main sur eux, et les domptait et les dirigeait comme un habile écuyer dompte et dirige un cheval fougueux. Sa grandeur rapide au milieu des révolutions, les changements politiques qu'il avait préparés ou vus s'accomplir, les événements qu'il avait dominés lui avaient donné un certain mépris des hommes, que, d'ailleurs, par sa nature, il n'était point porté à estimer: aussi avait-il souvent à la bouche cette maxime d'autant plus désolante qu'il en avait reconnu la vérité: «-Il y a deux leviers pour remuer les hommes, la crainte et l'intérêt.-» Avec de pareils sentiments, Bonaparte ne devait pas croire et ne croyait point à l'amitié. «Combien de fois, dit Bourrienne, ne m'a-t-il pas répété: -L'amitié n'est qu'un mot; je n'aime personne, pas même mes frères... Joseph un peu, peut-être; et encore, si je l’aime, c'est par habitude et parce qu'il est mon aîné... Duroc, oui, lui, je l'aime; mais pourquoi? parce que son caractère me plaît, parce qu'il est froid, sec et sévère; puis Duroc ne pleure jamais!... D'ailleurs, pourquoi aimerais-je? Croyez-vous que j'aie de vrais amis, moi? Tant que je serai ce que je suis, je m'en ferai, en apparence du moins; mais que je cesse d'être heureux, et, vous verrez! Les arbres n'ont pas de feuilles pendant l'hiver... Voyez- vous, Bourrienne, il faut laisser pleurnicher les femmes. C'est leur affaire; mais, moi, pas de sensibilité. Il faut avoir la main vigoureuse et le coeur ferme; autrement il ne faut se mêler ni de guerre ni de gouvernement.-» Dans ses relations familières, Bonaparte était ce que l'on appelle au collège un taquin; mais ses taquineries étaient exemptes de méchanceté et presque jamais désobligeantes; sa mauvaise humeur, facile d'ailleurs à exciter, passait comme un nuage chassé par le vent, s'exhalait en paroles, se dissipait dans ses propres éclats. Pourtant, lorsqu'il s'agissait des affaires publiques, de quelque faute d'un de ses lieutenants ou de ses ministres, il se laissait aller à de graves emportements; ses boutades alors étaient vives et dures toujours, humiliantes parfois; il donnait un coup de massue sous lequel il fallait, bon gré mal gré, courber la tête: ainsi sa scène avec Jomini, ainsi sa scène avec le duc de Bellune. Bonaparte avait deux sortes d'ennemis, les jacobins et les royalistes: il détestait les premiers et craignait les seconds; lorsqu'il parlait des jacobins, il ne les appelait que les assassins de Louis XVI; quant aux royalistes, c'était autre chose: on eût dit qu'il prévoyait la Restauration. Il avait près de lui deux hommes qui avaient voté la mort du roi: Fouché et Cambacérès. Il renvoya Fouché de son ministère, et, s'il garda Cambacérès, ce fut à cause des services que pouvait rendre l'éminent légiste; mais il n'y pouvait tenir, et, souvent, prenant par l'oreille son collègue le second consul: -- Mon pauvre Cambacérès, disait-il, j'en suis bien fâché, mais votre affaire est claire: si jamais les Bourbons reviennent, vous serez pendu! Un jour, Cambacérès s'impatienta, et, par un hochement de tête, arrachant son oreille aux pinces vivantes qui la tenaient: -- Allons, dit-il, laissez donc de côté vos mauvaises plaisanteries! Toutes les fois que Bonaparte échappait à un danger, une habitude d'enfance, une habitude corse reparaissait: il faisait sur sa poitrine, et avec le pouce, un rapide signe de croix. Quand il éprouvait quelque contrariété ou était en proie à une pensée désagréable, il fredonnait: quel air? un air à lui, qui n'en était pas un, que personne n'a reconnu, tant il avait la voix fausse; alors, et tout en chantonnant, il s'asseyait devant sa table de travail, se dandinant dans son fauteuil, se penchant en arrière au point de tomber à la renverse, et mutilant, comme nous l'avons dit, le bras de son fauteuil avec un canif qui n'avait pas pour lui d'autre utilité, attendu que jamais il ne taillait une plume lui-même: c'était son secrétaire qui avait cette charge, et qui les lui taillait du mieux possible, intéressé qu'il était à ce que cette effroyable écriture que l'on connaît ne fût pas tout à fait illisible. On sait l'effet que produisait sur Bonaparte le son des cloches: c'était la seule musique qu'il comprît et qui lui allât au coeur; s'il était assis lorsque la vibration se faisait entendre, d'un signe de la main il recommandait le silence et se penchait du côté du son; s'il était en train de se promener, il s'arrêtait, inclinait la tête et écoutait: tant que la cloche tintait, il restait immobile; le bruit éteint dans l'espace, il reprenait son travail, répondant à ceux qui le priaient d'expliquer cette singulière sympathie pour la voix de bronze: -- Cela me rappelle les premières années que j'ai passées à Brienne. J'étais heureux alors! À l'époque où nous sommes arrivés, sa grande préoccupation était l'achat qu'il venait de faire du domaine de la Malmaison; il allait tous les samedis soirs à cette campagne, y passait, comme un écolier en vacances, la journée du dimanche et souvent même celle du lundi. Là, le travail était négligé pour la promenade; pendant cette promenade, il surveillait lui-même les embellissements qu'il faisait exécuter. Quelquefois, et dans les commencements surtout, ses promenades s'étendaient hors des limites de la maison de campagne; les rapports de la police mirent bientôt ordre à ces excursions, qui furent supprimées complètement après la conspiration d'Aréna et l'affaire de la machine infernale. Le revenu de la Malmaison, calculé par Bonaparte lui-même, en supposant qu'il fit vendre ses fruits et ses légumes, pouvait monter à six mille francs. -- Cela n'est pas mal, disait-il à Bourrienne; mais, ajoutait-il avec un soupir, il faudrait avoir trente mille livres de rente en dehors pour pouvoir vivre ici. Bonaparte mêlait une certaine poésie à son goût pour la campagne: il aimait à voir sous les allées sombres du parc se promener une femme à la taille haute et flexible; seulement, il fallait qu'elle fût vêtue de blanc: il détestait les robes de couleur foncée, et avait en horreur les grosses femmes; quant aux femmes enceintes, il éprouvait pour elles une telle répugnance, qu'il était bien rare qu'il les invitât à ses soirées ou à ses fêtes; du reste, peu galant de sa nature, imposant trop pour attirer, à peine poli avec les femmes, il prenait rarement sur lui de dire, même aux plus jolies, une chose agréable; souvent même on tressaillait, étonné des mauvais compliments qu'il faisait aux meilleures amies de Joséphine. À telle femme il avait dit: «Oh! comme vous avez les bras rouges!» à telle autre: «Oh! la vilaine coiffure que vous avez là!» à celle-ci: «Vous avez une robe bien sale, je vous l'ai déjà vue vingt fois!» à celle-là: «Vous devriez bien changer de couturière, car vous êtes singulièrement fagotée.» Un jour, il dit à la duchesse de Chevreuse, charmante blonde dont tout le monde admirait la chevelure: -- Ah! c'est singulier, comme vous êtes rousse! -- C'est possible, répondit la duchesse; seulement, c'est la première fois qu'un homme me le dit. Bonaparte n'aimait pas le jeu, et, quand il jouait par hasard, c'était au vingt-et-un; du reste, il avait cela de commun avec Henri IV, qu'il trichait; mais, le jeu fini, il laissait tout ce qu'il avait d'or et de billets sur la table en disant: -- Vous êtes des niais! j'ai triché pendant tout le temps que nous avons joué, et vous ne vous en êtes pas aperçus. Que ceux qui ont perdu se rattrapent. Bonaparte, né et élevé dans la religion catholique, n'avait de préférence pour aucun dogme; lorsqu'il rétablit l'exercice du culte, ce fut un acte politique qu'il accomplit et non un acte religieux. Il aimait cependant les causeries qui portaient sur ce sujet; mais lui-même se traçait d'avance sa part dans la discussion en disant: -- Ma raison me tient dans l'incrédulité de beaucoup de choses; mais les impressions de mon enfance et les inspirations de ma première jeunesse me rejettent dans l'incertitude. Pourtant, il ne voulait pas entendre parler de matérialisme; peu lui importait le dogme, pourvu que ce dogme reconnût un Créateur. Pendant une belle soirée de messidor, tandis que son bâtiment glissait entre le double azur de la mer et du ciel, les mathématiciens soutenaient qu'il n'y avait pas de Dieu, mais seulement une matière animée. Bonaparte regarda cette voûte céleste, plus brillante cent fois entre Malte et Alexandrie qu'elle ne l'est dans notre Europe, et, au moment où l'on croyait qu'il était bien loin de la conversation: -- Vous avez beau dire, s'écria-t-il en montrant les étoiles, c'est un Dieu qui a fait tout cela. Bonaparte, très exact à payer ses dépenses particulières, l'était infiniment moins pour les dépenses publiques; il était convaincu que, dans les marchés passés entre les ministres et les fournisseurs, si le ministre qui avait conclu le marché n'était pas dupe, l'État, en tout cas, était volé; aussi reculait-il autant que possible l'époque du payement; alors il n'y avait point de chicanes et de difficultés qu'il ne fit, point de mauvaises raisons qu'il ne donnât; c'était chez lui une idée fixe, un principe invariable, que tout fournisseur était un fripon. Un jour, on lui présente un homme qui avait fait une soumission et avait été accepté. -- Comment vous appelez-vous? demanda-t-il avec sa brusquerie ordinaire. -- Vollant, citoyen premier consul. -- Beau nom de fournisseur. -- Mon nom, citoyen, s'écrie avec deux ll. -- On n'en vole que mieux, monsieur, reprit Bonaparte. Et il lui tourna le dos. Bonaparte revenait rarement sur une décision arrêtée, même quand il l'avait reconnue injuste; jamais nul ne lui entendit dire: «J'ai eu tort.» tout au contraire, son mot favori était: «Je commence toujours par croire le mal.» La maxime était plus digne de Timon que d'Auguste. Mais, avec tout cela, on sentait que c'était chez Bonaparte plutôt un parti pris d'avoir l'air de mépriser les hommes que de les mépriser véritablement. Il n'était ni haineux ni vindicatif; seulement, parfois croyait-il trop à la -nécessité-, la déesse aux coins de fer; au reste, hors du champ de la politique, sensible, bon, accessible à la pitié, aimant les enfants, grande preuve d'un coeur doux et pitoyable, ayant dans la vie privée de l'indulgence pour les faiblesses humaines, et parfois une certaine bonhomie, celle de Henri IV jouant avec ses enfants, malgré l'arrivée de l'ambassadeur d'Espagne. Si nous faisions ici de l'histoire, nous aurions encore bien des choses à dire de Bonaparte, sans compter -- quand nous aurions fini avec Bonaparte -- ce qui nous resterait à dire de Napoléon. Mais nous écrivons une simple chronique dans laquelle Bonaparte joue son rôle; par malheur, là où se montre Bonaparte, ne fît-il qu'apparaître, il devient, malgré le narrateur, un personnage principal. Qu'on nous pardonne donc d'être retombé dans la digression, cet homme qui est à lui seul tout un monde, nous a, en dépit de nous- même, entraîné dans son tourbillon. Revenons à Roland et, par conséquent, à notre récit. XXXVII -- L'AMBASSADEUR Nous avons vu qu'en rentrant, Roland avait demandé le premier consul, et qu'on lui avait répondu que le premier consul travaillait avec le ministre de la police. Roland était le familier de la maison; quel que fût le fonctionnaire avec lequel travaillât Bonaparte, à son retour d'un voyage ou d'une simple course, il avait l'habitude d'entr'ouvrir la porte du cabinet et de passer la tête. Souvent le premier consul était si occupé, qu'il ne faisait pas attention à cette tête qui passait. Alors, Roland prononçait ce seul mot: «Général!» ce qui voulait dire dans cette langue intime que les deux condisciples avaient continué de parler: «Général, je suis là; avez-vous besoin de moi? j'attends vos ordres.» Si le premier n'avait pas besoin de Roland, il répondait: «C'est bien.» Si, au contraire, il avait besoin de lui, il disait ce seul mot: «Entre.» Roland entrait alors, et attendait dans l'embrasure d'une fenêtre que son général lui dit pour quel motif il l'avait fait entrer. Comme d'habitude, Roland passa la tête en disant: -- Général! -- Entre, répondit le premier consul, avec une satisfaction visible. Entre! Entre! Roland entra. Comme on le lui avait dit, Bonaparte travaillait avec le ministre de la police. L'affaire dont s'occupait le premier consul, et qui paraissait le préoccuper fort, avait aussi pour Roland son côté d'intérêt. Il s'agissait de nouvelles arrestations de diligences opérées par les compagnons de Jéhu. Sur la table étaient trois procès-verbaux constatant l'arrestation d'une diligence et de deux malles-poste. Dans une de ces malles-poste se trouvait le caissier de l'armée d'Italie, Triber. Les arrestations avaient eu lieu, la première sur la grande route de Meximieux à Montluel, dans la partie du chemin qui traverse le territoire de la commune de Belignieux; la seconde, à l'extrémité du lac de Silans, du côté de Nantua; la troisième, sur la grande route de Saint-Étienne à Bourg, à l'endroit appelé les Carronnières. Un fait particulier se rattachait à l'une de ces arrestations. Une somme de quatre mille francs et une caisse de bijouterie avaient, par mégarde, été confondues avec les groupes d'argent appartenant au gouvernement, et enlevées aux voyageurs; ceux-ci les croyaient perdues, lorsque le juge de paix de Nantua reçut une lettre sans signature, qui lui indiquait l'endroit où ces objets avaient été enterrés, avec prière de les remettre à leurs propriétaires, les compagnons de Jéhu faisant la guerre au gouvernement, mais non aux particuliers. D'un autre côté, dans l'affaire des Cartonnières, où les voleurs, pour arrêter la malle-poste, qui, malgré leur ordre de faire halte, redoublait de vitesse, avaient été forcés de faire feu sur un cheval, les compagnons de Jéhu avaient cru devoir un dédommagement au maître de poste, et celui-ci avait reçu cinq cents francs en paiement de son cheval tué. C'était juste ce que le cheval avait coûté huit jours auparavant, et cette estimation prouvait que l'on avait affaire à des gens qui se connaissaient en chevaux. Les procès-verbaux dressés par les autorités locales étaient accompagnés des déclarations des voyageurs. Bonaparte chantonnait cet air inconnu dont nous avons parlé; ce qui prouvait qu'il était furieux. Aussi, comme de nouveaux renseignements devaient lui arriver avec Roland, avait-il répété trois fois à Roland d'entrer. -- Eh bien, lui dit-il, décidément ton département est en révolte contre moi; tiens, regarde. Roland jeta un coup d'oeil sur les papiers et comprit. -- Justement, dit-il, je revenais pour vous parler de cela, mon général. -- Alors, parlons-en; mais, d'abord, demande à Bourrienne mon atlas départemental. Roland demanda l'atlas, et, devinant ce que désirait Bonaparte, l'ouvrit au département de l'Ain. -- C'est cela, dit Bonaparte; montre-moi où les choses se sont passées. Roland posa le doigt sur l'extrémité de la carte, du côté de Lyon. -- Tenez, mon général, voici l'endroit précis de la première attaque, ici, en face de Bellignieux. -- Et la seconde? -- A eu lieu ici, dit Roland reportant son doigt de l'autre côté du département, vers Genève; voici le lac de Nantua, et voici celui de Silans. -- Maintenant, la troisième? Roland ramena son doigt vers le centre. -- Général, voici la place précise; les Cartonnières ne sont point marquées sur la carte, à cause de leur peu d'importance. -- Qu'est-ce que les Cartonnières? demanda le premier consul. -- Général, on appelle Cartonnières, chez nous, des fabriques de tuiles; elles appartiennent au citoyen Terrier: voici la place qu'elles devraient occuper sur la carte. Et Roland indiqua, du bout d'un crayon qui laissa sa trace sur le papier, l'endroit précis où devait avoir eu lieu l'arrestation. -- Comment, dit Bonaparte, la chose s'est passée à une demi-lieue à peine de Bourg! -- À peine, oui, général; cela explique comment le cheval blessé a été ramené à Bourg, et n'est mort que dans les écuries de la Belle-Alliance. -- Vous entendez tous ces détails, monsieur! dit Bonaparte en s'adressant au ministre de la police. -- Oui, citoyen premier consul, répondit celui-ci. -- Vous savez que je veux que les brigandages cessent. -- J'y ferai tous mes efforts. -- Il ne s'agit pas de faire tous vos efforts, il s'agit de réussir. Le ministre s'inclina. -- Ce n'est qu'à cette condition, continua Bonaparte, que je reconnaîtrai que vous êtes véritablement l'homme habile que vous prétendez être. -- Je vous y aiderai, citoyen, dit Roland. -- Je n'osais vous demander votre concours, dit le ministre. -- Oui, mais moi je vous l’offre; ne faites rien que nous ne nous soyons concertés ensemble. Le ministre regarda Bonaparte. -- C'est bien, dit Bonaparte, allez. Roland passera au ministère. Le ministre salua et sortit. -- En effet, continua le premier consul, il y va de ton honneur d'exterminer ces bandits, Roland: d'abord, la chose se passe dans ton département; puis ils paraissent en vouloir particulièrement à toi et à ta famille. -- Au contraire, dit Roland, et voilà ce dont j'enrage, c'est qu'ils épargnent moi et ma famille. -- Revenons là-dessus, Roland; chaque détail a son importance; c'est la guerre de Bédouins que nous recommençons. -- Remarquez ceci, général: je vais passer une nuit à la chartreuse de Seillon, attendu, m'assure-t-on, qu'il y revient des fantômes. En effet, un fantôme m'apparaît, mais parfaitement inoffensif: je tire sur lui deux coups de pistolet, il ne se retourne même pas. Ma mère se trouve dans une diligence arrêtée, elle s'évanouit: un des voleurs a pour elle les soins les plus délicats, lui frotte les tempes avec du vinaigre et lui fait respirer des sels. Mon frère Édouard se défend autant qu'il est en lui: on le prend, on l'embrasse, on lui fait toutes sortes de compliments sur son courage; peu s'en faut qu'on ne lui donne des bonbons en récompense de sa belle conduite. Tout au contraire, mon ami sir John m'imite, va où j'ai été; on le traite en espion et on le poignarde! -- Mais il n'en est pas mort? -- Non: tout au contraire, il se porte si bien, qu'il veut épouser ma soeur. -- Ah! ah! il a fait la demande? -- Officielle. -- Et tu as répondu?... -- J'ai répondu que ma soeur dépendait de deux personnes. -- Ta mère et toi, c'est trop juste. -- Non pas: ma soeur elle-même... et vous. -- Elle, je comprends; mais moi? -- Ne m'avez-vous pas dit, général, que vous vouliez la marier? Bonaparte se promena un instant, les bras croisés, et réfléchissant; puis, tout à coup, s'arrêtant devant Roland: -- Qu'est-ce que ton Anglais? -- Vous l’avez vu, général. -- Je ne parle pas physiquement; tous les Anglais se ressemblent: des yeux bleus, les cheveux roux, le teint blanc et la mâchoire allongée. -- C'est le -the, -dit gravement Roland. -- Comment, le thé? -- Oui; vous avez appris l'anglais, général? -- C'est-à-dire que j'ai essayé de l’apprendre. -- Votre professeur a dû vous dire alors que le -the -se prononçait en appuyant la langue contre les dents; eh bien, à force de prononcer le -the, -et, par conséquent, de repousser leurs dents avec leur langue, les Anglais finissent par avoir cette mâchoire allongée qui, comme vous le disiez tout à l’heure, est un des caractères distinctifs de leur physionomie. Bonaparte regarda Roland pour savoir si l'éternel railleur riait ou parlait sérieusement. Roland demeura imperturbable. -- C'est ton opinion? dit Bonaparte. -- Oui, général, et je crois que, physiologiquement, elle en vaut bien une autre; j'ai une foule d'opinions comme celle-là que je mets au jour au fur et à mesure que l’occasion s'en présente. -- Revenons à ton Anglais. -- Volontiers, général. -- Je te demandais ce qu'il était. -- Mais c'est un excellent gentleman: très brave, très calme, très impassible, très noble, très riche, et, de plus -- ce qui n'est probablement pas une recommandation pour vous -- neveu de lord Grenville, premier ministre de Sa Majesté. -- Tu dis? -- Je dis premier ministre de Sa Majesté Britannique. Bonaparte reprit sa promenade, et, revenant à Roland: -- Puis-je le voir ton Anglais? -- Vous savez bien, mon général, que vous pouvez tout. -- Où est-il? -- À Paris. -- Va le chercher et amène-le-moi. Roland avait l'habitude d'obéir sans répliquer; il prit son chapeau et s'avança vers la porte. -- Envoie-moi Bourrienne, dit le premier consul, au moment où Roland passait dans le cabinet de son secrétaire. Cinq minutes après que Roland avait disparu, Bourrienne paraissait. -- Asseyez-vous là, Bourrienne, dit le premier consul. Bourrienne s'assit, prépara son papier, trempa sa plume dans l'encre et attendit. -- Y êtes-vous? demanda Bonaparte en s'asseyant sur le bureau même où écrivait Bourrienne, ce qui était encore une de ses habitudes, habitude qui désespérait le secrétaire, Bonaparte ne cessant point de se balancer pendant tout le temps qu'il dictait, et, par ce balancement, agitant le bureau de la même façon à peu près que s'il eût été au milieu de l'Océan sur une mer houleuse. -- J'y suis, répondit Bourrienne, qui avait fini par se faire, tant bien que mal, à toutes les excentricités du premier consul. -- Alors, écrivez. Et il dicta: «Bonaparte, premier consul de la République, à Sa Majesté le roi de la Grande-Bretagne et d'Irlande. «Appelé par le voeu de la nation française à occuper la première magistrature de la République, je crois convenable d'en faire directement part à Votre Majesté. «La guerre qui, depuis huit ans, ravage les quatre parties du monde, doit-elle être éternelle? N'est-il donc aucun moyen de s'entendre? «Comment les deux nations les plus éclairées de l’Europe, puissantes et fortes toutes deux plus que ne l'exigent leur sûreté et leur indépendance, peuvent-elles sacrifier à des idées de vaine grandeur ou à des antipathies mal raisonnées le bien du commerce, la prospérité intérieure, le bonheur des familles? comment ne sentent-elles pas que la paix est le premier des besoins comme la première des gloires? «Ces sentiments ne sauraient être étrangers au coeur de Votre Majesté, qui gouverne une nation libre dans le seul but de la rendre heureuse. «Votre Majesté ne verra dans cette ouverture que mon désir sincère de contribuer efficacement, pour la seconde fois, à la pacification générale par une démarche prompte, toute de confiance et dégagée de ces formes qui, nécessaires peut-être pour déguiser la dépendance des États faibles, ne décèlent dans les États forts que le désir mutuel de se tromper. «La France et l’Angleterre, par l'abus de leurs forces, peuvent longtemps encore, pour le malheur de tous les peuples, en retarder l’épuisement; mais, j'ose le dire, le sort de toutes les nations civilisées est attaché à la fin d'une guerre qui embrase le monde entier.» Bonaparte s'arrêta. -- Je crois que c'est bien ainsi, dit-il; relisez-moi cela, Bourrienne. Bourrienne lut la lettre qu'il venait d'écrire. Après chaque paragraphe, le premier consul approuvait de la tête, en disant: -- Allez. Avant même les derniers mots, il prit la lettre des mains de Bourrienne, et signa avec une plume neuve. C'était son habitude de ne se servir qu'une fois de la même plume, rien ne lui était plus désagréable qu'une tache d'encre aux doigts. -- C'est bien, dit-il; cachetez et mettez l'adresse: À -lord Grenville.- Bourrienne fit ce qui lui était recommandé. En ce moment, on entendit le bruit d'une voiture qui s'arrêtait dans la cour du Luxembourg. Puis, un instant après, la porte s'ouvrit et Roland parut. -- Eh bien? demanda Bonaparte. -- Quand je vous disais que vous pouviez tout ce que vous vouliez, général. -- Tu as ton Anglais? -- Je l'ai rencontré au carrefour de Buci, et, sachant que vous n'aimiez pas à attendre, je l'ai pris tel qu'il était et l'ai forcé de monter en voiture. Par ma foi, un instant j'ai cru que je serais obligé de le faire conduire ici par le poste de la rue Mazarine; il est en bottes et en redingote. -- Qu'il entre, dit Bonaparte. -- Entrez, milord, fit Roland en se retournant. Lord Tanlay parut sur le seuil de la porte. Bonaparte n'eut besoin que de jeter un coup d'oeil sur lui pour reconnaître le parfait gentleman. Un peu d'amaigrissement, un reste de pâleur donnaient à sir John tous les caractères d'une haute distinction. Il s'inclina et attendit la présentation en véritable Anglais qu'il était. -- Général, dit Roland, j'ai l'honneur de vous présenter sir John Tanlay, qui voulait, pour avoir l'honneur de vous voir, aller jusqu'à la troisième cataracte, et qui, aujourd'hui, se fait tirer l'oreille pour venir jusqu'au Luxembourg. -- Venez, milord, venez, dit Bonaparte; ce n'est ni la première fois que nous nous voyons, ni la première fois que j'exprime le désir de vous connaître; il y avait donc presque de l'ingratitude, à vous, de vous refuser à mon désir. -- Si j'ai hésité, général, répondit sir John en excellent français, selon son habitude, c'est que je ne pouvais croire à l'honneur que vous me faites. -- Et puis, tout naturellement et par sentiment national, vous me détestez, n'est-ce pas, comme tous vos compatriotes? -- Je dois avouer, général, répondit sir John en souriant, qu'ils n'en sont encore qu'à l'admiration. -- Et partagez-vous cet absurde préjugé de croire que l'honneur national veut que l'on haïsse aujourd'hui l'ennemi qui peut être notre ami demain? -- La France a presque été pour moi une seconde patrie, général, et mon ami Roland vous dira que j'aspire au moment où, de mes deux patries, celle à qui je devrai le plus sera la France. -- Ainsi, vous verriez sans répugnance la France et l'Angleterre se donner la main pour le bonheur du monde? -- Le jour où je verrais cela serait pour moi un jour heureux. -- Et, si vous pouviez contribuer à amener ce résultat, vous y prêteriez-vous? -- J'y exposerais ma vie. -- Roland m'a dit que vous étiez parent de lord Grenville. -- Je suis son neveu. -- Êtes-vous en bons termes avec lui? -- Il aimait fort ma mère, qui était sa soeur aînée. -- Avez-vous hérité de la tendresse qu'il portait à votre mère? -- Oui; seulement, je crois qu'il la tient en réserve pour le jour où je rentrerai en Angleterre. -- Vous chargeriez-vous de lui porter une lettre de moi? -- Adressée à qui? -- Au roi George III. -- Ce serait un grand honneur pour moi. -- Vous chargeriez-vous de dire de vive voix à votre oncle ce que l'on ne peut écrire dans une lettre? -- Sans y changer un mot: les paroles du général Bonaparte sont de l'histoire. -- Eh bien, dites-lui... Mais, s'interrompant et se retournant vers Bourrienne: -- Bourrienne, dit-il, cherchez-moi la dernière lettre de l'empereur de Russie. Bourrienne ouvrit un carton, et, sans chercher, mit la main sur une lettre qu'il donna à Bonaparte. Bonaparte jeta un coup d'oeil sur la lettre, et, la présentant à lord Tanlay: -- Dites-lui, reprit-il, d'abord et avant toute chose que vous avez lu cette lettre. Sir John s'inclina et lut: «Citoyen premier consul, «J'ai reçu, armés et habillés à neuf, chacun avec l'uniforme de son corps, les neuf mille Russes faits prisonniers en Hollande, et que vous m'avez envoyés sans rançon, sans échange, sans condition aucune. «C'est de la pure chevalerie, et j'ai la prétention d'être un chevalier. «Je crois que ce que je puis vous offrir de mieux, citoyen premier consul, en échange de ce magnifique cadeau, c'est mon amitié. «La voulez-vous? «Comme arrhes de cette amitié, j'envoie ses passeports à lord Whitworth, ambassadeur d'Angleterre à Saint-Pétersbourg. «En outre, si vous voulez être, je ne dirai pas même mon second, mais mon témoin, je provoque en duel personnel et particulier tous les rois qui ne prendront point parti contre l'Angleterre et qui ne lui fermeront pas leurs ports. «Je commence par mon voisin, le roi du Danemark, et vous pouvez lire, dans la -Gazette de -la Cour, le cartel que je lui envoie. «Ai-je encore autre chose à vous dire? «Non. «Si ce n'est qu'à nous deux nous pouvons faire la loi au monde. «Et puis encore que je suis votre admirateur et sincère ami. «PAUL.» Lord Tanlay se retourna vers le premier consul. -- Vous savez que l'empereur de Russie est fou, dit-il. -- Serait-ce cette lettre qui vous l’apprendrait, milord? demanda Bonaparte. -- Non; mais elle me confirme dans mon opinion. -- C'est d'un fou que Henri VI de Lancastre a reçu la couronne de saint Louis, et le blason d'Angleterre -- jusqu'au moment où je les y gratterai avec mon épée -- porte encore les fleurs de lis de France. Sir John sourit; son orgueil national se révoltait à cette prétention du vainqueur des Pyramides. -- Mais, reprit Bonaparte, il n'est point question de cela aujourd'hui, et chaque chose viendra en son temps. -- Oui, murmura sir John, nous sommes encore trop près d'Aboukir. -- Oh! ce n'est pas sur mer que je vous battrai, dit Bonaparte: il me faudrait cinquante ans pour faire de la France une nation maritime; c'est là-bas... Et de sa main, il montra l'Orient. -- Pour le moment, je vous le répète, il s'agit, non pas de guerre, mais de paix: j'ai besoin de la paix pour accomplir le rêve que je fais, et surtout de la paix avec l'Angleterre. Vous voyez que je joue cartes sur table: je suis assez fort pour être franc. Le jour où un diplomate dira la vérité, ce sera le premier diplomate du monde, attendu que personne ne le croira, et que, dès lors, il arrivera sans obstacle à son but. -- J'aurai donc à dire à mon oncle que vous voulez la paix? -- Tout en lui disant que je ne crains pas la guerre. Ce que je ne fais pas avec le roi George, vous le voyez, je puis le faire avec l'empereur Paul; mais la Russie n'en est pas au point de civilisation où je la voudrais pour en faire une alliée. -- Un instrument vaut quelquefois mieux qu'un allié. -- Oui; mais, vous l'avez dit, l'empereur est fou, et, au lieu d'armer les fous, milord, mieux vaut les désarmer. Je vous dis donc que deux nations comme la France et l’Angleterre doivent être deux amies inséparables ou deux ennemies acharnées: amies, elles sont les deux pôles de la terre, équilibrant son mouvement par un poids égal; ennemies, il faut que l'une détruise l’autre et se fasse l'axe du monde. -- Et si lord Grenville, sans douter de votre génie, doutait de votre puissance; s'il est de l’avis de notre poète Coleridge, s'il croit que l'Océan au rauque murmure garde son île et lui sert de rempart, que lui dirai-je? -- Déroulez-nous une carte du monde, Bourrienne, dit Bonaparte. Bourrienne déroula une carte; Bonaparte s'en approcha. -- Voyez-vous ces deux fleuves? dit-il. Et il montrait à sir John le Volga et le Danube. -- Voilà la route de l'Inde, ajouta-t-il. -- Je croyais que c'était l'Égypte, général, dit sir John. -- Je l'ai cru un instant comme vous, ou plutôt, j'ai pris celle- là parce que je n'en avais pas d'autre. Le tzar m'ouvre celle-ci; que votre gouvernement ne me force point à la prendre! Me suivez- vous? -- Oui, citoyen; marchez devant. -- Eh bien, si l’Angleterre me force à la combattre, si je suis obligé d'accepter l’alliance du successeur de Catherine, voici ce que je fais: j'embarque quarante mille Russes sur le Volga; je leur fais descendre le fleuve jusqu'à Astrakan; ils traversent la mer Caspienne et vont m'attendre à Asterabad. Sir John s'inclina en signe d'attention profonde. Bonaparte continua. -- J'embarque quarante mille Français sur le Danube. -- Pardon, citoyen premier consul, mais le Danube est un fleuve autrichien. -- J'aurai pris Vienne. Sir John regarda Bonaparte. -- J'aurai pris Vienne, continua celui-ci. J'embarque donc quarante mille Français sur le Danube; je trouve, à son embouchure, des vaisseaux russes qui les transportent jusqu'à Taganrog; je leur fais remonter par terre le cours du Don jusqu'à Pratisbianskaïa, d'où ils se portent à Tzaritsin; là, ils descendent le Volga à leur tour avec les mêmes bâtiments qui ont conduit les quarante mille Russes à Asterabad; quinze jours après, j'ai quatre-vingt mille hommes dans la Perse occidentale. D'Asterabad, les deux corps réunis se porteront sur l'Indus; la Perse, ennemie de l'Angleterre, est notre alliée naturelle. -- Oui; mais, une fois dans le Pendjab, l'alliance perse vous manque, et une armée de quatre-vingt mille hommes ne traîne point facilement avec elle ses approvisionnements. -- Vous oubliez une chose, dit Bonaparte, comme si l'expédition était faite, c'est que j'ai laissé des banquiers à Téhéran et à Caboul; or, rappelez-vous ce qui arriva, il y a neuf ans, dans la guerre de lord Cornwallis contre Tippo-Saïb: le général en chef manquait de vivres; un simple capitaine... je ne me rappelle plus son nom... -- Le capitaine Malcom, fit lord Tanlay. -- C'est cela, s'écria Bonaparte, vous savez l'affaire! Le capitaine Malcom eut recours à la caste des brinjaries, ces bohémiens de l'Inde, qui couvrent de leurs campements la péninsule hindoustanique, où ils font exclusivement le commerce de grains; eh bien, ces bohémiens sont à ceux qui les payent, fidèles jusqu'au dernier sou: ce sont eux qui me nourriront. -- Il faudra passer l'Indus. -- Bon! dit Bonaparte, j'ai soixante lieues de développement entre Déra-Ismaël-Khan et Attok; je connais l'Indus comme je connais la Seine; c'est un fleuve lent qui fait une lieue à l'heure, dont la profondeur moyenne, là où je dis, est de douze à quinze pieds et qui a dix gués peut-être sur ma ligne d'opération. -- Ainsi votre ligne d'opération est déjà tracée? demanda sir John en souriant. -- Oui, attendu qu'elle se déploie devant un massif non interrompu de provinces fertiles et bien arrosées; attendu qu'en l'abordant je tourne les déserts sablonneux qui séparent la vallée inférieure de l'Indus du Radjepoutanah; attendu, enfin, que c'est sur cette base que se sont faites toutes les invasions de l'Inde qui ont eu quelques succès depuis Mahmoud de Ghizni, en l'an 1000, jusqu'à Nadir-Schah, en 1739: et combien entre ces deux époques ont fait la route que je compte faire! passons-les en revue... Après Mahmoud de Ghizni, Mahomet-Gouri, en 1184, avec cent vingt mille hommes; après Mahomet-Gouri, Timour-Lung ou Timour le Boiteux, dont nous avons fait Tamerlan, avec soixante mille hommes; après Timour-Lung, Babour; après Babour, Humayoun; que sais-je, moi! L'Inde n'est-elle pas à qui veut ou à qui sait la prendre? -- Vous oubliez, citoyen premier consul, que tous ces conquérants que vous venez de nommer n'ont eu affaire qu'aux peuplades indigènes, tandis que vous aurez affaire aux Anglais, vous. Nous avons dans l'Inde... -- Vingt à vingt-deux mille hommes. -- Et cent mille cipayes. -- J'ai fait le compte de chacun, et je traite l'Angleterre et l'Inde, l'une avec le respect, l'autre avec le mépris qu'elle mérite: partout où je trouve l'infanterie européenne, je prépare une seconde, une troisième, s'il le faut une quatrième ligne de réserve, supposant que les trois premières peuvent plier sous la baïonnette anglaise; mais partout où je ne rencontre que des cipayes, des fouets de poste pour cette canaille, c'est tout ce qu'il me faut. Avez-vous encore quelques questions à me faire, milord? -- Une seule, citoyen premier consul: désirez-vous sérieusement la paix? -- Voici la lettre par laquelle je la demande à votre roi, milord; et c'est pour être bien sûr qu'elle sera remise à Sa Majesté Britannique, que je prie le neveu de lord Grenville d'être mon messager. -- Il sera fait selon votre désir, citoyen; et, si j'étais l'oncle au lieu d'être le neveu, je promettrais davantage. -- Quand pouvez-vous partir? -- Dans une heure, je serai parti. -- Vous n'avez aucun désir à m'exprimer avant votre départ? -- Aucun. En tous cas, si j'en avais, je laisse mes pleins pouvoirs à mon ami Roland. -- Donnez-moi la main, milord; ce sera de bon augure, puisque nous représentons, vous l'Angleterre, et moi la France. Sir John accepta l'honneur que lui faisait Bonaparte, avec cette exacte mesure qui indiquait à la fois sa sympathie pour la France et ses réserves pour l'honneur national. Puis, ayant serré celle de Roland avec une effusion toute fraternelle, il salua une dernière fois le premier consul et sortit. Bonaparte le suivit des yeux, parut réfléchir un instant; puis, tout à coup: -- Roland, dit-il, non seulement je consens au mariage de ta soeur avec lord Tanlay, mais encore je le désire: tu entends? je le désire. Et il pesa tellement sur chacun de ces trois mots, qu'ils signifièrent clairement, pour quiconque connaissait le premier consul, non plus «je le désire», mais «je le veux!» La tyrannie était douce pour Roland; aussi l'accepta-t-il avec un remerciement plein de reconnaissance. XXXVIII -- LES DEUX SIGNAUX Disons ce qui se passait au château des Noires-Fontaines, trois jours après que les événements que nous venons de raconter se passaient à Paris. Depuis que, successivement, Roland d'abord, puis madame de Montrevel et son fils, et enfin sir John, avaient pris la route de Paris, Roland pour rejoindre son général, madame de Montrevel pour conduire Édouard au collège, et sir John pour faire à Roland ses ouvertures matrimoniales, Amélie était restée seule avec Charlotte au château des Noires-Fontaines. Nous disons -seule, -parce que Michel et son fils Jacques n'habitaient pas précisément le château: ils logeaient dans un petit pavillon attenant à la grille; ce qui adjoignait pour Michel les fonctions de concierge à celles de jardinier. Il en résultait que, le soir -- à part la chambre d'Amélie, située, comme nous l'avons dit, au premier étage sur le jardin, et celle de Charlotte, située dans les mansardes au troisième -- les trois rangs de fenêtres du château restaient dans l'obscurité. Madame de Montrevel avait emmené avec elle la seconde femme de chambre. Les deux jeunes filles étaient peut-être bien isolées dans ce corps de bâtiment, se composant d'une douzaine de chambres et de trois étages, surtout au moment où la rumeur publique signalait tant d'arrestations sur les grandes routes; aussi Michel avait-il , 1 . 2 3 , 4 ' ' , 5 ' 6 , , ' , , ' 7 : - ' 8 ' : 9 10 « - , 11 ' . - » 12 13 , 14 ' . 15 16 « , , ' - - : 17 - ' ' ' ; ' , 18 . . . , - ; , , ' 19 ' . . . , , , 20 ' ; ? , 21 ' , ; ! . . . 22 ' , - ? - ' 23 , ? , ' , 24 ; ' , , 25 ! ' ' . . . - 26 , , . ' 27 ; , , . 28 ; 29 . - » 30 31 , ' 32 ; 33 ; , 34 ' , 35 , ' , . 36 , ' ' , 37 ' , 38 ; 39 , ; 40 , , : 41 , . 42 43 ' , 44 : ; 45 ' , 46 ; , ' : 47 ' . 48 49 : 50 . 51 52 , , ' , 53 ' ; 54 ' , , , ' 55 : 56 57 - - , - , ' , 58 : , 59 ! 60 61 , ' , , , 62 : 63 64 - - , - , 65 ! 66 67 , 68 ' , : 69 , , . 70 71 72 , : ? , 73 ' , ' , 74 ; , , ' 75 , , 76 , , 77 ' , ' 78 ' , 79 - : ' , 80 , ' 81 ' 82 . 83 84 ' : 85 ' ' ; 86 ' , ' 87 88 ; ' , ' , 89 : , 90 ; ' , 91 , ' 92 : 93 94 - - ' 95 . ' ! 96 97 ' , 98 ' ' ; 99 , , 100 , 101 . , ; 102 , - 103 ' . , 104 , ' 105 ; 106 , 107 ' ' 108 . 109 110 , - , 111 ' , 112 . 113 114 - - ' , - ; , - 115 , 116 . 117 118 : 119 120 ; , ' 121 : , 122 ; , 123 , ' 124 ' ; , 125 , , 126 , , 127 , ; , 128 ' 129 . : « ! 130 ! » : « ! 131 ! » - : « , ' 132 ! » - : « 133 , . » 134 135 , , 136 : 137 138 - - ! ' , ! 139 140 - - ' , ; , ' 141 ' . 142 143 ' , , , 144 ' - - ; , 145 , ' ; , , 146 ' ' : 147 148 - - ! ' 149 , . 150 . 151 152 , , ' 153 ; ' ' 154 , ' 155 . 156 ; - ' 157 : 158 159 - - ' ; 160 161 ' . 162 163 , ; 164 , . 165 , 166 , 167 ' ' , 168 . 169 , 170 ' ' , , ' 171 ' : 172 173 - - , ' - - , 174 ' . 175 , , ' 176 ; 177 , 178 , ' 179 , ' , , ; - 180 ' ; ' 181 ' , 182 ' ; ' , 183 , . 184 185 , 186 . 187 188 - - - ? - - 189 . 190 191 - - , . 192 193 - - . 194 195 - - , , ' . 196 197 - - ' , , . 198 199 . 200 201 , 202 ' ; : 203 « ' . » , : « 204 . » 205 ' . 206 207 , , ' 208 ' ' 209 . ' ; 210 , - - - , 211 ; , , , 212 , , , ' 213 , ' 214 , , 215 , ' 216 ' ' . 217 218 ' , 219 , - - 220 - - . 221 222 223 ; , , - 224 ' , , , 225 . 226 227 ' ' , 228 , , - 229 , . 230 231 , , . 232 233 234 - - ' 235 236 ' , 237 , ' 238 . 239 240 ; 241 , ' 242 ' , ' ' ' 243 . 244 245 , ' 246 . 247 248 , : 249 250 « ! » 251 : « , 252 ; - ? ' . » 253 ' , : « ' . » , 254 , , : « . » 255 256 , ' ' 257 ' . 258 259 ' , : 260 261 - - ! 262 263 - - , , 264 . ! ! 265 266 . 267 268 , 269 . 270 271 ' ' , 272 , ' . 273 274 ' 275 . 276 277 - ' 278 ' - . 279 280 - ' 281 ' , . 282 283 , 284 , 285 ; , ' 286 , ; , 287 - , ' 288 . 289 290 ' . 291 292 293 , , ' 294 , ; - 295 , 296 , ' 297 , 298 , 299 , . 300 301 ' , ' , , 302 - , , 303 , , 304 , 305 , - 306 . 307 308 ' , 309 ' 310 . 311 312 - 313 . 314 315 ; 316 ' . 317 318 , 319 , - ' . 320 321 - - , - , 322 ; , . 323 324 ' . 325 326 - - , - , , 327 . 328 329 - - , - ; , ' , 330 . 331 332 ' , , , 333 ' ' . 334 335 - - ' , ; - 336 . 337 338 ' , . 339 340 - - , , ' 341 , , . 342 343 - - ? 344 345 - - , ' 346 , ; , 347 . 348 349 - - , ? 350 351 . 352 353 - - , ; 354 , ' . 355 356 - - ' - ? . 357 358 - - , , , 359 ; : 360 ' . 361 362 , ' 363 , ' ' . 364 365 - - , , ' - 366 ! 367 368 - - , , ; 369 , ' 370 - . 371 372 - - , ! 373 ' . 374 375 - - , , - . 376 377 - - . 378 379 - - ' . 380 381 - - ' , ' 382 . 383 384 ' . 385 386 - - ' ' , , 387 ' 388 . 389 390 - - , , . 391 392 - - ' , . 393 394 - - , ; 395 . 396 397 . 398 399 - - ' , , . . 400 401 . 402 403 - - , , 404 ' , : ' , 405 ; 406 . 407 408 - - , , ' , ' 409 ' . 410 411 - - - , ; ; 412 ' . 413 414 - - , : 415 , , ' - - , ' 416 . , ' , 417 : , 418 . , 419 ' : 420 , 421 . ' 422 : , ' , 423 ; ' ' 424 . , 425 ' , ' ; 426 ! 427 428 - - ' ? 429 430 - - : , , ' 431 . 432 433 - - ! ! ? 434 435 - - . 436 437 - - ? . . . 438 439 - - ' . 440 441 - - , ' . 442 443 - - : - . . . . 444 445 - - , ; ? 446 447 - - ' - , , ? 448 449 , , 450 ; , , ' : 451 452 - - ' - ? 453 454 - - , . 455 456 - - ; : 457 , , 458 . 459 460 - - ' - , - . 461 462 - - , ? 463 464 - - ; ' , ? 465 466 - - ' - - ' . 467 468 - - - - 469 ; , 470 - , - , , 471 , 472 , , 473 . 474 475 ' 476 . 477 478 . 479 480 - - ' ? . 481 482 - - , , , , 483 ; ' ' - 484 ' . 485 486 - - . 487 488 - - , . 489 490 - - ' . 491 492 - - ' : , , 493 , , , , - - ' 494 - - 495 , . 496 497 - - ? 498 499 - - . 500 501 , , : 502 503 - - - ? 504 505 - - , , . 506 507 - - - ? 508 509 - - . 510 511 - - - - . 512 513 ' ' ; 514 ' . 515 516 - - - , , 517 . 518 519 , 520 . 521 522 - - - , , . 523 524 ' , , 525 ' . 526 527 - - - ? ' 528 , , 529 , 530 ' , , 531 , 532 ' ' . 533 534 - - ' , , , 535 , . 536 537 - - , . 538 539 : 540 541 « , , 542 - ' . 543 544 « 545 , ' 546 . 547 548 « , , 549 , - ? ' - 550 ' ? 551 552 « , 553 ' 554 , - 555 , 556 , ? 557 - 558 ? 559 560 « 561 , 562 . 563 564 « 565 , , 566 , 567 , - 568 , 569 . 570 571 « , ' , 572 , , 573 ; , ' , 574 ' 575 . » 576 577 ' . 578 579 - - ' , - ; - , 580 . 581 582 ' ' . 583 584 , , 585 : 586 587 - - . 588 589 , 590 , . 591 592 ' ' , 593 ' ' 594 . 595 596 - - ' , - ; ' : - 597 . - 598 599 . 600 601 , ' ' 602 . 603 604 , , ' . 605 606 - - ? . 607 608 - - , 609 . 610 611 - - ? 612 613 - - ' , , 614 ' , ' ' ' 615 . , ' 616 617 ; . 618 619 - - ' , . 620 621 - - , , . 622 623 . 624 625 ' ' 626 . 627 628 ' , 629 ' . 630 631 ' 632 ' . 633 634 - - , , ' ' 635 , , ' , 636 ' , , ' , 637 ' ' . 638 639 - - , , , ; ' 640 , ' 641 ; ' , 642 , . 643 644 - - ' , , 645 , , ' 646 ' . 647 648 - - , , 649 , ' - , ? 650 651 - - , , , ' 652 ' ' ' . 653 654 - - - ' 655 ' ' ' 656 ? 657 658 - - , , 659 ' , 660 , . 661 662 - - , ' 663 ? 664 665 - - . 666 667 - - , , 668 - ? 669 670 - - ' . 671 672 - - ' . 673 674 - - . 675 676 - - - ? 677 678 - - , . 679 680 - - - ' ? 681 682 - - ; , ' 683 . 684 685 - - - ? 686 687 - - ? 688 689 - - . 690 691 - - . 692 693 - - - 694 ' ? 695 696 - - : 697 ' . 698 699 - - , - . . . 700 701 , ' : 702 703 - - , - , - 704 ' . 705 706 , , , 707 ' . 708 709 ' , , 710 : 711 712 - - - , - , ' 713 . 714 715 ' : 716 717 « , 718 719 « ' , , ' 720 , , 721 ' , , 722 . 723 724 « ' , ' ' 725 . 726 727 « , 728 , , ' . 729 730 « - ? 731 732 « , ' 733 , ' - . 734 735 « , , , 736 , 737 ' 738 . 739 740 « , , 741 , - - , . 742 743 « - ? 744 745 « . 746 747 « ' ' . 748 749 « . 750 751 « . » 752 753 . 754 755 - - ' , - . 756 757 - - - , ? 758 . 759 760 - - ; . 761 762 - - ' ' 763 , ' - - ' 764 - - 765 . 766 767 ; 768 . 769 770 - - , , ' 771 ' , . 772 773 - - , , ' . 774 775 - - ! ' , : 776 777 ; ' - . . . 778 779 , ' . 780 781 - - , , ' , 782 , : ' 783 , ' . 784 : 785 . , 786 , , , 787 , . 788 789 - - ' ? 790 791 - - . 792 , , 793 ' ; ' 794 . 795 796 - - ' . 797 798 - - ; , ' , ' , , 799 ' , , . 800 801 : , 802 , 803 ; , ' 804 ' . 805 806 - - , , 807 ; ' , ' 808 ' 809 , - ? 810 811 - - - , , . 812 813 ; ' . 814 815 - - - ? - . 816 817 . 818 819 - - ' , - - . 820 821 - - ' ' , , . 822 823 - - ' , , ' - 824 ' ' . ' - ; 825 ! - 826 ? 827 828 - - , ; . 829 830 - - , , 831 ' , 832 : ' ; 833 ' ; 834 ' . 835 836 ' ' . 837 838 . 839 840 - - ' . 841 842 - - , , 843 . 844 845 - - ' . 846 847 . 848 849 - - ' , - . ' 850 ; , 851 , ' 852 ; ' 853 , ' ; , 854 855 ; , 856 ' - . 857 ' , ' ; 858 , ' , . 859 860 - - ; , , ' 861 , - 862 . 863 864 - - , , ' 865 , ' ' 866 ; , - , , 867 - : 868 ; . . . 869 . . . 870 871 - - , . 872 873 - - ' , ' , ' ! 874 , 875 ' , 876 , ; 877 , , 878 ' : . 879 880 - - ' . 881 882 - - ! , ' 883 - - ; ' 884 ; ' ' , 885 , , 886 - ' . 887 888 - - ' ? 889 . 890 891 - - , ' 892 ; ' ' 893 894 ' ; , , ' 895 ' 896 , ' , ' 897 - , : 898 ! - . . . 899 , - , , 900 ; - , - , 901 , ; 902 - , ; , ; - , ! 903 ' ' - ? 904 905 - - , , 906 ' ' 907 , , . 908 ' . . . 909 910 - - - . 911 912 - - . 913 914 - - ' , ' 915 ' , ' , ' ' 916 : ' , 917 , , ' 918 , 919 ; 920 , , ' 921 ' . - , 922 ? 923 924 - - , : - 925 ? 926 927 - - , ; 928 ' ' 929 , ' 930 . 931 932 - - , ; , ' ' 933 ' , . 934 935 - - - ? 936 937 - - , . 938 939 - - ' ' ? 940 941 - - . , ' , 942 . 943 944 - - - , ; , 945 , ' , . 946 947 ' , 948 949 ' . 950 951 , 952 , 953 . 954 955 , ; , 956 : 957 958 - - , - , 959 , : ? 960 . 961 962 , ' 963 , 964 , « » , « ! » 965 966 ; ' - - 967 . 968 969 970 - - 971 972 - , 973 974 . 975 976 , , ' , 977 , , 978 , , 979 , 980 , 981 - . 982 983 - , - 984 ' : 985 ; 986 . 987 988 , - - ' , 989 , ' , , 990 , - - 991 ' . 992 993 994 . 995 996 - 997 , ' 998 , 999 ' ; - 1000