempio,
ascolta, come fosser litanie;
anzi le cose piú nefande apprezza,
e poi travolge gli occhi di dolcezza.
54
In quanto a me, qual mansueto agnello,
me ne vo come Isacche al sacrifizio,
ed all'aperta predico e favello
contro gli scritti, il mal costume e il vizio;
e dove prende granchi il mio cervello,
usin di correttor gli altri l'uffizio.
Con prove sane facciano schiamazzo,
non giá con la ragion del popolazzo.
55
Né stien dicendo che l'invidia è quella
che m'arde contro la lor preminenza.
Io non so d'invidiar Pulicinella,
perch'ogni giorno ha sí magna udienza.--
Cosí Dodon per ischerzi favella,
e finalmente ha data la sentenza
di voler far il libretto a sue spese.
Rugger lo ringraziò, ch'era cortese.
56
Terigi intanto s'era apparecchiato
a fare una sua visita alla sposa,
e un vestito s'è messo ricamato
d'oro, che mai si die' piú bella cosa.
Avea le fibbie che valeano un Stato,
e manichin d'un'opera famosa,
un cappel fine col pennacchio bianco,
ed una spada gioiellata al fianco.
57
Ma potea ben studiar l'attillatura
e porsi indosso ogni cosa pulita:
egli era un uomo grosso oltre misura,
ed alto sette palmi piú due dita;
sicch'era sempre una caricatura.
La faccia aveva larga e sbalordita,
gli occhi incantati e tondi, e un riso in bocca
continuato ad ogni cosa sciocca.
58
Goffo al pensare e al ragionare, e spesso
non intendeva ciò che gli era detto,
e richiedeva quel che aveva appresso,
dicendo:--Avete inteso voi quel detto?--
Quell'altro si togliea spasso con esso,
e gli diceva all'opposto in effetto,
donde Terigi dava una risposta
da far scoppiar dalle risa ogni costa.
59
Tratto fuor da' raggiri del negozio
delle gabelle, dov'era molto atto,
che non guardava al nimico o al sozio,
quando faceva qualche suo contratto;
del resto e' si potea lasciare in ozio
o con le genti dozzinali affatto.
Or con bel scorcio e con sue sciocche risa
se n'era andato a visitar Marfisa.
60
E le disse:--Illustrissima signora,
lei s'è degnata di mia povertade.
Sappia ch'io l'amo e che non veggo l'ora
d'esser marito della sua beltade.--
Un sterminato rubin trasse fuora,
dicendo:--Questo è della sua bontade,
e vorrei che valesse mille mondi.--
Poscia le pianta in viso gli occhi tondi.
61
E con un certo risolin scipito
stava attendendo un bel ringraziamento,
dando qualche occhiatella al suo vestito
e diguazzando i manichini al vento.
Marfisa conosceva quel marito
da molto tempo, i modi e il pensamento;
e perch'ella era bizzarra e cortese,
in questa forma rispose al marchese:
62
--Io vi ringrazio, e sposo mi sarete.
Che si de' far? maritarsi conviene.
Frattanto, o caro, vi contenterete
ch'io rida un po', ché da rider mi viene.
I' so che a male non lo prenderete.--
E cominciava a rider molto bene;
e pur lo guarda, e ride, ride, e il guarda.
Terigi ride anch'esso a quella giarda.
63
Perocché gli sembrava gran fortuna
la sposa sua sí allegra lo accettasse.
Era Marfisa allor di buona luna:
disse al marchese che s'accomodasse,
e tra le sedie gliene additav'una
ch'è la piú bassa tra le sedie basse.
Terigi, dopo un nuovo e strano inchino,
s'assise in quella, e pareva un bambino.
64
Non dimandar se ride la fanciulla.
--Volete voi parlar di cose dotte
--gli va dicendo--o di pappa o di culla,
del tempo buono o di piogge dirotte?
Avete voi necessitá di nulla?
avete ben dormito questa notte?
Marchese, è tutto vostro questo core:
volete voi che ragioniam d'amore?--
65
Terigi ad ogni cosa rispondea:
--Grazie alla Vostra Signoria illustrissima;--
ed abbassava il capo e ripetea:
--Tutto quel ch'è in piacer vostro, illustrissima.--
A qualunque parola che dicea
Marfisa, ei non lasciava l'«illustrissima».
Le serve erano uscite dalla stanza,
ché non istan piú salde a quella danza.
66
E sghignazzavan dietro le portiere,
quando sentieno «illustrissima» a dire.
Marfisa ne traeva un gran piacere,
né lascia molti patti a stabilire,
dicendo:--Voi giá siete cavaliere,
che delle usanze non voria stupire
o de' serventi o del star fuor di notte,
perocch'io non son nata nelle grotte.
67
Io vorrò correr le poste talora
con chi mi piace, e voi non ci sarete.
Qualche viaggio lungo farò ancora,
e quando tornerò mi vederete.
Ragioniam netto adesso per allora,
ch'io non soffro ingrognati e vo' quiete.
Un cavaliere, quando la sposa ama,
non si scorda giammai ch'è nata dama.
68
Parean aspri a Terigi questi detti,
ma dall'amore egli era sbalordito,
e tanagliato da mille rispetti.
Abbassa il capo col riso scipito,
col collo torto e co' denti ristretti:
sol rispondea:--Vi sarò buon marito:
ogni cosa andrá bene, e fia bellissima,
quand'ella fia piacer vostro, illustrissima.
69
Sappi, lettor, che Terigi al lasciarla
sentí strapparsi il cor dalla corata.
Impossibil gli par di meritarla.
Con inchin parte, e sospira e la guata.
A casa giunto, manda a regalarla
di drappi da Lion per la vernata
e per la state e per ogni stagione,
velluti, merli e pelli, un milione.
70
Molt'altre dame eran spose a Parigi,
e molte n'eran sposate di fresco
al tempo di Marfisa e di Terigi,
scrivon le storie, dalle quai non esco.
I paladini dietro a' lor vestigi,
e tutto quanto il popolo francesco
andava a contemplarle mascherate,
ch'ivano in piazza a far le passeggiate.
71
Nota, lettor, se Dio ti faccia sano,
come le usanze fanno i cambiamenti.
Oggi a Parigi terrien mal cristiano,
uno che andasse in maschera, le genti:
eppure al tempo del re Carlo Mano
per irvi eran rabbiosi, impazienti
tutti, e talvolta fino in qualche chiesa
maschere si vedien senza contesa.
72
Un dí di carnoval era, e la pressa
de' cavalieri e paladini è grande,
per gir nella Ruet dopo la messa,
ch'è una via in piazza, chiusa dalle bande
da' sedili di paglia, ov'è il sol messa.
Qui facean le sentenze memorande,
al passar delle spose, dell'imbusto;
de' drappi, delle anella e del buon gusto.
73
Non si può dir quanta fosse la cura
nella Ruette a veder le comparse.
La piazza è spaziosa oltremisura,
ma ognun fra que' sedili vuol ficcarse.
S'uno era spinto fuor della fissura,
sforza la calca, perch'ivi vuol starse.
Se inavvedutamente uno uscía fuore,
gridava:--Oh ve', son fuor?--con gran stupore.
74
Spesso s'udia gridare:--Omè, il mio callo
un m'ha piggiato, o Dio, veggo le stelle.--
Un altro dire:--Olá, sei tu un cavallo?
M'hai dato d'urto e rotte le mascelle.--
Un altro:--E' mi fu tolto senza fallo;
non ho piú l'orivuol nelle scarselle.--
E mill'altre sventure e casi avversi,
ma tutti alla Ruet dovean tenersi.
75
All'apparir di qualche sposa nuova,
come al zimbel si calan gli uccellini,
un torrente di popolo, una piova
correva, ed eran capi i paladini.
Ad un l'abito piace, un non l'approva,
o il guernimento o il merlo o gli ermellini.
Sul color non moderno molti l'hanno;
grand'argomenti e gran dispute fanno.
76
Avino, Avolio, Ottone e Berlinghieri
eran giudicator di prima istanza;
gli appelli de' perdenti cavalieri
Astolfo decideva per usanza;
e conveniva ceder volentieri,
ché l'opporsi ad Astolfo era increanza.
Di color, di buon gusti e guernizioni,
fu il duca delle buone opinioni.
77
A tutte l'altre spose nel vestire
quel di Marfisa diede scaccorocco;
e il portar della maschera e il gestire,
tutto diceva ai cor:--Guarda, ch'io scocco.--
Si rise sol, veggendo comparire
Terigi che pareva un anitrocco;
e benché avesse addosso un gran tesoro,
non sapeva portarlo con decoro.
78
Mentre per la Ruet scorre il torrente,
è capitato un cocchio sulla piazza,
ch'avea dentro un garzon molto avvenente:
del resto non si dá cosa piú pazza.
Un caval magro, adagio, sonnolente
tira da un lato e si ferma e scacazza;
dall'altra parte il tiratoio tirava
uno staffiere, e sudava ed ansava.
79
Sozzopra è la Ruet. Tutte le genti
corrono a contemplar sí nuova cosa.
I paladin, le dame ed i serventi
alla carrozza van maravigliosa,
la qual nel mezzo a tanti occhi veggenti
alla magion di Gano fece posa,
ed iscese da quella il cavaliere,
di cui per ora il nome vo' tacere.
FINE DEL CANTO QUARTO
CANTO QUINTO
ARGOMENTO.
Un amor forte la bizzarra prende
di Filinor. Terigi si dispera;
pur fa grand'apparecchio, e spande e spende
per ricrear la sua sposa una sera,
Alla ricreazion schiere tremende
giungon, e fassi descrizion sincera
di dame e cavalier. Non vien l'infida;
Terigi piange, e il cappellan lo sgrida.
1
Io non son di natura curioso;
pur, quando sento ruote e la scuriada,
m'affaccio alla finestra furioso
e vo' veder chi passa per la strada.
Però non istupisco, e son pietoso
che il popol di Parigi in folla vada
a veder la carrozza che ho narrata:
io sarei stato capo di brigata.
2
Non sempre e in ogni loco curiosa
soffro la gente molto volentieri,
e, verbigrazia, a un'opera fecciosa
che corra e spenda e gridi e si disperi.
Questa curiositade è perniziosa,
io dico, e di cervei troppo leggeri.
Quella carrozza era una cosa bella
e rara, e in piazza, e si dovea vedella.
3
Il cavalier, che da quella è schizzato,
era quel Filinoro di Guascogna.
Perché da un sol rozzon fosse tirato
e dal staffiere, dirvi or mi bisogna.
In una pozza se gli era affogato
il caval terzo e rimasto carogna,
ed era presso a Parigi un trar d'arco,
donde non volle rimanersi al varco.
4
Perocch'egli è un fanciul soggiogatore
d'ogni riguardo e alle vergogne avvezzo:
--Dalla cittá non de' rimaner fuore
--disse--quest'equipaggio mio, da sezzo;--
e pose al tiratoio il servitore
dall'altra parte senz'alcun ribrezzo.
Lasciando nella pozza il caval morto,
ridusse alfin la navicella in porto.
5
Alcun di nuove fogge dilettante
dicea:--Questa debb'esser moda nuova:
da una parte il caval, dall'altra il fante!
Certo il buon gusto qui sotto ci cova.--
Alcun ardito chiede al cavalcante:
--Che fate dello sprone e che vi giova?
Spronate voi per fianco quella rozza,
o spronate voi stesso o la carrozza?--
6
Il servo ansante di sudor grondava:
avea ben altro in mente che rispondere.
La gente sempre accorreva e inondava:
parea ch'ella volesse il ciel sconfondere.
Filinor lo staffiere confortava,
dicendogli:--Su via, non ti confondere,
sciogli i forzieri;--e diceva alle genti:
--Or bene: io son colui dagli accidenti.
7
Le sventure, signor, sempre son pronte.
Che maraviglie! Ringraziate Dio
ch'elle non vi son tocche. In piano e in monte
e in mar siam mal sicuri, al parer mio.--
S'innalzava Marfisa con la fronte
per veder la cagion del mormorio,
e sulle punte dei piedi si rizza,
ma invan s'affanna e alfin le venne stizza.
8
E vòlta a' cavalier che la servieno,
ed a Terigi che sembra un barlotto,
comincia a dir che tutti le parieno
cavalier da bagasce e da biscotto.
--Vedete--ella dicea--che m'avveleno
per star di sopra, e mi lasciate sotto,
né veder posso. Ogni pitocco e tristo
avrá veduto, ed io non avrò visto.
9
Fatevi innanzi, allargate la strada!
S'apra la folla, cavalier poltroni!
Chi non sa servir dama se ne vada:
io vi smaschererei co' mostaccioni.--
Disse Terigi:--Io non ho qui la spada;--
ma gli altri cavalier, come leoni,
cominciano co' gombiti e co' fianchi
a sospinger la folla arditi e franchi.
10
Piú di tutti alle spinte acquista fama
don Guottibuossi, che è qui mascherato,
e grida:--Largo, amici, a questa dama!--
e apre l'onda e gran fesso ha formato.
Marfisa aiuta anch'essa quella trama,
e spinge quanto un uomo disperato,
tanto che giunse in mezzo al cerchio stretto,
e rassettossi poi qualche merletto.
11
E si fece vicino a Filinoro,
ch'era un de' piú bei putti che sien visti.
Lasciamo i capei lunghi a fila d'oro,
la grana e il latte sulle guance misti.
Avea negli occhi e ne' gesti un decoro
da vincer tutti i fanciulli alchimisti.
Vide Marfisa e fece il stupefatto,
facendo un paio d'inchin moderni affatto.
12
Fu quasi vinta a quel colpo Marfisa,
e si trasse la maschera dal volto,
asciugando il sudor di ch'ella è intrisa,
con una leggiadria che piacque molto.
Poi disse:--Cavalier, come, in qual guisa
siete a Parigi in questo modo còlto?--
Rispose il cavalier:--Dama cortese,
l'uom che viaggia impara alle sue spese.
13
Io vengo di Guascogna, e in compagnia
quattro staffieri aveva ed il cocchiere,
il cavalcante e due lacchè per via,
sei corsier sauri con le chiome nere,
ed equipaggio quanto convenia.
Giá queste mura ero giunto a vedere;
quando d'un bosco venti mascalzoni
usciro armati d'accette e spuntoni.
14
Per prima cosa uccisero i destrieri,
perché non si potesse via fuggire.
I lacchè si difesero e i staffieri;
chi non fuggí dovette alfin morire.
Guizzai dal cocchio a guardia de' forzieri,
e cominciai con la spada a ferire;
dieci n'uccisi, e il resto impauriti
per timore o fortuna son fuggiti.
.
1
2
3
4
5
6
,
7
,
8
«
»
,
9
,
,
10
'
'
'
,
11
.
12
13
14
15
;
16
,
.
17
'
18
'
,
19
20
,
21
'
.
22
'
.
23
24
25
26
,
27
28
,
29
.
30
,
'
31
'
,
,
32
,
,
33
'
,
34
35
36
37
.
38
:
39
,
,
40
'
.
41
,
42
'
,
43
'
44
'
.
45
46
47
48
'
,
49
,
50
,
51
,
52
;
53
,
54
:
55
-
-
.
-
-
56
57
58
59
,
60
,
61
,
62
.
63
,
64
,
,
65
'
,
66
.
67
68
69
70
71
,
72
,
73
'
.
74
'
75
:
76
'
'
77
,
.
78
79
80
81
,
,
82
'
,
83
,
84
,
85
,
86
'
'
.
87
88
.
89
90
91
92
93
,
94
,
95
.
96
'
97
:
98
,
99
'
.
100
101
102
103
,
104
.
105
106
,
107
'
'
108
'
.
109
,
110
.
111
112
113
114
,
115
:
116
;
117
.
118
:
-
-
;
-
-
119
'
:
-
-
;
-
-
120
121
.
122
123
124
125
'
126
'
'
,
127
:
-
-
128
,
;
-
-
129
,
,
130
:
-
-
'
;
-
-
131
,
132
.
133
134
135
136
'
;
137
'
'
,
138
'
,
,
139
;
140
,
141
.
142
143
'
,
.
144
145
146
147
148
,
149
,
150
;
151
,
152
:
-
-
,
-
-
153
,
;
154
.
155
156
157
158
'
159
.
160
'
,
161
.
162
163
,
,
164
'
,
165
'
.
166
167
168
169
;
170
.
171
,
172
'
;
173
,
,
174
,
175
:
176
'
.
177
178
179
180
,
181
;
182
'
'
183
'
.
184
-
-
-
-
-
-
,
185
'
,
186
187
?
188
189
190
191
;
'
192
,
193
,
194
,
195
'
.
-
-
196
197
,
198
'
.
199
200
201
202
203
'
,
204
,
205
,
.
206
'
207
.
208
,
'
209
.
210
211
212
213
214
215
,
,
216
'
;
217
'
,
218
'
;
219
,
220
.
221
222
223
224
'
225
'
'
,
226
227
'
.
228
'
,
;
229
'
,
230
,
231
.
232
233
234
235
'
236
237
'
238
.
239
,
240
;
241
,
242
,
.
243
244
245
246
:
247
-
-
!
-
-
248
:
-
-
'
;
249
'
,
.
250
251
,
,
,
252
'
253
.
-
-
254
255
256
257
,
,
258
.
259
'
:
260
.
261
,
,
262
'
'
,
263
264
'
.
265
266
267
268
'
,
269
270
271
'
,
,
'
,
272
:
-
-
,
273
,
274
275
.
276
277
278
279
,
280
'
.
281
,
,
282
'
,
'
.
283
,
284
'
.
285
,
;
286
,
.
287
288
289
290
,
291
'
'
.
-
-
292
,
293
.
294
295
.
296
:
-
-
'
,
-
-
:
-
-
,
-
-
297
.
298
299
300
301
'
302
.
303
,
304
,
:
305
,
306
,
,
307
,
,
,
.
308
,
,
.
309
310
311
312
,
313
314
,
315
.
316
317
318
'
,
319
.
320
321
322
323
'
,
324
'
,
325
,
326
'
.
327
'
:
328
.
329
,
,
330
.
331
332
333
334
'
'
,
335
,
336
'
,
337
;
338
339
'
,
340
341
;
342
343
344
345
,
346
,
347
'
,
348
,
349
,
350
;
351
352
;
353
354
355
356
,
357
'
,
358
359
'
'
.
360
,
361
362
,
363
'
.
364
365
366
367
368
,
369
:
-
-
'
;
370
.
-
-
371
,
,
372
:
-
-
373
,
374
.
-
-
375
376
377
378
379
.
380
,
:
381
-
-
'
.
-
-
382
,
,
383
.
384
'
,
385
.
386
387
388
389
390
'
,
391
392
'
.
393
,
394
,
395
,
396
.
397
398
399
400
,
401
.
402
,
,
,
403
,
404
.
405
-
-
-
-
-
-
406
,
,
407
.
408
409
410
411
412
-
-
-
-
'
.
-
-
413
,
414
:
-
-
;
415
.
-
-
416
,
417
;
418
.
419
420
421
422
423
'
.
424
,
,
425
:
-
-
,
426
'
427
.
-
-
428
:
-
-
:
429
,
?
-
-
430
431
432
433
:
-
-
,
434
435
436
'
.
437
438
,
439
'
440
'
?
441
442
443
444
,
445
,
446
,
447
.
448
-
-
449
'
,
,
450
,
451
.
452
453
454
455
,
456
;
457
,
,
458
,
.
459
'
460
,
461
'
-
-
,
462
'
'
?
463
464
465
466
467
,
468
469
'
?
470
-
-
471
,
,
472
,
473
,
'
?
474
475
476
477
'
478
,
479
'
,
480
'
?
481
,
482
,
483
,
484
:
-
-
.
-
-
485
486
487
488
489
,
490
,
491
,
492
493
'
,
494
,
495
:
-
-
,
-
-
.
496
497
498
499
500
(
,
,
'
'
)
501
«
»
,
502
«
»
«
»
.
503
'
504
.
505
506
.
-
-
507
508
509
510
:
-
-
'
,
511
.
512
;
513
,
'
,
514
'
,
515
'
.
516
:
517
,
!
518
519
520
521
-
-
,
-
-
,
-
-
522
,
523
,
524
'
'
.
525
'
,
526
'
'
527
,
528
.
529
530
531
532
,
533
534
,
535
,
,
536
,
,
537
,
;
538
,
539
.
540
541
542
543
,
,
544
,
545
'
546
,
;
547
,
548
'
.
549
,
550
.
551
552
553
554
'
555
'
.
556
'
,
557
'
.
-
-
558
,
559
560
.
561
,
'
.
562
563
564
565
'
566
,
567
'
568
'
,
'
.
569
,
570
'
'
,
571
,
572
.
573
574
575
576
'
577
:
578
,
579
;
580
'
.
581
,
582
,
583
.
584
585
586
587
,
588
,
589
,
590
:
-
-
?
-
-
591
'
,
592
'
,
593
594
.
595
596
597
598
'
599
,
'
,
600
,
601
;
602
'
603
.
604
605
'
.
606
607
608
609
:
-
-
,
610
'
.
611
'
'
'
612
'
.
-
-
613
,
614
:
-
-
,
615
.
-
-
616
.
617
618
619
620
621
,
622
623
.
624
625
,
;
626
'
,
627
:
628
629
630
631
-
-
,
.
632
'
?
.
633
,
,
634
'
'
,
.
635
'
.
-
-
636
;
637
,
,
,
.
638
'
.
639
640
641
642
643
.
644
:
645
'
,
646
'
647
'
.
648
,
,
649
'
,
.
650
651
652
653
.
654
-
-
655
-
-
-
-
,
656
?
657
?
658
?
659
,
:
660
'
?
-
-
661
662
663
664
:
665
-
-
;
-
-
666
:
667
-
-
'
,
.
-
-
668
669
,
'
«
»
.
670
,
671
.
672
673
674
675
,
676
«
»
.
677
,
678
,
679
:
-
-
,
680
681
'
,
682
'
.
683
684
685
686
687
,
.
688
,
689
.
690
,
691
'
'
.
692
,
,
693
'
.
694
695
696
697
,
698
'
,
699
.
700
,
701
'
:
702
:
-
-
:
703
,
,
704
'
,
.
705
706
707
708
,
,
709
.
710
.
711
,
.
712
,
713
714
,
715
,
,
.
716
717
718
719
'
,
720
'
721
,
722
,
.
723
'
,
724
725
,
726
'
.
727
728
729
730
,
,
,
731
.
732
,
733
,
:
734
735
,
736
,
737
.
738
739
740
741
,
742
'
,
743
,
744
'
,
745
'
,
'
.
746
,
747
,
'
;
748
'
,
.
749
750
751
752
753
.
754
,
755
'
.
756
'
,
757
,
'
.
758
,
759
:
-
-
'
,
?
-
-
.
760
761
762
763
'
:
-
-
,
764
'
,
,
.
-
-
765
:
-
-
,
?
766
'
'
.
-
-
767
:
-
-
'
;
768
'
.
-
-
769
'
,
770
.
771
772
773
774
'
,
775
,
776
,
777
,
.
778
'
,
'
,
779
.
780
'
;
781
'
.
782
783
784
785
,
,
786
;
787
'
788
;
789
,
790
'
.
791
,
,
792
.
793
794
795
796
'
797
;
798
,
799
:
-
-
,
'
.
-
-
800
,
801
;
802
,
803
.
804
805
806
807
,
808
,
809
'
:
810
.
811
,
,
812
;
813
'
814
,
.
815
816
817
818
.
819
.
820
,
821
,
822
823
,
824
,
825
'
.
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
.
836
837
838
.
;
839
'
,
840
,
841
842
,
843
.
'
;
844
,
.
845
846
847
848
849
;
850
,
,
851
'
852
'
.
853
,
854
855
:
856
.
857
858
859
860
861
,
862
,
,
'
863
.
864
,
865
,
.
866
867
,
,
.
868
869
870
871
,
,
872
.
873
874
,
.
875
876
,
877
'
,
878
.
879
880
881
882
'
883
'
:
884
-
-
'
885
-
-
-
-
'
,
;
-
-
886
887
'
'
.
888
,
889
.
890
891
892
893
894
:
-
-
'
:
895
,
'
!
896
.
-
-
897
:
898
-
-
?
899
,
900
?
-
-
901
902
903
904
:
905
.
906
:
907
'
.
908
,
909
:
-
-
,
,
910
;
-
-
:
911
-
-
:
.
912
913
914
915
,
,
.
916
!
917
'
.
918
,
.
-
-
919
'
920
,
921
,
922
'
.
923
924
925
926
'
,
927
,
928
929
.
930
-
-
-
-
-
-
'
931
,
,
932
.
933
,
.
934
935
936
937
,
!
938
'
,
!
939
:
940
'
.
-
-
941
:
-
-
;
-
-
942
,
,
943
'
'
944
.
945
946
947
948
949
,
,
950
:
-
-
,
,
!
-
-
951
'
.
952
'
,
953
,
954
,
955
.
956
957
958
959
,
960
'
'
.
961
'
,
962
.
963
'
964
.
965
,
966
'
.
967
968
969
970
,
971
,
972
'
,
973
.
974
:
-
-
,
,
975
?
-
-
976
:
-
-
,
977
'
.
978
979
980
981
,
982
,
983
,
984
,
985
.
986
;
987
'
988
'
.
989
990
991
992
,
993
.
994
;
995
.
996
'
,
997
;
998
'
,
999
.
1000