peut-être plus encore.
--Est-elle donc prévenue du rôle qu'on veut lui faire jouer?
--Oui.
--Et elle l'accepte avec résignation!
--Avec enthousiasme. L'intérêt de l'Eglise, madame! Nous avons pour vous
son confesseur, qui la comparera à Judith sauvant Béthulie et le médecin
du roi...
--Qu'a à faire là-dedans Bouvard?
--Il persuadera au roi votre époux qu'il n'est malade que de chasteté!
--Un homme qu'il purge ou saigne deux cents fois par an; ce sera
difficile!
--Il s'en charge.
--Mais c'est donc arrangé?
--Il ne manque à tout cela que votre consentement.
--Mais faudrait-il au moins que je la visse, que je la connusse, que je
l'interrogeasse, cette merveilleuse Aurore!
--Rien de plus facile, madame, elle est là!
--Comment là?
--Dans le cabinet où était mademoiselle de Lautrec, que M. de Richelieu
nous a enlevée juste au moment où le roi commençait à s'occuper d'elle.
Mais il n'est plus là.
--Et elle, y est-elle?
--Oui, madame.
La reine regarda la Fargis d'un oeil dans lequel ou pouvait remarquer
une nuance d'irritation.
--Arrivée depuis ce soir, vous avez fait tout cela? lui dit-elle. En
vérité, vous n'avez pas perdu de temps, ma mie.
--Je suis arrivée depuis trois jours, madame; mais je n'ai voulu voir
Votre Majesté que lorsque tout serait prêt.
--Oui, et tout est prêt alors?
--Oui, madame. Mais si Votre Majesté veut recourir au premier moyen que
je lui ai proposé, on peut abandonner celui-ci.
--Non pas, non pas, dit vivement la reine; faites entrer votre jeune
amie.
--Dites votre fidèle servante, madame.
--Faites entrer.
Mme de Fargis alla à la porte du fond et l'ouvrit.
--Venez, Henriette, dit-elle; notre chère reine consent à recevoir vos
hommages.
La jeune fille laissa échapper un cri de joie et s'élança dans la
chambre.
La reine, en l'apercevant, jeta de son côté un cri d'admiration et
d'étonnement.
--La trouvez-vous assez belle, madame? demanda la Fargis.
--Trop peut-être! répondit la reine.
CHAPITRE XXIV.
LE BILLET ET LES PINCETTES.
Et, en effet, Mlle Henriette de Hautefort était merveilleusement belle.
C'était une blonde du Midi que, pour son teint rose et ses cheveux
rutilants, comme l'avait dit Mme de Fargis, on l'appelait l'-Aurore-.
C'était Vaultier qui l'avait découverte dans un voyage en Périgord, et
alors en ayant conçu la possibilité par ces soins d'un jour que le roi
avait donnés à Mlle de Lautrec, il avait eu l'idée de rendre
sérieusement amoureux ce malade saigné à blanc, ce roi fantôme.
Il avait tout arrangé d'avance, s'était assuré qu'aucun parent, aucun
amant, aucun ami ne s'opposerait au dévouement de la jeune fille; mais
sur le conseil de la reine Marie, il avait attendu le retour de Mme de
Fargis, pensant qu'il n'y avait qu'elle qui pût présenter à la reine
cette tasse d'absinthe en la frottant de miel.
On a vu de quelle manière la reine l'avait avalée.
Mais lorsqu'elle vit la belle jeune fille se jeter à ses pieds les bras
tendus, en s'écriant:
«Tout, tout pour vous, ma reine!» elle vit bien que cette fraîche
beauté, que cette douce voix, ne pouvait mentir, et elle la releva avec
bienveillance.
Dans la même soirée, tout fut arrêté. Mlle de Hautefort tâcherait de se
faire aimer du roi et, une fois aimée, userait de toute l'influence que
lui donnerait l'amour du roi, pour le ramener à la reine, et lui faire
renvoyer le cardinal de Richelieu.
Il ne s'agissait que de faire apparaître la belle dévouée dans des
conditions de mise en scène qui ravîssent Louis XIII.
Les reines annoncèrent que le roi étant à Fontainebleau, elles y iraient
faire leurs pâques avec lui.
Et, en effet, elles arrivèrent la veille du dimanche des Rameaux.
Le lendemain, le roi entendit la messe dans la chapelle du château, où
tout le monde était appelé à entendre la messe avec Sa Majesté. A
quelques pas de lui, éclairée par un rayon de soleil, à travers des
vitraux peints qui lui faisaient une auréole d'or et de pourpre, était
une jeune fille à genoux sur la dalle nue.
Lui, le roi, avait les genoux moelleusement posés sur un coussin à
glands d'or.
Son instinct de chevalier se réveilla. Il eut honte d'avoir un carreau
sous les genoux, tandis que cette belle jeune fille n'en avait pas. Il
appela un page et lui fit porter le sien.
Mlle de Hautefort rougit; mais ne se jugeant pas digne d'appuyer ses
genoux sur le coussin où le roi avait appuyé les siens, elle se leva,
salua Sa Majesté, mais déposa respectueusement le coussin sur sa chaise,
et tout cela avec un grand air et cette noblesse virginale et hardie des
femmes du midi.
Cette grâce toucha le roi; une fois déjà, dans sa vie, il avait été
pris à l'improviste, mais avec moins de raisons de l'être, ce qui n'en
explique que mieux l'impression que, sur cet homme inexplicable,
produisit Mlle de Hautefort. Dans je ne sais quel voyage, il avait, dans
une petite ville, accepté un bal; vers la fin de la soirée, une des
danseuses nommée Catin Gau, monta sur un siège pour prendre avec ses
doigts, dans un chandelier de bois, non pas un bout de bougie, mais un
bout de chandelle de suif. Le roi, lorsqu'on le raillait sur son
éloignement pour les femmes, racontait toujours cette aventure, disant
que l'héroïne de cette courte aventure avait fait cela de si bonne
grâce, qu'il en était devenu amoureux et, en partant pour la ville, lui
avait fait donner trente mille livres pour sa vertu.
Seulement, il ne disait pas si cette vertu avait été attaquée par lui et
s'était défendue de manière à gagner les trente mille livres.
Le roi fut donc pris non moins subitement par la belle Henriette de
Hautefort qu'il l'avait été par la vertueuse Catin Gau! A peine rentré
au château, il s'informa quelle était la ravissante personne qu'il avait
vue à l'église, et il apprit que c'était la petite-fille d'une madame de
Flotte, qui était entrée la veille chez reine Marie de Médicis comme
gouvernante de ses filles.
Et dès le jour même, au grand étonnement de tout le monde et à la grande
satisfaction des intéressés, il s'était fait un changement complet dans
les façons du roi. Au lieu de se tenir enfermé dans sa chambre la plus
sombre, comme il faisait depuis plus d'un mois au Louvre et depuis plus
de huit jours à Fontainebleau, il était sorti en voiture, s'était
promené dans les endroits les plus fréquentés du parc, comme s'il y eût
cherché quelqu'un, et le soir, il était venu chez les reines, ce qu'il
n'avait point fait depuis le départ de Mlle de Lautrec, avait passé la
soirée à causer avec la belle Henriette, s'était informé si elle y
serait le lendemain. Le lendemain, sur sa réponse affirmative, il avait
expédié un courrier à Bois-Robert afin qu'il vînt en toute hâte le
rejoindre à Fontainebleau.
Bois-Robert accourut tout étonné de cette marque de faveur, à laquelle
il se fût parfaitement attendu de la part de Richelieu, mais non de
celle du roi. Mais son étonnement fut bien plus grand encore lorsque,
conduisant Bois-Robert dans l'embrasure d'une fenêtre, il lui montra
Mlle de Hautefort qui se promenait sur la terrasse et lui dit qu'il lui
fallait des vers pour cette belle personne-là.
Tout étonné qu'il fût, Bois-Robert ne se le fit point redire deux fois.
Il loua fort la beauté de Mlle de Hautefort et, apprenant qu'on l'avait
surnommée l'Aurore, déclara qu'il eût beau chercher, il n'eût pu trouver
un nom qui convînt mieux à cette matinale beauté.
Le nom lui fournit, au reste, le sujet de ses vers.
Louis XIII, sous le nom d'Apollon, Apollon était le dieu de la lyre, et
Louis XIII, on le sait, faisait et même composait de la musique, Louis
XIII, sous le nom d'Apollon, suppliait l'Aurore de ne point se lever si
matin et de ne pas s'évanouir si vite. Depuis le commencement du monde,
amoureux d'elle, il la poursuivait sur un char attelé de quatre chevaux,
sans jamais pouvoir l'atteindre, la voyant disparaître au moment où il
étendait la main pour la saisir.
Le roi prit les vers les lut et les approuva sauf un point.
--Ils vont bien, le Bois, dit-il, mais il faudrait supprimer le mot
-désirs-.
--Et pourquoi cela, Majesté? demanda Bois-Robert.
--Mais, parce que je ne désire rien.
A ceci il n'y avait rien à répondre. Bois-Robert supprima les -désirs-,
et tout fut dit.
Quant au roi, il fit de la musique sur les paroles de Bois-Robert, et
musique et paroles furent exécutées et chantées par ses deux musiciens
attitrés, Moulinier et de Justin, qui, cette fois, vu la solennité,
mirent leur costume complet.
Les deux reines et particulièrement Anne d'Autriche applaudirent fort la
poésie de Bois-Robert et la musique du roi.
Louis XIII fit ses pâques; son confesseur, Suffren, mis au courant de la
situation, alla au-devant des scrupules de Sa Majesté, lui citant les
exemples des patriarches qui avaient été infidèles à leurs femmes sans
attirer la colère du seigneur; mais le roi répondit qu'il n'y avait avec
lui rien à craindre de pareil, et qu'il aimait mademoiselle de Hautefort
sans mauvaises pensées.
Ce n'était point l'affaire de la cabale Fargis et compagnie; c'étaient,
au contraire, les mauvaises pensées qu'elle voulait; mais avec une
imagination aussi vive que celle de la Fargis, on ne perdait point
l'espoir de les lui inspirer.
En effet, les Pâques finies, et l'on attendit avec une certaine
inquiétude cette époque, Louis XIII ne parla pas de continuer son
voyage; au contraire, il ordonna des chasses et des fêtes; mais aux
chasses comme aux fêtes, tout en s'occupant exclusivement de Mlle de
Hautefort, il resta parfaitement respectueux vis-à-vis d'elle.
Restait une espérance, c'était de rendre le roi jaloux.
Il y avait de par le monde un certain M. d'Ecqueville Vassé, dont la
famille descendait du président Hennequin. Quelques projets de mariage,
mais sans engagement aucun de part et d'autre, avaient été échangés
entre lui et Mlle de Hautefort, mais il était de la cour. Il était venu
à Fontainebleau et s'était fait inviter avec autant plus de facilité que
Mme de Fargis avait jeté les yeux sur lui pour en faire un instrument de
jalousie. Et, en effet, M. d'Ecqueville avait voulu reprendre son
ancienne position du prétendant, malgré cette cour bizarre que le roi
faisait à sa prétendue.
Mais Louis XIII avait fait les gros yeux, avait interrogé Mlle de
Hautefort et avait appris les quelques paroles en l'air échangées entre
les deux familles.
Louis XIII était devenu jaloux, et jaloux d'une femme!
Les deux reines et Mme de Fargis se réunirent.
Il s'agissait de trouver un moyen d'exploiter cette jalousie.
Ce fut Mme de Fargis qui l'indiqua.
Le soir, la petite naine Gretchen, que le roi ne pouvait pas sentir,
remettrait à Mlle de Hautefort, assez maladroitement et pour que le roi
s'en aperçût, un billet cacheté en poulet.
Le roi voudrait savoir de qui était le billet.
Le reste regardait la reine et Mlle de Hautefort.
Le soir, il y avait petit cercle chez Sa Majesté la reine Anne.
Le roi était assis près de Mlle de Hautefort, faisant des paysages en
papier découpé.
Mlle de Hautefort était en grande toilette; la reine avait voulu
l'habiller elle-même; elle portait une robe de satin blanc très
décolletée; ses bras plus blancs que sa robe, ses épaules éblouissantes
attiraient les lèvres plus invinciblement que l'aimant n'attire le fer.
Le roi, de temps en temps, regardait ces bras, et ces épaules, voilà
tout.
Fargis les dévorait.
--Ah Sire, murmura-t-elle à l'oreille du roi, si j'étais homme.
Louis XIII fronça le sourcil.
Anne d'Autriche, tout en jouant avec la garniture de la robe, découvrait
encore cette belle statue de marbre rose.
En ce moment, la petite Gretchen se glissa à quatre pattes entre les
jambes du roi. Louis crut que c'était -Grisette-, sa chienne favorite,
et l'écarta du pied.
La naine poussa un cri comme si le roi lui eût marché sur la main.
Sa Majesté se leva; Gretchen profita de ce moment pour glisser aussi
maladroitement que la chose lui avait été recommandée le billet dans la
main de Mlle de Hautefort.
Le roi ne perdit rien de ce manège.
L'idée de la comédie qu'elle jouait fit rougir la jeune fille, ce qui
servit à merveille les intentions des conspiratrices.
Le roi vit le billet passer des mains de la naine dans la main de
Henriette, et de la main de Henriette dans sa poche.
--La naine vous a remis un billet? demanda-t-il.
--Vous croyez, Sire?
--J'en suis sûr.
Il se fit un petit silence.
--De qui? demanda le roi.
--Je n'en sais rien, dit Mlle de Hautefort.
--Lisez-le, vous le saurez.
--Plus tard, Sire!
--Pourquoi plus tard?
--Parce que je ne suis pas pressée.
--Mais moi je le suis.
--En tout cas, dit Mlle de Hautefort, il me semble, Sire, que je suis
bien libre de recevoir des billets de qui je veux.
--Non.
--Comment, non?
--Attendu...
--Attendu quoi?
--Attendu...... attendu...... que je vous aime!
--Bon! vous m'aimez! dit Mlle de Hautefort en riant.
--Oui.
--Mais que dira Sa Majesté la reine?
--Sa Majesté la reine prétend que je n'aime personne; elle aura la
preuve que j'aime quelqu'un.
--Bravo, Sire! dit la reine, et à votre place, je voudrais savoir qui
écrit à cette fille, et ce qu'on lui écrit.
--J'en suis désespérée, dit Mlle de Hautefort en se levant, mais le roi
ne le saura point.
Et elle se leva.
--C'est ce que nous verrons, dit le roi.
Et il se leva à son tour.
Mlle de Hautefort fit un bond de côté, le roi fit un mouvement pour la
saisir. La porte du boudoir de la reine se trouvait derrière elle, elle
s'y enfuit.
Louis XIII l'y suivit.
La reine suivit le roi en l'excitant.
--Gare à tes poches, Hautefort, dit la reine.
Et, en effet, le roi étendit les deux bras, avec l'intention visible de
fouiller la jeune fille.
Mais elle, connaissant la chasteté du roi tira le billet de sa poche,
et, le mettant dans sa poitrine:
--Venez le prendre là, Sire, dit-elle.
Et avec l'impudeur de l'innocence, elle avança son sein à moitié nu vers
le roi.
Le roi hésita; les bras lui tombèrent.
--Mais prenez donc, sire, prenez donc cria la reine en riant de toutes
ses forces de l'embarras de son mari.
Et pour ôter toute défense à la jeune fille elle lui saisit les deux
mains et les amena derrière le dos de Mlle de Hautefort en répétant:
--Mais prenez donc, prenez donc, Sire.
Louis regarda tout autour de lui, vit dans un sucrier des pincettes
d'argent, les prit, et chastement, sans contact de son délicat asile,
enleva la lettre.
La reine, qui ne s'attendait point à ce dénouement, lâcha les mains de
Mlle de Hautefort en murmurant:
--Je crois décidément que nous n'avons d'autre ressource que celle
proposée par Fargis.
La lettre était de la mère de Mlle de Hautefort.
Le roi la lut et tout honteux la lui rendit.
Puis, tous trois rentrèrent dans le salon avec des sentiments bien
différents.
La reine causait avec un officier qui arrivait de l'armée et qui
apportait, disait-il, les nouvelles les plus importantes au roi.
--Le comte de Moret! murmura la reine en reconnaissant le jeune homme
qu'elle avait vu deux ou trois fois seulement, mais dont Mme de Fargis
lui avait tant parlé. En vérité, il est très beau!
Puis, plus bas, avec un soupir:
--Il ressemble au duc de Buckingham, dit-elle.
S'en apercevait-elle seulement alors, ou lui plaisait-il de trouver une
ressemblance entre le messager de Richelieu et l'ancien ambassadeur du
roi d'Angleterre?
FIN.
-
.
1
2
-
-
-
'
?
3
4
-
-
.
5
6
-
-
'
!
7
8
-
-
.
'
'
,
!
9
,
10
.
.
.
11
12
-
-
'
-
?
13
14
-
-
'
'
!
15
16
-
-
'
;
17
!
18
19
-
-
'
.
20
21
-
-
'
?
22
23
-
-
.
24
25
-
-
-
,
,
26
'
,
!
27
28
-
-
,
,
!
29
30
-
-
?
31
32
-
-
,
.
33
'
'
.
34
'
.
35
36
-
-
,
-
?
37
38
-
-
,
.
39
40
'
41
'
.
42
43
-
-
,
?
-
.
44
,
'
,
.
45
46
-
-
,
;
'
47
.
48
49
-
-
,
?
50
51
-
-
,
.
52
,
-
.
53
54
-
-
,
,
;
55
.
56
57
-
-
,
.
58
59
-
-
.
60
61
'
.
62
63
-
-
,
,
-
;
64
.
65
66
'
67
.
68
69
,
'
,
'
70
'
.
71
72
-
-
-
,
?
.
73
74
-
-
-
!
.
75
76
77
78
79
.
80
81
.
82
83
84
,
,
.
85
'
,
86
,
'
,
'
'
-
-
.
87
88
'
'
,
89
'
90
,
'
91
,
.
92
93
'
,
'
'
,
94
,
'
;
95
,
96
,
'
'
'
97
'
.
98
99
'
.
100
101
'
102
,
'
:
103
104
«
,
,
!
»
105
,
,
,
106
.
107
108
,
.
109
,
,
'
110
'
,
,
111
.
112
113
'
114
.
115
116
,
117
.
118
119
,
,
.
120
121
,
,
122
.
123
,
,
124
'
,
125
.
126
127
,
,
128
'
.
129
130
.
'
131
,
'
.
132
.
133
134
;
'
135
,
,
136
,
,
137
138
.
139
140
;
,
,
141
'
,
'
,
'
142
'
,
,
143
.
,
,
144
,
;
,
145
,
146
,
,
,
147
.
,
'
148
,
,
149
'
150
,
'
,
,
151
.
152
153
,
154
'
.
155
156
157
'
'
!
158
,
'
'
159
'
,
'
-
'
160
,
161
.
162
163
,
164
,
'
165
.
166
,
'
167
,
,
'
168
,
'
169
'
,
,
,
'
170
'
,
171
,
'
172
.
,
,
173
-
'
174
.
175
176
-
,
177
,
178
.
,
179
-
'
'
,
180
'
181
-
.
182
183
'
,
-
.
184
,
'
'
185
'
,
'
,
'
186
.
187
188
,
,
.
189
190
,
'
,
,
191
,
,
,
192
,
'
,
'
193
'
.
,
194
'
,
,
195
'
,
196
.
197
198
.
199
200
-
-
,
,
-
,
201
-
-
.
202
203
-
-
,
?
-
.
204
205
-
-
,
.
206
207
'
.
-
-
-
,
208
.
209
210
,
-
,
211
212
,
,
,
,
,
213
.
214
215
'
216
-
.
217
218
;
,
,
219
,
-
,
220
221
;
'
'
222
,
'
223
.
224
225
'
'
;
'
,
226
,
'
;
227
,
228
'
.
229
230
,
,
'
231
,
232
;
,
;
233
,
'
234
,
-
-
'
.
235
236
,
'
.
237
238
.
'
,
239
.
,
240
'
,
241
,
.
242
'
243
244
.
,
,
.
'
245
,
246
.
247
248
,
249
'
250
.
251
252
,
'
!
253
254
.
255
256
'
'
.
257
258
'
.
259
260
,
,
,
261
,
262
'
,
.
263
264
.
265
266
.
267
268
,
.
269
270
,
271
.
272
273
;
274
'
-
;
275
;
,
276
'
'
.
277
278
,
,
,
,
279
.
280
281
.
282
283
-
-
,
-
-
'
,
'
.
284
285
.
286
287
'
,
,
288
.
289
290
,
291
.
'
-
-
,
,
292
'
.
293
294
.
295
296
;
297
298
.
299
300
.
301
302
'
'
,
303
.
304
305
306
,
.
307
308
-
-
?
-
-
.
309
310
-
-
,
?
311
312
-
-
'
.
313
314
.
315
316
-
-
?
.
317
318
-
-
'
,
.
319
320
-
-
-
,
.
321
322
-
-
,
!
323
324
-
-
?
325
326
-
-
.
327
328
-
-
.
329
330
-
-
,
,
,
,
331
.
332
333
-
-
.
334
335
-
-
,
?
336
337
-
-
.
.
.
338
339
-
-
?
340
341
-
-
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
!
342
343
-
-
!
'
!
.
344
345
-
-
.
346
347
-
-
?
348
349
-
-
'
;
350
'
'
.
351
352
-
-
,
!
,
,
353
,
'
.
354
355
-
-
'
,
,
356
.
357
358
.
359
360
-
-
'
,
.
361
362
.
363
364
,
365
.
,
366
'
.
367
368
'
.
369
370
'
.
371
372
-
-
,
,
.
373
374
,
,
,
'
375
.
376
377
,
,
378
,
:
379
380
-
-
,
,
-
.
381
382
'
'
,
383
.
384
385
;
.
386
387
-
-
,
,
388
'
.
389
390
391
:
392
393
-
-
,
,
.
394
395
,
396
'
,
,
,
,
397
.
398
399
,
'
,
400
:
401
402
-
-
'
'
403
.
404
405
.
406
407
.
408
409
,
410
.
411
412
'
413
,
-
,
.
414
415
-
-
!
416
'
,
417
.
,
!
418
419
,
,
:
420
421
-
-
,
-
.
422
423
'
-
,
-
424
'
425
'
?
426
427
.
428