-(risoluto, si precipita nella camera di Clelia.)-
-Clelia-
-(grida di dentro:)- No! Lasciatemi! Lasciatemi! Lasciatemi! -(Poi,
correndo, guardandosi indietro, avvolta in uno scialle, attraversa la
stanza, ed esce per la porta a sinistra.)-
-Giacomo-
-(resta a spiare presso la porta, mezzo nascosto, attonito.)-
-(Sipario.)-
ATTO TERZO
-Camera raccolta, modesta e pulita, senza tappeti, senza tappezzerie.
Qualche poltrona di tela-pelle, altre suppellettili vecchie ma decenti.
Una porta in fondo, una laterale. In un cantuccio, un piccolo cavalletto
coperto, qualche tela, molti brandelli di stoffa, in disordine. Questo
cantuccio è come il frammento d’uno studio di pittura. È sera. Sul
davanti, una tavola tonda con un sostegno a tre piedi, coperta da un
panno scuro. La tavola è illuminata da un vecchio ed alto lume ad olio
con un gran cupolino di tela verde. Il resto della camera, nella
penombra.-
SCENA I.
-Signora- RENZI, -il signor- BRAMBINI, -don- BARTOLOMEO, MARIO,
BEATRICE.
-Presso la tavola, giocano a dama la signora- -Renzi- -e il signor-
-Brambini-. -Dall’altra parte della tavola, don- -Bartolomeo- -è intento
a ricamare un paio di pantofole su un telaietto.- -Mario- -ha dinnanzi
molti giornali spiegazzati. Ne ha uno in mano e lo legge.- -Beatrice-,
-seduta presso di lui, ha dinnanzi un cestino da lavoro e nastri e pezzi
di mussola, e, ascoltando, cuce.-
-Signora Renzi-
Avete giocato?
-Brambini-
Sissignora, ho mossa questa pedina.
-Signora Renzi-
Ah! va bene. -(Giocando)- Dama!
-Mario-
State a sentire, dunque: -(continuando a leggere a voce alta:)- «La
polizia, sempre tardi come i carabinieri di Offenbach, accorreva, e i
signori Negrotti andavano cercando le tracce del notturno visitatore e
andavano constatando le conseguenze della visita. Ma tutto era a posto.
Si entrò ansiosi nella camera della signorina Margherita, una fanciulla
sui diciassette anni, e la si trovò convulsa e piangente.»
-Beatrice-
Dio mio, che era accaduto?
-Signora Renzi-
-(a Brambini che ascolta il racconto invece di giocare)- Tocca a voi,
capitano.
-Brambini-
Ma, quello lì mi stordisce con la sua lettura.
-Mario-
-(continuando:)- «La fanciulla, sulle prime disse di avere udito un
rumore e d’aver sospettato che un ladro si fosse intromesso in casa. Ma
la finestra della camera era aperta; e la poverina, piangendo
dirottamente, confessò....» -(Impappinandosi per l’imbarazzo, interrompe
la lettura.)-
-Bartolomeo-
«Piangendo dirottamente»?... Che confessò?
-Beatrice-
Che confessò?
-Bartolomeo-
Avanti, avanti.... Andiamo....
-Mario-
-(mettendosi subito il giornale in tasca)- Niente, niente, don
Bartolomeo.
-Bartolomeo-
Uhm! Ci avete lasciati sul più bello.
-Brambini-
Proprio!
-Mario-
Ma che! Non ne valeva la pena: scempiaggini!
-Signora Renzi-
-(a Brambini)- Benedetto Dio, ora spero che baderete ai casi vostri.
-Brambini-
Aspettate.... Adesso, vi faccio una mossa magistrale, da quel vecchio
capitano che sono.
-Beatrice-
-(dando a tenere un lembo di mussola a Mario)- Volete?
-Mario-
Sì, volentieri.
-Beatrice-
-(taglia la mussola accuratamente.)-
-Bartolomeo-
-(gettando uno sguardo alla scacchiera)- Eh! eh! la vostra tattica,
capitano, è quella di quarant’anni fa.
-Beatrice-
-(a Mario, alzandogli la mano)- Un po’ più su.... Bravo, così. -(Poi gli
dà a tenere un altro lembo di mussola, per tagliarla.)-
-Brambini-
-(a Bartolomeo, in tono canzonatorio)- Che cosa lavorate, don
Bartolomeo?
-Bartolomeo-
Un paio di pantofole, a servirvi.
-Brambini-
Ebbene, pensate alle vostre pantofole, voi!
-Signora Renzi-
Io soffio, mangio e faccio un’altra dama.
-Bartolomeo-
Da quel vecchio capitano che siete, vi fate battere, se non vado errato.
Veramente, da buon capitano borbonico, dovreste piuttosto capitolare.
-Brambini-
-(un po’ sul serio)- Meglio capitolare che tradire, maestro mio....
-(Giocando)- Faccio anch’io dama.
-Signora Renzi-
Troppo tardi!
-Mario-
-(a Beatrice, gentilmente)- Basta?
-Beatrice-
-(togliendogli di mano la mussola)- Sì, basta. Grazie.
-Signora Renzi-
Eh! sì, -(riflettendo)- troppo tardi...
-Bartolomeo-
Siete tardigrado, caro capitano.... Io, già, trattenuto sempre dai
miei... -sacri- doveri di maestro di ballo, non ho mai fatto il soldato
e tanto meno il comandante... Ho comandato, al più al più, qualche
quadriglia, quando le quadriglie si comandavano... Ora non usa più... e
le quadriglie si ballano a memoria... Ma, lasciamo andare... Volevo
dire, a proposito della vostra lentezza, che se fossi stato un
comandante, un pezzo grosso, insomma, nell’esercito, avrei introdotto
nella milizia la scuola di ballo... -(Gli altri ridono.)- E c’è poco da
ridere. Essa rende svelti, leggeri e veloci.
-Brambini-
-(canzonando)- Scommetto che avreste introdotto nella milizia anche una
scuola di ricamo.
-Bartolomeo-
E perchè no?... Con l’avvenire non si scherza.... Io, per esempio, ora
che non trovo più da lavorare coi piedi -- perchè al giorno d’oggi tutti
sanno ballare sin dalla nascita -- lavoro con le mani.
-Signora Renzi-
-(vantandosi e facendo l’ultima mossa)- Mi dispiace, ma ho vinto io!
-Brambini-
E si capisce!... Mi fanno distrarre maledettamente: quello lì col
giornale, quest’altro col ballo e col diavolo che se lo porti!... Ma,
adesso, la pace, veh! Una partita seria e mi ci metto di puntiglio.
-Signora Renzi-
Sì, sì, il signor don Bartolomeo è pregato di tacere....
-Mario-
-(alzandosi)- E io, intanto, vado a fare due passi e a fumare un sigaro.
-(Affettuoso)- Voi, Beatrice, non avete più bisogno di me?
-Beatrice-
Bisogno, no...
-Mario-
-(dandole la mano)- Allora, permettete?
-Beatrice-
-(graziosamente)- Permettiamo.
-Mario-
-(a lei)- Se non vi ritrovo qui al mio ritorno, vi rivedrò certamente
prima che andiate a letto: è vero?
-Beatrice-
Ah! la solita cantatina dell’ultim’ora?
-Signora Renzi-
Ma stasera la vogliamo allegra, la cantatina.
-Beatrice-
Vi obbedirò.
-Mario-
Buona sera, capitano. Buona sera, don Bartolomeo. Vi raccomando: zitto,
lasciateli giocare. -(Alla signora Renzi)- Mamma, vuoi che comperi le
pasticche per questa notte?
-Signora Renzi-
Ma se non ho più tosse.
-Mario-
Sarà sempre meglio averne in casa. Arrivederci, mamma. -(Via dal
fondo.)-
SCENA II.
-Signora- RENZI, BRAMBINI, BEATRICE, BARTOLOMEO.
-Signora Renzi-
-(dopo aver aggiustato le pedine)- Ci siamo.
-Brambini-
Ci siamo. -(Sta per giocare.)-
-Signora Renzi-
Oh! scusate, la prima mossa spetta a me.
-Bartolomeo-
Non gli date quartiere, signora Maria.
-Brambini-
-(con uno sguardo di rimprovero, a Bartolomeo)- Be’?...
-Bartolomeo-
-(chiudendosi le labbra con le dita, borbotta.)- Vado a sedermi lontano.
-(Si alza.)- Se resto qua, tanto, io mi conosco, alla tentazione di
parlare, non ci resisto. -(Va a posare il telaietto sopra un piccolo
tavolino molto distante dalla tavola. Canticchiando la mazurca del-
Ballo in maschera, -cava di tasca un mozzicone di stearica e lo
accende.)- Taran, taran, taran, taran, tarèra... -(Fa colare un po’ di
cera sul tavolino, e, sulla cera colata, mette il mozzicone acceso.
Indi, ricomincia a lavorare.)- Oh! benissimo! Ciascuno per sè e Dio per
tutti.... Taran, taran, taran, taran, tarèra... -(Pausa)- Silenzio
generale. -(Brontolando:)- Il momento è solenne: le sorti della patria
sono in pericolo.
-Brambini-
-(assorto nel gioco)- A vele gonfie!
-Beatrice-
-(che, cucendo, si è interessata alla partita e ha guardato la
scacchiera dietro le spalle della signora Renzi, avverte a un tratto:)-
Attenta, attenta, signora Renzi!... Dovete soffiare.
-Brambini-
Bella prodezza! Due contro uno!... E tu, birichina, -(celiando)- ti
metti a combattere tuo nonno? Vattene di lì!
-Bartolomeo-
Venitevene qua anche voi, signorina Beatrice. Lasciate che il nonno
perda tranquillamente quest’altra partita.
-Brambini-
E voi possiate perdere la lingua!
-Beatrice-
Sì, maestro, ora me ne vengo da voi per non cadere in contravvenzione.
-(Si alza e, portando seco il lavoro, va a sedere accanto a don
Bartolomeo.)- Santa pazienza!
-Brambini-
Oh! si respira!...
-Bartolomeo-
-(a Beatrice)- Vicino a me, vicino a me. Parliamo un po’ di cose gravi.
-Beatrice-
Cose gravi non ce n’è.
-Bartolomeo-
Uhm! -(Abbassando la voce)- Come va la faccenda?
-Beatrice-
Quale?
-Bartolomeo-
-(furbescamente)- Quella del cuore.... Il frutto mi sembra maturo:
coglietelo a tempo.
-Beatrice-
-(compiaciuta)- Non vi comprendo.
-(Tutti e due parlano piano.)-
-Bartolomeo-
Eh! non tante storie! Che gli volete bene, se ne accorgono anche i muri.
-Beatrice-
-(sospirando)- E se pure ciò fosse vero, a che basterebbe?
-Bartolomeo-
Andate là. Anche lui c’è entrato, oramai. Vi dico che il frutto è
maturo. Io me ne intendo. Bisogna fare in modo che egli si decida, ecco.
Volete che, con garbo, glie ne parli io?
-Beatrice-
Per amor di Dio, non fate questo!
-Signora Renzi-
-(che, più del capitano, è vicina a Beatrice e a don Bartolomeo, ode
qualche parola, e vorrebbe udir meglio.)-
-Bartolomeo-
Che male ci sarebbe? Anzi! Un amico comune è la persona più adatta a
stringere, come suol dirsi, i sacchi.
-Beatrice-
No, don Bartolomeo, no! no! Io tremo al solo pensarci.
-Brambini-
-(alla signora che si distrae per udire)- Ma ora siete voi che vi
distraete.
-Bartolomeo-
-(a Beatrice)- Tremare! Nientemeno che tremare?
-Beatrice-
-(accalorandosi)- Sicuro! Si trema quando si sta per sentire la parola
che deve dare tutto o togliere tutto!
-Signora Renzi-
-(ha udito, ed esclama senza volerlo:)- Cara!
-Brambini-
Avete detto?
-Signora Renzi-
Niente! Giocate.
-Brambini-
Io ho giocato e ho fatto dama; ma voi... dove avete la testa?
-Signora Renzi-
Via, non vi arrabbiate. -(Giocando e parlando piano)- Vi dirò poi
un’altra volta dove ho la testa, e sono certa che mi assolverete.
-Brambini-
Provvisoriamente, vi mangio due pedine e vado avanti.
-Beatrice-
-(a Bartolomeo)- Vi siete ammutolito?
-Bartolomeo-
Mi sono ammutolito perchè con voi non c’è mezzo di spiegarsi....
Dovreste intendere che se don Bartolomeo parla, ne ha le sue buone
ragioni. -(Quasi all’orecchio di lei)- Insomma... insomma, stamane, il
signor Mario è venuto su, da me, a farsi prestare, com’egli ha detto, un
po’ di sole per mettere non so che tinte a un suo bozzetto. Quaggiù,
poveraccio, al primo piano, egli non ha altro sole che quello che gli
mandate voi dalla finestrella dirimpetto....
-Beatrice-
-(abbassa gli occhi e il capo, arrossendo.)-
-Bartolomeo-
Inutile arrossire, adesso: rossore sprecato! Egli, dunque, è venuto da
me, e mentre imbrattava una tela, io ho cominciato a stuzzicarlo: --
«Signor Mario, se allo stesso piano vostro non abitassero quei due occhi
che sapete, io vi proporrei uno scambio di case. Tanto, io, del sole non
so che farmene, e, quanto a ballare e a ricamar pantofole, so farlo
anche all’oscuro.»
-Beatrice-
-(ascoltando acutamente)- E lui?
-Bartolomeo-
Lui: -- «Non vi preoccupate, don Bartolomeo: quelli lì, vicini o lontani,
nessuno me li porta via.»
-Beatrice-
Ah?
-Bartolomeo-
«E se io, signor Mario, volessi farvi la concorrenza?» -- scherzavo,
capite?
-Beatrice-
Capisco!
-Bartolomeo-
Per tutta risposta mi ha azzeccata una pennellata di biacca sul naso.
-(Si tocca il naso come per constatare il fatto.)-
-Brambini-
-(giocando)- Povera Signora Maria, è bell’e spacciata!
-Bartolomeo-
Ma io gli ho detto: -- «Ohè, badate, giovinotto, di non far troppo il
gradasso. Io ho un vantaggio su voi.» «Quale?» -- m’ha domandato. Ed io,
subito: «Le ragazze cercano il marito! il marito!, e appunto io,
-(eccitandosi)- mi voglio ammogliare.»
-Beatrice-
Bravo! E lui? lui?
-Bartolomeo-
Lui mi si è accostato affettuosamente e mi ha fatto: «Vecchio volpone,
so che mi siete affezionato e m’accorgo che volete scandagliarmi a fin
di bene.» E, con la voce un po’ commossa, m’ha soggiunto: «Don
Bartolomeo, gli uomini non sentono veramente il bisogno di prender
moglie che quando hanno trovata la donna che amano forse non -più- delle
altre, ma... -meglio- delle altre.»
-Beatrice-
-(ansiosissima)- E allora?
-Bartolomeo-
-(emozionato)- Allora, s’intende, io ho arrischiata la domanda decisiva:
«E voi -- gli ho detto -- l’avete trovata, questa donna?»
-Brambini-
-(inebriandosi del gioco)- Caricat’arm!
-Beatrice-
-(perplessa)- Che ha risposto?
-Bartolomeo-
-(mal riuscendo a frenare la voce vibrante di tenerezza)- Perbacco,
signorina Beatrice, la sua bocca ha taciuto, ma i suoi occhi, per quanto
è vero Dio, m’hanno detto di sì!
-Beatrice-
-(levando un po’ la voce nello slancio della gioia)- Ah, don Bartolomeo,
vi abbraccerei!
-Signora Renzi-
-(ha udito le ultime parole di don Bartolomeo, e, presa da una gioconda
commozione, prorompendo simultaneamente allo slancio di Beatrice,
esclama:)- Ma sì, ho perduto, capitano, ho perduto.... Mangiatevi
quest’altre pedine, e non se ne parli più! -(Alzandosi e ridendo)- Ah!
ah! ah! Che battaglia! Che battaglia!
-Brambini-
Che trionfo!
-(Si alzano tutti.)-
-Signora Renzi-
Sì, che trionfo! -(Cambiando tono, a Don Bartolomeo)- E voi, maestro,
che avete borbottato sinora? Che avete fatto da meritare -- almeno, così
m’è parso d’udire -- il desiderio d’un abbraccio?
-Bartolomeo-
Che ho fatto? Un bel mestiere, signora Maria, un bel mestiere!
-Brambini-
Beatrice, che ora è?
-Beatrice-
-(guarda il suo orologetto.)-
-Bartolomeo-
-(piano alla signora Renzi)- Le ho parlato d’amore...
-Beatrice-
-(avvicinandosi a Brambini)- Nonno, sono le nove e mezzo. -(Resta presso
di lui, aggiustandogli il soprabito.)-
-Signora Renzi-
-(in disparte, a don Bartolomeo, celiando)- Le avete parlato d’amore!
Con quel viso e con quegli anni?
-Bartolomeo-
-(tristemente)- Eppure, il cuore non domanda permesso al viso nè agli
anni quando vuole voler bene... Ah, signora Maria, quante cose ridicole
sono molto serie!...
-Signora Renzi-
-(stringendogli la mano)- Siete un brav’uomo!
-Brambini-
Sicchè, io vi lascio.
-Bartolomeo-
Per me è ora canonica, e vi lascio anch’io. -(Prende con una mano il
telaietto e con l’altra la candela accesa.)-
-Signora Renzi-
Di già?
-Brambini-
Eh! stasera si lavora perchè siamo alla fine del mese.... Da trent’anni
che sono amministratore del marchese Bonaldi, non ho mai cominciato un
mese senza chiudere i conti di quello precedente.
-Bartolomeo-
-(in un tono di declamazione umoristica)- E, riconoscendo i vostri
meriti, il marchese Bonaldi, un giorno o l’altro, vi otterrà dal vostro
ex re la promozione a... generale borbonico.... al riposo!¹.
¹ L’attore potrà dire: «dal vostro ex re, che dall’altro mondo può
fare anche dei miracoli, la promozione ecc. ecc.»
Quando fu scritto questo dramma, viveva ancora Francesco II.
-Brambini-
Mi meraviglio che, come maestro di ballo, non siate ancora neppure
commendatore!
-(Tutti ridono.)-
-Beatrice-
Nonno, vorrei restare un pochino a far compagnia alla signora Renzi.
-Brambini-
Resta, se vuoi.
-Bartolomeo-
-(alla signora Renzi, salutando)- Signora mia, buona notte! -(A
Beatrice)- Signorina Beatrice,... cantatina allegrissima, stasera! Io,
lassù, non la sento; ma, tanto, -(mostrando la candela)- mi rassegno
anche a questo.
-(Scambio di saluti e molta animazione.)-
-Brambini-
Buona notte! buona notte!
-Signora Renzi-
Buon lavoro, capitano!... Arrivederci, don Bartolomeo.
-Bartolomeo-
-(presso la porta, caricatamente)- Passi, generale...
-Brambini-
Prego, commendatore.... Prima lei.
-Bartolomeo-
-(passando altezzosamente)- Grazie!
-(Brambini e don Bartolomeo vanno via, e la signora Renzi e Beatrice li
accompagnano sino alla porta che s’apre sul pianerottolo, continuando a
scambiar con essi saluti e celie.)-
SCENA III.
-Signora- RENZI -e- BEATRICE.
-Signora Renzi-
-(chiudendo la porta, quasi tra sè)- Buone persone! -(Va a sedersi su
una poltrona distante dalla tavola.)- Che ti diceva don Bartolomeo?
-Beatrice-
-(imbarazzata)- Mi raccontava... degli aneddoti.
-Signora Renzi-
-(affettuosamente)- Bugia!
-Beatrice-
-(vergognandosi)- Avete, dunque, udito.... -(Si nasconde il viso tra le
mani.)-
-Signora Renzi-
-(interrompendola)- Nulla di cui tu debba arrossire dinanzi a me.
Bambina! È tanto tempo che il mio pensiero e il tuo s’incontrano nello
stesso voto, ed è tanto tempo che io sono la tua migliore alleata....
Vieni, vieni qui, povero angelo!...
-Beatrice-
-(va a inginocchiarsi accanto a lei, infantilmente.)-
-Signora Renzi-
-(carezzandola)- Non temere.... Il nostro sogno, ne ho fede, si
realizzerà. Vedrai. Già, Mario, a poco a poco, è diventato un altro....
Da quando ritornò da quel piccolo viaggio misterioso -- ti ricordi? --
l’ho visto sempre più dolce, sempre più sereno, e da qualche mese -- oh!
io lo comprendo meglio che non possa comprendersi egli stesso -- da
qualche mese non pensa che a te. E come ci pensa! Ma nè io nè tu gli
additeremo la via della felicità. Egli la troverà da sè. La sua natura
va verso il bene soltanto se è libera d’andare dove vuole. Nessuna
esortazione, nessun consiglio. Sul suo spirito non si può influire che
tacendo e aspettando. Io non gli ho mai espressi i miei desiderii, egli
ha finito sempre col soddisfarli.
-Beatrice-
-(dolcemente)- Io v’imiterò, signora.
-Signora Renzi-
E sarà egli stesso che verrà a te; sarà egli stesso che si sentirà
attratto da ciò che è ancora il meglio che si possa fare su questo
mondo: vivere onestamente con la persona che si ama e da cui si è amati.
Perchè... tu l’ami molto, non è vero?
-Beatrice-
-(con grande soavità)- Tanto!... Tanto!
-Signora Renzi-
-(abbracciandola e baciandola con affettuosità profonda)- Che tu sii
benedetta, figlia mia! -(Restano abbracciate, commosse. Indi la signora
Renzi abbandona, lentamente, il capo sulla spalliera.)-
-Beatrice-
-(alzandosi e rimettendosi dall’emozione)- Siete un poco stanca?
-Signora Renzi-
-(sbadigliando)- Non ancora. Adesso che ho fatta la pace con la buona
salute, non mi stanco più così presto. Ringiovanisco, sai.
-Beatrice-
Allora, volete che vi legga una pagina del vostro libro favorito?
-Signora Renzi-
No, Beatrice. Ho la mente piena di cose belle. Per questa sera non
voglio metterci dentro più nulla: sto tanto bene così! Piuttosto,
-(sbadigliando)- bella mia, mi fai il piacere di rassettare un poco
lassù. -(Indica la tavola -- Il tappeto è sconvolto e ingombro di pedine,
di mussola, di tela a brandelli, di giornali gualciti e del lavoro di
Beatrice.)-
-Beatrice-
Subito. -(Va a rassettare.)- Uh! che disordine! Ma qui si vede che la
maggior colpevole sono stata io. Che cenciaiola! -(Ripone nella cesta i
brandelli e nei cassettini della scacchiera le pedine.)- Rimettiamo nel
quartiere i soldati con cui il nonno deve vincere le battaglie.... Suona
la ritirata: a letto, a letto. Bravi, così! -- Ed ecco i giornali del
signor Mario. -(Li piega.)- Quello lì che contiene la strana
storiella... lo ha conservato lui. -(Ricordando)- Povera ragazza: chissà
che cosa le era accaduto! Il signor Mario ha detto che non valeva la
pena di saperlo.... Pure, sarei curiosa.... Signora Renzi, ci avete
capito niente, voi?
-Signora Renzi-
-(a poco a poco si è addormentata.)-
-Beatrice-
-(Pausa)- Dorme. -(Ripiglia un giornale e lo appiccica con uno spillo al
paralume, affinchè la luce non importuni la dormiente. -- Si ode
picchiare.)- Eccolo. -(Apre.)-
SCENA IV.
CLELIA, BEATRICE, -Signora- RENZI.
-Clelia-
-(indossa una povera veste grigia, e ha il capo avvolto in uno scialle.
Resta di là dalla soglia. Ha la voce umile e tremante.)- Vorrei parlare
alla signora Renzi.
-Beatrice-
È lì che dorme. Adesso è tardi. Non potrebbe favorire domani?
-Clelia-
-(guardando Beatrice con intensità intuitiva)- Domani? Si, ma alla
stessa ora, perchè, veda, signorina, ho un bambino lassù, alla locanda,
e non posso allontanarmene che quando una buona donna -- un’operaia che è
occupata tutto il giorno -- viene a sostituirmi presso la culla. Se non
le dispiace, aspetterò che la signora Renzi si svegli!
-Beatrice-
-(fa un gesto di non sincera condiscendenza.)-
-Clelia-
-(si avanza un poco.)-
-Signora Renzi-
-(in sogno, mormora:)- Beatrice....
-Clelia-
-(con mitezza estrema)- Mi pare che si stia svegliando....
-Beatrice-
-(guardando la signora Renzi)- No. Credo che parli in sogno.
-Signora Renzi-
-(mormora ancora:)- Mario.... Figli miei....
-Clelia-
-(trasalisce.)-
-Beatrice-
Sì, parla in sogno....
-Signora Renzi-
-(come in un sussulto di gioia, si sveglia)- Beatrice... dove sei?
-Beatrice-
Eccomi....
-Clelia-
-(si ritrae.)-
-Beatrice-
C’è qui una donna che desidera parlarvi.
-Signora Renzi-
Dov’è? -(Voltandosi e, vedendo Clelia, ne ha un’impressione quasi di
paura)- Che!
-Clelia-
-(sempre mite)- Mi conoscete?
-Signora Renzi-
Vi conosco. -(Si alza.)-
-Clelia-
Supponevo, pur troppo, d’essere da voi conosciuta di nome, ma....
-Signora Renzi-
-(di scatto)- Oh! come credevate che io avessi potuto non vedervi mai? E
poi.... -(Non continua, per la presenza di Beatrice, di cui si
preoccupa.)- Beatrice, non trattenerti più a lungo.... Vattene dal
nonno.
-Beatrice-
-(piano alla Signora)- Voi siete così turbata....
-Signora Renzi-
T’inganni....
-Beatrice-
Ma questa donna?
-Signora Renzi-
È... la figliuola d’un amico del mio povero marito.... M’avevano detto
che era morta... ed è naturale che il vederla m’abbia un po’ scossa....
Vattene, dunque, senza preoccupazione; vattene.
-Beatrice-
-(mal volentieri)- Vado.... Buona notte. -(Allontanandosi saluta col
capo Clelia. -- Si guardano scambievolmente con penosa curiosità. --
Beatrice esce.)-
-Signora Renzi-
-(segue Beatrice sino alla soglia; poi, quando sta per chiudere la
porta, si ferma, udendo che Mario sale le scale e che zufola.)-
SCENA V.
MARIO, CLELIA, -Signora- RENZI.
-Mario-
-(dalle scale, gaio)- Signorina Beatrice, salutiamoci, almeno.
-(La signora Renzi e Clelia si scuotono e si scambiano un’occhiata.)-
-Beatrice-
-(la cui voce lontana si sente appena)- Ero distratta, signor Mario. Vi
pare....
-Mario-
-(le sue parole si odono più da vicino)- Va bene, vi perdoniamo.... Ma,
cantatina allegra! -(Ridendo)- Ah! ah! ah! -(Entra. Vedendo Clelia, ne
ha come un senso di meraviglia e di terrore)- Voi! -(Indi, senza troppa
durezza)- Che fate qui? Che volete in casa di mia madre?
-Clelia-
-(a un tempo timida, supplichevole e altera)- Lo so che una par mia non
ha il diritto di metterci il piede; ma io ci sono entrata come si entra
in chiesa -- devotamente -- per implorare una grazia.... Io speravo, e
spero, di ottenerla da lei, da vostra madre, questa grazia.
-Signora Renzi-
-(offesa)- Da me quale grazia volete ottenere?
-Clelia-
-(senza avere il coraggio di dir subito la ragione della sua
visita)-.... Che rendiate meno aspro verso di me... l’animo del vostro
Mario.
-Signora Renzi-
-(le volta le spalle, avviandosi -- quasi fuggendo -- verso la porta a
destra.)-
-Clelia-
Restate, signora, ve ne scongiuro: io ho bisogno del vostro appoggio, e,
per quanto ciò vi possa sembrare strano, io sento che me lo concederete.
-Signora Renzi-
-(meravigliata)- Il mio appoggio?!
-Clelia-
Ma voi non sapete ancora che cosa debbo dire a vostro figlio....
Restate, signora, ascoltatemi.
-Signora Renzi-
1
-
(
,
.
)
-
2
3
-
-
4
5
-
(
:
)
-
!
!
!
!
-
(
,
6
,
,
,
7
,
.
)
-
8
9
-
-
10
11
-
(
,
,
.
)
-
12
13
14
-
(
.
)
-
15
16
17
18
19
20
21
22
-
,
,
,
.
23
-
,
.
24
,
.
,
25
,
,
,
.
26
’
.
.
27
,
,
28
.
29
.
,
30
.
-
31
32
33
34
.
35
36
37
-
-
,
-
-
,
-
-
,
,
38
.
39
40
41
-
,
-
-
-
-
-
42
-
-
.
-
’
,
-
-
-
-
43
.
-
-
-
-
44
.
.
-
-
-
,
45
-
,
46
,
,
,
.
-
47
48
-
-
49
50
?
51
52
-
-
53
54
,
.
55
56
-
-
57
58
!
.
-
(
)
-
!
59
60
-
-
61
62
,
:
-
(
:
)
-
«
63
,
,
,
64
65
.
.
66
,
67
,
.
»
68
69
-
-
70
71
,
?
72
73
-
-
74
75
-
(
)
-
,
76
.
77
78
-
-
79
80
,
.
81
82
-
-
83
84
-
(
:
)
-
«
,
85
’
.
86
;
,
87
,
.
.
.
.
»
-
(
’
,
88
.
)
-
89
90
-
-
91
92
«
»
?
.
.
.
?
93
94
-
-
95
96
?
97
98
-
-
99
100
,
.
.
.
.
.
.
.
.
101
102
-
-
103
104
-
(
)
-
,
,
105
.
106
107
-
-
108
109
!
.
110
111
-
-
112
113
!
114
115
-
-
116
117
!
:
!
118
119
-
-
120
121
-
(
)
-
,
.
122
123
-
-
124
125
.
.
.
.
,
,
126
.
127
128
-
-
129
130
-
(
)
-
?
131
132
-
-
133
134
,
.
135
136
-
-
137
138
-
(
.
)
-
139
140
-
-
141
142
-
(
)
-
!
!
,
143
,
’
.
144
145
-
-
146
147
-
(
,
)
-
’
.
.
.
.
,
.
-
(
148
,
.
)
-
149
150
-
-
151
152
-
(
,
)
-
,
153
?
154
155
-
-
156
157
,
.
158
159
-
-
160
161
,
,
!
162
163
-
-
164
165
,
’
.
166
167
-
-
168
169
,
,
.
170
,
,
.
171
172
-
-
173
174
-
(
’
)
-
,
.
.
.
.
175
-
(
)
-
’
.
176
177
-
-
178
179
!
180
181
-
-
182
183
-
(
,
)
-
?
184
185
-
-
186
187
-
(
)
-
,
.
.
188
189
-
-
190
191
!
,
-
(
)
-
.
.
.
192
193
-
-
194
195
,
.
.
.
.
,
,
196
.
.
.
-
-
,
197
.
.
.
,
,
198
,
.
.
.
.
.
.
199
.
.
.
,
.
.
.
200
,
,
201
,
,
,
’
,
202
.
.
.
-
(
.
)
-
’
203
.
,
.
204
205
-
-
206
207
-
(
)
-
208
.
209
210
-
-
211
212
?
.
.
.
’
.
.
.
.
,
,
213
-
-
’
214
-
-
.
215
216
-
-
217
218
-
(
’
)
-
,
!
219
220
-
-
221
222
!
.
.
.
:
223
,
’
!
.
.
.
,
224
,
,
!
.
225
226
-
-
227
228
,
,
.
.
.
.
229
230
-
-
231
232
-
(
)
-
,
,
.
233
-
(
)
-
,
,
?
234
235
-
-
236
237
,
.
.
.
238
239
-
-
240
241
-
(
)
-
,
?
242
243
-
-
244
245
-
(
)
-
.
246
247
-
-
248
249
-
(
)
-
,
250
:
?
251
252
-
-
253
254
!
’
’
?
255
256
-
-
257
258
,
.
259
260
-
-
261
262
.
263
264
-
-
265
266
,
.
,
.
:
,
267
.
-
(
)
-
,
268
?
269
270
-
-
271
272
.
273
274
-
-
275
276
.
,
.
-
(
277
.
)
-
278
279
280
281
.
282
283
284
-
-
,
,
,
.
285
286
287
-
-
288
289
-
(
)
-
.
290
291
-
-
292
293
.
-
(
.
)
-
294
295
-
-
296
297
!
,
.
298
299
-
-
300
301
,
.
302
303
-
-
304
305
-
(
,
)
-
’
?
.
.
.
306
307
-
-
308
309
-
(
,
.
)
-
.
310
-
(
.
)
-
,
,
,
311
,
.
-
(
312
.
-
313
,
-
314
.
)
-
,
,
,
,
.
.
.
-
(
’
315
,
,
,
.
316
,
.
)
-
!
!
317
.
.
.
.
,
,
,
,
.
.
.
-
(
)
-
318
.
-
(
:
)
-
:
319
.
320
321
-
-
322
323
-
(
)
-
!
324
325
-
-
326
327
-
(
,
,
328
,
:
)
-
329
,
,
!
.
.
.
.
330
331
-
-
332
333
!
!
.
.
.
,
,
-
(
)
-
334
?
!
335
336
-
-
337
338
,
.
339
’
.
340
341
-
-
342
343
!
344
345
-
-
346
347
,
,
.
348
-
(
,
,
349
.
)
-
!
350
351
-
-
352
353
!
!
.
.
.
354
355
-
-
356
357
-
(
)
-
,
.
’
.
358
359
-
-
360
361
’
.
362
363
-
-
364
365
!
-
(
)
-
?
366
367
-
-
368
369
?
370
371
-
-
372
373
-
(
)
-
.
.
.
.
:
374
.
375
376
-
-
377
378
-
(
)
-
.
379
380
-
(
.
)
-
381
382
-
-
383
384
!
!
,
.
385
386
-
-
387
388
-
(
)
-
,
?
389
390
-
-
391
392
.
’
,
.
393
.
.
,
.
394
,
,
?
395
396
-
-
397
398
,
!
399
400
-
-
401
402
-
(
,
,
,
403
,
.
)
-
404
405
-
-
406
407
?
!
408
,
,
.
409
410
-
-
411
412
,
,
!
!
.
413
414
-
-
415
416
-
(
)
-
417
.
418
419
-
-
420
421
-
(
)
-
!
?
422
423
-
-
424
425
-
(
)
-
!
426
!
427
428
-
-
429
430
-
(
,
:
)
-
!
431
432
-
-
433
434
?
435
436
-
-
437
438
!
.
439
440
-
-
441
442
;
.
.
.
?
443
444
-
-
445
446
,
.
-
(
)
-
447
’
,
.
448
449
-
-
450
451
,
.
452
453
-
-
454
455
-
(
)
-
?
456
457
-
-
458
459
’
.
.
.
.
460
,
461
.
-
(
’
)
-
.
.
.
,
,
462
,
,
,
’
,
463
’
.
,
464
,
,
465
.
.
.
.
466
467
-
-
468
469
-
(
,
.
)
-
470
471
-
-
472
473
,
:
!
,
,
474
,
,
:
-
-
475
«
,
476
,
.
,
,
477
,
,
,
478
’
.
»
479
480
-
-
481
482
-
(
)
-
?
483
484
-
-
485
486
:
-
-
«
,
:
,
,
487
.
»
488
489
-
-
490
491
?
492
493
-
-
494
495
«
,
,
?
»
-
-
,
496
?
497
498
-
-
499
500
!
501
502
-
-
503
504
.
505
-
(
.
)
-
506
507
-
-
508
509
-
(
)
-
,
’
!
510
511
-
-
512
513
:
-
-
«
,
,
,
514
.
.
»
«
?
»
-
-
’
.
,
515
:
«
!
!
,
,
516
-
(
)
-
.
»
517
518
-
-
519
520
!
?
?
521
522
-
-
523
524
:
«
,
525
’
526
.
»
,
’
,
’
:
«
527
,
528
-
-
529
,
.
.
.
-
-
.
»
530
531
-
-
532
533
-
(
)
-
?
534
535
-
-
536
537
-
(
)
-
,
’
,
:
538
«
-
-
-
-
’
,
?
»
539
540
-
-
541
542
-
(
)
-
’
!
543
544
-
-
545
546
-
(
)
-
?
547
548
-
-
549
550
-
(
)
-
,
551
,
,
,
552
,
’
!
553
554
-
-
555
556
-
(
’
)
-
,
,
557
!
558
559
-
-
560
561
-
(
,
,
562
,
,
563
:
)
-
,
,
,
.
.
.
.
564
’
,
!
-
(
)
-
!
565
!
!
!
!
566
567
-
-
568
569
!
570
571
-
(
.
)
-
572
573
-
-
574
575
,
!
-
(
,
)
-
,
,
576
?
-
-
,
577
’
’
-
-
’
?
578
579
-
-
580
581
?
,
,
!
582
583
-
-
584
585
,
?
586
587
-
-
588
589
-
(
.
)
-
590
591
-
-
592
593
-
(
)
-
’
.
.
.
594
595
-
-
596
597
-
(
)
-
,
.
-
(
598
,
.
)
-
599
600
-
-
601
602
-
(
,
,
)
-
’
!
603
?
604
605
-
-
606
607
-
(
)
-
,
608
.
.
.
,
,
609
!
.
.
.
610
611
-
-
612
613
-
(
)
-
’
!
614
615
-
-
616
617
,
.
618
619
-
-
620
621
,
’
.
-
(
622
’
.
)
-
623
624
-
-
625
626
?
627
628
-
-
629
630
!
.
.
.
.
’
631
,
632
.
633
634
-
-
635
636
-
(
)
-
,
637
,
,
’
,
638
.
.
.
.
.
.
.
!
.
639
640
’
:
«
,
’
641
,
.
.
»
642
643
,
.
644
645
-
-
646
647
,
,
648
!
649
650
-
(
.
)
-
651
652
-
-
653
654
,
.
655
656
-
-
657
658
,
.
659
660
-
-
661
662
-
(
,
)
-
,
!
-
(
663
)
-
,
.
.
.
,
!
,
664
,
;
,
,
-
(
)
-
665
.
666
667
-
(
.
)
-
668
669
-
-
670
671
!
!
672
673
-
-
674
675
,
!
.
.
.
,
.
676
677
-
-
678
679
-
(
,
)
-
,
.
.
.
680
681
-
-
682
683
,
.
.
.
.
.
684
685
-
-
686
687
-
(
)
-
!
688
689
-
(
,
690
’
,
691
.
)
-
692
693
694
695
.
696
697
698
-
-
-
-
.
699
700
701
-
-
702
703
-
(
,
)
-
!
-
(
704
.
)
-
?
705
706
-
-
707
708
-
(
)
-
.
.
.
.
709
710
-
-
711
712
-
(
)
-
!
713
714
-
-
715
716
-
(
)
-
,
,
.
.
.
.
-
(
717
.
)
-
718
719
-
-
720
721
-
(
)
-
.
722
!
’
723
,
.
.
.
.
724
,
,
!
.
.
.
725
726
-
-
727
728
-
(
,
.
)
-
729
730
-
-
731
732
-
(
)
-
.
.
.
.
,
,
733
.
.
,
,
,
.
.
.
.
734
-
-
?
-
-
735
’
,
,
-
-
!
736
-
-
737
.
!
738
.
.
739
’
.
740
,
.
741
.
,
742
.
743
744
-
-
745
746
-
(
)
-
’
,
.
747
748
-
-
749
750
;
751
752
:
.
753
.
.
.
’
,
?
754
755
-
-
756
757
-
(
)
-
!
.
.
.
!
758
759
-
-
760
761
-
(
)
-
762
,
!
-
(
,
.
763
,
,
.
)
-
764
765
-
-
766
767
-
(
’
)
-
?
768
769
-
-
770
771
-
(
)
-
.
772
,
.
,
.
773
774
-
-
775
776
,
?
777
778
-
-
779
780
,
.
.
781
:
!
,
782
-
(
)
-
,
783
.
-
(
-
-
,
784
,
,
785
.
)
-
786
787
-
-
788
789
.
-
(
.
)
-
!
!
790
.
!
-
(
791
.
)
-
792
.
.
.
.
793
:
,
.
,
!
-
-
794
.
-
(
.
)
-
795
.
.
.
.
-
(
)
-
:
796
!
797
.
.
.
.
,
.
.
.
.
,
798
,
?
799
800
-
-
801
802
-
(
.
)
-
803
804
-
-
805
806
-
(
)
-
.
-
(
807
,
.
-
-
808
.
)
-
.
-
(
.
)
-
809
810
811
812
.
813
814
815
,
,
-
-
.
816
817
818
-
-
819
820
-
(
,
.
821
.
.
)
-
822
.
823
824
-
-
825
826
.
.
?
827
828
-
-
829
830
-
(
)
-
?
,
831
,
,
,
,
,
,
832
-
-
’
833
-
-
.
834
,
!
835
836
-
-
837
838
-
(
.
)
-
839
840
-
-
841
842
-
(
.
)
-
843
844
-
-
845
846
-
(
,
:
)
-
.
.
.
.
847
848
-
-
849
850
-
(
)
-
.
.
.
.
851
852
-
-
853
854
-
(
)
-
.
.
855
856
-
-
857
858
-
(
:
)
-
.
.
.
.
.
.
.
.
859
860
-
-
861
862
-
(
.
)
-
863
864
-
-
865
866
,
.
.
.
.
867
868
-
-
869
870
-
(
,
)
-
.
.
.
?
871
872
-
-
873
874
.
.
.
.
875
876
-
-
877
878
-
(
.
)
-
879
880
-
-
881
882
’
.
883
884
-
-
885
886
’
?
-
(
,
,
’
887
)
-
!
888
889
-
-
890
891
-
(
)
-
?
892
893
-
-
894
895
.
-
(
.
)
-
896
897
-
-
898
899
,
,
’
,
.
.
.
.
900
901
-
-
902
903
-
(
)
-
!
?
904
.
.
.
.
-
(
,
,
905
.
)
-
,
.
.
.
.
906
.
907
908
-
-
909
910
-
(
)
-
.
.
.
.
911
912
-
-
913
914
’
.
.
.
.
915
916
-
-
917
918
?
919
920
-
-
921
922
.
.
.
’
.
.
.
.
’
923
.
.
.
’
’
.
.
.
.
924
,
,
;
.
925
926
-
-
927
928
-
(
)
-
.
.
.
.
.
-
(
929
.
-
-
.
-
-
930
.
)
-
931
932
-
-
933
934
-
(
;
,
935
,
,
.
)
-
936
937
938
939
.
940
941
942
,
,
-
-
.
943
944
945
-
-
946
947
-
(
,
)
-
,
,
.
948
949
-
(
’
.
)
-
950
951
-
-
952
953
-
(
)
-
,
.
954
.
.
.
.
955
956
-
-
957
958
-
(
)
-
,
.
.
.
.
,
959
!
-
(
)
-
!
!
!
-
(
.
,
960
)
-
!
-
(
,
961
)
-
?
?
962
963
-
-
964
965
-
(
,
)
-
966
;
967
-
-
-
-
.
.
.
.
,
968
,
,
,
.
969
970
-
-
971
972
-
(
)
-
?
973
974
-
-
975
976
-
(
977
)
-
.
.
.
.
.
.
.
’
978
.
979
980
-
-
981
982
-
(
,
-
-
-
-
983
.
)
-
984
985
-
-
986
987
,
,
:
,
,
988
,
.
989
990
-
-
991
992
-
(
)
-
?
!
993
994
-
-
995
996
.
.
.
.
997
,
,
.
998
999
-
-
1000