Être aimé d'une jeune fille chaste, lui révéler le premier cet étrange
mystère de l'amour, certes, c'est une grande félicité, mais c'est la
chose du monde la plus simple. S'emparer d'un cœur qui n'a pas
l'habitude des attaques, c'est entrer dans une ville ouverte et sans
garnison. L'éducation, le sentiment des devoirs et la famille sont de
très fortes sentinelles; mais il n'y a sentinelles si vigilantes que ne
trompe une fille de seize ans, à qui, par la voix de l'homme qu'elle
aime, la nature donne ses premiers conseils d'amour qui sont d'autant
plus ardents qu'ils paraissent plus purs.
Plus la jeune fille croit au bien, plus elle s'abandonne facilement,
sinon à l'amant, du moins à l'amour, car étant sans défiance, elle est
sans force, et se faire aimer d'elle est un triomphe que tout homme de
vingt-cinq ans pourra se donner quand il voudra. Et cela est si vrai que
voyez comme on entoure les jeunes filles de surveillance et de remparts!
Les couvents n'ont pas de murs assez hauts, les mères de serrures assez
fortes, la religion de devoirs assez continus pour renfermer tous ces
charmants oiseaux dans leur cage, sur laquelle on ne se donne même pas
la peine de jeter des fleurs. Aussi comme elles doivent désirer ce monde
qu'on leur cache, comme elles doivent croire qu'il est tentant, comme
elles doivent écouter la première voix qui, à travers les barreaux,
vient leur en raconter les secrets, et bénir la main qui lève, la
première, un coin du voile mystérieux.
Mais être réellement aimé d'une courtisane, c'est une victoire bien
autrement difficile. Chez elles, le corps a usé l'âme, les sens ont
brûlé le cœur, la débauche a cuirassé les sentiments. Les mots qu'on
leur dit, elles les savent depuis longtemps; les moyens que l'on
emploie, elles les connaissent, l'amour même qu'elles inspirent, elles
l'ont vendu. Elles aiment par métier et non par entraînement. Elles sont
mieux gardées par leurs calculs qu'une vierge par sa mère et son
couvent; aussi ont-elles inventé le mot caprice pour ces amours sans
trafic qu'elles se donnent de temps en temps comme repos, comme excuse,
ou comme consolation; semblables à ces usuriers qui rançonnent mille
individus, et qui croient tout racheter en prêtant un jour vingt francs
à quelque pauvre diable qui meurt de faim, sans exiger d'intérêt et sans
lui demander de reçu.
Puis, quand Dieu permet l'amour à une courtisane, cet amour, qui semble
d'abord un pardon, devient presque toujours pour elle un châtiment. Il
n'y a pas d'absolution sans pénitence. Quand une créature, qui a tout
son passé à se reprocher, se sent tout à coup prise d'un amour profond,
sincère, irrésistible, dont elle ne se fût jamais crue capable; quand
elle a avoué cet amour, comme l'homme aimé ainsi la domine! Comme il se
sent fort avec ce droit cruel de lui dire: «vous ne faites pas plus pour
de l'amour que vous n'avez fait pour de l'argent.»
Alors elles ne savent quelles preuves donner. Un enfant, raconte la
fable, après s'être longtemps amusé dans un champ à crier: «au secours!»
Pour déranger des travailleurs, fut dévoré un jour par un ours, sans que
ceux qu'il avait trompés si souvent crussent cette fois aux cris réels
qu'il poussait. Il en est de même de ces malheureuses filles, quand
elles aiment sérieusement. Elles ont menti tant de fois qu'on ne veut
plus les croire, et elles sont, au milieu de leurs remords, dévorées par
leur amour.
De là, ces grands dévouements, ces austères retraites dont quelques-unes
ont donné l'exemple.
Mais, quand l'homme qui inspire cet amour rédempteur a l'âme assez
généreuse pour l'accepter sans se souvenir du passé, quand il s'y
abandonne, quand il aime enfin, comme il est aimé, cet homme épuise d'un
coup toutes les émotions terrestres, et après cet amour son cœur sera
fermé à tout autre.
Ces réflexions, je ne les faisais pas le matin où je rentrais chez moi.
Elles n'eussent pu être que le pressentiment de ce qui allait m'arriver,
et malgré mon amour pour Marguerite, je n'entrevoyais pas de semblables
conséquences; aujourd'hui je les fais. Tout étant irrévocablement fini,
elles résultent naturellement de ce qui a eu lieu.
Mais revenons au premier jour de cette liaison. Quand je rentrai,
j'étais d'une gaieté folle. En songeant que les barrières placées par
mon imagination entre Marguerite et moi avaient disparu, que je la
possédais, que j'occupais un peu sa pensée, que j'avais dans ma poche la
clef de son appartement et le droit de me servir de cette clef, j'étais
content de la vie, fier de moi, et j'aimais Dieu qui permettait tout
cela.
Un jour, un jeune homme passe dans une rue, il y coudoie une femme, il
la regarde, il se retourne, il passe. Cette femme, il ne la connaît pas,
elle a des plaisirs, des chagrins, des amours où il n'a aucune part. Il
n'existe pas pour elle, et peut-être, s'il lui parlait, se
moquerait-elle de lui comme Marguerite avait fait de moi. Des semaines,
des mois, des années s'écoulent, et tout à coup, quand ils ont suivi
chacun leur destinée dans un ordre différent, la logique du hasard les
ramène en face l'un de l'autre. Cette femme devient la maîtresse de cet
homme et l'aime. Comment? Pourquoi? Leurs deux existences n'en font plus
qu'une; à peine l'intimité existe-t-elle, qu'elle leur semble avoir
existé toujours, et tout ce qui a précédé s'efface de la mémoire des
deux amants. C'est curieux, avouons-le.
Quant à moi, je ne me rappelais plus comment j'avais vécu avant la
veille. Tout mon être s'exaltait en joie au souvenir des mots échangés
pendant cette première nuit. Ou Marguerite était habile à tromper, ou
elle avait pour moi une de ces passions subites qui se révèlent dès le
premier baiser, et qui meurent quelquefois, du reste, comme elles sont
nées.
Plus j'y réfléchissais, plus je me disais que Marguerite n'avait aucune
raison de feindre un amour qu'elle n'aurait pas ressenti, et je me
disais aussi que les femmes ont deux façons d'aimer qui peuvent résulter
l'une de l'autre: elles aiment avec le cœur ou avec les sens. Souvent
une femme prend un amant pour obéir à la seule volonté de ses sens, et
apprend, sans s'y être attendue, le mystère de l'amour immatériel et ne
vit plus que par son cœur; souvent une jeune fille, ne cherchant dans le
mariage que la réunion de deux affections pures, reçoit cette soudaine
révélation de l'amour physique, cette énergique conclusion des plus
chastes impressions de l'âme.
Je m'endormis au milieu de ces pensées. Je fus réveillé par une lettre
de Marguerite, lettre contenant ces mots:
«Voici mes ordres: ce soir au Vaudeville. Venez pendant le troisième
entr'acte.
«M. G.»
Je serrai ce billet dans un tiroir, afin d'avoir toujours la réalité
sous la main, dans le cas où je douterais, comme cela m'arrivait par
moments.
Elle ne me disait pas de l'aller voir dans le jour, je n'osai me
présenter chez elle; mais j'avais un si grand désir de la rencontrer
avant le soir que j'allai aux Champs-Elysées, où, comme la veille, je la
vis passer et redescendre.
À sept heures, j'étais au Vaudeville.
Jamais je n'étais entré si tôt dans un théâtre.
Toutes les loges s'emplirent les unes après les autres. Une seule
restait vide: l'avant-scène du rez-de-chaussée.
Au commencement du troisième acte, j'entendis ouvrir la porte de cette
loge, sur laquelle j'avais presque constamment les yeux fixés,
Marguerite parut.
Elle passa tout de suite sur le devant, chercha à l'orchestre, m'y vit
et me remercia du regard.
Elle était merveilleusement belle ce soir-là.
Etais-je la cause de cette coquetterie? M'aimait-elle assez pour croire
que, plus je la trouverais belle, plus je serais heureux? Je l'ignorais
encore; mais si telle avait été son intention, elle réussissait, car,
lorsqu'elle se montra, les têtes ondulèrent les unes vers les autres, et
l'acteur alors en scène regarda lui-même celle qui troublait ainsi les
spectateurs par sa seule apparition.
Et j'avais la clef de l'appartement de cette femme, et dans trois ou
quatre heures elle allait de nouveau être à moi.
On blâme ceux qui se ruinent pour des actrices et des femmes
entretenues; ce qui m'étonne, c'est qu'ils ne fassent pas pour elles
vingt fois plus de folies. Il faut avoir vécu, comme moi, de cette
vie-là, pour savoir combien les petites vanités de tous les jours
qu'elles donnent à leur amant soudent fortement dans le cœur, puisque
nous n'avons pas d'autre mot, l'amour qu'il a pour elle.
Prudence prit place ensuite dans la loge, et un homme que je reconnus
pour le comte de G... s'assit au fond.
À sa vue, un froid me passa sur le cœur.
Sans doute, Marguerite s'apercevait de l'impression produite sur moi par
la présence de cet homme dans sa loge, car elle me sourit de nouveau, et
tournant le dos au comte, elle parut fort attentive à la pièce. Au
troisième entr'acte, elle se retourna, dit deux mots; le comte quitta la
loge, et Marguerite me fit signe de venir la voir.
--Bonsoir! me dit-elle quand j'entrai, et elle me tendit la main.
--Bonsoir! répondis-je en m'adressant à Marguerite et à Prudence.
--Mais je prends la place de quelqu'un. Est-ce que M. le comte de G...
ne va pas revenir?
--Si; je l'ai envoyé me chercher des bonbons pour que nous puissions
causer seuls un instant. Madame Duvernoy est dans la confidence.
--Oui, mes enfants, dit celle-ci; mais soyez tranquilles, je ne dirai
rien.
--Qu'avez-vous donc ce soir? dit Marguerite en se levant et en venant
dans l'ombre de la loge m'embrasser sur le front.
--Je suis un peu souffrant.
--Il faut aller vous coucher, reprit-elle avec cet air ironique si bien
fait pour sa tête fine et spirituelle.
--Où?
--Chez vous.
--Vous savez bien que je n'y dormirai pas.
--Alors, il ne faut pas venir nous faire la moue ici parce que vous avez
vu un homme dans ma loge.
--Ce n'est pas pour cette raison.
--Si fait, je m'y connais, et vous avez tort; ainsi ne parlons plus de
cela. Vous viendrez après le spectacle chez Prudence, et vous y resterez
jusqu'à ce que je vous appelle. Entendez-vous?
--Oui.
Est-ce que je pouvais désobéir?
--Vous m'aimez toujours? reprit-elle.
--Vous me le demandez!
--Vous avez pensé à moi?
--Tout le jour.
--Savez-vous que je crains décidément de devenir amoureuse de vous?
demandez plutôt à Prudence.
--Ah! répondit la grosse fille, c'en est assommant.
--Maintenant, vous allez retourner à votre stalle; le comte va rentrer,
et il est inutile qu'il vous trouve ici.
--Pourquoi?
--Parce que cela vous est désagréable de le voir.
--Non; seulement si vous m'aviez dit désirer venir au Vaudeville ce
soir, j'aurais pu vous envoyer cette loge aussi bien que lui.
--Malheureusement, il me l'a apportée sans que je la lui demande, en
m'offrant de m'accompagner. Vous le savez très bien, je ne pouvais pas
refuser. Tout ce que je pouvais faire, c'était de vous écrire où
j'allais pour que vous me vissiez, et parce que moi-même j'avais du
plaisir à vous revoir plus tôt; mais, puisque c'est ainsi que vous me
remerciez, je profite de la leçon.
--J'ai tort, pardonnez-moi.
--À la bonne heure, retournez gentiment à votre place, et surtout ne
faites plus le jaloux.
Elle m'embrassa de nouveau, et je sortis.
Dans le couloir, je rencontrai le comte qui revenait.
Je retournai à ma stalle.
Après tout, la présence de M. de G... dans la loge de Marguerite était
la chose la plus simple. Il avait été son amant, il lui apportait une
loge, il l'accompagnait au spectacle, tout cela était fort naturel, et,
du moment où j'avais pour maîtresse une fille comme Marguerite, il me
fallait bien accepter ses habitudes.
Je n'en fus pas moins très malheureux le reste de la soirée, et j'étais
fort triste en m'en allant, après avoir vu Prudence, le comte et
Marguerite monter dans la calèche qui les attendait à la porte.
Et cependant, un quart d'heure après, j'étais chez Prudence. Elle
rentrait à peine.
Chapitre XIII
--Vous êtes venu presque aussi vite que nous, me dit Prudence.
--Oui, répondis-je machinalement. Où est Marguerite?
--Chez elle.
--Toute seule?
--Avec M. de G...
Je me promenai à grands pas dans le salon.
--Eh bien, qu'avez-vous?
--Croyez-vous que je trouve drôle d'attendre ici que M. de G... sorte de
chez Marguerite?
--Vous n'êtes pas raisonnable non plus. Comprenez donc que Marguerite ne
peut pas mettre le comte à la porte. M. de G... a été longtemps avec
elle, il lui a toujours donné beaucoup d'argent; il lui en donne encore.
Marguerite dépense plus de cent mille francs par an; elle a beaucoup de
dettes. Le duc lui envoie ce qu'elle lui demande, mais elle n'ose pas
toujours lui demander tout ce dont elle a besoin. Il ne faut pas qu'elle
se brouille avec le comte qui lui fait une dizaine de mille francs par
an au moins. Marguerite vous aime bien, mon cher ami, mais votre liaison
avec elle, dans son intérêt et dans le vôtre, ne doit pas être sérieuse.
Ce n'est pas avec vos sept ou huit mille francs de pension que vous
soutiendrez le luxe de cette fille-là; ils ne suffiraient pas à
l'entretien de sa voiture. Prenez Marguerite pour ce qu'elle est, pour
une bonne fille spirituelle et jolie; soyez son amant pendant un mois,
deux mois; donnez-lui des bouquets, des bonbons et des loges; mais ne
vous mettez rien de plus en tête, et ne lui faites pas des scènes de
jalousie ridicule. Vous savez bien à qui vous avez affaire; Marguerite
n'est pas une vertu. Vous lui plaisez, vous l'aimez bien, ne vous
inquiétez pas du reste. Je vous trouve charmant de faire le susceptible!
Vous avez la plus agréable maîtresse de Paris! Elle vous reçoit dans un
appartement magnifique, elle est couverte de diamants, elle ne vous
coûtera pas un sou, si vous le voulez, et vous n'êtes pas content. Que
diable! Vous en demandez trop.
--Vous avez raison, mais c'est plus fort que moi, l'idée que cet homme
est son amant me fait un mal affreux.
--D'abord, reprit Prudence, est-il encore son amant? C'est un homme dont
elle a besoin, voilà tout. Depuis deux jours, elle lui fait fermer sa
porte; il est venu ce matin, elle n'a pas pu faire autrement que
d'accepter sa loge et de le laisser l'accompagner. Il l'a reconduite, il
monte un instant chez elle, il n'y reste pas, puisque vous attendez ici.
Tout cela est bien naturel, il me semble. D'ailleurs vous acceptez bien
le duc?
--Oui, mais celui-là est un vieillard, et je suis sûr que Marguerite
n'est pas sa maîtresse. Puis, on peut souvent accepter une liaison et
n'en pas accepter deux. Cette facilité ressemble trop à un calcul et
rapproche l'homme qui y consent, même par amour, de ceux qui, un étage
plus bas, font un métier de ce consentement et un profit de ce métier.
--Ah! Mon cher, que vous êtes arriéré! Combien en ai-je vus, et des plus
nobles, des plus élégants, des plus riches, faire ce que je vous
conseille et cela, sans efforts, sans honte, sans remords! Mais cela se
voit tous les jours. Mais comment voudriez-vous que les femmes
entretenues de Paris fissent pour soutenir le train qu'elles mènent, si
elles n'avaient pas trois ou quatre amants à la fois? Il n'y a pas de
fortune, si considérable qu'elle soit, qui puisse subvenir seule aux
dépenses d'une femme comme Marguerite. Une fortune de cinq cent mille
francs de rente est une fortune énorme en France; eh bien, mon cher ami,
cinq cent mille francs de rente n'en viendraient pas à bout, et voici
pourquoi: un homme qui a un pareil revenu a une maison montée, des
chevaux, des domestiques, des voitures, des chasses, des amis; souvent
il est marié, il a des enfants, il fait courir, il joue, il voyage, que
sais-je, moi! Toutes ces habitudes sont prises de telle façon qu'il ne
peut s'en défaire sans passer pour être ruiné et sans faire scandale.
Tout compte fait, avec cinq cent mille francs par an, il ne peut pas
donner à une femme plus de quarante ou cinquante mille francs dans
l'année, et encore c'est beaucoup. Eh bien, d'autres amours complètent
la dépense annuelle de la femme. Avec Marguerite, c'est encore plus
commode; elle est tombée par un miracle du ciel sur un vieillard riche à
dix millions, dont la femme et la fille sont mortes, qui n'a plus que
des neveux riches eux-mêmes, qui lui donne tout ce qu'elle veut sans
rien lui demander en échange; mais elle ne peut pas lui demander plus de
soixante-dix mille francs par an, et je suis sûre que si elle lui en
demandait davantage, malgré sa fortune et l'affection qu'il a pour elle,
il le lui refuserait.
«Tous ces jeunes gens ayant vingt ou trente mille livres de rente à
Paris, c'est-à-dire à peine de quoi vivre dans le monde qu'ils
fréquentent, savent très bien, quand ils sont les amants d'une femme
comme Marguerite, qu'elle ne pourrait pas seulement payer son
appartement et ses domestiques avec ce qu'ils lui donnent. Ils ne lui
disent pas qu'ils le savent, ils ont l'air de ne rien voir, et quand ils
en ont assez ils s'en vont. S'ils ont la vanité de suffire à tout, ils
se ruinent comme des sots et vont se faire tuer en Afrique après avoir
laissé cent mille francs de dettes à Paris. Croyez-vous que la femme
leur en soit reconnaissante? Pas le moins du monde. Au contraire, elle
dit qu'elle leur a sacrifié sa position et que, pendant qu'elle était
avec eux, elle perdait de l'argent. Ah! vous trouvez tous ces détails
honteux, n'est-ce pas? Ils sont vrais. Vous êtes un charmant garçon, que
j'aime de tout mon cœur; je vis depuis vingt ans parmi les femmes
entretenues, je sais ce qu'elles sont et ce qu'elles valent, et je ne
voudrais pas vous voir prendre au sérieux le caprice qu'une jolie fille
a pour vous.
«Puis, outre cela, admettons, continua Prudence, que Marguerite vous
aime assez pour renoncer au comte et au duc, dans le cas où celui-ci
s'apercevrait de votre liaison et lui dirait de choisir entre vous et
lui, le sacrifice qu'elle vous ferait serait énorme, c'est
incontestable. Quel sacrifice égal pourriez-vous lui faire, vous? Quand
la satiété serait venue, quand vous n'en voudriez plus enfin, que
feriez-vous pour la dédommager de ce que vous lui auriez fait perdre?
Rien. Vous l'auriez isolée du monde dans lequel étaient sa fortune et
son avenir, elle vous aurait donné ses plus belles années, et elle
serait oubliée. Ou vous seriez un homme ordinaire, alors, lui jetant son
passé à la face, vous lui diriez qu'en la quittant vous ne faites
qu'agir comme ses autres amants, et vous l'abandonneriez à une misère
certaine; ou vous seriez un honnête homme, et, vous croyant forcé de la
garder auprès de vous, vous vous livreriez vous-même à un malheur
inévitable, car cette liaison, excusable chez le jeune homme, ne l'est
plus chez l'homme mûr. Elle devient un obstacle à tout, elle ne permet
ni la famille, ni l'ambition, ces secondes et dernières amours de
l'homme. Croyez-m'en donc, mon ami, prenez les choses pour ce qu'elles
valent, les femmes pour ce qu'elles sont, et ne donnez pas à une fille
entretenue le droit de se dire votre créancière en quoi que ce soit.
C'était sagement raisonné et d'une logique dont j'aurais cru Prudence
incapable. Je ne trouvai rien à lui répondre, sinon qu'elle avait
raison; je lui donnai la main et la remerciai de ses conseils.
--Allons, allons, me dit-elle, chassez-moi ces mauvaises théories, et
riez; la vie est charmante, mon cher, c'est selon le verre par lequel on
la regarde. Tenez, consultez votre ami Gaston, en voilà un qui me fait
l'effet de comprendre l'amour comme je le comprends. Ce dont il faut que
vous soyez convaincu, sans quoi vous deviendrez un garçon insipide,
c'est qu'il y a à côté d'ici une belle fille qui attend impatiemment que
l'homme qui est chez elle s'en aille, qui pense à vous, qui vous garde
sa nuit et qui vous aime, j'en suis certaine. Maintenant venez vous
mettre à la fenêtre avec moi, et regardons partir le comte qui ne va pas
tarder à nous laisser la place.
Prudence ouvrit une fenêtre, et nous nous accoudâmes à côté l'un de
l'autre sur le balcon.
Elle regardait les rares passants, moi je rêvais.
Tout ce qu'elle m'avait dit me bourdonnait dans la tête, et je ne
pouvais m'empêcher de convenir qu'elle avait raison; mais l'amour réel
que j'avais pour Marguerite avait peine à s'accommoder de cette
raison-là. Aussi poussais-je de temps en temps des soupirs qui faisaient
retourner Prudence, et lui faisaient hausser les épaules comme un
médecin qui désespère d'un malade.
«Comme on s'aperçoit que la vie doit être courte, disais-je en moi-même,
par la rapidité des sensations! Je ne connais Marguerite que depuis deux
jours, elle n'est ma maîtresse que depuis hier, et elle a déjà tellement
envahi ma pensée, mon cœur et ma vie, que la visite de ce comte de G...
est un malheur pour moi.»
Enfin le comte sortit, remonta dans sa voiture et disparut. Prudence
ferma sa fenêtre.
Au même moment Marguerite nous appelait.
--Venez vite, on met la table, disait-elle, nous allons souper.
Quand j'entrai chez elle, Marguerite courut à moi, me sauta au cou et
m'embrassa de toutes ses forces.
--Sommes-nous toujours maussade? me dit-elle.
--Non, c'est fini, répondit Prudence, je lui ai fait de la morale, et il
a promis d'être sage.
--À la bonne heure!
Malgré moi, je jetai les yeux sur le lit, il n'était pas défait; quant à
Marguerite, elle était déjà en peignoir blanc.
On se mit à table.
Charme, douceur, expansion, Marguerite avait tout, et j'étais bien forcé
de temps en temps de reconnaître que je n'avais pas le droit de lui
demander autre chose; que bien des gens seraient heureux à ma place, et
que, comme le berger de Virgile, je n'avais qu'à jouir des loisirs qu'un
dieu ou plutôt qu'une déesse me faisait.
J'essayai de mettre en pratique les théories de Prudence et d'être aussi
gai que mes deux compagnes; mais ce qui chez elles était nature, chez
moi était effort, et le rire nerveux que j'avais, et auquel elles se
trompèrent, touchait de bien près aux larmes.
Enfin le souper cessa, et je restai seul avec Marguerite. Elle alla,
comme elle en avait l'habitude, s'asseoir sur son tapis devant le feu et
regarder d'un air triste la flamme du foyer.
Elle songeait! A quoi? Je l'ignore; moi, je la regardais avec amour et
presque avec terreur en pensant à ce que j'étais prêt à souffrir pour
elle.
--Sais-tu à quoi je pensais?
--Non.
--À une combinaison que j'ai trouvée.
--Et quelle est cette combinaison?
--Je ne puis pas encore te la confier, mais je puis te dire ce qui en
résulterait. Il en résulterait que dans un mois d'ici je serais libre,
je ne devrais plus rien, et nous irions passer ensemble l'été à la
campagne.
--Et vous ne pouvez pas me dire par quel moyen?
--Non, il faut seulement que tu m'aimes comme je t'aime, et tout
réussira.
--Et c'est vous seule qui avez trouvé cette combinaison?
--Oui.
--Et vous l'exécuterez seule?
--Moi seule aurai les ennuis, me dit Marguerite avec un sourire que je
n'oublierai jamais, mais nous partagerons les bénéfices.
Je ne pus m'empêcher de rougir à ce mot de bénéfices; je me rappelai
Manon Lescaut mangeant avec Desgrieux l'argent de M. de B...
Je répondis d'un ton un peu dur et en me levant:
--Vous me permettrez, ma chère Marguerite, de ne partager les bénéfices
que des entreprises que je conçois et que j'exploite moi-même.
--Qu'est-ce que cela signifie?
--Cela signifie que je soupçonne fort M. le comte de G... d'être votre
associé dans cette heureuse combinaison dont je n'accepte ni les charges
ni les bénéfices.
--Vous êtes un enfant. Je croyais que vous m'aimiez, je me suis trompée,
c'est bien.
Et, en même temps, elle se leva, ouvrit son piano et se remit à jouer
l'Invitation à la valse, jusqu'à ce fameux passage en majeur qui
l'arrêtait toujours.
Etait-ce par habitude, ou pour me rappeler le jour où nous nous étions
connus? Tout ce que je sais, c'est qu'avec cette mélodie les souvenirs
me revinrent, et, m'approchant d'elle, je lui pris la tête entre mes
mains et l'embrassai.
--Vous me pardonnez? Lui dis-je.
--Vous le voyez bien, me répondit-elle; mais remarquez que nous n'en
sommes qu'au second jour, et que déjà j'ai quelque chose à vous
pardonner. Vous tenez bien mal vos promesses d'obéissance aveugle.
--Que voulez-vous, Marguerite, je vous aime trop, et je suis jaloux de
la moindre de vos pensées. Ce que vous m'avez proposé tout à l'heure me
rendrait fou de joie, mais le mystère qui précède l'exécution de ce
projet me serre le cœur.
--Voyons, raisonnons un peu, reprit-elle en me prenant les deux mains et
en me regardant avec un charmant sourire auquel il m'était impossible de
résister; vous m'aimez, n'est-ce pas? et vous seriez heureux de passer
trois ou quatre mois à la campagne avec moi seule; moi aussi, je serais
heureuse de cette solitude à deux, non seulement j'en serais heureuse,
mais j'en ai besoin pour ma santé. Je ne puis quitter Paris pour un si
long temps sans mettre ordre à mes affaires, et les affaires d'une femme
comme moi sont toujours très embrouillées; eh bien, j'ai trouvé le moyen
de tout concilier, mes affaires et mon amour pour vous, oui, pour vous,
ne riez pas, j'ai la folie de vous aimer! Et voilà que vous prenez vos
grands airs et me dites des grands mots. Enfant, trois fois enfant,
rappelez-vous seulement que je vous aime, et ne vous inquiétez de
rien.--Est-ce convenu, voyons?
--Tout ce que vous voulez est convenu, vous le savez bien.
--Alors, avant un mois, nous serons dans quelque village, à nous
promener au bord de l'eau et à boire du lait. Cela vous semble étrange
que je parle ainsi, moi, Marguerite Gautier; cela vient, mon ami, de ce
que quand cette vie de Paris, qui semble me rendre si heureuse, ne me
brûle pas, elle m'ennuie, et alors j'ai des aspirations soudaines vers
une existence plus calme qui me rappellerait mon enfance. On a toujours
eu une enfance, quoi que l'on soit devenue. Oh! soyez tranquille, je ne
vais pas vous dire que je suis la fille d'un colonel en retraite et que
j'ai été élevée à Saint-Denis. Je suis une pauvre fille de la campagne,
et je ne savais pas écrire mon nom il y a six ans. Vous voilà rassuré,
n'est-ce pas? Pourquoi est-ce à vous le premier à qui je m'adresse pour
partager la joie du désir qui m'est venu? Sans doute parce que j'ai
reconnu que vous m'aimiez pour moi et non pour vous, tandis que les
autres ne m'ont jamais aimée que pour eux.
«J'ai été bien souvent à la campagne, mais jamais comme j'aurais voulu y
aller. C'est sur vous que je compte pour ce bonheur facile, ne soyez
donc pas méchant et accordez-le-moi. Dites-vous ceci: elle ne doit pas
vivre vieille, et je me repentirais un jour de n'avoir pas fait pour
elle la première chose qu'elle m'a demandée, et qu'il était si facile de
faire.
Que répondre à de pareilles paroles, surtout avec le souvenir d'une
première nuit d'amour, et dans l'attente d'une seconde?
Une heure après, je tenais Marguerite dans mes bras, et elle m'eût
demandé de commettre un crime que je lui eusse obéi.
À six heures du matin je partis, et avant de partir je lui dis:
--À ce soir?
Elle m'embrassa plus fort, mais elle ne me répondit pas.
Dans la journée, je reçus une lettre qui contenait ces mots:
«Cher enfant, je suis un peu souffrante, et le médecin m'ordonne le
repos. Je me coucherai de bonne heure ce soir et ne vous verrai pas.
Mais, pour vous récompenser, je vous attendrai demain à midi. Je vous
aime.»
Mon premier mot fut: «elle me trompe!»
Une sueur glacée passa sur mon front, car j'aimais déjà trop cette femme
pour que ce soupçon ne me bouleversât point.
Et cependant je devais m'attendre à cet événement presque tous les jours
avec Marguerite, et cela m'était arrivé souvent avec mes autres
maîtresses, sans que je m'en préoccupasse fort. D'où venait donc
l'empire que cette femme prenait sur ma vie?
Alors je songeai, puisque j'avais la clef de chez elle, à aller la voir
comme de coutume. De cette façon, je saurais bien vite la vérité, et, si
je trouvais un homme, je le souffletterais.
En attendant, j'allai aux Champs-Elysées. J'y restai quatre heures. Elle
ne parut pas. Le soir, j'entrai dans tous les théâtres où elle avait
l'habitude d'aller. Elle n'était dans aucun.
À onze heures, je me rendis rue d'Antin.
Il n'y avait pas de lumière aux fenêtres de Marguerite. Je sonnai
néanmoins. Le portier me demanda où j'allais.
--Chez mademoiselle Gautier, lui dis-je.
--Elle n'est pas rentrée.
--Je vais monter l'attendre.
--Il n'y a personne chez elle.
Evidemment c'était là une consigne que je pouvais forcer puisque j'avais
la clef, mais je craignis un esclandre ridicule, et je sortis.
Seulement, je ne rentrai pas chez moi, je ne pouvais quitter la rue, et
ne perdais pas des yeux la maison de Marguerite. Il me semblait que
j'avais encore quelque chose à apprendre, ou du moins que mes soupçons
allaient se confirmer.
Vers minuit, un coupé que je connaissais bien s'arrêta vers le numéro 9.
Le comte de G... en descendit et entra dans la maison, après avoir
congédié sa voiture.
Un moment j'espérai que, comme à moi, on allait lui dire que Marguerite
n'était pas chez elle, et que j'allais le voir sortir; mais à quatre
heures du matin j'attendais encore.
J'ai bien souffert depuis trois semaines, mais ce n'est rien, je crois,
en comparaison de ce que je souffris cette nuit-là.
Chapitre XIV
Rentré chez moi, je me mis à pleurer comme un enfant. Il n'y a pas
d'homme qui n'ait été trompé au moins une fois, et qui ne sache ce que
l'on souffre.
Je me dis, sous le poids de ces résolutions de la fièvre que l'on croit
toujours avoir la force de tenir, qu'il fallait rompre immédiatement
avec cet amour, et j'attendis le jour avec impatience pour aller retenir
ma place, retourner auprès de mon père et de ma sœur, double amour dont
j'étais certain, et qui ne me tromperait pas, lui.
Cependant je ne voulais pas partir sans que Marguerite sût bien pourquoi
je partais. Seul, un homme qui n'aime décidément plus sa maîtresse la
quitte sans lui écrire.
Je fis et refis vingt lettres dans ma tête.
J'avais eu affaire à une fille semblable à toutes les filles
entretenues, je l'avais beaucoup trop poétisée, elle m'avait traité en
écolier, en employant, pour me tromper, une ruse d'une simplicité
insultante, c'était clair. Mon amour-propre prit alors le dessus. Il
fallait quitter cette femme sans lui donner la satisfaction de savoir ce
que cette rupture me faisait souffrir, et voici ce que je lui écrivis de
mon écriture la plus élégante, et des larmes de rage et de douleur dans
les yeux:
«Ma chère Marguerite,
«J'espère que votre indisposition d'hier aura été peu de chose. J'ai
été, à onze heures du soir, demander de vos nouvelles, et l'on m'a
répondu que vous n'étiez pas rentrée. M. de G... a été plus heureux que
moi, car il s'est présenté quelques instants après, et à quatre heures
du matin il était encore chez vous.
«Pardonnez-moi les quelques heures ennuyeuses que je vous ai fait
passer, et soyez sûre que je n'oublierai jamais les moments heureux que
je vous dois.
«Je serais bien allé savoir de vos nouvelles aujourd'hui, mais je compte
retourner près de mon père.
«Adieu, ma chère Marguerite; je ne suis ni assez riche pour vous aimer
comme je le voudrais, ni assez pauvre pour vous aimer comme vous le
voudriez. Oublions donc, vous, un nom qui doit vous être à peu près
indifférent, moi, un bonheur qui me devient impossible.
«Je vous renvoie votre clef, qui ne m'a jamais servi et qui pourra vous
être utile, si vous êtes souvent malade comme vous l'étiez hier.»
Vous le voyez, je n'avais pas eu la force de finir cette lettre sans une
impertinente ironie, ce qui prouvait combien j'étais encore amoureux.
Je lus et relus dix fois cette lettre, et l'idée qu'elle ferait de la
peine à Marguerite me calma un peu. J'essayai de m'enhardir dans les
sentiments qu'elle affectait, et quand, à huit heures, mon domestique
entra chez moi, je la lui remis pour qu'il la portât tout de suite.
--Faudra-t-il attendre une réponse? Me demanda Joseph (mon domestique
s'appelait Joseph, comme tous les domestiques).
--Si l'on vous demande s'il y a une réponse, vous direz que vous n'en
savez rien et vous attendrez.
Je me rattachais à cette espérance qu'elle allait me répondre.
Pauvres et faibles que nous sommes!
Tout le temps que mon domestique resta dehors, je fus dans une agitation
extrême. Tantôt me rappelant comment Marguerite s'était donnée à moi, je
me demandais de quel droit je lui écrivais une lettre impertinente,
quand elle pouvait me répondre que ce n'était pas M. de G... qui me
trompait, mais moi qui trompais M. de G...; raisonnement qui permet à
bien des femmes d'avoir plusieurs amants. Tantôt, me rappelant les
serments de cette fille, je voulais me convaincre que ma lettre était
trop douce encore et qu'il n'y avait pas d'expressions assez fortes pour
flétrir une femme qui se riait d'un amour aussi sincère que le mien.
Puis, je me disais que j'aurais mieux fait de ne pas lui écrire, d'aller
chez elle dans la journée, et que, de cette façon, j'aurais joui des
larmes que je lui aurais fait répandre.
Enfin, je me demandais ce qu'elle allait me répondre, déjà prêt à croire
l'excuse qu'elle me donnerait.
Joseph revint.
--Eh bien? Lui dis-je.
--Monsieur, me répondit-il, madame était couchée et dormait encore, mais
dès qu'elle sonnera, on lui remettra la lettre, et s'il y a une réponse
on l'apportera.
Elle dormait!
Vingt fois je fus sur le point de renvoyer chercher cette lettre, mais
je me disais toujours:
--On la lui a peut-être déjà remise, et j'aurais l'air de me repentir.
Plus l'heure à laquelle il était vraisemblable qu'elle me répondît
approchait, plus je regrettais d'avoir écrit.
Dix heures, onze heures, midi sonnèrent.
À midi, je fus au moment d'aller au rendez-vous, comme si rien ne
s'était passé. Enfin, je ne savais qu'imaginer pour sortir du cercle de
fer qui m'étreignait.
Alors, je crus, avec cette superstition des gens qui attendent, que, si
je sortais un peu, à mon retour je trouverais une réponse. Les réponses
impatiemment attendues arrivent toujours quand on n'est pas chez soi.
Je sortis sous prétexte d'aller déjeuner.
Au lieu de déjeuner au café Foy, au coin du boulevard, comme j'avais
l'habitude de le faire, je préférai aller déjeuner au Palais-Royal et
passer par la rue d'Antin. Chaque fois que de loin j'apercevais une
femme, je croyais voir Nanine m'apportant une réponse. Je passai rue
d'Antin sans avoir même rencontré un commissionnaire. J'arrivai au
Palais-Royal, j'entrai chez Véry. Le garçon me fit manger ou plutôt me
servit ce qu'il voulut, car je ne mangeai pas.
Malgré moi, mes yeux se fixaient toujours sur la pendule.
Je rentrai, convaincu que j'allais trouver une lettre de Marguerite.
Le portier n'avait rien reçu. J'espérais encore dans mon domestique.
Celui-ci n'avait vu personne depuis mon départ.
Si Marguerite avait dû me répondre, elle m'eût répondu depuis longtemps.
Alors, je me mis à regretter les termes de ma lettre; j'aurais dû me
taire complètement, ce qui eût sans doute fait faire une démarche à son
inquiétude; car, ne me voyant pas venir au rendez-vous la veille, elle
m'eût demandé les raisons de mon absence, et alors seulement j'eusse dû
les lui donner. De cette façon, elle n'eût pu faire autrement que de se
disculper, et ce que je voulais, c'était qu'elle se disculpât. Je
sentais déjà que, quelques raisons qu'elle m'eût objectées, je les
aurais crues, et que j'aurais mieux tout aimé que de ne plus la voir.
J'en arrivai à croire qu'elle allait venir elle-même chez moi, mais les
heures se passèrent et elle ne vint pas.
Décidément, Marguerite n'était pas comme toutes les femmes, car il y en
a bien peu qui, en recevant une lettre semblable à celle que je venais
d'écrire, ne répondent pas quelque chose.
À cinq heures, je courus aux Champs-Elysées.
--Si je la rencontre, pensais-je, j'affecterai un air indifférent, et
elle sera convaincue que je ne songe déjà plus à elle.
Au tournant de la rue Royale, je la vis passer dans sa voiture; la
rencontre fut si brusque que je pâlis. J'ignore si elle vit mon émotion;
moi, j'étais si troublé que je ne vis que sa voiture.
Je ne continuai pas ma promenade aux Champs-Elysées. Je regardai les
affiches des théâtres, car j'avais encore une chance de la voir.
Il y avait une première représentation au Palais-Royal. Marguerite
devait évidemment y assister.
J'étais au théâtre à sept heures.
Toutes les loges s'emplirent, mais Marguerite ne parut pas.
Alors, je quittai le Palais-Royal, et j'entrai dans tous les théâtres où
elle allait le plus souvent, au Vaudeville, aux Variétés, à
l'Opéra-Comique.
Elle n'était nulle part.
Ou ma lettre lui avait fait trop de peine pour qu'elle s'occupât de
spectacle, ou elle craignait de se trouver avec moi, et voulait éviter
une explication.
Voilà ce que ma vanité me soufflait sur le boulevard, quand je
rencontrai Gaston qui me demanda d'où je venais.
--Du Palais-Royal.
--Et moi de l'Opéra, me dit-il; je croyais même vous y voir.
--Pourquoi?
--Parce que Marguerite y était.
--Ah! Elle y était?
--Oui.
--Seule?
--Non, avec une de ses amies.
--Voilà tout?
--Le comte de G... est venu un instant dans sa loge; mais elle s'en est
allée avec le duc. À chaque instant, je croyais vous voir paraître. Il y
avait à côté de moi une stalle qui est restée vide toute la soirée, et
j'étais convaincu qu'elle était louée par vous.
--Mais pourquoi irais-je où Marguerite va?
--Parce que vous êtes son amant, pardieu!
--Et qui vous a dit cela?
--Prudence, que j'ai rencontrée hier. Je vous en félicite, mon cher;
c'est une jolie maîtresse que n'a pas qui veut. Gardez-la, elle vous
fera honneur.
Cette simple réflexion de Gaston me montra combien mes susceptibilités
étaient ridicules.
Si je l'avais rencontré la veille et qu'il m'eût parlé ainsi, je n'eusse
certainement pas écrit la sotte lettre du matin.
Je fus au moment d'aller chez Prudence et de l'envoyer dire à Marguerite
que j'avais à lui parler; mais je craignis que pour se venger elle ne me
répondît qu'elle ne pouvait pas me recevoir, et je rentrai chez moi
après être passé par la rue d'Antin.
Je demandai de nouveau à mon portier s'il avait une lettre pour moi.
Rien! Elle aura voulu voir si je ferais quelque nouvelle démarche et si
je rétracterais ma lettre aujourd'hui, me dis-je en me couchant; mais,
voyant que je ne lui écris pas, elle m'écrira demain.
Ce soir-là surtout je me repentis de ce que j'avais fait. J'étais seul
chez moi, ne pouvant dormir, dévoré d'inquiétude et de jalousie quand,
en laissant suivre aux choses leur véritable cours, j'aurais dû être
auprès de Marguerite et m'entendre dire les mots charmants que je
n'avais entendus que deux fois, et qui me brûlaient les oreilles dans ma
solitude.
Ce qu'il y avait d'affreux dans ma situation, c'est que le raisonnement
me donnait tort; en effet, tout me disait que Marguerite m'aimait.
D'abord, ce projet de passer un été avec moi seul à la campagne, puis
cette certitude que rien ne la forçait à être ma maîtresse, puisque ma
fortune était insuffisante à ses besoins et même à ses caprices. Il n'y
avait donc eu chez elle que l'espérance de trouver en moi une affection
sincère, capable de la reposer des amours mercenaires au milieu
desquelles elle vivait, et dès le second jour je détruisais cette
espérance, et je payais en ironie impertinente l'amour accepté pendant
deux nuits. Ce que je faisais était donc plus que ridicule, c'était
indélicat. Avais-je seulement payé cette femme, pour avoir le droit de
blâmer sa vie, et n'avais-je pas l'air, en me retirant dès le second
jour, d'un parasite d'amour qui craint qu'on ne lui donne la carte de
son dîner? Comment! Il y avait trente-six heures que je connaissais
Marguerite; il y en avait vingt-quatre que j'étais son amant, et je
faisais le susceptible; et au lieu de me trouver trop heureux qu'elle
partageât pour moi, je voulais avoir tout à moi seul, et la contraindre
à briser d'un coup les relations de son passé qui étaient les revenus de
son avenir. Qu'avais-je à lui reprocher? Rien. Elle m'avait écrit
qu'elle était souffrante, quand elle eût pu me dire tout crûment, avec
la hideuse franchise de certaines femmes, qu'elle avait un amant à
recevoir; et au lieu de croire à sa lettre, au lieu d'aller me promener
dans toutes les rues de Paris, excepté dans la rue d'Antin; au lieu de
passer ma soirée avec mes amis et de me présenter le lendemain à l'heure
qu'elle m'indiquait, je faisais l'Othello, je l'espionnais, et je
croyais la punir en ne la voyant plus. Mais elle devait être enchantée
au contraire de cette séparation; mais elle devait me trouver
souverainement sot, et son silence n'était pas même de la rancune;
c'était du dédain.
J'aurais dû alors faire à Marguerite un cadeau qui ne lui laissât aucun
doute sur ma générosité, et qui m'eût permis, la traitant comme une
fille entretenue, de me croire quitte avec elle; mais j'eusse cru
offenser par la moindre apparence de trafic, sinon l'amour qu'elle avait
pour moi, du moins l'amour que j'avais pour elle, et puisque cet amour
était si pur qu'il n'admettait pas le partage, il ne pouvait payer par
un présent, si beau qu'il fût, le bonheur qu'on lui avait donné, si
court qu'eût été ce bonheur.
Voilà ce que je me répétais la nuit, et ce qu'à chaque instant j'étais
prêt à aller dire à Marguerite.
Quand le jour parut, je ne dormais pas encore, j'avais la fièvre; il
m'était impossible de penser à autre chose qu'à Marguerite.
Comme vous le comprenez, il fallait prendre un parti décisif, et en
finir avec la femme ou avec mes scrupules, si toutefois elle consentait
encore à me recevoir.
Mais, vous le savez, on retarde toujours un parti décisif: aussi, ne
pouvant rester chez moi, n'osant me présenter chez Marguerite, j'essayai
un moyen de me rapprocher d'elle, moyen que mon amour-propre pourrait
mettre sur le compte du hasard, dans le cas où il réussirait.
Il était neuf heures; je courus chez Prudence, qui me demanda à quoi
elle devait cette visite matinale.
Je n'osai pas lui dire franchement ce qui m'amenait. Je lui répondis que
j'étais sorti de bonne heure pour retenir une place à la diligence de
C..., où demeurait mon père.
--Vous êtes bien heureux, me dit-elle, de pouvoir quitter Paris par ce
beau temps-là.
Je regardai Prudence, me demandant si elle se moquait de moi.
Mais son visage était sérieux.
--Irez-vous dire adieu à Marguerite? reprit-elle toujours sérieusement.
--Non.
--Vous faites bien.
--Vous trouvez?
--Naturellement. Puisque vous avez rompu avec elle, à quoi bon la
revoir?
--Vous savez donc notre rupture?
--Elle m'a montré votre lettre.
--Et que vous a-t-elle dit?
--Elle m'a dit: «Ma chère Prudence, votre protégé n'est pas poli: on
pense ces lettres-là, mais on ne les écrit pas!»
--Et de quel ton vous a-t-elle dit cela?
--En riant et elle a ajouté: «Il a soupé deux fois chez moi, et il ne me
fait même pas de visite de digestion.»
Voilà l'effet que ma lettre et mes jalousies avaient produit. Je fus
cruellement humilié dans la vanité de mon amour.
--Et qu'a-t-elle fait hier au soir?
--Elle est allée à l'opéra.
--Je le sais. Et ensuite?
--Elle a soupé chez elle.
--Seule?
--Avec le comte de G..., je crois.
Ainsi ma rupture n'avait rien changé dans les habitudes de Marguerite.
C'est pour ces circonstances-là que certaines gens vous disent: «Il
fallait ne plus penser à cette femme qui ne vous aimait pas.»
--Allons, je suis bien aise de voir que Marguerite ne se désole pas pour
moi, repris-je avec un sourire forcé.
--Et elle a grandement raison. Vous avez fait ce que vous deviez faire,
vous avez été plus raisonnable qu'elle, car cette fille-là vous aimait,
elle ne faisait que parler de vous, et aurait été capable de quelque
folie.
'
,
1
'
,
,
'
,
'
2
.
'
'
'
3
'
,
'
4
.
'
,
5
;
'
6
,
,
'
'
7
,
'
'
8
'
.
9
10
,
'
,
11
'
,
'
,
,
12
,
'
13
-
.
14
!
15
'
,
16
,
17
,
18
.
19
'
,
'
,
20
,
,
21
,
,
22
,
.
23
24
'
,
'
25
.
,
'
,
26
,
.
'
27
,
;
'
28
,
,
'
'
,
29
'
.
.
30
'
31
;
-
32
'
,
,
33
;
34
,
35
,
'
36
.
37
38
,
'
,
,
39
'
,
.
40
'
'
.
,
41
,
'
,
42
,
,
;
43
,
'
!
44
:
«
45
'
'
'
.
»
46
47
.
,
48
,
'
:
«
!
»
49
,
,
50
'
51
'
.
,
52
.
'
53
,
,
,
54
.
55
56
,
,
-
57
'
.
58
59
,
'
'
60
'
,
'
61
,
,
,
'
62
,
63
.
64
65
,
.
66
'
'
,
67
,
'
68
;
'
.
,
69
.
70
71
.
,
72
'
'
.
73
,
74
,
'
,
'
75
,
'
76
,
,
'
77
.
78
79
,
,
,
80
,
,
.
,
,
81
,
,
'
.
82
'
,
-
,
'
,
83
-
.
,
84
,
'
,
,
85
,
86
'
'
.
87
'
.
?
?
'
88
'
;
'
-
-
,
'
89
,
'
90
.
'
,
-
.
91
92
,
'
93
.
'
94
.
,
95
96
,
,
,
97
.
98
99
'
,
'
100
'
'
,
101
'
102
'
'
:
.
103
,
104
,
'
,
'
105
;
,
106
,
107
'
,
108
'
.
109
110
'
.
111
,
:
112
113
«
:
.
114
'
.
115
116
«
.
.
»
117
118
,
'
119
,
,
'
120
.
121
122
'
,
'
123
;
'
124
'
-
,
,
,
125
.
126
127
,
'
.
128
129
'
.
130
131
'
.
132
:
'
-
-
-
.
133
134
,
'
135
,
'
,
136
.
137
138
,
'
,
'
139
.
140
141
-
.
142
143
-
?
'
-
144
,
,
?
'
145
;
,
,
,
146
'
,
,
147
'
-
148
.
149
150
'
'
,
151
.
152
153
154
;
'
,
'
'
155
.
,
,
156
-
,
157
'
,
158
'
'
,
'
'
.
159
160
,
161
.
.
.
'
.
162
163
,
.
164
165
,
'
'
166
,
,
167
,
.
168
'
,
,
;
169
,
.
170
171
-
-
!
-
'
,
.
172
173
-
-
!
-
'
.
174
175
-
-
'
.
-
.
.
.
.
176
?
177
178
-
-
;
'
179
.
.
180
181
-
-
,
,
-
;
,
182
.
183
184
-
-
'
-
?
185
'
'
.
186
187
-
-
.
188
189
-
-
,
-
190
.
191
192
-
-
?
193
194
-
-
.
195
196
-
-
'
.
197
198
-
-
,
199
.
200
201
-
-
'
.
202
203
-
-
,
'
,
;
204
.
,
205
'
.
-
?
206
207
-
-
.
208
209
-
?
210
211
-
-
'
?
-
.
212
213
-
-
!
214
215
-
-
?
216
217
-
-
.
218
219
-
-
-
?
220
.
221
222
-
-
!
,
'
.
223
224
-
-
,
;
,
225
'
.
226
227
-
-
?
228
229
-
-
.
230
231
-
-
;
'
232
,
'
.
233
234
-
-
,
'
,
235
'
'
.
,
236
.
,
'
237
'
,
-
'
238
;
,
'
239
,
.
240
241
-
-
'
,
-
.
242
243
-
-
,
,
244
.
245
246
'
,
.
247
248
,
.
249
250
.
251
252
,
.
.
.
.
253
.
,
254
,
'
,
,
,
255
'
,
256
.
257
258
'
,
'
259
'
,
,
260
.
261
262
,
'
,
'
.
263
.
264
265
266
267
268
269
270
271
-
-
,
.
272
273
-
-
,
-
.
?
274
275
-
-
.
276
277
-
-
?
278
279
-
-
.
.
.
.
280
281
.
282
283
-
-
,
'
-
?
284
285
-
-
-
'
.
.
.
.
286
?
287
288
-
-
'
.
289
.
.
.
.
.
290
,
'
;
.
291
;
292
.
'
,
'
293
.
'
294
295
.
,
,
296
,
,
.
297
'
298
-
;
299
'
.
'
,
300
;
,
301
;
-
,
;
302
,
303
.
;
304
'
.
,
'
,
305
.
!
306
!
307
,
,
308
,
,
'
.
309
!
.
310
311
-
-
,
'
,
'
312
.
313
314
-
-
'
,
,
-
?
'
315
,
.
,
316
;
,
'
317
'
'
.
'
,
318
,
'
,
.
319
,
.
'
320
?
321
322
-
-
,
-
,
323
'
.
,
324
'
.
325
'
,
,
,
326
,
.
327
328
-
-
!
,
!
-
,
329
,
,
,
330
,
,
,
!
331
.
-
332
'
,
333
'
?
'
334
,
'
,
335
'
.
336
;
,
,
337
'
,
338
:
,
339
,
,
,
,
;
340
,
,
,
,
,
341
-
,
!
'
342
'
.
343
,
,
344
345
'
,
'
.
,
'
346
.
,
'
347
;
348
,
,
'
349
-
,
'
350
;
351
-
,
352
,
'
'
,
353
.
354
355
«
356
,
'
-
-
'
357
,
,
'
358
,
'
359
'
.
360
'
,
'
,
361
'
.
'
,
362
363
.
-
364
?
.
,
365
'
,
'
366
,
'
.
!
367
,
'
-
?
.
,
368
'
;
369
,
'
'
,
370
'
371
.
372
373
«
,
,
,
,
374
,
-
375
'
376
,
'
,
'
377
.
-
,
?
378
,
'
,
379
-
?
380
.
'
381
,
,
382
.
,
,
383
,
'
384
'
,
'
385
;
,
,
386
,
-
387
,
,
,
'
388
'
.
,
389
,
'
,
390
'
.
-
'
,
,
'
391
,
'
,
392
.
393
394
'
'
'
395
.
,
'
396
;
.
397
398
-
-
,
,
-
,
-
,
399
;
,
,
'
400
.
,
,
401
'
'
.
402
,
,
403
'
'
'
404
'
'
,
,
405
,
'
.
406
,
407
.
408
409
,
'
410
'
.
411
412
,
.
413
414
'
'
,
415
'
'
;
'
416
'
'
417
-
.
-
418
,
419
'
.
420
421
«
'
,
-
-
,
422
!
423
,
'
,
424
,
,
.
.
.
425
.
»
426
427
,
.
428
.
429
430
.
431
432
-
-
,
,
-
,
.
433
434
'
,
,
435
'
.
436
437
-
-
-
?
-
.
438
439
-
-
,
'
,
,
,
440
'
.
441
442
-
-
!
443
444
,
,
'
;
445
,
.
446
447
.
448
449
,
,
,
,
'
450
'
451
;
,
452
,
,
'
'
'
453
'
.
454
455
'
'
456
;
,
457
,
'
,
458
,
.
459
460
,
.
,
461
'
,
'
462
'
.
463
464
!
?
'
;
,
465
'
466
.
467
468
-
-
-
?
469
470
-
-
.
471
472
-
-
'
.
473
474
-
-
?
475
476
-
-
,
477
.
'
,
478
,
'
479
.
480
481
-
-
?
482
483
-
-
,
'
'
,
484
.
485
486
-
-
'
?
487
488
-
-
.
489
490
-
-
'
?
491
492
-
-
,
493
'
,
.
494
495
'
;
496
'
.
.
.
.
497
498
'
:
499
500
-
-
,
,
501
'
-
.
502
503
-
-
'
-
?
504
505
-
-
.
.
.
.
'
506
'
507
.
508
509
-
-
.
'
,
,
510
'
.
511
512
,
,
,
513
'
,
'
514
'
.
515
516
-
,
517
?
,
'
'
518
,
,
'
'
,
519
'
.
520
521
-
-
?
-
.
522
523
-
-
,
-
;
'
524
'
,
'
525
.
'
.
526
527
-
-
-
,
,
,
528
.
'
'
529
,
'
530
.
531
532
-
-
,
,
-
533
'
534
;
'
,
'
-
?
535
;
,
536
,
'
,
537
'
.
538
,
'
539
;
,
'
540
,
,
,
,
541
,
'
!
542
.
,
,
543
-
,
544
.
-
-
-
,
?
545
546
-
-
,
.
547
548
-
-
,
,
,
549
'
.
550
,
,
;
,
,
551
,
,
552
,
'
,
'
553
.
554
,
'
.
!
,
555
'
556
'
-
.
,
557
.
,
558
'
-
?
-
'
559
'
?
'
560
'
,
561
'
.
562
563
«
'
,
'
564
.
'
,
565
-
-
.
-
:
566
,
'
567
'
'
,
'
568
.
569
570
,
'
571
'
,
'
'
?
572
573
,
,
'
574
.
575
576
,
:
577
578
-
-
?
579
580
'
,
.
581
582
,
:
583
584
«
,
,
'
585
.
.
586
,
,
.
587
.
»
588
589
:
«
!
»
590
591
,
'
592
.
593
594
'
595
,
'
596
,
'
.
'
597
'
?
598
599
,
'
,
600
.
,
,
,
601
,
.
602
603
,
'
-
.
'
.
604
.
,
'
605
'
'
.
'
.
606
607
,
'
.
608
609
'
.
610
.
'
.
611
612
-
-
,
-
.
613
614
-
-
'
.
615
616
-
-
'
.
617
618
-
-
'
.
619
620
'
'
621
,
,
.
622
623
,
,
,
624
.
625
'
,
626
.
627
628
,
'
.
629
630
.
.
.
,
631
.
632
633
'
,
,
634
'
,
'
;
635
'
.
636
637
'
,
'
,
,
638
-
.
639
640
641
642
643
644
645
646
,
.
'
647
'
'
,
648
'
.
649
650
,
'
651
,
'
652
,
'
653
,
,
654
'
,
,
.
655
656
657
.
,
'
658
.
659
660
.
661
662
'
663
,
'
,
'
664
,
,
,
'
665
,
'
.
-
.
666
667
,
668
,
669
:
670
671
«
,
672
673
«
'
'
.
'
674
,
,
,
'
'
675
'
.
.
.
.
.
676
,
'
,
677
.
678
679
«
-
680
,
'
681
.
682
683
«
'
,
684
.
685
686
«
,
;
687
,
688
.
,
,
689
,
,
.
690
691
«
,
'
692
,
'
.
»
693
694
,
'
695
,
'
.
696
697
,
'
'
698
.
'
'
699
'
,
,
,
700
,
'
.
701
702
-
-
-
-
?
(
703
'
,
)
.
704
705
-
-
'
'
,
'
706
.
707
708
'
.
709
710
!
711
712
,
713
.
'
,
714
,
715
'
.
.
.
.
716
,
.
.
.
.
;
717
'
.
,
718
,
719
'
'
'
720
'
.
721
,
'
,
'
722
,
,
,
'
723
.
724
725
,
'
,
726
'
'
.
727
728
.
729
730
-
-
?
-
.
731
732
-
-
,
-
,
,
733
'
,
,
'
734
'
.
735
736
!
737
738
,
739
:
740
741
-
-
-
,
'
'
.
742
743
'
'
744
,
'
.
745
746
,
,
.
747
748
,
'
-
,
749
'
.
,
'
750
'
.
751
752
,
,
,
,
753
,
.
754
'
.
755
756
'
.
757
758
,
,
'
759
'
,
-
760
'
.
'
761
,
'
.
762
'
.
'
763
-
,
'
.
764
'
,
.
765
766
,
.
767
768
,
'
.
769
770
'
.
'
.
771
-
'
.
772
773
,
'
.
774
775
,
;
'
776
,
777
;
,
-
,
778
'
,
'
779
.
,
'
780
,
,
'
'
.
781
,
'
'
,
782
,
'
.
783
784
'
'
-
,
785
.
786
787
,
'
,
788
,
789
'
,
.
790
791
,
-
.
792
793
-
-
,
-
,
'
,
794
.
795
796
,
;
797
.
'
;
798
,
'
.
799
800
-
.
801
,
'
.
802
803
-
.
804
.
805
806
'
.
807
808
'
,
.
809
810
,
-
,
'
811
,
,
,
812
'
-
.
813
814
'
.
815
816
'
'
817
,
,
818
.
819
820
,
821
'
.
822
823
-
-
-
.
824
825
-
-
'
,
-
;
.
826
827
-
-
?
828
829
-
-
.
830
831
-
-
!
?
832
833
-
-
.
834
835
-
-
?
836
837
-
-
,
.
838
839
-
-
?
840
841
-
-
.
.
.
;
'
842
.
,
.
843
,
844
'
'
.
845
846
-
-
-
?
847
848
-
-
,
!
849
850
-
-
?
851
852
-
-
,
'
.
,
;
853
'
'
.
-
,
854
.
855
856
857
.
858
859
'
'
'
,
'
860
.
861
862
'
'
863
'
;
864
'
,
865
'
.
866
867
'
.
868
869
!
870
'
,
-
;
,
871
,
'
.
872
873
-
'
.
'
874
,
,
'
,
875
,
'
876
'
877
'
,
878
.
879
880
'
'
,
'
881
;
,
'
.
882
'
,
,
883
,
884
.
'
885
'
886
,
887
,
888
,
'
889
.
,
'
890
.
-
,
891
,
'
-
'
,
892
,
'
'
'
893
?
!
-
894
;
-
'
,
895
;
'
896
,
,
897
'
898
.
'
-
?
.
'
899
'
,
,
900
,
'
901
;
,
'
902
,
'
;
903
'
904
'
'
,
'
,
'
,
905
.
906
;
907
,
'
;
908
'
.
909
910
'
911
,
'
,
912
,
;
'
913
,
'
'
914
,
'
'
,
915
'
'
,
916
,
'
,
'
,
917
'
.
918
919
,
'
'
920
.
921
922
,
,
'
;
923
'
'
.
924
925
,
,
926
,
927
.
928
929
,
,
:
,
930
,
'
,
'
931
'
,
-
932
,
.
933
934
;
,
935
.
936
937
'
'
.
938
'
939
.
.
.
,
.
940
941
-
-
,
-
,
942
-
.
943
944
,
.
945
946
.
947
948
-
-
-
?
-
.
949
950
-
-
.
951
952
-
-
.
953
954
-
-
?
955
956
-
-
.
,
957
?
958
959
-
-
?
960
961
-
-
'
.
962
963
-
-
-
-
?
964
965
-
-
'
:
«
,
'
:
966
-
,
!
»
967
968
-
-
-
-
?
969
970
-
-
:
«
,
971
.
»
972
973
'
.
974
.
975
976
-
-
'
-
-
?
977
978
-
-
'
.
979
980
-
-
.
?
981
982
-
-
.
983
984
-
-
?
985
986
-
-
.
.
.
,
.
987
988
'
.
989
990
'
-
:
«
991
.
»
992
993
-
-
,
994
,
-
.
995
996
-
-
.
,
997
'
,
-
,
998
,
999
.
1000