la situation perdrait singulièrement de son charme à se prolonger. Aussi allait-il se montrer le plus impatient, le plus désireux de revenir vers le bassin de l'Oubanghi, de regagner la factorerie de Libreville, d'où John Cort et lui ne devaient attendre aucun secours. Pour son compte, le foreloper enrageait de cette malchance qui les avait fait tomber entre les pattes -- dans son opinion, c'étaient des pattes -- de ces types inférieurs. Il ne dissimulait pas le parfait mépris qu'ils lui inspiraient, parce qu'ils ne se différenciaient pas sensiblement des tribus de l'Afrique centrale. Khamis en éprouvait une sorte de jalousie instinctive, inconsciente, que les deux amis apercevaient très bien. À vrai dire, il était non moins pressé que Max Huber de quitter Ngala, et, tout ce qu'il serait possible de faire à ce propos, il le ferait. C'était John Cort qui marquait le moins de hâte. Étudier ces primitifs l'intéressait de façon toute spéciale. Approfondir leurs moeurs, leur existence dans tous ses détails, leur caractère ethnologique, leur valeur morale, savoir jusqu'à quel point ils redescendaient vers l'animalité, quelques semaines y eussent suffi. Mais pouvait-on affirmer que le séjour chez les Wagddis ne durerait pas au-delà -- des mois, des années peut-être?... Et quelle serait l'issue d'une si étonnante aventure?... En tout cas, il ne semblait pas que John Cort, Max Huber et Khamis fussent menacés de mauvais traitements. À n'en pas douter, ces sylvestres reconnaissaient leur supériorité intellectuelle. En outre, inexplicable singularité, ils n'avaient jamais paru surpris en voyant des représentants de la race humaine. Toutefois, si ceux-ci voulaient employer la force pour s'enfuir, ils s'exposeraient à des violences que mieux valait éviter. «Ce qu'il faut, dit Max Huber, c'est entrer en pourparlers avec le père Miroir, le souverain à lunettes, et obtenir de lui qu'il nous rende la liberté.» En somme, il ne devait pas être impossible d'avoir une entrevue avec S. M. Msélo-Tala-Tala, à moins qu'il ne fût interdit à des étrangers de contempler son auguste personne. Mais, si l'on arrivait en sa présence, comment échanger demandes et réponses?... Même en langue congolaise, on ne se comprendrait pas!... Et puis qu'en résulterait-il?... L'intérêt des Wagddis n'était-il pas, en retenant ces étrangers, de s'assurer le secret de cette existence d'une race inconnue dans les profondeurs de la forêt oubanghienne? Et pourtant, à en croire John Cort, cet emprisonnement au village aérien avait des circonstances atténuantes, puisque la science de l'anthropologie comparée en retirerait profit, que le monde savant serait ému par cette découverte d'une race nouvelle. Quant à savoir comment cela finirait... «Du diable, si je le sais!» répétait Max Huber, qui n'avait pas en lui l'étoffe d'un Garner ou d'un Johausen. Lorsque tous trois, suivis de Llanga, furent rentrés dans leur case, ils remarquèrent plusieurs modifications de nature à les satisfaire. Et, d'abord, un Wagddi était occupé à «faire la chambre», si l'on peut employer cette locution trop française. Au surplus, John Cort avait déjà noté que ces primitifs avaient des instincts de propreté dont la plupart des animaux sont dépourvus. S'ils faisaient leur chambre, ils faisaient aussi leur toilette. Des brassées d'herbes sèches avaient été déposées au fond de la case. Or, comme Khamis et ses compagnons n'avaient jamais eu d'autre literie depuis la destruction de la caravane, cela ne changerait rien à leurs habitudes. En outre, divers objets étaient placés à terre, le mobilier ne comprenant ni tables ni chaises, -- seulement quelques ustensiles grossiers, pots et jarres de fabrication wagddienne. Ici des fruits de plusieurs sortes, là un quartier d'oryx qui était cuit. La chair crue ne convient qu'aux animaux carnivores, et il est rare de trouver au plus bas degré de l'échelle des êtres dont ce soit invariablement la nourriture. «Or, quiconque est capable de faire du feu, déclara John Cort, s'en sert pour la cuisson de ses aliments. Je ne m'étonne donc pas que les Wagddis se nourrissent de viande cuite.» Aussi la case possédait-elle un âtre, composé d'une pierre plate, et la fumée se perdait à travers le branchage du cail-cédrat qui l'abritait. Au moment où tous quatre arrivèrent devant la porte, le Wagddi suspendit son travail. C'était un jeune garçon d'une vingtaine d'années, aux mouvements agiles, à la physionomie intelligente. De la main, il désigna les objets qui venaient d'être apportés. Parmi ces objets, Max Huber, John Cort et Khamis -- non sans une extrême satisfaction -- aperçurent leurs carabines, un peu rouillées, qu'il serait aisé de remettre en état. «Parbleu, s'écria Max Huber, elles sont les bienvenues... et à l'occasion... -- Nous en ferions usage, ajouté John Cort, si nous avions notre caisse à cartouches... -- La voici», répondit le foreloper. Et il montra la caisse métallique disposée à gauche près de la porte. Cette caisse, ces armes, on se le rappelle, Khamis avait eu la présence d'esprit de les lancer sur les roches du barrage, au moment où le radeau venait s'y heurter, et hors de l'atteinte des eaux. C'est là que les Wagddis les trouvèrent pour les rapporter au village de Ngala. «S'ils nous ont rendu nos carabines, fit observer Max Huber, est- ce qu'ils savent à quoi servent les armes à feu?... -- Je l'ignore, répondit John Cort, mais ce qu'ils savent, c'est qu'il ne faut pas garder ce qui n'est pas à soi, et cela prouve déjà en faveur de leur moralité.» N'importe, la question de Max Huber ne laissait pas d'être importante. «Kollo... Kollo!...» Ce mot, prononcé clairement, retentit à plusieurs reprises, et, en le prononçant, le jeune Wagddi levait la main à la hauteur de son front, puis se touchait la poitrine, semblant dire: «Kollo... c'est moi!» John Cort présuma que ce devait être le nom de leur nouveau domestique, et, lorsqu'il l'eut répété cinq ou six fois, Kollo témoigna sa joie par un rire prolongé. Car ils riaient, ces primitifs, et il y avait lieu d'en tenir compte au point de vue anthropologique. En effet, aucun être ne possède cette faculté, si ce n'est l'homme. Parmi les plus intelligents, -- chez le chien par exemple, -- si l'on surprend quelques indices du rire ou du sourire, c'est seulement dans les yeux, et peut-être aux commissures des lèvres. En outre, ces Wagddis ne se laissaient point aller à cet instinct, commun à presque tous les quadrupèdes, de flairer leur nourriture avant d'y goûter, de commencer par manger ce qui leur plaît le plus. Voici donc en quelles conditions allaient vivre les deux amis, Llanga et le foreloper. Cette case n'était pas une prison. Ils en pourraient sortir à leur gré. Quant à quitter Ngala, nul doute qu'ils en seraient empêchés -- à moins qu'ils n'eussent obtenu cette autorisation de S. M. Msélo-Tala-Tala. Donc, nécessité, provisoirement peut-être, de ronger son frein, de se résigner à vivre au milieu de ce singulier monde sylvestre dans le village aérien. Ces Wagddis semblaient d'ailleurs doux par nature, peu querelleurs, et -- il y a lieu d'y insister -- moins curieux, moins surpris de la présence de ces étrangers que ne l'eussent été les plus arriérés des sauvages de l'Afrique et de l'Australie. La vue de deux blancs et de deux indigènes congolais ne les étonnait pas autant qu'elle eût étonné un indigène de l'Afrique. Elle les laissait indifférents, et ils ne se montraient point indiscrets. Chez eux aucun symptôme de badaudisme ni de snobisme. Par exemple, en fait d'acrobatie, pour grimper dans les arbres, voltiger de branche en branche, dégringoler l'escalier de Ngala, ils en eussent remontré aux Billy Hayden, aux Joe Bib, aux Foottit, qui détenaient à cette époque le record de la gymnastique circenséenne. En même temps qu'ils déployaient ces qualités physiques, les Wagddis montraient une extraordinaire justesse de coup d'oeil. Lorsqu'ils se livraient à la chasse des oiseaux, ils les abattaient avec de petites flèches. Leurs coups ne devaient pas être moins assurés quand ils poursuivaient les daims, les élans, les antilopes, et aussi les buffles et les rhinocéros dans les futaies voisines. C'est alors que Max Huber eût voulu les accompagner -- autant pour admirer leurs prouesses cynégétiques que pour tenter de leur fausser compagnie. Oui! s'enfuir, c'est à cela que les prisonniers songent sans cesse. Or, la fuite n'était praticable que par l'unique escalier, et, sur le palier supérieur, se tenaient en faction des guerriers dont il eût été difficile de tromper la surveillance. Plusieurs fois, Max Huber eut le désir de tirer les volatiles qui abondaient dans les arbres, sou-mangas, tête-chèvres, pintades, huppes, griots, et nombre d'autres, dont ces sylvestres faisaient grande consommation. Mais ses compagnons et lui étaient quotidiennement fournis de gibier, particulièrement de la chair de diverses antilopes, oryx, inyalas, sassabys, waterbucks, si nombreux dans la forêt de l'Oubanghi. Leur serviteur Kollo ne les laissait manquer de rien; il renouvelait chaque jour la provision d'eau fraîche pour les besoins du ménage, et la provision de bois sec pour l'entretien du foyer. Et puis, à faire usage des carabines comme armes de chasse, il y aurait eu l'inconvénient d'en révéler la puissance. Mieux valait garder ce secret et, le cas échéant, les utiliser comme armes offensives ou défensives. Si leurs hôtes étaient pourvus de viande, c'est que les Wagddis s'en nourrissaient aussi, tantôt grillée sur des charbons, tantôt bouillie dans les vases de terre fabriqués par eux. C'était même ce que Kollo faisait pour leur compte, acceptant d'être aidé par Llanga, sinon par Khamis, qui s'y fût refusé dans sa fierté indigène. Il convient de noter -- et cela au vif contentement de Max Huber - - que le sel ne faisait plus défaut. Ce n'était pas ce chlorure de sodium qui est tenu en dissolution dans les eaux de la mer, mais ce sel gemme fort répandu en Afrique, en Asie, en Amérique et dont les efflorescences devaient couvrir le sol aux environs de Ngala. Ce minéral, -- le seul qui entre dans l'alimentation, -- rien que l'instinct eût suffi à en apprendre l'utilité aux Wagddis comme à n'importe quel animal. Une question qui intéressa John Cort, ce fut la question du feu. Comment ces primitifs l'obtenaient-ils? Était-ce par le frottement d'un morceau de bois dur sur un morceau de bois mou d'après la méthode des sauvages?... Non, ils ne procédaient pas de la sorte, et employaient le silex, dont ils tiraient des étincelles par le choc. Ces étincelles suffisaient à allumer le duvet du fruit du rentenier, très commun dans les forêts africaines, qui jouit de toutes les propriétés de l'amadou. En outre, la nourriture azotée se complétait, chez les familles wagddiennes, par une nourriture végétale dont la nature faisait seule les frais. C'étaient, d'une part, des racines comestibles de deux ou trois sortes, de l'autre, une grande variété de fruits, tels que ceux que donne l'acacia andansonia, qui porte indifféremment le nom justifié de -pain d'homme- ou de -pain de singe- -- tel le karita, dont la châtaigne s'emplit d'une matière grasse susceptible de remplacer le beurre, -- tel le kijelia, avec ses baies d'une saveur un peu fade, que compense leur qualité nourrissante et aussi leur volume, car elles ne mesurent pas moins de deux pieds de longueur, -- tels enfin d'autres fruits, bananes, figues, mangues, à l'état sauvage, et aussi ce tso qui fournit des fruits assez bons, le tout relevé de gousses de tamarin en guise de condiment. Enfin, les Wagddis faisaient également usage du miel, dont ils découvraient les ruches en suivant le coucou indicateur. Et, soit avec ce produit si précieux, soit avec le suc de diverses plantes -- entre autres le lutex distillé par une certaine liane -- mêlé à l'eau de la rivière, ils composaient des boissons fermentées à haut degré alcoolique. Qu'on ne s'en étonne point; n'a-t-on pas reconnu que les mandrilles d'Afrique, qui ne sont que des singes cependant, ont un faible prononcé pour l'alcool?... Il faut ajouter qu'un cours d'eau, très poissonneux, qui passait sous Ngala, contenait les mêmes espèces que celles trouvées par Khamis et ses compagnons dans le rio Johausen. Mais était-il navigable, et les Wagddis se servaient-ils d'embarcations?... c'est ce qu'il eût été important de savoir en cas de fuite. Or, ce cours d'eau était visible de l'extrémité du village opposée à la case royale. En se postant près des derniers arbres, on apercevait son lit, large de trente à quarante pieds. À partir de ce point, il se perdait entre des rangées d'arbres superbes, bombax à cinq tiges, magnifiques mparamousis à tresses noueuses, admirables msoukoulios, dont le tronc s'enrobait de lianes gigantesques, ces épiphytes qui l'étreignaient dans leurs replis de serpents. Eh bien, oui, les Wagddis savaient construire des embarcations, -- un art qui n'est pas ignoré même des derniers naturels de l'Océanie. Leur appareil flottant, c'était plus que le radeau, moins que la pirogue, un simple tronc d'arbre creusé au feu et à la hache. Il se dirigeait avec une pelle plate, et, lorsque la brise soufflait du bon côté, avec une voile tendue sur deux espars et faite d'une écorce assouplie par un battage régulier au moyen de maillets d'un bois de fer extrêmement dur. Ce que John Cort put constater, toutefois, c'est que ces primitifs ne faisaient point usage des légumes ni des céréales dans leur alimentation. Ils ne savaient cultiver ni sorgho, ni millet, ni riz, ni manioc, -- ce qui est de travail ordinaire chez les peuplades de l'Afrique centrale. Mais il ne fallait pas demander à ces types ce qui se rencontrait dans l'industrie agricole des Denkas, des Founds, des Monbouttous, qu'on peut à juste titre classer dans la race humaine. Enfin, toutes ces observations faites, John Cort s'inquiéta de reconnaître si ces Wagddis avaient en eux le sentiment de la moralité et de la religiosité. Un jour, Max Huber lui demanda quel était le résultat de ses remarques à ce sujet. «Une certaine moralité, une certaine probité, ils l'ont, répondit- il. Ils distinguent assurément ce qui est bien de ce qui est mal. Ils possèdent aussi le sentiment de la propriété. Je le sais, nombre d'animaux en sont pourvus, et les chiens, entre autres, ne se laissent pas volontiers prendre ce qu'ils sont en train de manger. Dans mon opinion, les Wagddis ont la notion du tien et du mien. Je l'ai remarqué à propos de l'un d'eux qui avait dérobé quelques fruits dans une case où il venait de s'introduire. -- L'a-t-on cité en simple police ou en police correctionnelle?... demanda Max Huber. -- Riez, cher ami, mais ce que je dis a son importance, et le voleur a été bel et bien battu par le volé, auquel ses voisins ont prêté main-forte. J'ajoute que ces primitifs se recommandent par une institution qui les rapproche de l'humanité... -- Laquelle?... -- La famille, qui est constituée régulièrement chez eux, la vie en commun du père et de la mère, les soins donnés aux enfants, la continuité de l'affection paternelle et filiale. Ne l'avons-nous pas observé chez Lo-Maï?... Ces Wagddis ont même des impressions qui sont d'ordre humain. Voyez notre Kollo... Est-ce qu'il ne rougit pas sous l'action d'une influence morale?... Que ce soit par pudeur, par timidité, par modestie ou par confusion, les quatre éventualités qui amènent la rougeur sur le front de l'homme, il est incontestable que cet effet se produit chez lui. Donc un sentiment..., donc une âme! -- Alors, demanda Max Huber, puisque ces Wagddis possèdent tant de qualités humaines, pourquoi ne pas les admettre dans les rangs de l'humanité!... -- Parce qu'ils semblent manquer d'une conception qui est propre à tous les hommes, mon cher Max. -- Et vous entendez par là?... -- La conception d'un être suprême, en un mot, la religiosité, qui se retrouve chez les plus sauvages tribus. Je n'ai pas constaté qu'ils adorassent des divinités... Ni idoles ni prêtres... -- À moins, répondit Max Huber, que leur divinité ne soit précisément ce roi Msélo-Tala-Tala dont ils ne nous laissent pas voir le bout du nez!...» C'eût été le cas, sans doute, de tenter une expérience concluante: Ces primitifs résistaient-ils à l'action toxique de l'atropine, à laquelle l'homme succombe alors que les animaux la supportent impunément?... Si oui, c'étaient des bêtes, sinon, c'étaient des humains. Mais l'expérience ne pouvait être faite, faute de ladite substance. Il faut ajouter, en outre, que, durant le séjour de John Cort et de Max Huber à Ngala, il n'y eut aucun décès. La question est donc indécise de savoir si les Wagddis brûlaient ou enterraient les cadavres, et s'ils avaient le culte des morts. Toutefois, si des prêtres, ou même des sorciers ne se rencontraient pas, au milieu de cette peuplade wagddienne, on y voyait un certain nombre de guerriers, armés d'arcs, de sagaies, d'épieux, de hachettes, -- une centaine environ, choisis parmi les plus vigoureux et les mieux bâtis. Étaient-ils uniquement préposés à la garde du roi, ou s'employaient-ils soit à la défensive, soit à l'offensive?... Il se pouvait que la grande forêt renfermât d'autres villages de même nature, de même origine, et, si ces habitants s'y comptaient par milliers, pourquoi n'eussent-ils pas fait la guerre à leurs semblables comme la font les tribus de l'Afrique? Quant à l'hypothèse que les Wagddis eussent déjà pris contact avec les indigènes de l'Oubanghi, du Baghirmi, du Soudan, ou les Congolais, elle était peu admissible, ni même avec ces tribus de nains, les Bambustis, que le missionnaire anglais Albert Lhyd rencontra dans les forêts de l'Afrique centrale, industrieux cultivateurs dont Stanley a parlé dans le récit de son dernier voyage. Si le contact avait eu lieu, l'existence de ces sylvestres se fût révélée depuis longtemps, et il n'aurait pas été réservé à John Cort et à Max Huber de la découvrir. «Mais, reprit ce dernier, pour peu que les Wagddis s'entre-tuent, mon cher John, voilà qui permettrait sans conteste de les classer parmi l'espèce humaine.» Du reste, il était assez probable que les guerriers wagddiens ne s'abandonnaient pas à l'oisiveté et qu'ils organisaient des razzias dans le voisinage. Après des absences qui duraient deux ou trois jours, ils revenaient, quelques-uns blessés, rapportant des objets divers, ustensiles ou armes de fabrication wagddienne. À plusieurs reprises, des tentatives furent faites par le foreloper pour sortir du village: tentatives infructueuses. Les guerriers qui gardaient l'escalier intervinrent avec une certaine violence. Une fois surtout, Khamis aurait été fort maltraité si LoMaï, que la scène attira, ne fût accouru à son secours. Il y eut, d'ailleurs, forte discussion entre ce dernier et un solide gaillard qu'on nommait Raggi. Au costume de peau qu'il portait, aux armes qui pendaient à sa ceinture, aux plumes qui ornaient sa tête, il y avait lieu de croire que ce Raggi devait être le chef des guerriers. Rien qu'à son air farouche, à ses gestes impérieux, à sa brutalité naturelle, on le sentait fait pour le commandement. À la suite de ces tentatives, les deux amis avaient espéré qu'ils seraient envoyés devant Sa Majesté, et qu'ils verraient enfin ce roi que ses sujets cachaient avec un soin jaloux au fond de la demeure royale... Ils en furent pour leur espoir. Probablement, Raggi avait toute autorité, et mieux valait ne point s'exposer à sa colère en recommençant. Les chances d'évasion étaient donc bien réduites, à moins que les Wagddis, s'ils attaquaient quelque village voisin, ne fussent attaqués à leur tour, et, à la faveur d'une agression, que l'occasion ne s'offrît de quitter Ngala... Mais après, que devenir? Au surplus, le village ne fut point menacé pendant ces premières semaines, si ce n'est par certains animaux que Khamis et ses compagnons n'avaient pas encore rencontrés dans la grande forêt. Si les Wagddis passaient leur existence à Ngala, s'ils y rentraient la nuit venue, ils possédaient cependant quelques huttes sur les bords du rio. On eût dit d'un petit port fluvial où se réunissaient les embarcations de pêche, qu'ils avaient à défendre contre les hippopotames, les lamantins, les crocodiles, en assez grand nombre dans les eaux africaines. Un jour, à la date du 9 avril, un violent tumulte se produisit. Des cris retentissaient dans la direction du rio. Était-ce une attaque dirigée contre les Wagddis par des êtres semblables à eux!... Sans doute, grâce à sa situation, le village était à l'abri d'une invasion. Mais, à supposer que le feu fût mis aux arbres qui le soutenaient, sa destruction eût été l'affaire de quelques heures. Or, les moyens que ces primitifs avaient peut- être employés contre leurs voisins, il n'était pas impossible que ceux-ci essayassent de les employer contre eux. Dès les premières clameurs, Raggi et une trentaine de guerriers, se portant vers l'escalier, descendirent avec une rapidité simiesque. John Cort, Max Huber et Khamis, guidés par Lo-Maï, gagnèrent le côté du village d'où l'on apercevait le cours d'eau. C'était une invasion contre les huttes établies en cet endroit. Une bande, non pas d'hippopotames, mais de chéropotames ou plutôt de potamochères, qui sont plus particulièrement les cochons de fleuve, venaient de s'élancer hors de la futaie et brisaient tout sur leur passage. Ces potamochères, que les Boers appellent «bosch-wark», et les Anglais «bush-pigs», se rencontrent dans la région du cap de Bonne-Espérance, en Guinée, au Congo, au Cameroun, et y causent de grands dommages. De moindre taille que le sanglier européen, ils ont le pelage plus soyeux, la robe brunâtre tirant sur l'orange, les oreilles pointues terminées par un pinceau de poils, la crinière noire mêlée de fils blancs, qui leur court le long de l'échine, le grouin développé, la peau soulevée entre le nez et l'oeil par une protubérance osseuse chez les mâles. Ces porcins sont redoutables, et ceux-ci l'étaient d'autant plus qu'ils se trouvaient dans des conditions de supériorité numérique. En effet, ce jour-là, on en eût bien compté une centaine qui se précipitaient sur la rive gauche du rio. Aussi la plupart des huttes avaient-elles été déjà renversées, avant l'arrivée de Raggi et de sa troupe. À travers les branches des derniers arbres, John Cort, Max Huber, Khamis et Llanga purent être témoins de la lutte. Elle fut courte, mais non sans danger. Les guerriers y déployèrent un grand courage. Se servant des épieux et des hachettes de préférence aux arcs et aux sagaies, ils foncèrent avec une ardeur qui égalait la fureur des assaillants. Ils les attaquèrent corps à corps, les frappant à la tête à coups de hache, leur trouant les flancs de leurs épieux. Bref, après une heure de combat, ces animaux étaient en fuite, et des ruisseaux de sang se mêlaient aux eaux de la petite rivière. Max Huber avait bien eu la pensée de prendre part à la bataille. Rapporter sa carabine et celle de John Cort, les décharger du haut du village sur la bande, accabler d'une grêle de balles ces potamochères, à l'extrême surprise des Wagddis, ce n'eût été ni long ni difficile. Mais le sage John Cort, appuyé du foreloper, calma son bouillant ami. «Non, lui dit-il, réservons-nous d'intervenir dans des circonstances plus décisives... Quand on dispose de la foudre, mon cher Max... -- Vous avez raison, John, il ne faut foudroyer qu'au bon moment... Et, puisqu'il n'est pas encore temps de tonner, remisons notre tonnerre!» CHAPITRE XVI -Sa Majesté Msélo-Tala-Tala- Cette journée -- ou plutôt cet après-midi du 15 avril -- allait amener une dérogation aux habitudes si calmes des Wagddis. Depuis trois semaines, aucune occasion ne s'était offerte aux prisonniers de Ngala de reprendre à travers la grande forêt le chemin de l'Oubanghi. Surveillés de près, enfermés dans les limites infranchissables de ce village, ils ne pouvaient s'enfuir. Certes, il leur avait été loisible -- et plus particulièrement à John Cort -- d'étudier les moeurs de ces types placés entre l'anthropoïde le plus perfectionné et l'homme, d'observer par quels instincts ils tenaient à l'animalité, par quelle dose de raison ils se rapprochaient de la race humaine. C'était là tout un trésor de remarques à verser dans la discussion des théories darwiniennes. Mais, pour en faire bénéficier le monde savant, encore fallait-il regagner les routes du Congo français et rentrer à Libreville... Le temps était magnifique. Un puissant soleil inondait de chaleur et de clarté les cimes qui ombrageaient le village aérien. Après avoir presque atteint le zénith à l'heure de sa culmination, l'obliquité de ses rayons, bien qu'il fût trois heures passées, n'en diminuait pas l'ardeur. Les rapports de John Cort et de Max Huber avec les Mai avaient été fréquents. Pas un jour ne s'était écoulé sans que cette famille ne fût venue dans leur case ou qu'ils ne se fussent rendus dans la leur. Un véritable échange de visites! Il n'y manquait que les cartes! Quant au petit, il ne quittait guère Llanga et s'était pris d'une vive affection pour le jeune indigène. Par malheur, il y avait toujours impossibilité de comprendre la langue wagddienne, réduite à un petit nombre de mots qui suffisaient au petit nombre d'idées de ces primitifs. Si John Cort avait pu retenir la signification de quelques-uns, cela ne lui permettait guère de converser avec les habitants de Ngala. Ce qui le surprenait toujours, c'était que diverses locutions indigènes figuraient dans le vocabulaire wagddien -- une douzaine peut-être. Cela n'indiquait-il pas que les Wagddis avaient eu des rapports avec les tribus de l'Oubanghi, -- ne fût-ce qu'un Congolais qui ne serait jamais revenu au Congo?... Hypothèse assez plausible, on en conviendra. Et puis, quelque mot d'origine allemande s'échappait parfois des lèvres de Lo-Maï, toujours si incorrectement prononcé qu'on avait peine à le reconnaître. Or, c'était là un point que John Cort tenait pour absolument inexplicable. En effet, à supposer que les indigènes et les Wagddis se fussent rencontres déjà, était-il admissible que ces derniers eussent eu des relations avec les Allemands du Cameroun? Dans ce cas, l'Américain et le Français n'auraient pas eu les prémices de cette découverte. Bien que John Cort parlât assez couramment la langue allemande, il n'avait jamais eu l'occasion de s'en servir, puisque Lo-Maï n'en connaissait que deux ou trois mots. Entre autres locutions empruntées aux indigènes, celle de Msélo- Tala-Tala, qui s'appliquait au souverain de cette tribu, était le plus souvent employée. On sait quel désir d'être reçus par cette Majesté invisible éprouvaient les deux amis Il est vrai, toutes les fois qu'ils prononçaient ce nom, Lo-Maï baissait la tête en marque de profond respect. En outre, lorsque leur promenade les amenait devant la case royale, s'ils manifestaient l'intention d'y pénétrer, Lo-Maï les arrêtait, les poussait de côte, les entraînait à droite ou à gauche. Il leur faisait comprendre à sa manière que nul n'avait le droit de franchir le seuil de la demeure sacrée. Or, il arriva que, dans cet après-midi, un peu avant trois heures, le ngoro, la ngora et le petit vinrent trouver Khamis et ses compagnons. Et, tout d'abord, il y eut à remarquer que la famille s'était parée de ses plus beaux vêtements -- le père, coiffé d'un couvre- chef à plumes et drapé dans son manteau d'écorce, -- la mère, enjuponnée de cette étoffe d'agoulie de fabrication wagddienne, quelques feuilles vertes dans les cheveux, au cou un chapelet de verroteries et de menues ferrailles -- l'enfant, un léger pagne ceint à sa taille -- «ses habits du dimanche», dit Max Huber. Et, en les voyant si «endimanchés» tous trois: «Qu'est-ce que cela signifie?... s'écria-t-il. Ont-ils eu la pensée de nous faire une visite officielle?... -- C'est sans doute jour de fête, répondit John Cort. S'agit-il donc de rendre hommage à un dieu quelconque? Ce serait le point intéressant qui résoudrait la question de religiosité.» Avant qu'il eût achevé sa phrase, Lo-Maï venait de prononcer comme une réponse: «Msélo-Tala-Tala... -- Le père aux lunettes!» traduisit Max Huber. Et il sortit de la case avec l'idée que le roi des Wagddis passait en ce moment. Complète désillusion! Max Huber n'entrevit pas même l'ombre de Sa Majesté! Toutefois, il fallut bien constater que Ngala était en mouvement. De toutes parts affluait une foule aussi joyeuse, aussi parée que la famille Maï. Grand concours de populaire, les uns suivant processionnellement les rues vers l'extrémité ouest du village, ceux-ci se tenant par la main comme des paysans en goguette, ceux-là cabriolant comme des singes d'un arbre à l'autre. «Il y a quelque chose de nouveau..., déclara John Cort en s'arrêtant sur le seuil de la case. -- On va voir», répliqua Max Huber. Et, revenant à Lo-Maï: «Msélo-Tala-Tala?... répéta-t-il. -- Msélo-Tala-Tala!» répondit Lo-Maï en croisant ses bras, tandis qu'il inclinait la tête. John Cort et Max Huber furent conduits à penser que la population wagddienne allait saluer son souverain, lequel ne tarderait pas à apparaître dans toute sa gloire. Eux, John Cort, Max Huber, n'avaient pas d'habits de cérémonie à mettre. Ils en étaient réduits à leur unique costume de chasse, bien usé, bien sali, à leur linge qu'ils tenaient aussi propre que possible. Par conséquent, aucune toilette à faire en l'honneur de Sa Majesté, et, comme la famille Mai sortait de la case, ils la suivirent avec Llanga. Quant à Khamis, peu soucieux de se mêler à tout ce monde inférieur, il «resta seul à la maison». Il s'occupa de ranger les ustensiles, de veiller à la préparation du repas, de nettoyer les armes à feu. Ne convenait-il pas d'être prêt à toute éventualité, et l'heure approchait peut-être où il serait nécessaire d'en faire usage. John Cort et Max Huber se laissèrent donc guider par Lo-Maï à travers le village plein d'animation. Il n'existait pas de rues, au vrai sens de ce mot. Les paillotes, distribuées à la fantaisie de chacun, se conformaient à la disposition des arbres ou plutôt des cimes qui les abritaient. La foule était assez compacte. Au moins un millier de Wagddis se dirigeaient maintenant vers la partie de Ngala à l'extrémité de laquelle s'élevait la case royale. «Il est impossible de ressembler davantage à une foule humaine!... remarqua John Cort. Mêmes mouvements, même manière de témoigner sa satisfaction par les gestes, par les cris... -- Et par les grimaces, ajouta Max Huber, et c'est ce qui rattache ces êtres bizarres aux quadrumanes!» En effet, les Wagddis, d'ordinaire sérieux, réservés, peu communicatifs, ne s'étaient jamais montrés si expansifs ni si grimaçants. Et toujours cette inexplicable indifférence envers les étrangers, auxquels ils ne semblaient prêter aucune attention -- attention qui eût été gênante et obsédante chez les Denkas, les Monbouttous et autres peuplades africaines. Cela n'était pas très «humain»! Après une longue promenade, Max Huber et John Cort arrivèrent sur la place principale, que bornaient les ramures des derniers arbres du côté de l'ouest, et dont les branches verdoyantes retombaient autour du palais royal. En avant étaient rangés les guerriers, toutes armes dehors, vêtus de peaux d'antilope rattachées par de fines lianes, le chef coiffé de têtes de steinbock dont les cornes leur donnaient l'apparence d'un troupeau. Quant au «colonel» Raggi, casqué d'une tête de buffle, l'arc sur l'épaule, la hachette à la ceinture, l'épieu à la main, il paradait devant l'armée wagddienne. «Probablement, dit John Cort, le souverain s'apprête à passer la revue de ses troupes... -- Et, s'il ne vient pas, repartit Max Huber, c'est qu'il ne se laisse jamais voir à ses fidèles sujets!... On ne se figure pas ce que l'invisibilité donne de prestige à un monarque, et peut-être celui-ci...» S'adressant à Lo-Maï, dont il se fit comprendre par un geste: «Msélo-Tala-Tala doit-il sortir?...» Signe affirmatif de Lo-Maï, qui sembla dire: «Plus tard... plus tard... -- Peu importe, répliqua Max Huber, pourvu qu'il nous soit permis de contempler enfin sa face auguste... -- Et, en attendant, répondit John Cort, ne perdons rien de ce spectacle.» Voici ce que tous deux furent à même d'observer alors de plus curieux: Le centre de la place entièrement dégagé d'arbres, restait libre sur un espace d'un demi-hectare. La foule l'emplissait dans le but, sans doute, de prendre part à la fête jusqu'au moment où le souverain paraîtrait au seuil de son palais. Se prosternerait-elle alors devant lui?... Se confondrait-elle en adorations!... «Après tout, fit remarquer John Cort, il n'y aurait pas à tenir compte de ces adorations au point de vue de la religiosité, car, en somme, elles ne s'adresseraient qu'à un homme... -- À moins, répliqua Max Huber, que cet homme ne soit en bois ou en pierre... Si ce potentat n'est qu'une idole du genre de celles que révèrent les naturels de la Polynésie... -- Dans ce cas, mon cher Max, il ne manquerait plus rien aux habitants de Ngala de ce qui complète l'être humain... Ils auraient le droit d'être classés parmi les hommes tout autant que ces naturels dont vous parlez... -- En admettant que ceux-ci le méritent! répondit Max Huber, d'un ton assez peu flatteur pour la race polynésienne. -- Certes, Max, puisqu'ils croient à l'existence d'une divinité quelconque, et jamais il n'est venu ni ne viendra à personne l'idée de les classer parmi les animaux, fût-ce même ceux qui occupent le premier rang dans l'animalité!» Grâce à la famille de Lo-Maï, Max Huber, John Cort et Llanga purent se placer de manière à tout voir. Lorsque la foule eut laissé libre le centre de la place, les jeunes Wagddis des deux sexes se mirent en danse, tandis que les plus âgés commençaient à boire, comme les héros d'une kermesse hollandaise. Ce que ces sylvestres absorbaient, c'étaient des boissons fermentées et pimentées tirées des gousses du tamarin. Et elles devaient être extrêmement alcooliques, car les têtes ne tardèrent pas à s'échauffer et les jambes à tituber d'une façon inquiétante. Ces danses ne rappelaient en rien les nobles figures du passe-pied ou du menuet, sans aller cependant jusqu'au paroxysme des déhanchements et des grands écarts en honneur dans les bals- musettes des banlieues parisiennes. Au total, il se faisait plus de grimaces que de contorsions, et aussi plus de culbutes. En un mot, dans ces attitudes chorégraphiques, on retrouvait moins l'homme que le singe. Et, qu'on l'entende bien, non point le singe éduqué pour les exhibitions de la foire, non... le singe livré à ses instincts naturels. En outre, les danses ne s'exécutaient pas avec accompagnement des clameurs publiques. C'était au son d'instruments des plus rudimentaires, calebasses tendues d'une peau sonore et frappées à coups redoublés, tiges creuses, taillées en sifflet, dans lesquelles une douzaine de vigoureux exécutants soufflaient à se crever les poumons. Non!... jamais charivari plus assourdissant ne déchira des oreilles de blancs! «Ils ne paraissent pas avoir le sentiment de la mesure..., remarqua John Cort. -- Pas plus que celui de la tonalité, répondit Max Huber. -- En somme, ils sont sensibles à la musique, mon cher Max. -- Et les animaux le sont aussi, mon cher John, -- quelques-uns, du moins. À mon avis, la musique est un art inférieur qui s'adresse à un sens inférieur. Au contraire, qu'il s'agisse de peinture, de sculpture, de littérature, aucun animal n'en subit le charme, et on n'a jamais vu même les plus intelligents se montrer émus devant un tableau ou à l'audition d'une tirade de poète!» Quoi qu'il en soit, les Wagddis se rapprochaient de l'homme, non seulement parce qu'ils ressentaient les effets de la musique, mais parce qu'ils mettaient eux-mêmes cet art en pratique. Deux heures se passèrent ainsi, à l'extrême impatience de Max Huber. Ce qui l'enrageait, c'est que S. M. Msélo-Tala-Tala ne daignait pas se déranger pour recevoir l'hommage de ses sujets. Cependant la fête continuait avec redoublement de cris et de danses. Les boissons provoquaient aux violences de l'ivresse, et c'était à se demander quelles scènes de désordre menaçaient de s'ensuivre, lorsque, soudain, le tumulte prit fin. Chacun se calma, s'accroupit, s'immobilisa. Un silence absolu succéda aux bruyantes démonstrations, au fracas assourdissant des tam-tams, au sifflet suraigu des flûtes. À ce moment, la porte de la demeure royale s'ouvrit, et les guerriers formèrent la haie de chaque côté. «Enfin! dit Max Huber, nous allons donc le voir, ce souverain de sylvestres.» Ce ne fut point Sa Majesté qui sortit de la case. Une sorte de meuble, recouvert d'un tapis de feuillage, fut apporté au milieu de la place. Et quelle fut la bien naturelle surprise des deux amis, lorsqu'ils reconnurent dans ce meuble un vulgaire orgue de Barbarie!... Très probablement, cet instrument sacré ne figurait que dans les grandes cérémonies de Ngala, et les Wagddis en écoutaient sans doute les airs plus ou moins variés avec un ravissement de dilettantes! «Mais c'est l'orgue du docteur Johausen! dit John Cort. -- Ce ne peut être que cette mécanique antédiluvienne, répliqua Max Huber. Et, à présent, je m'explique comment, dans la nuit de notre arrivée sous le village de Ngala, j'ai eu la vague impression d'entendre l'impitoyable valse du -Freyschütz- au- dessus de ma tête! -- Et vous ne nous avez rien dit de cela, Max?... -- J'ai cru que j'avais rêvé, John. -- Quant à cet orgue, ajouta John Cort, ce sont certainement les Wagddis qui l'ont rapporté de la case du docteur... -- Et après avoir mis à mal ce pauvre homme!» ajouta Max Huber. Un superbe Wagddi -- évidemment le chef d'orchestre de l'endroit - - vint se poser devant l'instrument et commença à tourner la manivelle. Aussitôt la valse en question, à laquelle manquaient bien quelques notes, de se dévider au très réel plaisir de l'assistance. C'était un concert qui succédait aux exercices chorégraphiques. Les auditeurs l'écoutèrent en hochant la tête, -- à contre-mesure, il est vrai. De fait, il ne semblait pas qu'ils subissent cette impression giratoire qu'une valse communique aux civilisés de l'ancien et du nouveau monde. Et, gravement, comme pénétré de l'importance de ses fonctions, le Wagddi manoeuvrait toujours sa boîte à musique. Mais, à Ngala, savait-on que l'orgue renfermât d'autres airs?... C'est ce que se demandait John Cort. En effet, le hasard n'aurait pu faire découvrir à ces primitifs par quel procédé, en poussant un bouton, on remplaçait le motif de Weber par un autre. Quoi qu'il en soit, après une demi-heure consacrée à la valse du -Freyschütz-, voici que l'exécutant poussa un ressort latéral, ainsi que l'eût fait un joueur des rues de l'instrument suspendu par sa bretelle. «Ah! par exemple... c'est trop fort, cela!...» s'écria Max Huber. Trop fort, en vérité, à moins que quelqu'un n'eût appris à ces sylvestres le secret du mécanisme, et comment on pouvait tirer de ce meuble barbaresque toutes les mélodies renfermées dans son sein!... Puis la manivelle se remit aussitôt en mouvement. Et alors à l'air allemand succéda un air français, l'un des plus populaires, la plaintive chanson de la -Grâce de Dieu-. On connaît ce «chef-d'oeuvre» de Loïsa Puget. Personne n'ignore que le couplet se déroule en la mineur pendant seize mesures, et que le refrain reprend en la majeur, suivant toutes les traditions de l'art à cette époque. «Ah! le malheureux!... Ah! le misérable!... hurla Max Huber, dont les exclamations provoquèrent les murmures très significatifs de l'assistance. -- Quel misérable?... demanda John Cort. Celui qui joue de l'orgue?... -- Non! celui qui l'a fabriqué!... Pour économiser les notes, il n'a fourré dans sa boîte ni les -ut- ni les -sol- dièzes!... Et ce refrain qui devrait être joué en la majeur: -Va, mon enfant, adieu,- -À la grâce de Dieu...- voilà qu'on le joue en -ut- majeur! -- Ça... c'est un crime!... déclara en riant John Cort. -- Et ces barbares qui ne s'en aperçoivent point... qui ne bondissent pas comme devrait bondir tout être doué d'une oreille humaine!...» Non! cette abomination, les Wagddis n'en ressentaient pas toute l'horreur!... Ils acceptaient cette criminelle substitution d'un mode à l'autre!... S'ils n'applaudissaient pas, bien qu'ils eussent d'énormes mains de claqueurs, leur attitude n'en décelait pas moins une profonde extase! «Rien que cela, dit Max Huber, mérite qu'on les ramène au rang des bêtes!» Il y eut lieu de croire que cet orgue ne contenait pas d'autres motifs que la valse allemande et la chanson française. Invariablement elles se remplacèrent une demi-heure durant. Les autres airs étaient vraisemblablement détraqués. Par bonheur, l'instrument, possédant les notes voulues en ce qui concernait la valse, ne donnait pas à Max Huber les nausées que lui avait fait éprouver le couplet de la romance. Lorsque ce concert fut achevé, les danses reprirent de plus belle, les boissons coulèrent plus abondantes que jamais à travers les gosiers wagddiens. Le soleil venait de s'abaisser derrière les cimes du couchant, et quelques torches s'allumaient entre les ramures, de manière à illuminer la place que le court crépuscule allait bientôt plonger dans l'ombre. Max Huber et John Cort en avaient assez, et ils songeaient à regagner leur case, lorsque Lo-Maï prononça ce nom: «Msélo-Tala-Tala.» Était-ce vrai?... Sa Majesté allait-elle venir recevoir les adorations de son peuple?... Daignait-elle enfin sortir de sa divine invisibilité?... John Cort et Max Huber se gardèrent bien de partir. En effet, un mouvement se faisait du côté de la case royale, auquel répondit une sourde rumeur de l'assistance. La porte s'ouvrit, une escorte de guerriers se forma, et le chef Raggi prit la tête du cortège. Presque aussitôt apparut un trône, -- un vieux divan drapé d'étoffes et de feuillage, -- soutenu par quatre porteurs, et sur lequel se pavanait Sa Majesté. C'était un personnage d'une soixantaine d'années, couronné de verdure, la chevelure et la barbe blanches, d'une corpulence considérable, et dont le poids devait être lourd aux robustes épaules de ses serviteurs. Le cortège se mit en marche, de manière à faire le tour de la place. La foule se courbait jusqu'à terre, silencieuse, comme hypnotisée par l'auguste présence de Msélo-Tala-Tala. Le souverain semblait fort indifférent, d'ailleurs, aux hommages qu'il recevait, qui lui étaient dus, dont il avait probablement l'habitude. À peine s'il daignait remuer la tête en signe de satisfaction. Pas un geste, si ce n'est à deux ou trois reprises pour se gratter le nez, -- un long nez que surmontaient de grosses lunettes, -- ce qui justifiait son surnom de «Père Miroir». Les deux amis le regardèrent avec une extrême attention, lorsqu'il passa devant eux. «Mais... c'est un homme!... affirma John Cort. -- Un homme?... répliqua Max Huber. -- Oui... un homme... et... qui plus est... un blanc!... -- Un blanc?...» Oui, à n'en pas douter, ce qu'on promenait là sur sa -sedia gestatoria-, c'était un être différent de ces Wagddis sur lesquels il régnait, et non point un indigène des tribus du haut Oubanghi... Impossible de s'y tromper, c'était un blanc, un représentant qualifié de la race humaine!... «Et notre présence ne produit aucun effet sur lui, dit Max Huber, et il ne semble même pas nous apercevoir!... Que diable! nous ne ressemblons pourtant pas à ces demi-singes de Ngala, et, pour avoir vécu parmi eux depuis trois semaines, nous n'avons pas encore perdu, j'imagine, figure d'hommes!...» Et il fut sur le point de crier: «Hé!... monsieur... là-bas... faites-nous donc l'honneur de regarder...» À cet instant, John Cort lui saisit le bras et, d'une voix qui dénotait le comble de la surprise: «Je le reconnais... dit-il. -- Vous le reconnaissez? -- Oui!... C'est le docteur Johausen!» CHAPITRE XVII -En quel état le docteur Johausen!- John Cort avait autrefois rencontré le docteur Johausen à Libreville. Il ne pouvait faire erreur: c'était bien ledit docteur qui régnait sur cette peuplade wagddienne! Son histoire, rien de plus aisé que d'en résumer le début en quelques lignes, et même de la reconstituer tout entière. Les faits s'enchaînaient sans interruption sur cette route qui allait de la cage forestière au village de Ngala. Trois ans avant, cet Allemand, désireux de reprendre la tentative peu sérieuse et, dans tous les cas, avortée du professeur Garner, quitta Malinba avec une escorte de noirs, emportant un matériel, des munitions et des vivres pour un assez long temps. Ce qu'il voulait faire dans l'est du Cameroun, on ne l'ignorait pas. Il avait formé l'invraisemblable projet de s'établir au milieu des singes afin d'étudier leur langage. Mais de quel côté il comptait se diriger, il ne l'avait confié à personne, étant très original, très maniaque et, pour employer un mot dont les Français se servent fréquemment, à demi toqué. Les découvertes de Khamis et de ses compagnons pendant leur voyage de retour prouvaient indubitablement que le docteur avait atteint dans la forêt l'endroit où coulait le rio baptisé de son nom par Max Huber. Il avait construit un radeau et, après avoir renvoyé son escorte, s'y était embarqué avec un indigène demeuré à son service. Puis, tous deux descendirent la rivière jusqu'au marécage à l'extrémité duquel fut établie la cabane treillagée sous le couvert des arbres de la rive droite. Là s'arrêtaient les données certaines relatives aux aventures du docteur Johausen. Quant à ce qui avait suivi, les hypothèses se changeaient maintenant en certitudes. On se souvient que Khamis, en fouillant la cage vide alors, avait mis la main sur une petite boîte de cuivre qui renfermait un carnet de notes. Or, ces notes se réduisaient à quelques lignes tracées au crayon, à diverses dates, depuis celle du 27 juillet 1894 jusqu'à celle du 24 août de la même année. . 1 - , 2 ' , 3 , ' 4 . 5 6 , 7 - - , ' 8 - - . 9 ' , ' 10 ' . 11 , 12 , . 13 , , 14 , ' , 15 . 16 17 ' . 18 ' . 19 , , 20 , , ' 21 ' , 22 . - 23 - - - , - ? . . . 24 ' ' ? . . . 25 26 , , 27 . ' , 28 . 29 , , ' 30 . , 31 - ' , 32 ' . 33 34 « ' , , ' 35 , , ' 36 . » 37 38 , ' 39 . . - - , ' 40 . , ' 41 , ? . . . 42 , ! . . . 43 ' - ? . . . ' ' - , 44 , ' 45 ' ? 46 47 , , 48 , 49 ' , 50 ' . 51 . . . 52 53 « , ! » , ' 54 ' ' ' . 55 56 , , 57 , 58 . 59 60 , ' , « » , ' 61 . , 62 63 . ' 64 , . 65 ' . 66 , ' ' 67 , 68 . 69 70 , , 71 , - - 72 , . 73 , ' . 74 ' , 75 ' 76 . 77 78 « , , , 79 ' . ' 80 . » 81 82 - , ' , 83 - 84 ' . 85 86 , 87 . 88 89 ' ' ' , 90 , . , 91 ' . , , 92 - - - - 93 , , ' 94 . 95 96 « , ' , . . . 97 ' . . . 98 99 - - , , 100 . . . 101 102 - - » , . 103 104 105 . 106 107 , , , 108 ' , 109 ' , ' 110 . ' 111 . 112 113 « ' , , - 114 ' ? . . . 115 116 - - ' , , ' , ' 117 ' ' , 118 . » 119 120 ' , ' 121 . 122 123 « . . . ! . . . » 124 125 , , , , 126 , 127 , , : 128 129 « . . . ' ! » 130 131 132 , , ' ' , 133 . 134 135 , , ' 136 . , 137 , ' ' . 138 , - - , - - ' 139 , ' 140 , - . , 141 , 142 , ' 143 , . 144 145 , 146 . ' . 147 . , 148 ' - - ' ' 149 . . - - . 150 151 , , - , , 152 153 . 154 155 ' , 156 , - - ' - - , 157 ' 158 ' ' . 159 160 ' ' . 161 , . 162 . , 163 ' , , 164 , ' , 165 , , , 166 167 . 168 169 ' , 170 ' . 171 ' , 172 . 173 , , 174 , 175 . ' 176 - - 177 . 178 179 ! ' , ' 180 . , ' ' , 181 , , 182 . 183 184 , 185 , - , - , , 186 , , ' , 187 . 188 , 189 , , , , , 190 ' . 191 ; 192 ' , 193 ' . 194 195 , , 196 ' ' . 197 , , 198 . 199 200 , ' 201 ' , , 202 . ' 203 , ' 204 , , ' 205 . 206 207 - - - 208 - . ' 209 , 210 , , 211 . 212 , - - ' , - - 213 ' ' 214 ' . 215 216 , . 217 ' - ? - 218 ' ' 219 ? . . . , , 220 , 221 . 222 , , 223 ' . 224 225 , , 226 , 227 . ' , ' , 228 , ' , , 229 ' , 230 - ' - - 231 - - - , ' ' 232 , - - , 233 ' , 234 , 235 , - - ' , , 236 , , ' , 237 , 238 . , 239 , 240 . , , 241 - - 242 - - ' , 243 . ' ' 244 ; ' - - ' , 245 , 246 ' ? . . . 247 248 ' ' , , 249 , 250 . - 251 , - ' ? . . . 252 ' ' . 253 254 , ' ' 255 . , 256 , . 257 , ' , 258 , , 259 , ' 260 , ' 261 . 262 263 , , , - - 264 ' 265 ' . , ' , 266 , ' 267 . , , 268 , 269 ' 270 ' . 271 272 , , ' 273 274 . , , 275 , , - - 276 ' . 277 ' 278 , , , ' 279 . 280 281 , , ' 282 283 . 284 285 , 286 . 287 288 « , , ' , - 289 . . 290 . , 291 ' , , , 292 ' 293 . , 294 . ' ' ' 295 ' . 296 297 - - ' - - ? . . . 298 . 299 300 - - , , , 301 , 302 - . ' 303 ' . . . 304 305 - - ? . . . 306 307 - - , , 308 , , 309 ' . ' - 310 - ? . . . 311 ' . . . . - ' 312 ' ' ? . . . 313 , , , 314 315 ' , . 316 . . . , ! 317 318 - - , , 319 , 320 ' ! . . . 321 322 - - ' ' 323 , . 324 325 - - ? . . . 326 327 - - ' , , , 328 . ' 329 ' . . . . . . 330 331 - - , , 332 - - 333 ! . . . » 334 335 ' , , : 336 - ' ' , 337 ' 338 ? . . . , ' , , ' 339 . ' , 340 . , , , 341 , ' . 342 343 , ' . 344 345 , , 346 , , 347 , ' , , 348 ' , , - - , 349 . - 350 , ' - , 351 ' ? . . . 352 ' , , , 353 ' , ' - 354 355 ' ? 356 357 ' 358 ' , , , 359 , , 360 , , 361 ' , 362 363 . , ' 364 , ' 365 . 366 367 « , , ' - , 368 , 369 ' . » 370 371 , 372 ' ' ' 373 . 374 , , - , 375 , . 376 377 , 378 : . 379 ' 380 . , 381 , , . 382 383 , ' , 384 ' . ' 385 , , 386 , 387 . ' , 388 , , 389 . 390 391 , ' 392 , ' 393 394 . . . . , 395 , ' 396 . ' 397 , , ' 398 , , , 399 ' , ' ' . . . 400 , ? 401 402 , 403 , ' 404 ' . 405 , ' 406 , 407 . ' 408 , ' 409 , , , 410 . 411 412 , , . 413 . - 414 415 ! . . . , , 416 ' ' . , 417 , ' 418 . , - 419 , ' 420 - . 421 422 , , 423 ' , 424 . , , - , 425 ' ' ' . 426 427 ' . 428 , ' , 429 , 430 , ' 431 . 432 433 , « - » , 434 « - » , 435 - , , , , 436 . , 437 , ' , 438 , 439 , 440 ' , , 441 ' . 442 , - ' ' ' 443 . 444 445 , - , 446 . 447 - , ' 448 . 449 450 , , , 451 . , 452 . 453 . 454 , 455 . , 456 , 457 . , , 458 , 459 . 460 461 . 462 , 463 , ' 464 , ' , ' 465 . , , 466 . 467 468 « , - , - ' 469 . . . , 470 . . . 471 472 - - , , ' 473 . . . , ' ' , 474 ! » 475 476 477 - - - - 478 479 - - - - - 480 . 481 , ' 482 483 ' . , 484 , ' . , 485 - - 486 - - ' ' 487 ' , ' 488 ' , 489 . ' 490 . 491 , , - 492 . . . 493 494 . 495 . 496 ' , 497 ' , ' , 498 ' ' . 499 500 501 . ' 502 ' 503 . ! ' 504 ! , ' 505 ' . 506 507 , 508 , 509 ' . 510 - , 511 . 512 , ' 513 - - - . 514 ' - 515 ' , - - - ' 516 ? . . . , 517 . , ' ' 518 - , 519 ' . 520 521 , ' 522 . , 523 , - 524 ? 525 , ' ' 526 . 527 , ' ' 528 ' , - ' 529 . 530 531 , - 532 - , ' , 533 . ' 534 , 535 ' , - 536 . , 537 , ' ' ' 538 , - , , 539 . 540 ' 541 . 542 543 , , - , , 544 , 545 . 546 547 , ' , ' 548 - - , ' - 549 ' , - - , 550 ' , 551 , 552 - - ' , 553 - - « » , . 554 555 , « » : 556 557 « ' - ? . . . ' - - . - 558 ? . . . 559 560 - - ' , . ' - 561 ? 562 . » 563 564 ' , - 565 : 566 567 « - - . . . 568 569 - - ! » . 570 571 ' 572 . 573 574 ! ' ' 575 ! , 576 . , 577 . , 578 ' 579 , - 580 , - ' 581 ' . 582 583 « . . . , 584 ' . 585 586 - - » , . 587 588 , - : 589 590 « - - ? . . . - - . 591 592 - - - - ! » - , 593 ' . 594 595 596 , 597 . 598 599 , , , ' ' 600 . , 601 , , ' 602 . , ' 603 , , , 604 . 605 606 , 607 , « » . ' 608 , , 609 . - ' , 610 ' - ' 611 . 612 613 - 614 ' . ' , 615 . , 616 , 617 . 618 619 . 620 ' 621 ' . 622 623 « ! . . . 624 . , 625 , . . . 626 627 - - , , ' 628 ! » 629 630 , , ' , , 631 , ' 632 . 633 , - - 634 , 635 . 636 637 ' « » ! 638 639 , 640 , 641 ' , 642 . 643 644 , , 645 ' , 646 ' 647 ' . « » , ' 648 , ' ' , , ' 649 , ' . 650 651 « , , ' 652 . . . 653 654 - - , ' , , ' ' 655 ! . . . 656 ' , - 657 - . . . » 658 659 ' - , : 660 661 « - - - ? . . . » 662 663 - , : 664 665 « . . . . . . 666 667 - - , , ' 668 . . . 669 670 - - , , , 671 . » 672 673 ' 674 : 675 676 ' , 677 ' - . ' 678 , , ' 679 . - 680 ? . . . - ! . . . 681 682 « , , ' 683 , , 684 , ' ' . . . 685 686 - - , , 687 . . . ' ' 688 . . . 689 690 - - , , 691 ' . . . 692 ' 693 . . . 694 695 - - - ! , ' 696 . 697 698 - - , , ' ' ' 699 , ' 700 ' , - 701 ' ! » 702 703 - , , 704 . 705 706 , 707 , 708 , ' 709 . 710 711 , ' 712 . 713 , 714 ' ' . 715 716 - 717 , ' 718 - 719 . , 720 , . 721 , , 722 ' . , ' ' , 723 , . . . 724 . 725 726 , ' 727 . ' ' 728 , ' 729 , , , 730 731 . ! . . . 732 ! 733 734 « . . . , 735 . 736 737 - - , . 738 739 - - , , . 740 741 - - , , - - - , 742 . , 743 ' . , ' ' 744 , , , ' 745 , ' 746 ' ' ! » 747 748 ' , ' , 749 ' , 750 ' - . 751 752 , ' 753 . ' , ' . . - - 754 ' . 755 756 757 . ' , 758 ' 759 ' , , , . 760 761 , ' , ' . 762 , 763 - , . 764 765 , ' , 766 . 767 768 « ! , , 769 . » 770 771 . 772 , ' , 773 . 774 , ' 775 ! . . . , 776 , 777 778 ! 779 780 « ' ' ! . 781 782 - - , 783 . , , ' , 784 , ' 785 ' ' - - - 786 ! 787 788 - - , ? . . . 789 790 - - ' ' , . 791 792 - - , , 793 ' . . . 794 795 - - ! » . 796 797 - - ' ' - 798 - ' 799 . 800 801 , 802 , ' . 803 804 ' . 805 ' , - - - , 806 . , ' 807 ' 808 ' . 809 810 , , ' , 811 . 812 813 , , - ' ' ? . . . 814 ' . , ' 815 , 816 , . 817 818 ' , - 819 - - , ' , 820 ' ' 821 . 822 823 « ! . . . ' , ! . . . » ' . 824 825 , , ' ' 826 , 827 828 ! . . . 829 830 . ' 831 , ' , 832 - - . 833 834 « - ' » . ' 835 , 836 , 837 ' . 838 839 « ! ! . . . ! ! . . . , 840 841 ' . 842 843 - - ? . . . . 844 ' ? . . . 845 846 - - ! ' ! . . . , 847 ' - - - - ! . . . 848 : 849 850 - , , , - 851 - . . . - 852 853 ' - - ! 854 855 - - . . . ' ! . . . . 856 857 - - ' . . . 858 ' 859 ! . . . » 860 861 ! , ' 862 ' ! . . . ' 863 ' ! . . . ' ' , ' 864 ' , ' 865 ! 866 867 « , , ' 868 ! » 869 870 ' 871 . 872 - . 873 . , 874 ' , 875 , 876 . 877 878 , , 879 880 . ' 881 , ' 882 , 883 ' . 884 885 , 886 , - : 887 888 « - - . » 889 890 - ? . . . - 891 ? . . . - 892 ? . . . 893 . 894 895 , , 896 ' . 897 ' , , 898 . 899 900 , - - 901 ' , - - , 902 . 903 904 ' ' ' , 905 , , ' 906 , 907 . 908 909 , 910 . 911 912 ' , , 913 ' - - . 914 915 , ' , 916 ' , , 917 ' . ' 918 . , ' 919 , - - 920 , - - « » . 921 922 , ' 923 . 924 925 « . . . ' ! . . . . 926 927 - - ? . . . . 928 929 - - . . . . . . . . . . . . ! . . . 930 931 - - ? . . . » 932 933 , ' , ' - 934 - , ' 935 , 936 . . . ' , ' , 937 ! . . . 938 939 « , , 940 ! . . . ! 941 - , , 942 , ' 943 , ' , ' ! . . . » 944 945 : 946 947 « ! . . . . . . - . . . - ' 948 . . . » 949 950 , , ' 951 : 952 953 « . . . - . 954 955 - - ? 956 957 - - ! . . . ' ! » 958 959 960 - ! - 961 962 963 . : ' 964 ! 965 966 , ' 967 , . 968 ' 969 . 970 971 , , 972 , , , 973 , , 974 . ' 975 ' , ' . 976 ' ' 977 ' . 978 , ' , , 979 , 980 , . 981 982 983 984 ' 985 . , 986 , ' 987 . , ' 988 ' 989 . 990 991 ' 992 . , 993 . 994 995 , , 996 997 . , 998 , , 999 ' . 1000