--Oh! s'écria Valentine, il ne peut jamais être mon ami, il est trop
celui de ma belle-mère.
--Le comte, l'ami de votre belle-mère, Valentine? mon instinct ne
faillirait pas à ce point; je suis sûr que vous vous trompez.
--Oh! si vous saviez, Maximilien! mais ce n'est plus Édouard qui règne à
la maison, c'est le comte: recherché de madame de Villefort, qui voit en
lui le résumé des connaissances humaines; admiré, entendez-vous, admiré
de mon père, qui dit n'avoir jamais entendu formuler avec plus
d'éloquence des idées plus élevées; idolâtré d'Édouard, qui, malgré sa
peur des grands yeux noirs du comte, court à lui aussitôt qu'il le voit
arriver, et lui ouvre la main, où il trouve toujours quelque jouet
admirable: M. de Monte-Cristo n'est pas ici chez mon père; M. de
Monte-Cristo n'est pas ici chez Mme de Villefort: M. de Monte-Cristo est
chez lui.
--Eh bien, chère Valentine, si les choses sont ainsi que vous dites,
vous devez déjà ressentir ou vous ressentirez bientôt les effets de sa
présence. Il rencontre Albert de Morcerf en Italie, c'est pour le tirer
des mains des brigands; il aperçoit Mme Danglars, c'est pour lui faire
un cadeau royal; votre belle-mère et votre frère passent devant sa
porte, c'est pour que son Nubien leur sauve la vie. Cet homme a
évidemment reçu le pouvoir d'influer sur les choses. Je n'ai jamais vu
des goûts plus simples alliés à une haute magnificence. Son sourire est
si doux, quand il me l'adresse que j'oublie combien les autres trouvent
son sourire amer. Oh! dites-moi, Valentine, vous a-t-il souri ainsi?
S'il l'a fait, vous serez heureuse.
--Moi! dit la jeune fille, oh! mon Dieu! Maximilien, il ne me regarde
seulement pas, ou plutôt, si je passe par hasard, il détourne la vue de
moi. Oh! il n'est pas généreux, allez! ou il n'a pas ce regard profond
qui lit au fond des coeurs, et que vous lui supposez à tort; car s'il
eût été généreux, me voyant seule et triste au milieu de toute cette
maison, il m'eût protégée de cette influence qu'il exerce; et puisqu'il
joue, à ce que vous prétendez, le rôle de soleil, il eût réchauffé mon
coeur à l'un de ses rayons. Vous dites qu'il vous aime, Maximilien; eh!
mon Dieu, qu'en savez-vous? Les hommes font gracieux visage à un
officier de cinq pieds six pouces comme vous, qui a une longue moustache
et un grand sabre, mais ils croient pouvoir écraser sans crainte une
pauvre fille qui pleure.
--Oh! Valentine! vous vous trompez, je vous jure.
--S'il en était autrement, voyons, Maximilien, s'il me traitait
diplomatiquement, c'est-à-dire en homme qui, d'une façon ou de l'autre,
veut s'impatroniser dans la maison, il m'eût, ne fût-ce qu'une seule
fois honorée de ce sourire que vous me vantez si fort, mais non, il m'a
vue malheureuse, il comprend que je ne puis lui être bonne à rien, et il
ne fait pas même attention à moi. Qui sait même si, pour faire sa cour à
mon père, à Mme de Villefort ou à mon frère, il ne me persécutera point
aussi en tant qu'il sera en son pouvoir de le faire? Voyons,
franchement, je ne suis pas une femme que l'on doive mépriser ainsi sans
raison; vous me l'avez dit. Ah! pardonnez-moi, continua la jeune fille
en voyant l'impression que ces paroles produisaient sur Maximilien, je
suis mauvaise, et je vous dis là sur cet homme des choses que je ne
savais pas même avoir dans le coeur. Tenez, je ne nie pas que cette
influence dont vous me parlez existe, et qu'il ne l'exerce même sur moi;
mais s'il l'exerce, c'est d'une manière nuisible et corruptrice, comme
vous le voyez, de bonnes pensées.
--C'est bien, Valentine, dit Morrel avec un soupir, n'en parlons plus;
je ne lui dirai rien.
--Hélas! mon ami, dit Valentine, je vous afflige, je le vois. Oh! que ne
puis-je vous serrer la main pour vous demander pardon! Mais enfin je ne
demande pas mieux que d'être convaincue; dites, qu'a donc fait pour vous
ce comte de Monte-Cristo?
--Vous m'embarrassez fort, je l'avoue, Valentine, en me demandant ce que
le comte a fait pour moi: rien d'ostensible, je le sais bien. Aussi,
comme je vous l'ai déjà dit, mon affection pour lui est-elle tout
instinctive et n'a-t-elle rien de raisonné. Est-ce que le soleil m'a
fait quelque chose? Non; il me réchauffe, et à sa lumière je vous vois,
voilà tout. Est-ce que tel ou tel parfum a fait quelque chose pour moi?
Non; son odeur récrée agréablement un de mes sens. Je n'ai pas autre
chose à dire quand on me demande pourquoi je vante ce parfum, mon amitié
pour lui est étrange comme la sienne pour moi. Une voix secrète
m'avertit qu'il y a plus que du hasard dans cette amitié imprévue et
réciproque. Je trouve de la corrélation jusque dans ses plus simples
actions, jusque dans ses plus secrètes pensées entre mes actions et mes
pensées. Vous allez encore rire de moi, Valentine, mais depuis que je
connais cet homme, l'idée absurde m'est venue que tout ce qui m'arrive
de bien émane de lui. Cependant, j'ai vécu trente ans sans avoir eu
besoin de ce protecteur, n'est-ce pas? n'importe, tenez, un exemple: il
m'a invité à dîner pour samedi, c'est naturel au point où nous en
sommes, n'est-ce pas? Eh bien, qu'ai-je su depuis? Votre père est invité
à ce dîner, votre mère y viendra. Je me rencontrerai avec eux, et qui
sait ce qui résultera dans l'avenir de cette entrevue? Voilà des
circonstances fort simples en apparence; cependant, moi, je vois
là-dedans quelque chose qui m'étonne; j'y puise une confiance étrange.
Je me dis que le comte, cet homme singulier qui devine tout, a voulu me
faire trouver avec M. et Mme de Villefort, et quelquefois je cherche, je
vous le jure, à lire dans ses yeux s'il a deviné mon amour.
--Mon bon ami, dit Valentine, je vous prendrais pour un visionnaire, et
j'aurais véritablement peur pour votre bon sens, si je n'écoutais de
vous que de semblables raisonnements. Quoi! vous voyez autre chose que
du hasard dans cette rencontre? En vérité, réfléchissez donc. Mon père,
qui ne sort jamais, a été sur le point dix fois de refuser cette
invitation à Mme de Villefort, qui, au contraire, brûle du désir de voir
chez lui ce nabab extraordinaire, et c'est à grand-peine qu'elle a
obtenu qu'il l'accompagnerait. Non, non, croyez-moi, je n'ai, à part
vous, Maximilien d'autre secours à demander dans ce monde qu'à mon
grand-père, un cadavre! d'autre appui à chercher que dans ma pauvre
mère, une ombre!
--Je sens que vous avez raison, Valentine, et que la logique est pour
vous, dit Maximilien; mais votre douce voix, toujours si puissante sur
moi, aujourd'hui, ne me convainc pas.
--Ni la vôtre non plus, dit Valentine, et j'avoue que si vous n'avez
pas d'autre exemple à me citer....
--J'en ai un, dit Maximilien en hésitant; mais en vérité, Valentine, je
suis forcé de l'avouer moi-même, il est encore plus absurde que le
premier.
--Tant pis, dit en souriant Valentine.
--Et cependant, continua Morrel, il n'en est pas moins concluant pour
moi, homme tout d'inspiration et de sentiment, et qui ai quelquefois,
depuis dix ans que je sers, dû la vie à un de ces éclairs intérieurs qui
vous dictent un mouvement en avant ou en arrière, pour que la balle qui
devait vous tuer passe à côté de vous.
--Cher Maximilien, pourquoi ne pas faire honneur à mes prières de cette
déviation des balles? Quand vous êtes là-bas, ce n'est plus pour moi que
je prie Dieu et ma mère, c'est pour vous.
--Oui, depuis que je vous connais, dit en souriant Morrel; mais avant
que je vous connusse, Valentine?
--Voyons, puisque vous ne voulez rien me devoir, méchant, revenez donc à
cet exemple que vous-même avouez être absurde.
--Eh bien, regardez par les planches, et voyez là-bas, à cet arbre, le
cheval nouveau avec lequel je suis venu.
--Oh! l'admirable bête! s'écria Valentine, pourquoi ne l'avez-vous pas
amené près de la grille? je lui eusse parlé et il m'eût entendue.
--C'est en effet, comme vous le voyez, une bête d'un assez grand prix,
dit Maximilien. Eh bien, vous savez que ma fortune est bornée,
Valentine, et que je suis ce qu'on appelle un homme raisonnable. Eh
bien, j'avais vu chez un marchand de chevaux ce magnifique -Médéah-, je
le nomme ainsi. Je demandai quel était son prix: on me répondit quatre
mille cinq cents francs; je dus m'abstenir, comme vous le comprenez
bien, de le trouver beau plus longtemps, et je partis, je l'avoue, le
coeur assez gros, car le cheval m'avait tendrement regardé, m'avait
caressé avec sa tête et avait caracolé sous moi de la façon la plus
coquette et la plus charmante. Le même soir j'avais quelques amis à la
maison: M. de Château-Renaud, M. Debray et cinq ou six autres mauvais
sujets que vous avez le bonheur de ne pas connaître, même de nom. On
proposa une bouillotte; je ne joue jamais, car je ne suis pas assez
riche pour pouvoir perdre, ni assez pauvre pour désirer gagner. Mais
j'étais chez moi, vous comprenez, je n'avais autre chose à faire que
d'envoyer chercher des cartes, et c'est ce que je fis.
«Comme on se mettait à table, M. de Monte-Cristo arriva. Il prit sa
place, on joua, et, moi, je gagnai; j'ose à peine vous avouer cela,
Valentine, je gagnai cinq mille francs. Nous nous quittâmes à minuit. Je
n'y pus tenir, je pris un cabriolet et me fis conduire chez mon marchand
de chevaux. Tout palpitant, tout fiévreux, je sonnai; celui qui vint
m'ouvrir dut me prendre pour un fou. Je m'élançai de l'autre côté de la
porte à peine ouverte. J'entrai dans l'écurie, je regardai au râtelier.
Oh! bonheur! -Médéah- grignotait son foin. Je saute sur une selle; je la
lui applique moi-même sur le dos, je lui passe la bride, -Médéah- se
prête de la meilleure grâce du monde à cette opération! Puis, déposant
les quatre mille cinq cents francs entre les mains du marchand
stupéfait, je reviens ou plutôt je passe la nuit à me promener dans les
Champs-Élysées. Eh bien, j'ai vu de la lumière à la fenêtre du comte, il
m'a semblé apercevoir son ombre derrière les rideaux. Maintenant
Valentine, je jurerais que le comte a su que je désirais ce cheval, et
qu'il a perdu exprès pour me le faire gagner.
--Mon cher Maximilien, dit Valentine, vous êtes trop fantastique, en
vérité... vous ne m'aimerez pas longtemps.... Un homme qui fait ainsi de
la poésie ne saurait s'étioler à plaisir dans une passion monotone comme
la nôtre.... Mais, grand Dieu! tenez, on m'appelle... entendez-vous?
--Oh! Valentine, dit Maximilien, par le petit jour de la cloison...
votre doigt le plus petit, que je le baise.
--Maximilien, nous avions dit que nous serions l'un pour l'autre deux
voix, deux ombres!
--Comme il vous plaira, Valentine.
--Serez-vous heureux si je fais ce que vous voulez?
--Oh! oui.»
Valentine monta sur un banc et passa, non pas son petit doigt à travers
l'ouverture, mais sa main tout entière par-dessus la cloison.
Maximilien poussa un cri, et s'élançant à son tour sur la borne, saisit
cette main adorée et y appliqua ses lèvres ardentes; mais aussitôt la
petite main glissa entre les siennes, et le jeune homme entendit fuir
Valentine, effrayée peut-être de la sensation qu'elle venait d'éprouver!
LVIII
M. Noirtier de Villefort.
Voici ce qui s'était passé dans la maison du procureur du roi après le
départ de Mme Danglars et de sa fille, et pendant la conversation que
nous venons de rapporter.
M. de Villefort était entré chez son père, suivi de Mme de Villefort;
quant à Valentine, nous savons où elle était.
Tous deux, après avoir salué le vieillard, après avoir congédié Barrois,
vieux domestique depuis plus de vingt-cinq ans à son service, avaient
pris place à ses côtés.
M. Noirtier, assis dans son grand fauteuil à roulettes, où on le plaçait
le matin et d'où on le tirait le soir, assis devant une glace qui
réfléchissait tout l'appartement et lui permettait de voir, sans même
tenter un mouvement devenu impossible, qui entrait dans sa chambre, qui
en sortait, et ce qu'on faisait tout autour de lui; M. Noirtier,
immobile comme un cadavre, regardait avec des yeux intelligents et vifs
ses enfants, dont la cérémonieuse révérence lui annonçait quelque
démarche officielle inattendue.
La vue et l'ouïe étaient les deux seuls sens qui animassent encore,
comme deux étincelles, cette matière humaine déjà aux trois quarts
façonnée pour la tombe; encore, de ces deux sens, un seul pouvait-il
révéler au-dehors la vie intérieure qui animait la statue; et le regard
qui dénonçait cette vie intérieure était semblable à une de ces lumières
lointaines qui, durant la nuit, apprennent au voyageur perdu dans un
désert qu'il y a encore un être existant qui veille dans ce silence et
cette obscurité.
Aussi, dans cet oeil noir du vieux Noirtier, surmonté d'un sourcil noir,
tandis que toute la chevelure, qu'il portait longue et pendante sur les
épaules, était blanche; dans cet oeil, comme cela arrive pour tout
organe de l'homme exercé aux dépens des autres organes, s'étaient
concentrées toute l'activité, toute l'adresse, toute la force, toute
l'intelligence, répandues autrefois dans ce corps et dans cet esprit.
Certes, le geste du bras, le son de la voix, l'attitude du corps
manquaient, mais cet oeil puissant suppléait à tout: il commandait avec
les yeux; il remerciait avec les yeux; c'était un cadavre avec des yeux
vivants, et rien n'était plus effrayant parfois que ce visage de marbre
au haut duquel s'allumait une colère ou luisait une joie. Trois
personnes seulement savaient comprendre ce langage du pauvre
paralytique: c'était Villefort, Valentine et le vieux domestique dont
nous avons déjà parlé. Mais comme Villefort ne voyait que rarement son
père, et, pour ainsi dire, quand il ne pouvait faire autrement; comme,
lorsqu'il le voyait, il ne cherchait pas à lui plaire en le comprenant,
tout le bonheur du vieillard reposait en sa petite-fille, et Valentine
était parvenue, à force de dévouement, d'amour et de patience, à
comprendre du regard toutes les pensées de Noirtier. À ce langage muet
ou inintelligible pour tout autre, elle répondait avec toute sa voix,
toute sa physionomie, toute son âme, de sorte qu'il s'établissait des
dialogues animés entre cette jeune fille et cette prétendue argile, à
peu près redevenue poussière, et qui cependant était encore un homme
d'un savoir immense, d'une pénétration inouïe et d'une volonté aussi
puissante que peut l'être l'âme enfermée dans une matière par laquelle
elle a perdu le pouvoir de se faire obéir.
Valentine avait donc résolu cet étrange problème de comprendre la pensée
du vieillard pour lui faire comprendre sa pensée à elle; et, grâce à
cette étude, il était bien rare que, pour les choses ordinaires de la
vie, elle ne tombât point avec précision sur le désir de cette âme
vivante, ou sur le besoin de ce cadavre à moitié insensible.
Quant au domestique, comme depuis vingt-cinq ans, ainsi que nous l'avons
dit, il servait son maître, il connaissait si bien toutes ses habitudes,
qu'il était rare que Noirtier eût besoin de lui demander quelque chose.
Villefort n'avait en conséquence besoin du secours ni de l'un ni de
l'autre pour entamer avec son père l'étrange conversation qu'il venait
provoquer. Lui-même, nous l'avons dit, connaissait parfaitement le
vocabulaire du vieillard, et s'il ne s'en servait point plus souvent,
c'était par ennui et par indifférence. Il laissa donc Valentine
descendre au jardin, il éloigna donc Barrois, et après avoir pris sa
place à la droite de son père, tandis que Mme de Villefort s'asseyait à
sa gauche:
«Monsieur, dit-il, ne vous étonnez pas que Valentine ne soit pas montée
avec nous et que j'aie éloigné Barrois, car la conférence que nous
allons avoir ensemble est de celles qui ne peuvent avoir lieu devant une
jeune fille ou un domestique; Mme de Villefort et moi avons une
communication à vous faire.»
Le visage de Noirtier resta impassible pendant ce préambule, tandis
qu'au contraire l'oeil de Villefort semblait vouloir plonger jusqu'au
plus profond du coeur du vieillard.
«Cette communication, continua le procureur du roi avec son ton glacé et
qui semblait ne jamais admettre la contestation, nous sommes sûrs, Mme
de Villefort et moi, qu'elle vous agréera.»
L'oeil du vieillard continua de demeurer atone; il écoutait: voilà tout.
«Monsieur, reprit Villefort, nous marions Valentine.»
Une figure de cire ne fût pas restée plus froide à cette nouvelle que ne
resta la figure du vieillard.
«Le mariage aura lieu avant trois mois», reprit Villefort.
L'oeil du vieillard continua d'être inanimé.
Mme de Villefort prit la parole à son tour, et se hâta d'ajouter:
«Nous avons pensé que cette nouvelle aurait de l'intérêt pour vous,
monsieur; d'ailleurs Valentine a toujours semblé attirer votre
affection; il nous reste donc à vous dire seulement le nom du jeune
homme qui lui est destiné. C'est un des plus honorables partis auxquels
Valentine puisse prétendre; il y a de la fortune, un beau nom et des
garanties parfaites de bonheur dans la conduite et les goûts de celui
que nous lui destinons, et dont le nom ne doit pas vous être inconnu. Il
s'agit de M. Franz de Quesnel, baron d'Épinay.»
Villefort, pendant le petit discours de sa femme, attachait sur le
vieillard un regard plus attentif que jamais. Lorsque Mme de Villefort
prononça le nom de Franz, l'oeil de Noirtier, que son fils connaissait
si bien, frissonna, et les paupières, se dilatant comme eussent pu faire
des lèvres pour laisser passer des paroles, laissèrent, elles, passer un
éclair.
Le procureur du roi, qui savait les anciens rapports d'inimitié publique
qui avaient existé entre son père et le père de Franz, comprit ce feu et
cette agitation; mais cependant il les laissa passer comme inaperçus, et
reprenant la parole où sa femme l'avait laissée:
«Monsieur, dit-il, il est important, vous le comprenez bien, près comme
elle est d'atteindre sa dix-neuvième année, que Valentine soit enfin
établie. Néanmoins, nous ne vous avons point oublié dans les
conférences, et nous nous sommes assurés d'avance que le mari de
Valentine accepterait, sinon de vivre près de nous, qui gênerions
peut-être un jeune ménage, du moins que vous, que Valentine chérit
particulièrement, et qui, de votre côté, paraissez lui rendre cette
affection, vivriez près d'eux, de sorte que vous ne perdrez aucune de
vos habitudes, et que vous aurez seulement deux enfants au lieu d'un
pour veiller sur vous.»
L'éclair du regard de Noirtier devint sanglant.
Assurément il se passait quelque chose d'affreux dans l'âme de ce
vieillard; assurément le cri de la douleur et de la colère montait à sa
gorge, et, ne pouvant éclater, l'étouffait, car son visage s'empourpra
et ses lèvres devinrent bleues.
Villefort ouvrit tranquillement une fenêtre en disant:
«Il fait bien chaud ici, et cette chaleur fait mal à M. Noirtier.»
Puis il revint, mais sans se rasseoir.
«Ce mariage, ajouta Mme de Villefort, plaît à M. d'Épinay et à sa
famille; d'ailleurs sa famille se compose seulement d'un oncle et d'une
tante. Sa mère étant morte au moment où elle le mettait au monde, et son
père ayant été assassiné en 1815, c'est-à-dire quand l'enfant avait deux
ans à peine, il ne relève donc que de sa propre volonté.
--Assassinat mystérieux, dit Villefort, et dont les auteurs sont restés
inconnus, quoique le soupçon ait plané sans s'abattre au-dessus de la
tête de beaucoup de gens.»
Noirtier fit un tel effort que ses lèvres se contractèrent comme pour
sourire.
«Or, continua Villefort, les véritables coupables, ceux-là qui savent
qu'ils ont commis le crime, ceux-là sur lesquels peut descendre la
justice des hommes pendant leur vie et la justice de Dieu après leur
mort, seraient bien heureux d'être à notre place, et d'avoir une fille à
offrir à M. Franz d'Épinay pour éteindre jusqu'à l'apparence du
soupçon.»
Noirtier s'était calmé avec une puissance que l'on n'aurait pas dû
attendre de cette organisation brisée.
«Oui, je comprends», répondit-il du regard à Villefort; et ce regard
exprimait tout ensemble le dédain profond et la colère intelligente.
Villefort, de son côté, répondit à ce regard, dans lequel il avait lu ce
qu'il contenait, par un léger mouvement d'épaules.
Puis il fit signe à sa femme de se lever.
«Maintenant, monsieur, dit Mme de Villefort, agréez tous mes respects.
Vous plaît-il qu'Édouard vienne vous présenter ses respects?»
Il était convenu que le vieillard exprimait son approbation en fermant
les yeux, son refus en les clignant à plusieurs reprises, et avait
quelque désir à exprimer quand il les levait au ciel.
S'il demandait Valentine, il fermait l'oeil droit seulement.
S'il demandait Barrois, il fermait l'oeil gauche.
À la proposition de Mme de Villefort, il cligna vivement les yeux.
Mme de Villefort, accueillie par un refus évident, se pinça les lèvres.
«Je vous enverrai donc Valentine, alors? dit-elle.
--Oui», fit le vieillard en fermant les yeux avec vivacité.
M. et Mme de Villefort saluèrent et sortirent en ordonnant qu'on appelât
Valentine, déjà prévenue au reste qu'elle aurait quelque chose à faire
dans la journée près de M. Noirtier.
Derrière eux, Valentine, toute rose encore d'émotion, entra chez le
vieillard. Il ne lui fallut qu'un regard pour qu'elle comprît combien
souffrait son aïeul et combien de choses il avait à lui dire.
«Oh! bon papa, s'écria-t-elle, qu'est-il donc arrivé? On t'a fâché,
n'est-ce pas, et tu es en colère?
--Oui, fit-il, en fermant les yeux.
--Contre qui donc? contre mon père? non; contre Mme de Villefort? non;
contre moi?»
Le vieillard fit signe que oui.
«Contre moi?» reprit Valentine étonnée.
Le vieillard renouvela le signe.
«Et que t'ai-je donc fait, cher bon papa?» s'écria Valentine.
Pas de réponse, elle continua:
«Je ne t'ai pas vu de la journée; on t'a donc rapporté quelque chose de
moi?
--Oui, dit le regard du vieillard avec vivacité.
--Voyons donc que je cherche. Mon Dieu, je te jure, bon père.... Ah!...
M. et Mme de Villefort sortent d'ici, n'est-ce pas?
--Oui.
--Et ce sont eux qui t'ont dit ces choses qui te fâchent? Qu'est-ce
donc? Veux-tu que j'aille le leur demander pour que je puisse m'excuser
près de toi?
--Non, non, fit le regard.
--Oh! mais tu m'effraies. Qu'ont-ils pu dire, mon Dieu!»
Et elle chercha.
«Oh! j'y suis, dit-elle en baissant la voix et en se rapprochant du
vieillard. Ils ont parlé de mon mariage peut-être?
--Oui, répliqua le regard courroucé.
--Je comprends; tu m'en veux de mon silence. Oh! vois-tu, c'est qu'ils
m'avaient bien recommandé de ne t'en rien dire; c'est qu'ils ne m'en
avaient rien dit à moi-même, et que j'avais surpris en quelque sorte ce
secret par indiscrétion; voilà pourquoi j'ai été si réservée avec toi.
Pardonne-moi, bon papa Noirtier.»
Redevenu fixe et atone, le regard sembla répondre: «Ce n'est pas
seulement ton silence qui m'afflige.»
«Qu'est-ce donc? demanda la jeune fille: tu crois peut-être que je
t'abandonnerais, bon père, et que mon mariage me rendrait oublieuse?
--Non, dit le vieillard.
--Ils t'ont dit alors que M. d'Épinay consentait à ce que nous
demeurassions ensemble?
--Oui.
--Alors pourquoi es-tu fâché?»
Les yeux du vieillard prirent une expression de douceur infinie.
«Oui, je comprends, dit Valentine; parce que tu m'aimes?»
Le vieillard fit signe que oui.
«Et tu as peur que je ne sois malheureuse?
--Oui.
--Tu n'aimes pas M. Franz?»
Les yeux répétèrent trois ou quatre fois:
«Non, non, non.
--Alors tu as bien du chagrin, bon père?
--Oui.
--Eh bien, écoute, dit Valentine en se mettant à genoux devant Noirtier
et en lui passant ses bras autour du cou, moi aussi, j'ai bien du
chagrin, car, moi non plus, je n'aime pas M. Franz d'Épinay.»
Un éclair de joie passa dans les yeux de l'aïeul.
«Quand j'ai voulu me retirer au couvent, tu te rappelles bien que tu as
été si fort fâché contre moi?»
Une larme humecta la paupière aride du vieillard.
«Eh bien, continua Valentine, c'était pour échapper à ce mariage qui
fait mon désespoir.»
La respiration de Noirtier devint haletante.
«Alors, ce mariage te fait bien du chagrin, bon père? Ô mon Dieu, si tu
pouvais m'aider, si nous pouvions à nous deux rompre leur projet! Mais
tu es sans force contre eux, toi dont l'esprit cependant est si vif et
la volonté si ferme, mais quand il s'agit de lutter tu es aussi faible
et même plus faible que moi. Hélas! tu eusses été pour moi un
protecteur si puissant aux jours de ta force et de ta santé; mais
aujourd'hui tu ne peux plus que me comprendre et te réjouir ou
t'affliger avec moi. C'est un dernier bonheur que Dieu a oublié de
m'enlever avec les autres.»
Il y eut à ces paroles, dans les yeux de Noirtier, une telle impression
de malice et de profondeur, que la jeune fille crut y lire ces mots:
«Tu te trompes, je puis encore beaucoup pour toi.
--Tu peux quelque chose pour moi, cher bon papa? traduisit Valentine.
--Oui.»
Noirtier leva les yeux au ciel. C'était le signe convenu entre lui et
Valentine lorsqu'il désirait quelque chose.
«Que veux-tu, cher père? voyons.»
Valentine chercha un instant dans son esprit, exprima tout haut ses
pensées à mesure qu'elles se présentaient à elle, et voyant qu'à tout ce
qu'elle pouvait dire le vieillard répondait constamment -non-:
«Allons, fit-elle, les grands moyens, puisque je suis si sotte!»
Alors elle récita l'une après l'autre toutes les lettres de l'alphabet,
depuis A jusqu'à N, tandis que son sourire interrogeait l'oeil du
paralytique; à N, Noirtier fit signe que oui.
«Ah! dit Valentine, la chose que vous désirez commence par la lettre N!
c'est à l'N que nous avons affaire? Eh bien, voyons, que lui
voulons-nous à l'N? Na, ne, ni, no.
--Oui, oui, oui, fit le vieillard.
--Ah! c'est -no-?
--Oui.»
Valentine alla chercher un dictionnaire qu'elle posa sur un pupitre
devant Noirtier: elle l'ouvrit, et quand elle eut vu l'oeil du vieillard
fixé sur les feuilles, son doigt courut vivement du haut en bas des
colonnes. L'exercice, depuis six ans que Noirtier était tombé dans le
fâcheux état où il se trouvait, lui avait rendu les épreuves si faciles,
qu'elle devinait aussi vite la pensée du vieillard que si lui-même eût
pu chercher dans le dictionnaire.
Au mot -notaire-, Noirtier fit signe de s'arrêter.
«-Notaire-, dit-elle; tu veux un notaire, bon papa?»
Le vieillard fit signe que c'était effectivement un notaire qu'il
désirait.
«Il faut donc envoyer chercher un notaire? demanda Valentine.
--Oui, fit le paralytique.
--Mon père doit-il le savoir?
--Oui.
--Es-tu pressé d'avoir ton notaire?
--Oui.
--Alors on va te l'envoyer chercher tout de suite, cher père. Est-ce
tout ce que tu veux?
--Oui.»
Valentine courut à la sonnette et appela un domestique pour le prier de
faire venir M. ou Mme de Villefort chez le grand-père.
«Es-tu content? dit Valentine; oui... je le crois bien: hein? ce n'était
pas facile à trouver, cela?»
Et la jeune fille sourit à l'aïeul comme elle eût pu faire à un enfant.
M. de Villefort entra ramené par Barrois.
«Que voulez-vous, monsieur? demanda-t-il au paralytique.
--Monsieur, dit Valentine, mon grand-père désire un notaire.»
À cette demande étrange et surtout inattendue, M. de Villefort échangea
un regard avec le paralytique.
«Oui», fit ce dernier avec une fermeté qui indiquait qu'avec l'aide de
Valentine et de son vieux serviteur, qui savait maintenant ce qu'il
désirait, il était prêt à soutenir la lutte.
«Vous demandez le notaire? répéta Villefort.
--Oui.
--Pour quoi faire?»
Noirtier ne répondit pas.
«Mais qu'avez-vous besoin d'un notaire?» demanda Villefort.
Le regard du paralytique demeura immobile et par conséquent muet, ce qui
voulait dire: Je persiste dans ma volonté.
«Pour nous faire quelque mauvais tour? dit Villefort; est-ce la peine?
--Mais enfin, dit Barrois, prêt à insister avec la persévérance
habituelle aux vieux domestiques, si monsieur veut un notaire, c'est
apparemment qu'il en a besoin. Ainsi je vais chercher un notaire.»
Barrois ne reconnaissait d'autre maître que Noirtier et n'admettait
jamais que ses volontés fussent contestées en rien.
«Oui, je veux un notaire», fit le vieillard en fermant les yeux d'un air
de défi et comme s'il eût dit: Voyons si l'on osera me refuser ce que je
veux.
«On aura un notaire, puisque vous en voulez absolument un, monsieur;
mais je m'excuserai près de lui et vous excuserai vous-même, car la
scène sera fort ridicule.
--N'importe, dit Barrois, je vais toujours l'aller chercher.»
Et le vieux serviteur sortit triomphant.
LIX
Le testament.
Au moment où Barrois sortit, Noirtier regarda Valentine avec cet intérêt
malicieux qui annonçait tant de choses. La jeune fille comprit ce regard
et Villefort aussi, car son front se rembrunit et son sourcil se fronça.
Il prit un siège, s'installa dans la chambre du paralytique et attendit.
Noirtier le regardait faire avec une parfaite indifférence; mais, du
coin de l'oeil, il avait ordonné à Valentine de ne point s'inquiéter et
de rester aussi.
Trois quarts d'heure après, le domestique rentra avec le notaire.
«Monsieur, dit Villefort après les premières salutations, vous êtes
mandé par M. Noirtier de Villefort, que voici; une paralysie générale
lui a ôté l'usage des membres et de la voix, et nous seuls, à
grand-peine, parvenons à saisir quelques lambeaux de ses pensées.»
Noirtier fit de l'oeil un appel à Valentine, appel si sérieux et si
impératif, qu'elle répondit sur-le-champ:
«Moi, monsieur, je comprends tout ce que veut dire mon grand-père.
--C'est vrai, ajouta Barrois, tout, absolument tout, comme je le disais
à monsieur en venant.
--Permettez, monsieur, et vous aussi, mademoiselle, dit le notaire en
s'adressant à Villefort et à Valentine, c'est là un de ces cas où
l'officier public ne peut inconsidérément procéder sans assumer une
responsabilité dangereuse. La première nécessité pour qu'un acte soit
valable est que le notaire soit bien convaincu qu'il a fidèlement
interprété la volonté de celui qui la dicte. Or, je ne puis pas moi-même
être sûr de l'approbation ou de l'improbation d'un client qui ne parle
pas; et comme l'objet de ses désirs et de ses répugnances, vu son
mutisme, ne peut m'être prouvé clairement, mon ministère est plus
qu'inutile et serait illégalement exercé.»
Le notaire fit un pas pour se retirer. Un imperceptible sourire de
triomphe se dessina sur les lèvres du procureur du roi. De son côté,
Noirtier regarda Valentine avec une telle expression de douleur, qu'elle
se plaça sur le chemin du notaire.
«Monsieur, dit-elle, la langue que je parle avec mon grand-père est une
langue qui se peut apprendre facilement, et de même que je la comprends,
je puis en quelques minutes vous amener à la comprendre. Que vous
faut-il, voyons, monsieur, pour arriver à la parfaite édification de
votre conscience?
--Ce qui est nécessaire pour que nos actes soient valables,
mademoiselle, répondit le notaire, c'est-à-dire la certitude de
l'approbation ou de l'improbation. On peut tester malade de corps, mais
il faut tester sain d'esprit.
--Eh bien, monsieur, avec deux signes vous acquerrez cette certitude que
mon grand-père n'a jamais mieux joui qu'à cette heure de la plénitude de
son intelligence. M. Noirtier, privé de sa voix, privé du mouvement,
ferme les yeux quand il veut dire oui, et les cligne à plusieurs
reprises quand il veut dire non. Vous en savez assez maintenant pour
causer avec M. Noirtier, essayez.»
Le regard que lança le vieillard à Valentine était si humide de
tendresse et de reconnaissance, qu'il fut compris du notaire lui-même.
«Vous avez entendu et compris ce que vient de dire votre petite-fille,
monsieur?» demanda le notaire.
Noirtier ferma doucement les yeux, et les rouvrit après un instant.
«Et vous approuvez ce qu'elle a dit? c'est-à-dire que les signes
indiqués par elle sont bien ceux à l'aide desquels vous faites
comprendre votre pensée?
--Oui, fit encore le vieillard.
--C'est vous qui m'avez fait demander?
--Oui.
--Pour faire votre testament?
--Oui.
--Et vous ne voulez pas que je me retire sans avoir fait ce testament?»
Le paralytique cligna vivement et à plusieurs reprises ses yeux.
«Eh bien, monsieur, comprenez-vous, maintenant, demanda la jeune fille,
et votre conscience sera-t-elle en repos?»
Mais avant que le notaire eût pu répondre, Villefort le tira à part:
«Monsieur, dit-il, croyez-vous qu'un homme puisse supporter impunément
un choc physique aussi terrible que celui qu'a éprouvé M. Noirtier de
Villefort, sans que le moral ait reçu lui-même une grave atteinte?
--Ce n'est point cela précisément qui m'inquiète, monsieur, répondit le
notaire, mais je me demande comment nous arriverons à deviner les
pensées, afin de provoquer les réponses.
--Vous voyez donc que c'est impossible», dit Villefort.
Valentine et le vieillard entendaient cette conversation. Noirtier
arrêta son regard si fixe et si ferme sur Valentine, que ce regard
appelait évidemment une riposte.
«Monsieur, dit-elle, que cela ne vous inquiète point: si difficile
qu'il soit, ou plutôt qu'il vous paraisse de découvrir la pensée de mon
grand-père, je vous la révélerai, moi, de façon à lever tous les doutes
à cet égard. Voilà six ans que je suis près de M. Noirtier, et, qu'il le
dise lui-même, si, depuis six ans, un seul de ses désirs est resté
enseveli dans son coeur faute de pouvoir me le faire comprendre?
--Non, fit le vieillard.
--Essayons donc, dit le notaire; vous acceptez mademoiselle pour votre
interprète?»
Le paralytique fit signe que oui.
«Bien; voyons, monsieur, que désirez-vous de moi, et quel est l'acte que
vous désirez faire?»
Valentine nomma toutes les lettres de l'alphabet jusqu'à la lettre T. À
cette lettre, l'éloquent coup d'oeil de Noirtier arrêta.
«C'est la lettre T que monsieur demande, dit le notaire; la chose est
visible.
--Attendez», dit Valentine; puis, se retournant vers son grand-père:
«Ta... te....»
Le vieillard arrêta à la seconde de ces syllabes.
Alors Valentine prit le dictionnaire, et aux yeux du notaire attentif
elle feuilleta les pages.
«Testament, dit son doigt arrêté par le coup d'oeil de Noirtier.
--Testament! s'écria le notaire, la chose est visible, monsieur veut
tester.
--Oui, fit Noirtier à plusieurs reprises.
--Voilà qui est merveilleux, monsieur, convenez-en, dit le notaire à
Villefort stupéfait.
--En effet, répliqua-t-il, et plus merveilleux encore serait ce
testament; car, enfin, je ne pense pas que les articles se viennent
ranger sur le papier, mot par mot, sans l'intelligente inspiration de ma
fille. Or, Valentine sera peut-être un peu trop intéressée à ce
testament pour être un interprète convenable des obscures volontés de M.
Noirtier de Villefort.
--Non, non! fit le paralytique.
--Comment! dit M. de Villefort, Valentine n'est point intéressée à votre
testament?
--Non, fit Noirtier.
--Monsieur, dit le notaire, qui, enchanté de cette épreuve, se
promettait de raconter dans le monde les détails de cet épisode
pittoresque; monsieur, rien ne me paraît plus facile maintenant que ce
que tout à l'heure je regardais comme une chose impossible, et ce
testament sera tout simplement un testament mystique, c'est-à-dire prévu
et autorisé par la loi pourvu qu'il soit lu en face de sept témoins,
approuvé par le testateur devant eux, et fermé par le notaire, toujours
devant eux. Quant au temps, il durera à peine plus longtemps qu'un
testament ordinaire; il y a d'abord les formules consacrées et qui sont
toujours les mêmes, et quant aux détails, la plupart seront fournis par
l'état même des affaires du testateur et par vous qui, les ayant gérées,
les connaissez. Mais d'ailleurs, pour que cet acte demeure inattaquable,
nous allons lui donner l'authenticité la plus complète; l'un de mes
confrères me servira d'aide et, contre les habitudes, assistera à la
dictée. Êtes-vous satisfait, monsieur? continua le notaire en
s'adressant au vieillard.
--Oui», répondit Noirtier, radieux d'être compris.
«Que va-t-il faire?» se demanda Villefort à qui sa haute position
commandait tant de réserve, et qui d'ailleurs, ne pouvait deviner vers
quel but tendait son père.
Il se retourna donc pour envoyer chercher le deuxième notaire désigné
par le premier; mais Barrois, qui avait tout entendu et qui avait deviné
le désir de son maître, était déjà parti.
Alors le procureur du roi fit dire à sa femme de monter.
Au bout d'un quart d'heure, tout le monde était réuni dans la chambre du
paralytique, et le second notaire était arrivé.
En peu de mots les deux officiers ministériels furent d'accord. On lut à
Noirtier une formule de testament vague, banale; puis pour commencer,
pour ainsi dire l'investigation de son intelligence, le premier notaire
se retournant de son côté, lui dit:
«Lorsqu'on fait son testament, monsieur, c'est en faveur de quelqu'un.
--Oui, fit Noirtier.
--Avez-vous quelque idée du chiffre auquel se monte votre fortune?
--Oui.
--Je vais vous nommer plusieurs chiffres qui monteront successivement;
vous m'arrêterez quand j'aurai atteint celui que vous croirez être le
vôtre.
--Oui.»
Il y avait dans cet interrogatoire une espèce de solennité; d'ailleurs
jamais la lutte de l'intelligence contre la matière n'avait peut-être
été plus visible; et si ce n'était un sublime, comme nous allions le
dire, c'était au moins un curieux spectacle.
On faisait cercle autour de Villefort, le second notaire était assis à
une table, tout prêt à écrire; le premier notaire se tenait debout
devant lui et interrogeait.
«Votre fortune dépasse trois cent mille francs n'est-ce pas?
demanda-t-il.
Noirtier fit signe que oui.
«Possédez-vous quatre cent mille francs?» demanda le notaire.
Noirtier resta immobile.
«Cinq cent mille?
Même immobilité.
«Six cent mille? sept cent mille? huit cent mille? neuf cent mille?»
Noirtier fit signe que oui.
«Vous possédez neuf cent mille francs?
--Oui.
--En immeubles?» demanda le notaire.
Noirtier fit signe que non.
«En inscriptions de rentes?»
Noirtier fit signe que oui.
«Ces inscriptions sont entre vos mains?»
Un coup d'oeil adressé à Barrois fit sortir le vieux serviteur, qui
revint un instant après avec une petite cassette.
«Permettez-vous qu'on ouvre cette cassette? demanda le notaire.
Noirtier fit signe que oui.
On ouvrit la cassette et l'on trouva pour neuf cent mille francs
d'inscriptions sur le Grand-Livre.
Le premier notaire passa, les unes après les autres, chaque inscription
à son collègue; le compte y était, comme l'avait accusé Noirtier.
«C'est bien cela, dit-il; il est évident que l'intelligence est dans
toute sa force et dans toute son étendue.»
Puis, se retournant vers le paralytique:
«Donc, lui dit-il, vous possédez neuf cent mille francs de capital, qui,
à la façon dont ils sont placés, doivent vous produire quarante mille
livres de rente à peu près?
--Oui, fit Noirtier.
--À qui désirez-vous laisser cette fortune?
--Oh! dit Mme de Villefort, cela n'est point douteux; M. Noirtier aime
uniquement sa petite-fille, Mlle Valentine de Villefort: c'est elle qui
le soigne depuis six ans; elle a su captiver par ses soins assidus
l'affection de son grand-père, et je dirai presque sa reconnaissance; il
est donc juste qu'elle recueille le prix de son dévouement.»
L'oeil de Noirtier lança un éclair comme s'il n'était pas dupe de ce
faux assentiment donné par Mme de Villefort aux intentions qu'elle lui
supposait.
«Est-ce donc à Mlle Valentine de Villefort que vous laissez ces neuf
cent mille francs?» demanda le notaire, qui croyait n'avoir plus qu'à
enregistrer cette clause, mais qui tenait à s'assurer cependant de
l'assentiment de Noirtier, et voulait faire constater cet assentiment
par tous les témoins de cette étrange scène.
Valentine avait fait un pas en arrière et pleurait, les yeux baissés; le
vieillard la regarda un instant avec l'expression d'une profonde
tendresse; puis se retournant vers le notaire, il cligna des yeux de la
façon la plus significative.
«Non? dit le notaire; comment ce n'est pas Mlle Valentine de Villefort
que vous instituez pour votre légataire universelle?»
Noirtier fit signe que non.
«Vous ne vous trompez pas? s'écria le notaire étonné; vous dites bien
non?
--Non! répéta Noirtier, non!»
Valentine releva la tête; elle était stupéfaite, non pas de son
exhérédation, mais d'avoir provoqué le sentiment qui dicte d'ordinaire
de pareils actes.
Mais Noirtier la regarda avec une si profonde expression de tendresse
qu'elle s'écria:
«Oh! mon bon père, je le vois bien, ce n'est que votre fortune que vous
m'ôtez, mais vous me laissez toujours votre coeur?
--Oh! oui, bien certainement, dirent les yeux du paralytique, se fermant
avec une expression à laquelle Valentine ne pouvait se tromper.
--Merci! merci!» murmura la jeune fille.
Cependant ce refus avait fait naître dans le coeur de Mme de Villefort
une espérance inattendue; elle se rapprocha du vieillard.
«Alors c'est donc à votre petit-fils Édouard de Villefort que vous
laissez votre fortune, cher monsieur Noirtier?» demanda la mère.
Le clignement des yeux fut terrible: il exprimait presque la haine.
«Non, fit le notaire; alors c'est à monsieur votre fils ici présent?
--Non», répliqua le vieillard.
Les deux notaires se regardèrent stupéfaits; Villefort et sa femme se
sentaient rougir, l'un de honte, l'autre de colère.
«Mais, que vous avons-nous donc fait, père, dit Valentine; vous ne nous
aimez donc plus?»
Le regard du vieillard passa rapidement sur son fils, sur sa
belle-fille, et s'arrêta sur Valentine avec une expression de profonde
tendresse.
«Eh bien, dit-elle, si tu m'aimes, voyons, bon père, tâche d'allier cet
amour avec ce que tu fais en ce moment. Tu me connais, tu sais que je
1
-
-
!
'
,
,
2
-
.
3
4
-
-
,
'
-
,
?
5
;
.
6
7
-
-
!
,
!
'
8
,
'
:
,
9
;
,
-
,
10
,
'
11
'
;
'
,
,
12
,
'
13
,
,
14
:
.
-
'
;
.
15
-
'
:
.
-
16
.
17
18
-
-
,
,
,
19
20
.
,
'
21
;
,
'
22
;
-
23
,
'
.
24
'
.
'
25
.
26
,
'
'
27
.
!
-
,
,
-
-
?
28
'
'
,
.
29
30
-
-
!
,
!
!
,
31
,
,
,
32
.
!
'
,
!
'
33
,
;
'
34
,
35
,
'
'
;
'
36
,
,
,
37
'
.
'
,
;
!
38
,
'
-
?
39
,
40
,
41
.
42
43
-
-
!
!
,
.
44
45
-
-
'
,
,
,
'
46
,
'
-
-
,
'
'
,
47
'
,
'
,
-
'
48
,
,
'
49
,
,
50
.
,
51
,
,
52
'
?
,
53
,
'
54
;
'
.
!
-
,
55
'
,
56
,
57
.
,
58
,
'
'
;
59
'
'
,
'
'
,
60
,
.
61
62
-
-
'
,
,
,
'
;
63
.
64
65
-
-
!
,
,
,
.
!
66
-
!
67
'
;
,
'
68
-
?
69
70
-
-
'
,
'
,
,
71
:
'
,
.
,
72
'
,
-
73
'
-
-
.
-
'
74
?
;
,
,
75
.
-
?
76
;
.
'
77
,
78
.
79
'
'
80
.
81
,
82
.
,
,
83
,
'
'
'
84
.
,
'
85
,
'
-
?
'
,
,
:
86
'
,
'
87
,
'
-
?
,
'
-
?
88
,
.
,
89
'
?
90
;
,
,
91
-
'
;
'
.
92
,
,
93
.
,
,
94
,
'
.
95
96
-
-
,
,
,
97
'
,
'
98
.
!
99
?
,
.
,
100
,
101
,
,
,
102
,
'
-
'
103
'
'
.
,
,
-
,
'
,
104
,
'
'
105
-
,
!
'
106
,
!
107
108
-
-
,
,
109
,
;
,
110
,
'
,
.
111
112
-
-
,
,
'
'
113
'
.
.
.
.
114
115
-
-
'
,
;
,
,
116
'
-
,
117
.
118
119
-
-
,
.
120
121
-
-
,
,
'
122
,
'
,
,
123
,
124
,
125
.
126
127
-
-
,
128
?
-
,
'
129
,
'
.
130
131
-
-
,
,
;
132
,
?
133
134
-
-
,
,
,
135
-
.
136
137
-
-
,
,
-
,
,
138
.
139
140
-
-
!
'
!
'
,
'
-
141
?
'
.
142
143
-
-
'
,
,
'
,
144
.
,
,
145
,
'
.
146
,
'
-
-
,
147
.
:
148
;
'
,
149
,
,
,
'
,
150
,
'
,
'
151
152
.
'
153
:
.
-
,
.
154
,
.
155
;
,
156
,
.
157
'
,
,
'
158
'
,
'
.
159
160
«
,
.
-
.
161
,
,
,
,
;
'
,
162
,
.
.
163
'
,
164
.
,
,
;
165
'
.
'
'
166
.
'
'
,
.
167
!
!
-
-
.
;
168
-
,
,
-
-
169
!
,
170
171
,
172
-
.
,
'
,
173
'
.
174
,
,
175
'
.
176
177
-
-
,
,
,
178
.
.
.
'
.
.
.
.
179
'
180
.
.
.
.
,
!
,
'
.
.
.
-
?
181
182
-
-
!
,
,
.
.
.
183
,
.
184
185
-
-
,
'
'
186
,
!
187
188
-
-
,
.
189
190
-
-
-
?
191
192
-
-
!
.
»
193
194
,
195
'
,
-
.
196
197
,
'
,
198
;
199
,
200
,
-
'
'
!
201
202
203
204
205
206
207
.
.
208
209
210
'
211
,
212
.
213
214
.
,
;
215
,
.
216
217
,
,
,
218
-
,
219
.
220
221
.
,
,
222
'
,
223
'
,
224
,
,
225
,
'
;
.
,
226
,
227
,
228
.
229
230
'
,
231
,
232
;
,
,
-
233
-
;
234
235
,
,
236
'
237
.
238
239
,
,
'
,
240
,
'
241
,
;
,
242
'
,
'
243
'
,
'
,
,
244
'
,
.
245
,
,
,
'
246
,
:
247
;
;
'
248
,
'
249
'
.
250
251
:
'
,
252
.
253
,
,
,
;
,
254
'
,
,
255
-
,
256
,
,
'
,
257
.
258
,
,
259
,
,
'
'
260
,
261
,
262
'
,
'
'
263
'
'
264
.
265
266
267
;
,
268
,
,
269
,
270
,
.
271
272
,
-
,
'
273
,
,
,
274
'
.
275
276
'
'
277
'
'
'
278
.
-
,
'
,
279
,
'
'
,
280
'
.
281
,
,
282
,
'
283
:
284
285
«
,
-
,
286
'
,
287
288
;
289
.
»
290
291
,
292
'
'
'
293
.
294
295
«
,
296
,
,
297
,
'
.
»
298
299
'
;
:
.
300
301
«
,
,
.
»
302
303
304
.
305
306
«
»
,
.
307
308
'
'
.
309
310
,
'
:
311
312
«
'
,
313
;
'
314
;
315
.
'
316
;
,
317
318
,
.
319
'
.
,
'
.
»
320
321
,
,
322
.
323
,
'
,
324
,
,
,
325
,
,
,
326
.
327
328
,
'
329
,
330
;
,
331
'
:
332
333
«
,
-
,
,
,
334
'
-
,
335
.
,
336
,
'
337
,
,
338
-
,
,
339
,
,
,
340
,
'
,
341
,
'
342
.
»
343
344
'
.
345
346
'
'
347
;
348
,
,
,
'
,
'
349
.
350
351
:
352
353
«
,
.
.
»
354
355
,
.
356
357
«
,
,
.
'
358
;
'
'
'
359
.
,
360
,
'
-
-
'
361
,
.
362
363
-
-
,
,
364
,
'
-
365
.
»
366
367
368
.
369
370
«
,
,
,
-
371
'
,
-
372
373
,
'
,
'
374
.
'
'
'
375
.
»
376
377
'
'
'
378
.
379
380
«
,
»
,
-
;
381
.
382
383
,
,
,
384
'
,
'
.
385
386
.
387
388
«
,
,
,
.
389
-
'
?
»
390
391
392
,
,
393
.
394
395
'
,
'
.
396
397
'
,
'
.
398
399
,
.
400
401
,
,
.
402
403
«
,
?
-
.
404
405
-
-
»
,
.
406
407
.
'
408
,
'
409
.
.
410
411
,
,
'
,
412
.
'
'
413
.
414
415
«
!
,
'
-
-
,
'
-
?
'
,
416
'
-
,
?
417
418
-
-
,
-
,
.
419
420
-
-
?
?
;
?
;
421
?
»
422
423
.
424
425
«
?
»
.
426
427
.
428
429
«
'
-
,
?
»
'
.
430
431
,
:
432
433
«
'
;
'
434
?
435
436
-
-
,
.
437
438
-
-
.
,
,
.
.
.
.
!
.
.
.
439
.
'
,
'
-
?
440
441
-
-
.
442
443
-
-
'
?
'
-
444
?
-
'
'
445
?
446
447
-
-
,
,
.
448
449
-
-
!
'
.
'
-
,
!
»
450
451
.
452
453
«
!
'
,
-
454
.
-
?
455
456
-
-
,
.
457
458
-
-
;
'
.
!
-
,
'
'
459
'
'
;
'
'
'
460
-
,
'
461
;
'
.
462
-
,
.
»
463
464
,
:
«
'
465
'
.
»
466
467
«
'
-
?
:
-
468
'
,
,
?
469
470
-
-
,
.
471
472
-
-
'
.
'
473
?
474
475
-
-
.
476
477
-
-
-
?
»
478
479
.
480
481
«
,
,
;
'
?
»
482
483
.
484
485
«
?
486
487
-
-
.
488
489
-
-
'
.
?
»
490
491
:
492
493
«
,
,
.
494
495
-
-
,
?
496
497
-
-
.
498
499
-
-
,
,
500
,
,
'
501
,
,
,
'
.
'
.
»
502
503
'
.
504
505
«
'
,
506
?
»
507
508
.
509
510
«
,
,
'
511
.
»
512
513
.
514
515
«
,
,
?
,
516
'
,
!
517
,
'
518
,
'
519
.
!
520
;
521
'
522
'
.
'
523
'
.
»
524
525
,
,
526
,
:
527
528
«
,
.
529
530
-
-
,
?
.
531
532
-
-
.
»
533
534
.
'
535
'
.
536
537
«
-
,
?
.
»
538
539
,
540
'
,
'
541
'
-
-
:
542
543
«
,
-
,
,
!
»
544
545
'
'
'
,
546
'
,
'
547
;
,
.
548
549
«
!
,
!
550
'
'
?
,
,
551
-
'
?
,
,
,
.
552
553
-
-
,
,
,
.
554
555
-
-
!
'
-
-
?
556
557
-
-
.
»
558
559
'
560
:
'
,
'
561
,
562
.
'
,
563
,
,
564
'
-
565
.
566
567
-
-
,
'
.
568
569
«
-
-
,
-
;
,
?
»
570
571
'
'
572
.
573
574
«
?
.
575
576
-
-
,
.
577
578
-
-
-
?
579
580
-
-
.
581
582
-
-
-
'
?
583
584
-
-
.
585
586
-
-
'
,
.
-
587
?
588
589
-
-
.
»
590
591
592
.
-
.
593
594
«
-
?
;
.
.
.
:
?
'
595
,
?
»
596
597
'
.
598
599
.
.
600
601
«
-
,
?
-
-
.
602
603
-
-
,
,
-
.
»
604
605
,
.
606
.
607
608
«
»
,
'
'
609
,
'
610
,
.
611
612
«
?
.
613
614
-
-
.
615
616
-
-
?
»
617
618
.
619
620
«
'
-
'
?
»
.
621
622
,
623
:
.
624
625
«
?
;
-
?
626
627
-
-
,
,
628
,
,
'
629
'
.
.
»
630
631
'
'
632
.
633
634
«
,
»
,
'
635
'
:
'
636
.
637
638
«
,
,
;
639
'
-
,
640
.
641
642
-
-
'
,
,
'
.
»
643
644
.
645
646
647
648
649
650
651
.
652
653
654
,
655
.
656
,
.
657
658
,
'
.
659
660
;
,
661
'
,
'
662
.
663
664
'
,
.
665
666
«
,
,
667
.
,
;
668
'
,
,
669
-
,
.
»
670
671
'
,
672
,
'
-
-
:
673
674
«
,
,
-
.
675
676
-
-
'
,
,
,
,
677
.
678
679
-
-
,
,
,
,
680
'
,
'
681
'
682
.
'
683
'
684
.
,
-
685
'
'
'
686
;
'
,
687
,
'
,
688
'
.
»
689
690
.
691
.
,
692
,
'
693
.
694
695
«
,
-
,
-
696
,
,
697
.
698
-
,
,
,
699
?
700
701
-
-
,
702
,
,
'
-
-
703
'
'
.
,
704
'
.
705
706
-
-
,
,
707
-
'
'
708
.
.
,
,
,
709
,
710
.
711
.
,
.
»
712
713
714
,
'
-
.
715
716
«
-
,
717
?
»
.
718
719
,
.
720
721
«
'
?
'
-
-
722
'
723
?
724
725
-
-
,
.
726
727
-
-
'
'
?
728
729
-
-
.
730
731
-
-
?
732
733
-
-
.
734
735
-
-
?
»
736
737
.
738
739
«
,
,
-
,
,
,
740
-
-
?
»
741
742
,
:
743
744
«
,
-
,
-
'
745
'
.
746
,
-
?
747
748
-
-
'
'
,
,
749
,
750
,
.
751
752
-
-
'
»
,
.
753
754
.
755
,
756
.
757
758
«
,
-
,
:
759
'
,
'
760
-
,
,
,
761
.
.
,
,
'
762
-
,
,
,
763
?
764
765
-
-
,
.
766
767
-
-
,
;
768
?
»
769
770
.
771
772
«
;
,
,
-
,
'
773
?
»
774
775
'
'
.
776
,
'
'
.
777
778
«
'
,
;
779
.
780
781
-
-
»
,
;
,
-
:
782
«
.
.
.
.
.
.
.
»
783
784
.
785
786
,
787
.
788
789
«
,
'
.
790
791
-
-
!
'
,
,
792
.
793
794
-
-
,
.
795
796
-
-
,
,
-
,
797
.
798
799
-
-
,
-
-
,
800
;
,
,
801
,
,
'
802
.
,
-
803
.
804
.
805
806
-
-
,
!
.
807
808
-
-
!
.
,
'
809
?
810
811
-
-
,
.
812
813
-
-
,
,
,
,
814
815
;
,
816
'
,
817
,
'
-
-
818
'
,
819
,
,
820
.
,
'
821
;
'
822
,
,
823
'
,
,
824
.
'
,
,
825
'
;
'
826
'
,
,
827
.
-
,
?
828
'
.
829
830
-
-
»
,
,
'
.
831
832
«
-
-
?
»
833
,
'
,
834
.
835
836
837
;
,
838
,
.
839
840
.
841
842
'
'
,
843
,
.
844
845
'
.
846
,
;
,
847
'
,
848
,
:
849
850
«
'
,
,
'
'
.
851
852
-
-
,
.
853
854
-
-
-
?
855
856
-
-
.
857
858
-
-
;
859
'
'
860
.
861
862
-
-
.
»
863
864
;
'
865
'
'
-
866
;
'
,
867
,
'
.
868
869
,
870
,
;
871
.
872
873
«
'
-
?
874
-
-
.
875
876
.
877
878
«
-
?
»
.
879
880
.
881
882
«
?
883
884
.
885
886
«
?
?
?
?
»
887
888
.
889
890
«
?
891
892
-
-
.
893
894
-
-
?
»
.
895
896
.
897
898
«
?
»
899
900
.
901
902
«
?
»
903
904
'
,
905
.
906
907
«
-
'
?
.
908
909
.
910
911
'
912
'
-
.
913
914
,
,
915
;
,
'
.
916
917
«
'
,
-
;
'
918
.
»
919
920
,
:
921
922
«
,
-
,
,
,
923
,
924
?
925
926
-
-
,
.
927
928
-
-
-
?
929
930
-
-
!
,
'
;
.
931
-
,
:
'
932
;
933
'
-
,
;
934
'
.
»
935
936
'
'
'
937
'
938
.
939
940
«
-
941
?
»
,
'
'
942
,
'
943
'
,
944
.
945
946
,
;
947
'
'
948
;
,
949
.
950
951
«
?
;
'
952
?
»
953
954
.
955
956
«
?
'
;
957
?
958
959
-
-
!
,
!
»
960
961
;
,
962
,
'
'
963
.
964
965
966
'
'
:
967
968
«
!
,
,
'
969
'
,
?
970
971
-
-
!
,
,
,
972
.
973
974
-
-
!
!
»
.
975
976
977
;
.
978
979
«
'
-
980
,
?
»
.
981
982
:
.
983
984
«
,
;
'
?
985
986
-
-
»
,
.
987
988
;
989
,
'
,
'
.
990
991
«
,
-
,
,
;
992
?
»
993
994
,
995
-
,
'
996
.
997
998
«
,
-
,
'
,
,
,
'
999
.
,
1000