-- Moi, pour Londres! Allons donc, vous raillez, je n'ai pas affaire à Londres. -- Mais d'autres ont besoin que vous y alliez. -- Quels sont ces autres? Je vous avertis, je ne fais plus rien en aveugle, et je veux savoir non seulement à quoi je m'expose, mais encore pour qui je m'expose. -- Une personne illustre vous envoie, une personne illustre vous attend: la récompense dépassera vos désirs, voilà tout ce que je puis vous promettre. -- Des intrigues encore, toujours des intrigues! merci, je m'en défie maintenant, et M. le cardinal m'a éclairé là-dessus. -- Le cardinal! s'écria Mme Bonacieux, vous avez vu le cardinal? -- Il m'a fait appeler, répondit fièrement le mercier. -- Et vous vous êtes rendu à son invitation, imprudent que vous êtes. -- Je dois dire que je n'avais pas le choix de m'y rendre ou de ne pas m'y rendre, car j'étais entre deux gardes. Il est vrai encore de dire que, comme alors je ne connaissais pas Son Éminence, si j'avais pu me dispenser de cette visite, j'en eusse été fort enchanté. -- Il vous a donc maltraité? il vous a donc fait des menaces? -- Il m'a tendu la main et m'a appelé son ami, -- son ami! entendez-vous, madame? -- je suis l'ami du grand cardinal! -- Du grand cardinal! -- Lui contesteriez-vous ce titre, par hasard, madame? -- Je ne lui conteste rien, mais je vous dis que la faveur d'un ministre est éphémère, et qu'il faut être fou pour s'attacher à un ministre; il est des pouvoirs au-dessus du sien, qui ne reposent pas sur le caprice d'un homme ou l'issue d'un événement; c'est à ces pouvoirs qu'il faut se rallier. -- J'en suis fâché, madame, mais je ne connais pas d'autre pouvoir que celui du grand homme que j'ai l'honneur de servir. -- Vous servez le cardinal? -- Oui, madame, et comme son serviteur je ne permettrai pas que vous vous livriez à des complots contre la sûreté de l'État, et que vous serviez, vous, les intrigues d'une femme qui n'est pas française et qui a le coeur espagnol. Heureusement, le grand cardinal est là, son regard vigilant surveille et pénètre jusqu'au fond du coeur.» Bonacieux répétait mot pour mot une phrase qu'il avait entendu dire au comte de Rochefort; mais la pauvre femme, qui avait compté sur son mari et qui, dans cet espoir, avait répondu de lui à la reine, n'en frémit pas moins, et du danger dans lequel elle avait failli se jeter, et de l'impuissance dans laquelle elle se trouvait. Cependant connaissant la faiblesse et surtout la cupidité de son mari elle ne désespérait pas de l'amener à ses fins. «Ah! vous êtes cardinaliste, monsieur, s'écria-t-elle ah! vous servez le parti de ceux qui maltraitent votre femme et qui insultent votre reine! -- Les intérêts particuliers ne sont rien devant les intérêts de tous. Je suis pour ceux qui sauvent l'État», dit avec emphase Bonacieux. C'était une autre phrase du comte de Rochefort, qu'il avait retenue et qu'il trouvait l'occasion de placer. «Et savez-vous ce que c'est que l'État dont vous parlez? dit Mme Bonacieux en haussant les épaules. Contentez-vous d'être un bourgeois sans finesse aucune, et tournez-vous du côté qui vous offre le plus d'avantages. -- Eh! eh! dit Bonacieux en frappant sur un sac à la panse arrondie et qui rendit un son argentin; que dites-vous de ceci, madame la prêcheuse? -- D'où vient cet argent? -- Vous ne devinez pas? -- Du cardinal? -- De lui et de mon ami le comte de Rochefort. -- Le comte de Rochefort! mais c'est lui qui m'a enlevée! -- Cela se peut, madame. -- Et vous recevez de l'argent de cet homme? -- Ne m'avez-vous pas dit que cet enlèvement était tout politique? -- Oui; mais cet enlèvement avait pour but de me faire trahir ma maîtresse, de m'arracher par des tortures des aveux qui pussent compromettre l'honneur et peut-être la vie de mon auguste maîtresse. -- Madame, reprit Bonacieux, votre auguste maîtresse est une perfide Espagnole, et ce que le cardinal fait est bien fait. -- Monsieur, dit la jeune femme, je vous savais lâche, avare et imbécile, mais je ne vous savais pas infâme! -- Madame, dit Bonacieux, qui n'avait jamais vu sa femme en colère, et qui reculait devant le courroux conjugal; madame, que dites-vous donc? -- Je dis que vous êtes un misérable! continua Mme Bonacieux, qui vit qu'elle reprenait quelque influence sur son mari. Ah! vous faites de la politique, vous! et de la politique cardinaliste encore! Ah! vous vous vendez, corps et âme, au démon pour de l'argent. -- Non, mais au cardinal. -- C'est la même chose! s'écria la jeune femme. Qui dit Richelieu, dit Satan. -- Taisez-vous, madame, taisez-vous, on pourrait vous entendre! -- Oui, vous avez raison, et je serais honteuse pour vous de votre lâcheté. -- Mais qu'exigez-vous donc de moi? voyons! -- Je vous l'ai dit: que vous partiez à l'instant même, monsieur, que vous accomplissiez loyalement la commission dont je daigne vous charger, et à cette condition j'oublie tout, je pardonne, et il y a plus -- elle lui tendit la main -- je vous rends mon amitié.» Bonacieux était poltron et avare; mais il aimait sa femme: il fut attendri. Un homme de cinquante ans ne tient pas longtemps rancune à une femme de vingt-trois. Mme Bonacieux vit qu'il hésitait: «Allons, êtes-vous décidé? dit-elle. -- Mais, ma chère amie, réfléchissez donc un peu à ce que vous exigez de moi; Londres est loin de Paris, fort loin, et peut-être la commission dont vous me chargez n'est-elle pas sans dangers. -- Qu'importe, si vous les évitez! -- Tenez, madame Bonacieux, dit le mercier, tenez, décidément, je refuse: les intrigues me font peur. J'ai vu la Bastille, moi. Brrrrou! c'est affreux, la Bastille! Rien que d'y penser, j'en ai la chair de poule. On m'a menacé de la torture. Savez-vous ce que c'est que la torture? Des coins de bois qu'on vous enfonce entre les jambes jusqu'à ce que les os éclatent! Non, décidément, je n'irai pas. Et morbleu! que n'y allez-vous vous-même? car, en vérité, je crois que je me suis trompé sur votre compte jusqu'à présent: je crois que vous êtes un homme, et des plus enragés encore! -- Et vous, vous êtes une femme, une misérable femme, stupide et abrutie. Ah! vous avez peur! Eh bien, si vous ne partez pas à l'instant même, je vous fais arrêter par l'ordre de la reine, et je vous fais mettre à cette Bastille que vous craignez tant.» Bonacieux tomba dans une réflexion profonde, il pesa mûrement les deux colères dans son cerveau, celle du cardinal et celle de la reine: celle du cardinal l'emporta énormément. «Faites-moi arrêter de la part de la reine, dit-il, et moi je me réclamerai de Son Éminence.» Pour le coup, Mme Bonacieux vit qu'elle avait été trop loin, et elle fut épouvantée de s'être si fort avancée. Elle contempla un instant avec effroi cette figure stupide, d'une résolution invincible, comme celle des sots qui ont peur. «Eh bien, soit! dit-elle. Peut-être, au bout du compte, avez-vous raison: un homme en sait plus long que les femmes en politique, et vous surtout, monsieur Bonacieux, qui avez causé avec le cardinal. Et cependant, il est bien dur, ajouta-t-elle, que mon mari, un homme sur l'affection duquel je croyais pouvoir compter, me traite aussi disgracieusement et ne satisfasse point à ma fantaisie. -- C'est que vos fantaisies peuvent mener trop loin, reprit Bonacieux triomphant, et je m'en défie. -- J'y renoncerai donc, dit la jeune femme en soupirant; c'est bien, n'en parlons plus. -- Si, au moins, vous me disiez quelle chose je vais faire à Londres, reprit Bonacieux, qui se rappelait un peu tard que Rochefort lui avait recommandé d'essayer de surprendre les secrets de sa femme. -- Il est inutile que vous le sachiez, dit la jeune femme, qu'une défiance instinctive repoussait maintenant en arrière: il s'agissait d'une bagatelle comme en désirent les femmes, d'une emplette sur laquelle il y avait beaucoup à gagner.» Mais plus la jeune femme se défendait, plus au contraire Bonacieux pensa que le secret qu'elle refusait de lui confier était important. Il résolut donc de courir à l'instant même chez le comte de Rochefort, et de lui dire que la reine cherchait un messager pour l'envoyer à Londres. «Pardon, si je vous quitte, ma chère madame Bonacieux, dit-il; mais, ne sachant pas que vous me viendriez voir, j'avais pris rendez-vous avec un de mes amis, je reviens à l'instant même, et si vous voulez m'attendre seulement une demi-minute, aussitôt que j'en aurai fini avec cet ami, je reviens vous prendre, et, comme il commence à se faire tard, je vous reconduis au Louvre. -- Merci, monsieur, répondit Mme Bonacieux: vous n'êtes point assez brave pour m'être d'une utilité quelconque, et je m'en retournerai bien au Louvre toute seule. -- Comme il vous plaira, madame Bonacieux, reprit l'ex-mercier. Vous reverrai-je bientôt? -- Sans doute; la semaine prochaine, je l'espère, mon service me laissera quelque liberté, et j'en profiterai pour revenir mettre de l'ordre dans nos affaires, qui doivent être quelque peu dérangées. -- C'est bien; je vous attendrai. Vous ne m'en voulez pas? -- Moi! pas le moins du monde. -- À bientôt, alors? -- À bientôt.» Bonacieux baisa la main de sa femme, et s'éloigna rapidement. «Allons, dit Mme Bonacieux, lorsque son mari eut refermé la porte de la rue, et qu'elle se trouva seule, il ne manquait plus à cet imbécile que d'être cardinaliste! Et moi qui avais répondu à la reine, moi qui avais promis à ma pauvre maîtresse... Ah! mon Dieu, mon Dieu! elle va me prendre pour quelqu'une de ces misérables dont fourmille le palais, et qu'on a placées près d'elle pour l'espionner! Ah! monsieur Bonacieux! je ne vous ai jamais beaucoup aimé; maintenant, c'est bien pis: je vous hais! et, sur ma parole, vous me le paierez!» Au moment où elle disait ces mots, un coup frappé au plafond lui fit lever la tête, et une voix, qui parvint à elle à travers le plancher, lui cria: «Chère madame Bonacieux, ouvrez-moi la petite porte de l'allée, et je vais descendre près de vous.» CHAPITRE XVIII L'AMANT ET LE MARI «Ah! madame, dit d'Artagnan en entrant par la porte que lui ouvrait la jeune femme, permettez-moi de vous le dire, vous avez là un triste mari. -- Vous avez donc entendu notre conversation? demanda vivement Mme Bonacieux en regardant d'Artagnan avec inquiétude. -- Tout entière. -- Mais comment cela? mon Dieu! -- Par un procédé à moi connu, et par lequel j'ai entendu aussi la conversation plus animée que vous avez eue avec les sbires du cardinal. -- Et qu'avez-vous compris dans ce que nous disions? -- Mille choses: d'abord, que votre mari est un niais et un sot, heureusement; puis, que vous étiez embarrassée, ce dont j'ai été fort aise, et que cela me donne une occasion de me mettre à votre service, et Dieu sait si je suis prêt à me jeter dans le feu pour vous; enfin que la reine a besoin qu'un homme brave, intelligent et dévoué fasse pour elle un voyage à Londres. J'ai au moins deux des trois qualités qu'il vous faut, et me voilà.» Mme Bonacieux ne répondit pas, mais son coeur battait de joie, et une secrète espérance brilla à ses yeux. «Et quelle garantie me donnerez-vous, demanda-t-elle, si je consens à vous confier cette mission? -- Mon amour pour vous. Voyons, dites, ordonnez: que faut-il faire? -- Mon Dieu! mon Dieu! murmura la jeune femme, dois-je vous confier un pareil secret, monsieur? Vous êtes presque un enfant! -- Allons, je vois qu'il vous faut quelqu'un qui vous réponde de moi. -- J'avoue que cela me rassurerait fort. -- Connaissez-vous Athos? -- Non. -- Porthos? -- Non. -- Aramis? -- Non. Quels sont ces messieurs? -- Des mousquetaires du roi. Connaissez-vous M. de Tréville, leur capitaine? -- Oh! oui, celui-là, je le connais, non pas personnellement, mais pour en avoir entendu plus d'une fois parler à la reine comme d'un brave et loyal gentilhomme. -- Vous ne craignez pas que lui vous trahisse pour le cardinal, n'est-ce pas? -- Oh! non, certainement. -- Eh bien, révélez-lui votre secret, et demandez-lui, si important, si précieux, si terrible qu'il soit, si vous pouvez me le confier. -- Mais ce secret ne m'appartient pas, et je ne puis le révéler ainsi. -- Vous l'alliez bien confier à M. Bonacieux, dit d'Artagnan avec dépit. -- Comme on confie une lettre au creux d'un arbre, à l'aile d'un pigeon, au collier d'un chien. -- Et cependant, moi, vous voyez bien que je vous aime. -- Vous le dites. -- Je suis un galant homme! -- Je le crois. -- Je suis brave! -- Oh! cela, j'en suis sûre. -- Alors, mettez-moi donc à l'épreuve.» Mme Bonacieux regarda le jeune homme, retenue par une dernière hésitation. Mais il y avait une telle ardeur dans ses yeux, une telle persuasion dans sa voix, qu'elle se sentit entraînée à se fier à lui. D'ailleurs elle se trouvait dans une de ces circonstances où il faut risquer le tout pour le tout. La reine était aussi bien perdue par une trop grande retenue que par une trop grande confiance. Puis, avouons-le, le sentiment involontaire qu'elle éprouvait pour ce jeune protecteur la décida à parler. «Écoutez, lui dit-elle, je me rends à vos protestations et je cède à vos assurances. Mais je vous jure devant Dieu qui nous entend, que si vous me trahissez et que mes ennemis me pardonnent, je me tuerai en vous accusant de ma mort. -- Et moi, je vous jure devant Dieu, madame, dit d'Artagnan, que si je suis pris en accomplissant les ordres que vous me donnez, je mourrai avant de rien faire ou dire qui compromette quelqu'un.» Alors la jeune femme lui confia le terrible secret dont le hasard lui avait déjà révélé une partie en face de la Samaritaine. Ce fut leur mutuelle déclaration d'amour. D'Artagnan rayonnait de joie et d'orgueil. Ce secret qu'il possédait, cette femme qu'il aimait, la confiance et l'amour, faisaient de lui un géant. «Je pars, dit-il, je pars sur-le-champ. -- Comment! vous partez! s'écria Mme Bonacieux, et votre régiment, votre capitaine? -- Sur mon âme, vous m'aviez fait oublier tout cela, chère Constance! oui, vous avez raison, il me faut un congé. -- Encore un obstacle, murmura Mme Bonacieux avec douleur. -- Oh! celui-là, s'écria d'Artagnan après un moment de réflexion, je le surmonterai, soyez tranquille. -- Comment cela? -- J'irai trouver ce soir même M. de Tréville, que je chargerai de demander pour moi cette faveur à son beau-frère, M. des Essarts. -- Maintenant, autre chose. -- Quoi? demanda d'Artagnan, voyant que Mme Bonacieux hésitait à continuer. -- Vous n'avez peut-être pas d'argent? -- Peut-être est de trop, dit d'Artagnan en souriant. -- Alors, reprit Mme Bonacieux en ouvrant une armoire et en tirant de cette armoire le sac qu'une demi-heure auparavant caressait si amoureusement son mari, prenez ce sac. -- Celui du cardinal! s'écria en éclatant de rire d'Artagnan qui, comme on s'en souvient, grâce à ses carreaux enlevés, n'avait pas perdu une syllabe de la conversation du mercier et de sa femme. -- Celui du cardinal, répondit Mme Bonacieux; vous voyez qu'il se présente sous un aspect assez respectable. -- Pardieu! s'écria d'Artagnan, ce sera une chose doublement divertissante que de sauver la reine avec l'argent de Son Éminence! -- Vous êtes un aimable et charmant jeune homme, dit Mme Bonacieux. Croyez que Sa Majesté ne sera point ingrate. -- Oh! je suis déjà grandement récompensé! s'écria d'Artagnan. Je vous aime, vous me permettez de vous le dire; c'est déjà plus de bonheur que je n'en osais espérer. -- Silence! dit Mme Bonacieux en tressaillant. -- Quoi? -- On parle dans la rue. -- C'est la voix... -- De mon mari. Oui, je l'ai reconnue!» D'Artagnan courut à la porte et poussa le verrou. «Il n'entrera pas que je ne sois parti, dit-il, et quand je serai parti, vous lui ouvrirez. -- Mais je devrais être partie aussi, moi. Et la disparition de cet argent, comment la justifier si je suis là? -- Vous avez raison, il faut sortir. -- Sortir, comment? On nous verra si nous sortons. -- Alors il faut monter chez moi. -- Ah! s'écria Mme Bonacieux, vous me dites cela d'un ton qui me fait peur.» Mme Bonacieux prononça ces paroles avec une larme dans les yeux. D'Artagnan vit cette larme, et, troublé, attendri, il se jeta à ses genoux. «Chez moi, dit-il, vous serez en sûreté comme dans un temple, je vous en donne ma parole de gentilhomme. -- Partons, dit-elle, je me fie à vous, mon ami.» D'Artagnan rouvrit avec précaution le verrou, et tous deux, légers comme des ombres, se glissèrent par la porte intérieure dans l'allée, montèrent sans bruit l'escalier et rentrèrent dans la chambre de d'Artagnan. Une fois chez lui, pour plus de sûreté, le jeune homme barricada la porte; ils s'approchèrent tous deux de la fenêtre, et par une fente du volet ils virent M. Bonacieux qui causait avec un homme en manteau. À la vue de l'homme en manteau, d'Artagnan bondit, et, tirant son épée à demi, s'élança vers la porte. C'était l'homme de Meung. «Qu'allez-vous faire? s'écria Mme Bonacieux; vous nous perdez. -- Mais j'ai juré de tuer cet homme! dit d'Artagnan. -- Votre vie est vouée en ce moment et ne vous appartient pas. Au nom de la reine, je vous défends de vous jeter dans aucun péril étranger à celui du voyage. -- Et en votre nom, n'ordonnez-vous rien? -- En mon nom, dit Mme Bonacieux avec une vive émotion; en mon nom, je vous en prie. Mais écoutons, il me semble qu'ils parlent de moi.» D'Artagnan se rapprocha de la fenêtre et prêta l'oreille. M. Bonacieux avait rouvert sa porte, et voyant l'appartement vide, il était revenu à l'homme au manteau qu'un instant il avait laissé seul. «Elle est partie, dit-il, elle sera retournée au Louvre. -- Vous êtes sûr, répondit l'étranger, qu'elle ne s'est pas doutée dans quelles intentions vous êtes sorti? -- Non, répondit Bonacieux avec suffisance; c'est une femme trop superficielle. -- Le cadet aux gardes est-il chez lui? -- Je ne le crois pas; comme vous le voyez, son volet est fermé, et l'on ne voit aucune lumière briller à travers les fentes. -- C'est égal, il faudrait s'en assurer. -- Comment cela? -- En allant frapper à sa porte. -- Je demanderai à son valet. -- Allez.» Bonacieux rentra chez lui, passa par la même porte qui venait de donner passage aux deux fugitifs, monta jusqu'au palier de d'Artagnan et frappa. Personne ne répondit. Porthos, pour faire plus grande figure, avait emprunté ce soir-là Planchet. Quant à d'Artagnan, il n'avait garde de donner signe d'existence. Au moment où le doigt de Bonacieux résonna sur la porte, les deux jeunes gens sentirent bondir leurs coeurs. «Il n'y a personne chez lui, dit Bonacieux. -- N'importe, rentrons toujours chez vous, nous serons plus en sûreté que sur le seuil d'une porte. -- Ah! mon Dieu! murmura Mme Bonacieux, nous n'allons plus rien entendre. -- Au contraire, dit d'Artagnan, nous n'entendrons que mieux.» D'Artagnan enleva les trois ou quatre carreaux qui faisaient de sa chambre une autre oreille de Denys, étendit un tapis à terre, se mit à genoux, et fit signe à Mme Bonacieux de se pencher, comme il le faisait vers l'ouverture. «Vous êtes sûr qu'il n'y a personne? dit l'inconnu. -- J'en réponds, dit Bonacieux. -- Et vous pensez que votre femme?... -- Est retournée au Louvre. -- Sans parler à aucune personne qu'à vous? -- J'en suis sûr. -- C'est un point important, comprenez-vous? -- Ainsi, la nouvelle que je vous ai apportée a donc une valeur...? -- Très grande, mon cher Bonacieux, je ne vous le cache pas. -- Alors le cardinal sera content de moi? -- Je n'en doute pas. -- Le grand cardinal! -- Vous êtes sûr que, dans sa conversation avec vous, votre femme n'a pas prononcé de noms propres? -- Je ne crois pas. -- Elle n'a nommé ni Mme de Chevreuse, ni M. de Buckingham, ni Mme de Vernet? -- Non, elle m'a dit seulement qu'elle voulait m'envoyer à Londres pour servir les intérêts d'une personne illustre.» «Le traître! murmura Mme Bonacieux. -- Silence!» dit d'Artagnan en lui prenant une main qu'elle lui abandonna sans y penser. «N'importe, continua l'homme au manteau, vous êtes un niais de n'avoir pas feint d'accepter la commission, vous auriez la lettre à présent; État qu'on menace était sauvé, et vous... -- Et moi? -- Eh bien, vous! le cardinal vous donnait des lettres de noblesse... -- Il vous l'a dit? -- Oui, je sais qu'il voulait vous faire cette surprise. -- Soyez tranquille, reprit Bonacieux; ma femme m'adore, et il est encore temps.» «Le niais! murmura Mme Bonacieux. -- Silence!» dit d'Artagnan en lui serrant plus fortement la main. «Comment est-il encore temps? reprit l'homme au manteau. -- Je retourne au Louvre, je demande Mme Bonacieux, je dis que j'ai réfléchi, je renoue l'affaire, j'obtiens la lettre, et je cours chez le cardinal. -- Eh bien, allez vite; je reviendrai bientôt savoir le résultat de votre démarche.» L'inconnu sortit. «L'infâme! dit Mme Bonacieux en adressant encore cette épithète à son mari. -- Silence!» répéta d'Artagnan en lui serrant la main plus fortement encore. Un hurlement terrible interrompit alors les réflexions de d'Artagnan et de Mme Bonacieux. C'était son mari, qui s'était aperçu de la disparition de son sac et qui criait au voleur. «Oh! mon Dieu! s'écria Mme Bonacieux, il va ameuter tout le quartier.» Bonacieux cria longtemps; mais comme de pareils cris, attendu leur fréquence, n'attiraient personne dans la rue des Fossoyeurs, et que d'ailleurs la maison du mercier était depuis quelque temps assez mal famée, voyant que personne ne venait, il sortit en continuant de crier, et l'on entendit sa voix qui s'éloignait dans la direction de la rue du Bac. «Et maintenant qu'il est parti, à votre tour de vous éloigner, dit Mme Bonacieux; du courage, mais surtout de la prudence, et songez que vous vous devez à la reine. -- À elle et à vous! s'écria d'Artagnan. Soyez tranquille, belle Constance, je reviendrai digne de sa reconnaissance; mais reviendrai-je aussi digne de votre amour?» La jeune femme ne répondit que par la vive rougeur qui colora ses joues. Quelques instants après, d'Artagnan sortit à son tour, enveloppé, lui aussi, d'un grand manteau que retroussait cavalièrement le fourreau d'une longue épée. Mme Bonacieux le suivit des yeux avec ce long regard d'amour dont la femme accompagne l'homme qu'elle se sent aimer; mais lorsqu'il eut disparu à l'angle de la rue, elle tomba à genoux, et joignant les mains: «O mon Dieu! s'écria-t-elle, protégez la reine, protégez-moi!» CHAPITRE XIX PLAN DE CAMPAGNE D'Artagnan se rendit droit chez M. de Tréville. Il avait réfléchi que, dans quelques minutes, le cardinal serait averti par ce damné inconnu, qui paraissait être son agent, et il pensait avec raison qu'il n'y avait pas un instant à perdre. Le coeur du jeune homme débordait de joie. Une occasion où il y avait à la fois gloire à acquérir et argent à gagner se présentait à lui, et, comme premier encouragement, venait de le rapprocher d'une femme qu'il adorait. Ce hasard faisait donc presque du premier coup, pour lui, plus qu'il n'eût osé demander à la Providence. M. de Tréville était dans son salon avec sa cour habituelle de gentilshommes. D'Artagnan, que l'on connaissait comme un familier de la maison, alla droit à son cabinet et le fit prévenir qu'il l'attendait pour chose d'importance. D'Artagnan était là depuis cinq minutes à peine, lorsque M. de Tréville entra. Au premier coup d'oeil et à la joie qui se peignait sur son visage, le digne capitaine comprit qu'il se passait effectivement quelque chose de nouveau. Tout le long de la route, d'Artagnan s'était demandé s'il se confierait à M. de Tréville, ou si seulement il lui demanderait de lui accorder carte blanche pour une affaire secrète. Mais M. de Tréville avait toujours été si parfait pour lui, il était si fort dévoué au roi et à la reine, il haïssait si cordialement le cardinal, que le jeune homme résolut de tout lui dire. «Vous m'avez fait demander, mon jeune ami? dit M. de Tréville. -- Oui, monsieur, dit d'Artagnan, et vous me pardonnerez, je l'espère, de vous avoir dérangé, quand vous saurez de quelle chose importante il est question. -- Dites alors, je vous écoute. -- Il ne s'agit de rien de moins, dit d'Artagnan, en baissant la voix, que de l'honneur et peut-être de la vie de la reine. -- Que dites-vous là? demanda M. de Tréville en regardant tout autour de lui s'ils étaient bien seuls, et en ramenant son regard interrogateur sur d'Artagnan. -- Je dis, monsieur, que le hasard m'a rendu maître d'un secret... -- Que vous garderez, j'espère, jeune homme, sur votre vie. -- Mais que je dois vous confier, à vous, Monsieur, car vous seul pouvez m'aider dans la mission que je viens de recevoir de Sa Majesté. -- Ce secret est-il à vous? -- Non, monsieur, c'est celui de la reine. -- Êtes-vous autorisé par Sa Majesté à me le confier? -- Non, monsieur, car au contraire le plus profond mystère m'est recommandé. -- Et pourquoi donc allez-vous le trahir vis-à-vis de moi? -- Parce que, je vous le dis, sans vous je ne puis rien, et que j'ai peur que vous ne me refusiez la grâce que je viens vous demander, si vous ne savez pas dans quel but je vous la demande. -- Gardez votre secret, jeune homme, et dites-moi ce que vous désirez. -- Je désire que vous obteniez pour moi, de M. des Essarts, un congé de quinze jours. -- Quand cela? -- Cette nuit même. -- Vous quittez Paris? -- Je vais en mission. -- Pouvez-vous me dire où? -- À Londres. -- Quelqu'un a-t-il intérêt à ce que vous n'arriviez pas à votre but? -- Le cardinal, je le crois, donnerait tout au monde pour m'empêcher de réussir. -- Et vous partez seul? -- Je pars seul. -- En ce cas, vous ne passerez pas Bondy; c'est moi qui vous le dis, foi de Tréville. -- Comment cela? -- On vous fera assassiner. -- Je serai mort en faisant mon devoir. -- Mais votre mission ne sera pas remplie. -- C'est vrai, dit d'Artagnan. -- Croyez-moi, continua Tréville, dans les entreprises de ce genre, il faut être quatre pour arriver un. -- Ah! vous avez raison, Monsieur, dit d'Artagnan; mais vous connaissez Athos, Porthos et Aramis, et vous savez si je puis disposer d'eux. -- Sans leur confier le secret que je n'ai pas voulu savoir? -- Nous nous sommes juré, une fois pour toutes, confiance aveugle et dévouement à toute épreuve; d'ailleurs vous pouvez leur dire que vous avez toute confiance en moi, et ils ne seront pas plus incrédules que vous. -- Je puis leur envoyer à chacun un congé de quinze jours, voilà tout: à Athos, que sa blessure fait toujours souffrir, pour aller aux eaux de Forges! à Porthos et à Aramis, pour suivre leur ami, qu'ils ne veulent pas abandonner dans une si douloureuse position. L'envoi de leur congé sera la preuve que j'autorise leur voyage. -- Merci, monsieur, et vous êtes cent fois bon. -- Allez donc les trouver à l'instant même, et que tout s'exécute cette nuit. Ah! et d'abord écrivez-moi votre requête à M. des Essarts. Peut-être aviez-vous un espion à vos trousses, et votre visite, qui dans ce cas est déjà connue du cardinal, sera légitimée ainsi.» D'Artagnan formula cette demande, et M. de Tréville, en la recevant de ses mains, assura qu'avant deux heures du matin les quatre congés seraient au domicile respectif des voyageurs. «Ayez la bonté d'envoyer le mien chez Athos, dit d'Artagnan. Je craindrais, en rentrant chez moi, d'y faire quelque mauvaise rencontre. -- Soyez tranquille. Adieu et bon voyage! À propos!» dit M. de Tréville en le rappelant. D'Artagnan revint sur ses pas. «Avez-vous de l'argent?» D'Artagnan fit sonner le sac qu'il avait dans sa poche. «Assez? demanda M. de Tréville. -- Trois cents pistoles. -- C'est bien, on va au bout du monde avec cela; allez donc.» D'Artagnan salua M. de Tréville, qui lui tendit la main; d'Artagnan la lui serra avec un respect mêlé de reconnaissance. Depuis qu'il était arrivé à Paris, il n'avait eu qu'à se louer de cet excellent homme, qu'il avait toujours trouvé digne, loyal et grand. Sa première visite fut pour Aramis; il n'était pas revenu chez son ami depuis la fameuse soirée où il avait suivi Mme Bonacieux. Il y a plus: à peine avait-il vu le jeune mousquetaire, et à chaque fois qu'il l'avait revu, il avait cru remarquer une profonde tristesse empreinte sur son visage. Ce soir encore, Aramis veillait sombre et rêveur; d'Artagnan lui fit quelques questions sur cette mélancolie profonde; Aramis s'excusa sur un commentaire du dix-huitième chapitre de saint Augustin qu'il était forcé d'écrire en latin pour la semaine suivante, et qui le préoccupait beaucoup. Comme les deux amis causaient depuis quelques instants, un serviteur de M. de Tréville entra porteur d'un paquet cacheté. «Qu'est-ce là? demanda Aramis. -- Le congé que monsieur a demandé, répondit le laquais. -- Moi, je n'ai pas demandé de congé. -- Taisez-vous et prenez, dit d'Artagnan. Et vous, mon ami, voici une demi-pistole pour votre peine; vous direz à M. de Tréville que M. Aramis le remercie bien sincèrement. Allez.» Le laquais salua jusqu'à terre et sortit. «Que signifie cela? demanda Aramis. -- Prenez ce qu'il vous faut pour un voyage de quinze jours, et suivez-moi. -- Mais je ne puis quitter Paris en ce moment, sans savoir...» Aramis s'arrêta. «Ce qu'elle est devenue, n'est-ce pas? continua d'Artagnan. -- Qui? reprit Aramis. -- La femme qui était ici, la femme au mouchoir brodé. -- Qui vous a dit qu'il y avait une femme ici? répliqua Aramis en devenant pâle comme la mort. -- Je l'ai vue. -- Et vous savez qui elle est? -- Je crois m'en douter, du moins. -- Écoutez, dit Aramis, puisque vous savez tant de choses, savez- vous ce qu'est devenue cette femme? -- Je présume qu'elle est retournée à Tours. -- À Tours? oui, c'est bien cela, vous la connaissez. Mais comment est-elle retournée à Tours sans me rien dire? -- Parce qu'elle a craint d'être arrêtée. -- Comment ne m'a-t-elle pas écrit? -- Parce qu'elle craint de vous compromettre. -- D'Artagnan, vous me rendez la vie! s'écria Aramis. Je me croyais méprisé, trahi. J'étais si heureux de la revoir! Je ne pouvais croire qu'elle risquât sa liberté pour moi, et cependant pour quelle cause serait-elle revenue à Paris? -- Pour la cause qui aujourd'hui nous fait aller en Angleterre. -- Et quelle est cette cause? demanda Aramis. -- Vous le saurez un jour, Aramis; mais, pour le moment, j'imiterai la retenue de la nièce du docteur.» Aramis sourit, car il se rappelait le conte qu'il avait fait certain soir à ses amis. «Eh bien, donc, puisqu'elle a quitté Paris et que vous en êtes sûr, d'Artagnan, rien ne m'y arrête plus, et je suis prêt à vous suivre. Vous dites que nous allons?... -- Chez Athos, pour le moment, et si vous voulez venir, je vous invite même à vous hâter, car nous avons déjà perdu beaucoup de temps. À propos, prévenez Bazin. -- Bazin vient avec nous? demanda Aramis. -- Peut-être. En tout cas, il est bon qu'il nous suive pour le moment chez Athos.» Aramis appela Bazin, et après lui avoir ordonné de le venir joindre chez Athos: «Partons donc», dit-il en prenant son manteau, son épée et ses trois pistolets, et en ouvrant inutilement trois ou quatre tiroirs pour voir s'il n'y trouverait pas quelque pistole égarée. Puis, quand il se fut bien assuré que cette recherche était superflue, il suivit d'Artagnan en se demandant comment il se faisait que le jeune cadet aux gardes sût aussi bien que lui quelle était la femme à laquelle il avait donné l'hospitalité, et sût mieux que lui ce qu'elle était devenue. Seulement, en sortant, Aramis posa sa main sur le bras de d'Artagnan, et le regardant fixement: «Vous n'avez parlé de cette femme à personne? dit-il. -- À personne au monde. -- Pas même à Athos et à Porthos? -- Je ne leur en ai pas soufflé le moindre mot. -- À la bonne heure.» Et, tranquille sur ce point important, Aramis continua son chemin avec d'Artagnan, et tous deux arrivèrent bien tôt chez Athos. Ils le trouvèrent tenant son congé d'une main et la lettre de M. de Tréville de l'autre. «Pouvez-vous m'expliquer ce que signifient ce congé et cette lettre que je viens de recevoir?» dit Athos étonné. «Mon cher Athos, je veux bien, puisque votre santé l'exige absolument, que vous vous reposiez quinze jours. Allez donc prendre les eaux de Forges ou telles autres qui vous conviendront, et rétablissez-vous promptement. «Votre affectionné «Tréville» «Eh bien, ce congé et cette lettre signifient qu'il faut me suivre, Athos. -- Aux eaux de Forges? -- Là ou ailleurs. -- Pour le service du roi? -- Du roi ou de la reine: ne sommes-nous pas serviteurs de Leurs Majestés?» En ce moment, Porthos entra. «Pardieu, dit-il, voici une chose étrange: depuis quand, dans les mousquetaires, accorde-t-on aux gens des congés sans qu'ils les demandent? -- Depuis, dit d'Artagnan, qu'ils ont des amis qui les demandent pour eux. -- Ah! ah! dit Porthos, il paraît qu'il y a du nouveau ici? -- Oui, nous partons, dit Aramis. -- Pour quel pays? demanda Porthos. -- Ma foi, je n'en sais trop rien, dit Athos; demande cela à d'Artagnan. -- Pour Londres, messieurs, dit d'Artagnan. -- Pour Londres! s'écria Porthos; et qu'allons-nous faire à Londres? -- Voilà ce que je ne puis vous dire, messieurs, et il faut vous 1 - - , ! , , ' 2 . 3 4 - - ' . 5 6 - - ? , 7 , ' , 8 ' . 9 10 - - , 11 : , 12 . 13 14 - - , ! , ' 15 , . ' - . 16 17 - - ! ' , ? 18 19 - - ' , . 20 21 - - , 22 . 23 24 - - ' ' 25 ' , ' . 26 , , 27 ' , ' 28 . 29 30 - - ? ? 31 32 - - ' ' , - - ! 33 - , ? - - ' ! 34 35 - - ! 36 37 - - - , , ? 38 39 - - , ' 40 , ' ' 41 ; - , 42 ' ' ' ; ' 43 ' . 44 45 - - ' , , ' 46 ' ' . 47 48 - - ? 49 50 - - , , 51 ' , 52 , , ' ' 53 . , 54 , ' 55 . » 56 57 ' 58 ; , 59 , , 60 , ' , 61 , ' 62 . 63 ' 64 . 65 66 « ! , , ' - - ! 67 68 ! 69 70 - - 71 . ' » , 72 . 73 74 ' , ' 75 ' ' . 76 77 « - ' ' ? 78 . - ' 79 , - 80 ' . 81 82 - - ! ! 83 ; - , 84 ? 85 86 - - ' ? 87 88 - - ? 89 90 - - ? 91 92 - - . 93 94 - - ! ' ' ! 95 96 - - , . 97 98 - - ' ? 99 100 - - ' - ? 101 102 - - ; 103 , ' 104 ' - 105 . 106 107 - - , , 108 , . 109 110 - - , , , 111 , ! 112 113 - - , , ' 114 , ; , 115 - ? 116 117 - - ! , 118 ' . ! 119 , ! 120 ! ! , , 121 ' . 122 123 - - , . 124 125 - - ' ! ' . , 126 . 127 128 - - - , , - , ! 129 130 - - , , 131 . 132 133 - - ' - ? ! 134 135 - - ' : ' , , 136 137 , ' , , 138 - - - - . » 139 140 ; : 141 . 142 - . ' : 143 144 « , - ? - . 145 146 - - , , 147 ; , , - 148 ' - . 149 150 - - ' , ! 151 152 - - , , , , , 153 : . ' , . 154 ! ' , ! ' , ' 155 . ' . - 156 ' ? ' 157 ' ! , , 158 ' . ! ' - - ? , 159 , ' 160 : , 161 ! 162 163 - - , , , 164 . ! ! , 165 ' , ' , 166 . » 167 168 , 169 , 170 : ' . 171 172 « - , - , 173 . » 174 175 , ' , 176 ' . 177 , ' 178 , . 179 180 « , ! - . - , , - 181 : , 182 , , . 183 , , - - , , 184 ' , 185 . 186 187 - - ' , 188 , ' . 189 190 - - ' , ; ' 191 , ' . 192 193 - - , , 194 , , 195 ' 196 . 197 198 - - , , ' 199 : 200 ' ' , ' 201 . » 202 203 , 204 ' 205 . ' 206 , 207 ' . 208 209 « , , , - ; 210 , , ' 211 - , ' , 212 ' - , 213 ' , , , 214 , . 215 216 - - , , : ' 217 ' ' , ' 218 . 219 220 - - , , ' - . 221 - ? 222 223 - - ; , ' , 224 , ' 225 ' , 226 . 227 228 - - ' ; . ' ? 229 230 - - ! . 231 232 - - , ? 233 234 - - . » 235 236 , ' . 237 238 « , , 239 , ' , 240 ' ! 241 , . . . ! , 242 ! ' 243 , ' ' 244 ' ! ! ! 245 ; , ' : ! , , 246 ! » 247 248 , 249 , , 250 , : 251 252 « , - ' , 253 . » 254 255 256 257 ' 258 259 « ! , ' 260 , - , 261 . 262 263 - - ? 264 ' . 265 266 - - . 267 268 - - ? ! 269 270 - - , ' 271 272 . 273 274 - - ' - ? 275 276 - - : ' , , 277 ; , , ' 278 , 279 , 280 ; ' , 281 . ' 282 ' , . » 283 284 , , 285 . 286 287 « - , - - , 288 ? 289 290 - - . , , : - 291 ? 292 293 - - ! ! , - 294 , ? ! 295 296 - - , ' ' 297 . 298 299 - - ' . 300 301 - - - ? 302 303 - - . 304 305 - - ? 306 307 - - . 308 309 - - ? 310 311 - - . ? 312 313 - - . - . , 314 ? 315 316 - - ! , - , , , 317 ' ' 318 . 319 320 - - , 321 ' - ? 322 323 - - ! , . 324 325 - - , - , - , 326 , , ' , 327 . 328 329 - - ' , 330 . 331 332 - - ' . , ' 333 . 334 335 - - ' , ' ' 336 , ' . 337 338 - - , , . 339 340 - - . 341 342 - - ! 343 344 - - . 345 346 - - ! 347 348 - - ! , ' . 349 350 - - , - ' . » 351 352 , 353 . , 354 , ' 355 . ' 356 . 357 358 . , - , 359 ' . 360 361 « , - , 362 . , 363 , 364 . 365 366 - - , , , ' , 367 , 368 ' . » 369 370 371 . 372 ' . 373 374 ' ' . ' 375 , ' , ' , 376 . 377 378 « , - , - - . 379 380 - - ! ! ' , , 381 ? 382 383 - - , ' , 384 ! , , . 385 386 - - , . 387 388 - - ! - , ' ' , 389 , . 390 391 - - ? 392 393 - - ' . , 394 - , . . 395 396 - - , . 397 398 - - ? ' , 399 . 400 401 - - ' - ' ? 402 403 - - - , ' . 404 405 - - , 406 ' - 407 , . 408 409 - - ! ' ' , 410 ' , , ' 411 . 412 413 - - , ; ' 414 . 415 416 - - ! ' ' , 417 ' 418 ! 419 420 - - , 421 . . 422 423 - - ! ! ' ' . 424 , ; ' 425 ' . 426 427 - - ! . 428 429 - - ? 430 431 - - . 432 433 - - ' . . . 434 435 - - . , ' ! » 436 437 ' . 438 439 « ' , - , 440 , . 441 442 - - , . 443 , ? 444 445 - - , . 446 447 - - , ? . 448 449 - - . 450 451 - - ! ' , ' 452 . » 453 454 . 455 ' , , , , 456 . 457 458 « , - , , 459 . 460 461 - - , - , , . » 462 463 ' , , 464 , 465 ' , ' 466 ' . 467 468 , , 469 ; ' , 470 . 471 . 472 473 ' , ' , , 474 , ' . 475 476 ' ' . 477 478 « ' - ? ' ; . 479 480 - - ' ! ' . 481 482 - - . 483 , 484 . 485 486 - - , ' - ? 487 488 - - , ; 489 , . , ' 490 . » 491 492 ' ' . 493 494 . , ' , 495 ' ' 496 . 497 498 « , - , . 499 500 - - , ' , ' ' 501 ? 502 503 - - , ; ' 504 . 505 506 - - - ? 507 508 - - ; , , 509 ' . 510 511 - - ' , ' . 512 513 - - ? 514 515 - - . 516 517 - - . 518 519 - - . » 520 521 , 522 , ' 523 ' . 524 525 . , , 526 - . ' , ' 527 ' . 528 529 , 530 . 531 532 « ' , . 533 534 - - ' , , 535 ' . 536 537 - - ! ! , ' 538 . 539 540 - - , ' , ' . » 541 542 ' 543 , , 544 , , 545 ' . 546 547 « ' ' ? ' . 548 549 - - ' , . 550 551 - - ? . . . 552 553 - - . 554 555 - - ' ? 556 557 - - ' . 558 559 - - ' , - ? 560 561 - - , 562 . . . ? 563 564 - - , , . 565 566 - - ? 567 568 - - ' . 569 570 - - ! 571 572 - - , , 573 ' ? 574 575 - - . 576 577 - - ' , . , 578 ? 579 580 - - , ' ' ' 581 ' . » 582 583 « ! . 584 585 - - ! » ' ' 586 . 587 588 « ' , ' , 589 ' ' , 590 ; ' , . . . 591 592 - - ? 593 594 - - , ! 595 . . . 596 597 - - ' ? 598 599 - - , ' . 600 601 - - , ; ' , 602 . » 603 604 « ! . 605 606 - - ! » ' . 607 608 « - ? ' . 609 610 - - , , 611 ' , ' , ' , 612 . 613 614 - - , ; 615 . » 616 617 ' . 618 619 « ' ! 620 . 621 622 - - ! » ' 623 . 624 625 626 ' . ' , ' 627 . 628 629 « ! ! ' , 630 . » 631 632 ; , 633 , ' , 634 ' 635 , , 636 , ' ' 637 . 638 639 « ' , , 640 ; , , 641 . 642 643 - - ! ' ' . , 644 , ; 645 - ? » 646 647 648 . , ' , 649 , , ' 650 ' . 651 652 ' 653 ' ' ; ' 654 ' , , 655 : 656 657 « ! ' - - , , - ! » 658 659 660 661 662 663 ' . . 664 , , 665 , , 666 ' ' . 667 668 . 669 670 , , , 671 ' ' . 672 , , ' ' 673 . 674 675 . 676 . ' , ' 677 , ' 678 ' ' . 679 680 ' , 681 . . ' 682 , ' 683 . 684 685 , ' ' ' 686 . , 687 . 688 . , 689 , 690 , . 691 692 « ' , ? . . 693 694 - - , , ' , , 695 ' , , 696 . 697 698 - - , . 699 700 - - ' , ' , 701 , ' - . 702 703 - - - ? . 704 ' , 705 ' . 706 707 - - , , ' ' . . . 708 709 - - , ' , , . 710 711 - - , , , 712 ' 713 . 714 715 - - - ? 716 717 - - , , ' . 718 719 - - - ? 720 721 - - , , ' 722 . 723 724 - - - - - ? 725 726 - - , , , 727 ' 728 , . 729 730 - - , , - 731 . 732 733 - - , . , 734 . 735 736 - - ? 737 738 - - . 739 740 - - ? 741 742 - - . 743 744 - - - ? 745 746 - - . 747 748 - - ' - - ' 749 ? 750 751 - - , , 752 ' . 753 754 - - ? 755 756 - - . 757 758 - - , ; ' 759 , . 760 761 - - ? 762 763 - - . 764 765 - - . 766 767 - - . 768 769 - - ' , ' . 770 771 - - - , , 772 , . 773 774 - - ! , , ' ; 775 , , 776 ' . 777 778 - - ' ? 779 780 - - , , 781 ; ' 782 , 783 . 784 785 - - , 786 : , , 787 ! , , 788 ' . 789 ' ' . 790 791 - - , , . 792 793 - - ' , ' 794 . ! ' - . 795 . - - , 796 , , 797 . » 798 799 ' , . , 800 , ' 801 . 802 803 « ' , ' . 804 , , ' 805 . 806 807 - - . ! ! » 808 . . 809 810 ' . 811 812 « - ' ? » 813 814 ' ' . 815 816 « ? . . 817 818 - - . 819 820 - - ' , ; . » 821 822 ' . , ; 823 ' . 824 ' , ' ' 825 , ' , 826 . 827 828 ; ' 829 . 830 : - , 831 ' ' , 832 . 833 834 , ; ' 835 ; 836 ' - 837 ' ' 838 , . 839 840 , 841 . ' . 842 843 « ' - ? . 844 845 - - , . 846 847 - - , ' . 848 849 - - - , ' . , , 850 - ; . 851 . . . » 852 853 ' . 854 855 « ? . 856 857 - - ' , 858 - . 859 860 - - , . . . » 861 862 ' . 863 864 « ' , ' - ? ' . 865 866 - - ? . 867 868 - - , . 869 870 - - ' ? 871 . 872 873 - - ' . 874 875 - - ? 876 877 - - ' , . 878 879 - - , , , - 880 ' ? 881 882 - - ' . 883 884 - - ? , ' , . 885 - ? 886 887 - - ' ' . 888 889 - - ' - - ? 890 891 - - ' . 892 893 - - ' , ! ' . 894 , . ' ! 895 ' , 896 - ? 897 898 - - ' . 899 900 - - ? . 901 902 - - , ; , , 903 ' . » 904 905 , ' 906 . 907 908 « , , ' 909 , ' , ' , 910 . ? . . . 911 912 - - , , , 913 , 914 . , . 915 916 - - ? . 917 918 - - - . , ' 919 . » 920 921 , 922 : 923 924 « » , - , 925 , 926 ' ' . , 927 , 928 ' 929 930 ' , 931 ' . 932 933 , , 934 ' , : 935 936 « ' ? - . 937 938 - - . 939 940 - - ? 941 942 - - . 943 944 - - . » 945 946 , , 947 ' , . 948 949 ' 950 . ' . 951 952 « - ' 953 ? » . 954 955 « , , ' 956 , . 957 , 958 - . 959 960 « 961 962 « » 963 964 « , ' 965 , . 966 967 - - ? 968 969 - - . 970 971 - - ? 972 973 - - : - 974 ? » 975 976 , . 977 978 « , - , : , 979 , - - ' 980 ? 981 982 - - , ' , ' 983 . 984 985 - - ! ! , ' ? 986 987 - - , , . 988 989 - - ? . 990 991 - - , ' , ; 992 ' . 993 994 - - , , ' . 995 996 - - ! ' ; ' - 997 ? 998 999 - - , , 1000