retraite! --Évidemment, répondit Banks, et nous n'avons plus qu'à revenir à Steam-House. Mais, par précaution, on veillera jusqu'au jour.» Quelques instants après, nous avions rejoint nos compagnons. Mac Neil, Goûmi, Fox, s'arrangèrent pour prendre à tour de rôle la garde du camp, pendant que nous regagnions nos cabines. La nuit s'acheva sans trouble. Il y avait donc lieu de penser que, voyant Steam-House bien défendue, les visiteurs avaient renoncé à prolonger leur visite. Le lendemain, 25 septembre, tandis que se faisaient les préparatifs du départ, le colonel Munro, le capitaine Hod, Mac Neil, Kâlagani et moi, nous voulûmes explorer une dernière fois la lisière de la forêt. De la bande qui s'y était aventurée pendant la nuit, il ne restait aucune trace. En tout cas, nulle nécessité de s'en préoccuper. Lorsque nous fûmes de retour, Banks prit ses dispositions pour effectuer le passage de la Betwa. Cette rivière, largement débordée, promenait ses eaux jaunâtres bien au delà de ses berges. Le courant se déplaçait avec une extrême rapidité, et il serait nécessaire que le Géant d'Acier lui fît tête, afin de ne pas être entraîné trop en aval. L'ingénieur s'était d'abord occupé de trouver l'endroit le plus propice au débarquement. Sa longue-vue aux yeux, il essayait de découvrir le point où il conviendrait d'atteindre la rive droite. Le lit de la Betwa se développait, en cette portion de son cours sur une largeur d'un mille environ, Ce serait donc le plus long trajet nautique que le train flottant aurait eu à faire jusqu'ici. «Mais, demandai-je, comment s'y prennent les voyageurs ou les marchands, lorsqu'ils se trouvent arrêtés devant les cours d'eau par de pareilles crues? Il me semble difficile que des bacs puissent résister à de tels courants, qui ressemblent à des rapides. --Eh bien, répondit le capitaine Hod, rien n'est plus simple! Ils ne passent pas! --Si, répondit Banks, ils passent, quand ils ont des éléphants à leur disposition. --Eh quoi! des éléphants peuvent-ils donc franchir de telles distances à la nage? --Sans doute, et voici comment on procède, répondit l'ingénieur. Tous les bagages sont placés sur le dos de ces... --Proboscidiens!... dit le capitaine Hod, en souvenir de son ami Mathias Van Guitt. --Et les mahouts les forcent d'entrer dans le courant, reprit Banks. Tout d'abord, l'animal hésite, il recule, il pousse des hennissements; mais, prenant bientôt son parti, il entre dans le fleuve, il se met à la nage et traverse bravement le cours d'eau. Quelques-uns, j'en conviens, sont parfois entraînés et disparaissent au milieu des rapides; mais c'est assez rare, lorsqu'ils sont dirigés par un guide adroit. --Bon! dit le capitaine Hod, si nous n'avons pas «des» éléphants, nous en avons un... --Et celui-là nous suffira, répondit Banks. N'est-il pas semblable à cet -Oructor Amphibolis- de l'Américain Evans, qui, dès 1804, roulait sur la terre et nageait sur les eaux?» Chacun reprit sa place dans le train, Kâlouth à son foyer, Storr dans sa tourelle, Banks près de lui, faisant office de timonier. Il fallait franchir une cinquantaine de pieds sur la berge inondée, avant d'atteindre les premières nappes du courant. Doucement, le Géant d'Acier s'ébranla et se mit en marche. Ses larges pattes se mouillèrent, mais il ne flottait pas encore. Le passage du terrain solide à la surface liquide ne devait se faire qu'avec précaution. Soudain, le bruit de cette agitation qui s'était produite pendant la nuit, se propagea jusqu'à nous. Une centaine d'individus, gesticulant et grimaçant, venaient de sortir du bois. «Mille diables! C'étaient des singes!» s'écria le capitaine Hod, en riant de bon coeur. Et, en effet, toute une troupe de ces représentants de la gent simiesque s'avançait vers Steam-House en un groupe compact. «Que veulent-ils? demanda Mac Neil. --Nous attaquer, sans doute! répondit le capitaine Hod, toujours prêt à la défense. --Non! Il n'y a rien à craindre, dit Kâlagani, qui avait eu le temps d'observer la bande de singes. --Mais enfin que veulent-ils? demanda une seconde fois le sergent Mac Neil. --Passer la rivière en notre compagnie, et rien de plus!» répondit l'Indou. Kâlagani ne se trompait pas. Nous n'avions point affaire à des gibbons aux longs bras velus, importuns et insolents, ni à des «membres de l'aristocratique famille» qui habite le palais de Bénarès. C'étaient des singes de l'espèce des Langours, les plus grands de la péninsule, souples quadrumanes, à la peau noire, à la face glabre, entourée d'un collier de favoris blancs, qui leur donne l'aspect de vieux avocats. En fait de poses bizarres et de gestes démesurés, ils en auraient remontré à Mathias Van Guitt lui-même. Leur fourrure chinchilla était grise au dos, blanche au ventre, et ils portaient la queue en trompette. Ce que j'appris alors, c'est que ces Langours sont des animaux sacrés dans toute l'Inde. Une légende dit qu'ils descendent de ces guerriers du Rama qui conquirent l'île de Ceylan. À Amber, ils occupent un palais, le Zenanah, dont ils font amicalement les honneurs aux touristes. Il est expressément défendu de les tuer, et la désobéissance à cette loi a déjà coûté la vie à plusieurs officiers anglais. Ces singes, assez doux de caractère, facilement domesticables, sont très dangereux lorsqu'on les attaque, et, s'ils ne sont que blessés, M. Louis Rousselet a pu justement dire qu'ils devenaient aussi redoutables que des hyènes ou des panthères. Mais il n'était pas question d'attaquer ces Langours, et le capitaine Hod mit son fusil au repos. Kâlagani avait-il donc raison de prétendre que toute cette troupe, n'osant affronter le courant de ces eaux débordées, voulait profiter de notre appareil flottant pour passer la Betwa? C'était possible, et nous l'allions bien voir. Le Géant d'Acier, qui avait traversé la berge, venait d'atteindre le lit de la rivière. Bientôt tout le train y flotta avec lui. Un coude de la rive produisait en cet endroit une sorte de remous d'eaux stagnantes; et, tout d'abord, Steam-House demeura à peu près immobile. La troupe de singes s'était approchée et barbottait déjà dans la nappe peu profonde qui recouvrait le talus de la berge. Pas de démonstrations hostiles. Mais, tout à coup, les voilà, mâles, femelles, vieux, jeunes, gambadant, sautant, se prenant par la main, et, finalement, bondissant jusque sur le train qui semblait les attendre. En quelques secondes, il y en eut dix sur le Géant d'Acier, trente sur chacune des maisons, en tout une centaine, gais, familiers, on pourrait dire causeurs,--du moins entre eux,--et se félicitant, sans doute, d'avoir rencontré si à propos un appareil de navigation qui leur permît de continuer leur voyage. Le Géant d'Acier entra aussitôt dans le courant, et, se tournant vers l'amont, il lui fit tête. Banks avait pu un instant craindre que le train ne fût trop pesant avec cette surcharge de passagers. Il n'en fut rien. Ces singes s'étaient répartis d'une façon fort judicieuse. Il y en avait sur la croupe, sur la tourelle, sur le cou de l'éléphant, jusqu'à l'extrémité de sa trompe, et qui ne s'effrayaient nullement des jets de vapeur. Il y en avait sur les toits arrondis de nos pagodes, les uns accroupis, les autres debout, ceux-ci arcboutés sur leurs pattes, ceux-là pendus par la queue, même sous la vérandah des balcons, Mais Steam-House se maintenait dans sa ligne de flottaison, grâce à l'heureuse disposition de ses boîtes à air, et il n'y avait rien à redouter de cet excès de poids. Le capitaine Hod et Fox étaient émerveillés,--le brosseur surtout. Pour un peu, il eût fait les honneurs de Steam-House à cette troupe grimaçante et sans gêne. Il parlait à ces Langours, il leur serrait la main, il les saluait du chapeau. Il aurait volontiers épuisé toutes les sucreries de l'office, si monsieur Parazard, formalisé de se trouver dans une société pareille, n'y eût mis bon ordre. Cependant, le Géant d'Acier travaillait rudement de ses quatre pattes, qui battaient l'eau et fonctionnaient comme de larges pagaies. Tout en dérivant, il suivait la ligne oblique par laquelle nous devions gagner le point d'atterrissement. Une demi-heure après, il l'avait atteint; mais, à peine eut-il accosté la rive, que toute la troupe de ces clowns quadrumanes sauta sur la berge et disparut avec force gambades. «Ils auraient bien pu dire merci!» s'écria Fox, mécontent du sans-façon de ces compagnons de passage. Un éclat de rire lui répondit. C'était tout ce que méritait l'observation du brosseur. CHAPITRE VIII Hod contre Banks. La Betwa était franchie. Cent kilomètres nous séparaient déjà de la station d'Etawah. Quatre jours s'écoulèrent sans incidents,--pas même des incidents de chasse. Les fauves étaient peu nombreux dans cette partie du royaume de Scindia. «Décidément, répétait le capitaine Hod, non sans un certain dépit, j'arriverai à Bombay sans avoir tué mon cinquantième!» Kâlagani nous guidait avec une merveilleuse sagacité à travers cette portion la moins peuplée du territoire dont il connaissait bien la topographie, et, le 29 septembre, le train commençait à monter le revers septentrional des Vindhyas, afin d'aller prendre passage au col de Sirgour. Jusqu'ici notre traversée du Bundelkund s'était effectuée sans encombre. Ce pays, cependant, est l'un des plus suspects de l'Inde. Les criminels y cherchent volontiers refuge. Les coureurs de grands chemins n'y manquent pas. C'est là que les Dacoits se livrent plus particulièrement à leur double métier d'empoisonneurs et de voleurs. Il est donc prudent de se garder très sérieusement, lorsqu'on traverse ce territoire. La partie la plus mauvaise du Bundelkund est précisément cette région montagneuse des Vindhyas, dans laquelle Steam-House allait pénétrer. Le parcours n'était pas long,--cent kilomètres au plus,--jusqu'à Jubbulpore, la station la plus rapprochée du railway de Bombay à Allahabad. Mais, de marcher aussi rapidement, aussi aisément que nous l'avions fait à travers les plaines du Scindia, il n'y fallait pas compter. Pentes assez raides, routes insuffisamment établies, sol rocailleux, tournants brusques, étroitesse de certaines portions des chemins, tout devait concourir à réduire la moyenne de notre vitesse. Banks ne pensait pas obtenir plus de quinze à vingt kilomètres dans les dix heures dont se composaient nos journées de marche. J'ajoute que, jour et nuit, on prendrait soin de surveiller l'abord des routes et des campements avec une extrême vigilance. Kâlagani avait été le premier à nous donner ces conseils. Ce n'est pas que nous ne fussions en force et bien armés. Notre petite troupe, avec ses deux maisons et cette tourelle,--véritable casemate que le Géant d'Acier portait sur son dos,--offrait une certaine «surface de résistance», pour employer une expression à la mode. Des maraudeurs, Dacoits ou autres, fût-ce même des Thugs, --s'il en restait encore dans cette portion sauvage du Bundelkund,--eussent hésité, sans doute, à nous assaillir. Enfin, la prudence n'est jamais un mal, et mieux valait être prêts à toute éventualité. Pendant les premières heures de cette journée, le col de Sirgour fut atteint, et le train s'y engagea sans trop de peine. Par instants, en remontant des défilés un peu ardus, il fallut forcer de vapeur; mais le Géant d'Acier, sous la main de Storr, déployait instantanément la puissance nécessaire, et, plusieurs fois, certaines rampes de douze à quinze centimètres par mètre furent franchies. Quant aux erreurs d'itinéraire, il ne semblait pas qu'elles fussent à craindre. Kâlagani connaissait parfaitement ces sinueuses passes de la région des Vindhyas, et plus particulièrement ce col de Sirgour. Aussi n'hésitait-il jamais, même lorsque plusieurs routes venaient s'amorcer à quelque carrefour perdu dans les hautes roches, au fond de gorges resserrées au milieu de ces épaisses forêts d'arbres alpestres qui limitaient à deux ou trois centaines de pas la portée du regard. S'il nous quittait parfois, s'il allait en avant, tantôt seul, tantôt accompagné de Banks, de moi ou de tout autre de nos compagnons, c'était pour reconnaître, non la route, mais son état de viabilité. En effet, les pluies, pendant l'humide saison qui venait à peine de finir, n'étaient pas sans avoir détérioré les chaussées, raviné le sol,--circonstances dont il convenait de tenir compte, avant de s'engager sur des chemins où le recul n'eût pas été facile. Au simple point de vue de la locomotion, on allait donc aussi bien que possible. La pluie avait absolument cessé. Le ciel, à demi voilé par de légères brumes qui tamisaient les rayons solaires, ne contenait aucune menace de ces orages dont on redoute particulièrement la violence dans la région centrale de la péninsule. La chaleur, sans être intense, ne laissait pas de nous éprouver un peu pendant quelques heures du jour; mais, en somme, la température se tenait à un degré moyen, très supportable pour des voyageurs parfaitement clos et couverts. Le menu gibier ne manquait pas, et nos chasseurs pourvoyaient aux besoins de la table, sans s'écarter de Steam-House plus qu'il ne convenait. Seul, le capitaine Hod,--Fox aussi, sans doute,--pouvaient regretter l'absence de ces fauves, qui abondaient dans le Tarryani. Mais devaient-ils s'attendre à rencontrer des lions, des tigres, des panthères, là où les ruminants, nécessaires à leur nourriture, faisaient défaut? Cependant, si ces carnassiers manquaient à la faune des Vindhyas, l'occasion se présenta pour nous de faire plus amplement connaissance avec les éléphants de l'Inde,--je veux dire les éléphants sauvages, dont nous n'avions aperçu jusqu'ici que de rares échantillons. Ce fut dans la journée du 30 septembre, vers midi, qu'un couple de ces superbes animaux fut signalé à l'avant du train. À notre approché, ils se jetèrent sur les côtés de la route, afin de laisser passer cet équipage nouveau pour eux, qui les effrayait sans doute. Les tuer sans nécessité, par pure satisfaction de chasseur, à quoi bon? Le capitaine Hod n'y songea même pas. Il se contenta d'admirer ces magnifiques bêtes, en pleine liberté, parcourant ces gorges désertes, où ruisseaux, torrents et pâturages devaient suffire à tous leurs besoins. «Une belle occasion, dit-il, qu'aurait là notre ami Van Guitt de nous faire un cours de zoologie pratique!» On sait que l'Inde est, par excellence, le pays des éléphants. Ces pachydermes appartiennent tous à une même espèce, qui est un peu inférieure à celle des éléphants d'Afrique,--aussi bien ceux qui parcourent les différentes provinces de la péninsule, que ceux dont on va rechercher les traces dans la Birmanie, dans le royaume de Siam et jusque dans tous les territoires situés à l'est du golfe de Bengale. Comment les prend-on? Le plus ordinairement, dans un «kiddah», enceinte entourée de palissades. Lorsqu'il s'agit de capturer un troupeau tout entier, les chasseurs, au nombre de trois à quatre cents, sous la conduite spéciale d'un «djamadar» ou «sergent indigène, les repoussent peu à peu dans le kiddah, les y enferment, les séparent les uns des autres avec l'aide d'éléphants domestiques, dressés ad hoc, les entravent aux pieds de derrière, et la capture est opérée. Mais cette méthode, qui exige du temps et un certain déploiement de forces, est le plus souvent inefficace, lorsqu'on veut s'emparer des gros mâles. Ceux-là, en effet, sont des animaux plus malins, assez intelligents pour forcer le cercle des rabatteurs, et ils savent éviter leur emprisonnement dans le kiddah. Aussi, des femelles apprivoisées sont-elles chargées de suivre ces mâles pendant quelques jours. Elles portent sur leur dos leurs mahouts, enveloppés dans des couvertures de couleur sombre, et, lorsque les éléphants, qui ne se doutent de rien, se livrent tranquillement aux douceurs du sommeil, ils sont saisis, enchaînés, entraînés, sans même avoir eu le temps de se reconnaître. Autrefois,--j'ai déjà eu occasion de le dire,--on capturait les éléphants au moyen de fosses, creusées sur leurs pistes, et profondes d'une quinzaine de pieds; mais, dans sa chute, l'animal se blessait, ou se tuait, et l'on a presque généralement renoncé à ce moyen barbare. Enfin, le lasso est encore employé dans le Bengale et dans le Népaul. C'est une vraie chasse, avec d'intéressantes péripéties. Des éléphants, bien dressés, sont montés par trois hommes. Sur leur cou, un mahout, qui les dirige; sur leur arrière-train, un aiguillonneur, qui les stimule du maillet ou du croc; sur leur dos, l'Indou, qui est chargé de lancer le lasso, muni de son noeud coulant. Ainsi équipés, ces pachydermes poursuivent l'éléphant sauvage, pendant des heures quelquefois, au milieu des plaines, à travers les forêts, souvent pour le plus grand dommage de ceux qui les montent, et, finalement, la bête, une fois «lassée», tombe lourdement sur le sol, à la merci des chasseurs. Avec ces diverses méthodes, il se prend annuellement dans l'Inde un grand nombre d'éléphants. Ce n'est pas une mauvaise spéculation. On vend jusqu'à sept mille francs une femelle, vingt mille un mâle, et même cinquante mille francs, lorsqu'il est pur sang. Sont-ils donc réellement utiles, ces animaux, qu'on les paye de tels prix? Oui, et, à condition de les nourrir convenablement,-- soit six à sept cents livres de fourrage vert par dix-huit heures, c'est-à-dire à peu près ce qu'ils peuvent porter en poids pour une étape moyenne, on en obtient de réels services: transport de soldats et d'approvisionnements militaires, transport de l'artillerie dans les pays montagneux ou dans les jungles inaccessibles aux chevaux, travaux de force pour le compte des particuliers qui les emploient comme bêtes de trait. Ces géants, puissants et dociles, facilement et rapidement dressables, par suite d'un instinct spécial qui les porte à l'obéissance, sont d'un emploi général dans les diverses provinces de l'Idoustan. Or, comme ils ne multiplient pas à l'état de domesticité, il faut les chasser sans cesse pour suffire aux demandes de la péninsule et de l'étranger. Aussi les poursuit-on, les traque-t-on, les prend-on par les moyens susdits. Et cependant, malgré la consommation qui s'en fait, leur nombre ne paraît pas diminuer; il en reste en quantités considérables sur les divers territoires de l'Inde. Et, j'ajoute, il en reste «trop», ainsi qu'on va bien le voir. Les deux éléphants s'étaient rangés, comme je l'ai dit, de manière à laisser passer notre train; mais, après lui, ils avaient repris leur marche, un moment interrompue. Presque aussitôt, d'autres éléphants apparaissaient en arrière, et, pressant le pas, rejoignaient le couple que nous venions de dépasser. Un quart d'heure plus tard, on en pouvait compter une douzaine. Ils observaient Steam-House, ils nous suivaient, se tenant à une distance de cinquante mètres au plus. Ils ne paraissaient point désireux de nous rattraper; de nous abandonner, pas davantage. Or, cela leur était d'autant plus facile, que, sur ces rampes qui contournaient les principales croupes des Vindhyas, le Géant d'Acier ne pouvait accélérer son pas. Un éléphant, d'ailleurs, sait se mouvoir avec une vitesse plus considérable qu'on n'est tenté de le croire,--vitesse qui, suivant M. Sanderson, très compétent en cette matière, dépasse quelquefois vingt-cinq kilomètres à l'heure. À ceux qui étaient là, rien de plus aisé, conséquemment, soit de nous atteindre, soit de nous devancer. Mais il ne paraissait pas que ce fût leur intention,--en ce moment du moins. Se réunir en plus grand nombre, c'est ce qu'ils voulaient sans doute. En effet, à certains cris, lancés comme un appel par leur vaste gosier, répondaient des cris de retardataires qui suivaient le même chemin. Vers une heure après-midi, une trentaine d'éléphants, massés sur la route, marchaient à notre suite. C'était maintenant toute une bande. Rien ne prouvait que leur nombre ne s'accroîtrait pas encore. Si un troupeau de ces pachydermes se compose ordinairement de trente à quarante individus, qui forment une famille de parents plus ou moins rapprochés, il n'est pas rare de rencontrer des agglomérations d'une centaine de ces animaux, et les voyageurs ne sauraient envisager sans une certaine inquiétude cette éventualité. Le colonel Munro, Banks, Hod, le sergent, Kâlagani, moi, nous avions pris place sous la vérandah de la seconde voiture, et nous observions ce qui se passait à l'arrière. «Leur nombre augmente encore, dit Banks, et il s'accroîtra sans doute de tous les éléphants dispersés sur le territoire! --Cependant, fis-je observer, ils ne peuvent s'entendre au delà d'une distance assez restreinte. --Non, répondit l'ingénieur, mais ils se sentent, et telle est la finesse de leur odorat, que des éléphants domestiques reconnaissent la présence d'éléphants sauvages, même à trois ou quatre milles. --C'est une véritable migration, dit alors le colonel Munro. Voyez! Il y a là, derrière notre train, tout un troupeau, séparé par groupes de dix à douze éléphants, et ces groupes viennent prendre part au mouvement général. Il faudra presser notre marche, Banks. --Le Géant d'Acier fait ce qu'il peut, Munro, répondit l'ingénieur. Nous sommes à cinq atmosphères de pression, il y a du tirage, et la route est très raide! --Mais à quoi bon se presser? s'écria le capitaine Hod, dont ces incidents ne manquaient jamais d'exciter la bonne humeur. Laissons-les nous accompagner, ces aimables bêtes! C'est un cortège digne de notre train! Le pays était désert, il ne l'est plus, et voilà que nous marchons escortés comme des rajahs en voyage! --Les laisser faire, répondit Banks, il le faut bien! Je ne vois pas, d'ailleurs, comment nous pourrions les empêcher de nous suivre! --Mais que craignez-vous? demanda le capitaine Hod. Vous ne l'ignorez pas, un troupeau est toujours moins redoutable qu'un éléphant solitaire! Ces animaux-là sont excellents!... Des moutons, de grands moutons à trompe, voilà tout! --Bon! Hod qui s'enthousiasme déjà! dit le colonel Munro. Je veux bien convenir que, si ce troupeau reste en arrière et conserve sa distance, nous n'avons rien à redouter; mais s'il lui prend fantaisie de vouloir nous dépasser sur cette étroite route, il en pourrait résulter plus d'un dommage pour Steam-House! --Sans compter, ajoutai-je, que lorsqu'ils se trouveront, pour la première fois, face à face avec notre Géant d'Acier, je ne sais trop quel accueil ils lui feront! --Ils le salueront, mille diables! s'écria le capitaine Hod. Ils le salueront comme l'ont salué les éléphants du prince Gourou Singh! --Ceux-là étaient des éléphants apprivoisés, fit observer, non sans raison, le sergent Mac Neil. --Eh bien, riposta le capitaine Hod, ceux-ci s'apprivoiseront, ou plutôt, devant notre géant, ils seront frappés d'un étonnement qui se changera en respect!» On voit que notre ami n'avait rien perdu de son enthousiasme pour l'éléphant artificiel, «ce chef-d'oeuvre de la création mécanique, créé par la main d'un ingénieur anglais!» «D'ailleurs, ajouta-t-il, ces proboscidiens,--il tenait véritablement à ce mot,--ces proboscidiens sont très intelligents, ils raisonnent, ils jugent, ils comparent, ils associent leurs idées, ils font preuve d'une intelligence quasi humaine! --Cela est contestable, répondit Banks. --Comment, contestable! s'écria le capitaine Hod. Mais il ne faudrait pas avoir vécu aux Indes pour parler ainsi! Est-ce qu'on ne les emploie pas, ces dignes animaux, à tous les usages domestiques? Y a-t-il un serviteur à deux pieds sans plumes qui puisse les égaler? Dans la maison de son maître, l'éléphant n'est-il pas prêt à tous les bons offices? Ne savez-vous donc pas, Maucler, ce qu'en disent les auteurs qui l'ont le mieux connu? À les en croire, l'éléphant est prévenant pour ceux qu'il aime, il les décharge de leurs fardeaux, il va cueillir pour eux des fleurs ou des fruits, il quête pour la communauté comme le font les éléphants de la célèbre pagode de Willenoor, près de Pondichéry, il paye dans les bazars les cannes à sucre, les bananes ou les mangues qu'il achète pour son propre compte, il protège dans le Sunderbund les troupeaux et l'habitation de son maître contre les fauves, il pompe l'eau des citernes, il promène les enfants qu'on lui confie avec plus de soin que la meilleure des bonnes de toute l'Angleterre! Et humain, reconnaissant, car sa mémoire est prodigieuse, il n'oublie pas plus les bienfaits que les injustices! Tenez, mes amis, à ces géants de l'humanité,--oui, je dis de l'humanité,--on ne ferait pas écraser un inoffensif insecte! Un de mes amis,--ce sont là des traits qu'on ne peut oublier,--a vu placer une petite bête à bon Dieu sur une pierre, et ordonner à un éléphant domestique de l'écraser! En bien, l'excellent pachyderme levait sa patte toutes les fois qu'il passait au-dessus de la pierre, et ni ordres ni coups ne l'auraient déterminé à la poser sur l'insecte! Bien au contraire, si on lui commandait de l'apporter, il le prenait délicatement avec cette sorte de main merveilleuse qu'il a au bout de sa trompe, et il lui donnait la liberté! Direz-vous, maintenant, Banks, que l'éléphant n'est pas bon, généreux, supérieur à tous les autres animaux, même au singe, même au chien, et ne faut-il pas reconnaître que les Indous ont raison, lorsqu'ils lui accordent presque autant d'intelligence qu'à l'homme!» Et le capitaine Hod, pour terminer sa tirade, ne trouva rien de mieux que d'ôter son chapeau pour saluer le redoutable troupeau, qui nous suivait à pas comptés. «Bien parlé, capitaine Hod! répondit le colonel Munro en souriant. Les éléphants ont en vous un chaud défenseur! --Mais n'ai-je pas absolument raison, mon colonel? demanda le capitaine Hod. --Il est possible que le capitaine Hod ait raison, répondit Banks, mais je crois que j'aurai raison avec Sanderson, un chasseur d'éléphants, passé maître en tout ce qui les concerne. --Et que dit-il donc, votre Sanderson? s'écria le capitaine d'un ton assez dédaigneux. --Il prétend que l'éléphant n'a qu'une moyenne d'intelligence très ordinaire, que les actes les plus étonnants qu'on voie ces animaux accomplir ne résultent que d'une obéissance assez servile aux ordres que leur donnent plus ou moins secrètement leurs cornacs! --Par exemple! riposta le capitaine Hod, qui s'échauffait. --Aussi remarque-t-il, reprit Banks, que les Indous n'ont jamais choisi l'éléphant comme un symbole d'intelligence, pour leurs sculptures ou leurs dessins sacrés, et qu'ils ont accordé la préférence au renard, au corbeau et au singe! --Je proteste! s'écria le capitaine Hod, dont le bras, en gesticulant, prenait le mouvement ondulatoire d'une trompe. --Protestez, mon capitaine, mais écoutez! reprit Banks. Sanderson ajoute que ce qui distingue plus particulièrement l'éléphant, c'est qu'il a au plus haut degré la bosse de l'obéissance, et cela doit faire une jolie protubérance sur son crâne! Il observe aussi que l'éléphant se laisse prendre à des pièges enfantins,--c'est le mot,--tels que les fosses recouvertes de branchages, et qu'il ne fait aucun effort pour en sortir! Il remarque qu'il se laisse traquer dans des enclos où il serait impossible de pousser d'autres animaux sauvages! Enfin, il constate que les éléphants captifs, qui parviennent à se sauver, se font reprendre avec une facilité qui n'est pas à l'honneur de leur bon sens! L'expérience ne leur apprend pas même à être prudents! --Pauvres bêtes! riposta le capitaine Hod d'un ton comique, comme cet ingénieur vous arrange! --J'ajoute enfin, et c'est un dernier argument en faveur de ma thèse, répondit Banks, que les éléphants résistent souvent à toutes les tentatives de domestication, faute d'une intelligence suffisante, et il est souvent bien difficile de les réduire, surtout lorsqu'ils sont jeunes, ou lorsqu'ils appartiennent au sexe faible! --C'est une ressemblance de plus avec les êtres humains! répondit le capitaine Hod. Est-ce que les hommes ne sont pas plus faciles à mener que les enfants et les femmes? --Mon capitaine, répondit Banks, nous sommes tous les deux trop célibataires pour être compétents en cette matière-là! --Bien répondu! --Pour conclure, ajouta Banks, je dis qu'il ne faut pas se fier à la bonté surfaite de l'éléphant, qu'il serait impossible de résister à une troupe de ces géants, si quelque cause les rendait furieux, et j'aimerais autant que ceux qui nous escortent en ce moment eussent affaire au nord, puisque nous allons au sud! --D'autant plus, Banks, répondit le colonel Munro, que, pendant que vous discutez, Hod et toi, leur nombre s'accroît dans une proportion inquiétante!» CHAPITRE IX Cent contre un. Sir Edward Munro ne se trompait pas. Une masse de cinquante à soixante éléphants marchait maintenant derrière notre train. Ils allaient en rangs pressés, et déjà les premiers s'étaient assez rapprochés de Steam-House,--à moins de dix mètres,--pour qu'il fût possible de les observer minutieusement. En tête marchait alors l'un des plus grands du groupe, quoique sa taille, mesurée verticalement à l'épaule, ne dépassât certainement pas trois mètres. Ainsi que je l'ai dit, c'est une taille inférieure à celle des éléphants d'Afrique, dont quelques-uns atteignent quatre mètres. Ses défenses, également moins longues que celles de son congénère africain, n'avaient pas plus d'un mètre cinquante à la courbure extérieure, sur quarante à leur sortie du pivot osseux qui sert de base. Si l'on rencontre à l'île de Ceylan un certain nombre de ces animaux, qui sont privés de ces appendices, arme formidable dont ils se servent avec adresse, ces «mucknas»,--c'est le nom qu'on leur donne,--sont assez rares sur les territoires proprement dits de l'Indoustan. En arrière de cet éléphant venaient plusieurs femelles, qui sont les véritables directrices de la caravane. Sans la présence de Steam-House, elles auraient formé l'avant-garde, et ce mâle fût certainement resté en arrière dans les rangs de ses compagnons. En effet, les mâles n'entendent rien à la conduite du troupeau. Ils n'ont point la charge de leurs petits; ils ne peuvent savoir quand il est nécessaire de faire halte pour les besoins de ces «bébés», ni quelles sortes de campements leur conviennent. Ce sont donc les femelles qui, moralement, portent «les défenses», dans le ménage, et dirigent les grandes migrations. Maintenant, à la question de savoir pourquoi s'en allait ainsi toute cette troupe, si le besoin de quitter des pâturages épuisés, la nécessité de fuir la piqûre de certaines mouches très pernicieuses, ou peut-être l'envie de suivre notre singulier équipage, la poussait à travers les défilés des Vindhyas, il eût été difficile de répondre. Le pays était assez découvert, et, conformément à leur habitude, lorsqu'ils ne sont plus dans les régions boisées, ces éléphants voyageaient en plein jour. S'arrêteraient-ils, la nuit venue, comme nous serions obligés de le faire nous-mêmes? nous le verrions bien. «Capitaine Hod, demandai-je à notre ami, voici cette arrière-garde d'éléphants qui s'augmente! Persistez-vous à ne rien craindre?... --Peuh! fit le capitaine Hod. Pourquoi ces bêtes-là nous voudraient-elles du mal? Ce ne sont pas les tigres, n'est-ce pas, Fox? --Pas même des panthères!» répondit le brosseur, qui naturellement s'associait aux idées de son maître. Mais, à cette réponse, je vis Kâlagani hocher la tête en signe de désapprobation. Évidemment, il ne partageait pas la parfaite quiétude des deux chasseurs. «Vous ne paraissez pas rassuré, Kâlagani, lui dit Banks, qui le regardait au même moment. --Ne peut-on presser un peu la marche du train? se contenta de répondre l'Indou. --C'est assez difficile, répliqua l'ingénieur. Nous allons, cependant, essayer.» Et Banks, quittant la vérandah de l'arrière, regagna la tourelle dans laquelle se tenait Storr. Presque aussitôt, les hennissements du Géant d'Acier devinrent plus précipités, et la vitesse du train s'accéléra. C'était peu, car la route était dure. Mais eût-on doublé la marche du train, l'état des choses ne se fût aucunement modifié. Le troupeau d'éléphants aurait hâté son pas, voilà tout. C'est même ce qu'il fit, et la distance qui le séparait de Steam-House ne diminua pas. Plusieurs heures se passèrent ainsi, sans modification importante. Après le dîner, nous revînmes prendre place sous la vérandah de la seconde voiture. En ce moment, la route présentait en arrière une direction rectiligne de deux milles au moins. La portée du regard n'était donc plus limitée par de brusques tournants. Quelle fut notre très sérieuse inquiétude, en voyant que le nombre des éléphants s'était encore accru depuis une heure! On ne pouvait en compter moins d'une centaine. Ces animaux marchaient alors en file double ou triple, suivant la largeur du chemin, silencieusement, du même pas, pour ainsi dire, les uns la trompe relevée, les autres les défenses en l'air. C'était comme le moutonnement d'une mer, que soulèvent de grandes lames de fond. Rien ne déferlait encore, pour continuer la métaphore; mais si une tempête déchaînait cette masse mouvante, à quels dangers ne serions-nous pas exposés? Cependant, la nuit venait peu à peu,--une nuit à laquelle allaient manquer la lumière de la lune et la lueur des étoiles. Une sorte de brume courait dans les hautes zones du ciel. Ainsi que l'avait dit Banks, lorsque cette nuit serait profonde, on ne pourrait s'obstiner à suivre ces routes difficiles, il faudrait bien s'arrêter. L'ingénieur résolut donc de faire halte, dès qu'un large évasement de la vallée, ou quelque fond dans une gorge moins étroite, pourrait permettre au menaçant troupeau de passer sur les flancs du train et de continuer sa migration vers le sud. Mais le ferait-il, ce troupeau, et ne camperait-il pas plutôt sur le lieu où nous camperions nous-mêmes? C'était la grosse question. Il fut, d'ailleurs, visible qu'avec la tombée de la nuit, les éléphants manifestaient quelque appréhension, dont nous n'avions observé aucun symptôme pendant le jour. Une sorte de mugissement, puissant mais sourd, s'échappa de leurs vastes poumons. À ce brouhaha inquiétant succéda un autre bruit d'une nature particulière. «Quel est donc ce bruit? demanda le colonel Munro. --C'est le son que produisent ces animaux, répondit Kâlagani, lorsque quelque ennemi se trouve en leur présence! --Et c'est nous, ce ne peut être que nous qu'ils considèrent comme tels? demanda Banks. --Je le crains!» répondit l'Indou. Ce bruit ressemblait alors à un tonnerre lointain. Il rappelait celui que l'on produit dans les coulisses d'un théâtre par la vibration d'une tôle suspendue. En frottant l'extrémité de leur trompe sur le sol, les éléphants chassaient d'énormes bouffées d'air, emmagasiné par une aspiration prolongée. De là cette sonorité puissante et profonde qui vous serrait le coeur comme un roulement de foudre. Il était alors neuf heures du soir. En cet endroit, une sorte de petite plaine, presque circulaire, large d'un demi-mille, servait de débouché à la route qui conduisait au lac Puturia, près duquel Kâlagani avait eu la pensée d'asseoir notre campement. Mais ce lac se trouvait encore à quinze kilomètres, et il fallait renoncer à l'atteindre avant la nuit. Banks donna donc le signal d'arrêt. Le Géant d'Acier demeura stationnaire, mais on ne le détela pas. Les feux ne furent pas même repoussés au fond du foyer. Storr reçut l'ordre de se tenir toujours en pression, afin que le train restât en état de partir au premier signal. Il fallait être prêt à toute éventualité. Le colonel Munro se retira dans sa cabine. Quant à Banks et au capitaine Hod, ils ne voulurent pas se coucher, et je préférai demeurer avec eux. Tout le personnel, d'ailleurs, était sur pied. Mais que pourrions-nous faire, s'il prenait fantaisie aux éléphants de se jeter sur Steam-House? Pendant la première heure de veille, un sourd murmure continua à se propager autour du campement. Évidemment, ces grandes masses se déployaient sur la petite plaine. Allaient-elles donc la traverser et poursuivre leur route au sud? «C'est possible, après tout, dit Banks. --C'est même probable,» ajouta le capitaine Hod, dont l'optimisme ne bronchait pas. Vers onze heures environ, le bruit diminua peu à peu, et, dix minutes après, il avait totalement cessé. La nuit, alors, était parfaitement calme. Le moindre son étranger fût arrivé jusqu'à notre oreille. On n'entendait rien, si ce n'est le sourd ronflement du Géant d'Acier dans l'ombre. On ne voyait rien, si ce n'est cette gerbe d'étincelles qui s'échappait parfois de sa trompe. «Eh bien, dit le capitaine Hod, avais-je raison? Ils sont partis, ces braves éléphants! --Bon voyage! répliquai-je. --Partis! répondit Banks, en hochant la tête. C'est ce que nous allons savoir! Puis, appelant le mécanicien: «Storr, dit-il, les fanaux. --À l'instant, monsieur Banks!» Vingt secondes après, deux faisceaux électriques jaillissaient des yeux du Géant d'Acier, et, par un mécanisme automatique, ils se promenaient à tous les points de l'horizon. Les éléphants étaient là, en grand cercle, autour de Steam-House, immobiles, comme endormis, dormant peut-être. Ces feux, qui éclairaient confusément leurs masses profondes, semblaient les animer d'une vie surnaturelle. Par une simple illusion d'optique, ceux de ces monstres sur lesquels se plaquaient de violents ménisques de lumière, prenaient alors des proportions gigantesques, dignes de rivaliser avec celles du Géant d'Acier. Frappés de ces vives projections, ils se relevaient soudain, comme s'ils eussent été touchés par un aiguillon de feu. Leur trompe pointait en avant, leurs défenses se redressaient. On eût dit qu'ils allaient s'élancer à l'assaut du train. Des grognements rauques s'échappaient de leur vaste mâchoire. Bientôt, même, cette subite fureur se communiqua à tous, et il s'éleva autour de notre campement un assourdissant concert, comme si cent clairons eussent à la fois sonné quelque retentissant appel. «Éteins!» cria Banks. Le courant électrique fut subitement interrompu, et le sabbat cessa presque instantanément. «Ils sont là, campés en cercle, dit l'ingénieur et ils seront encore là au lever du jour! --Hum!» fit le capitaine Hod, dont la confiance me parut quelque peu ébranlée. Quel parti prendre? Kâlagani fut consulté. Il ne cacha point l'inquiétude qu'il éprouvait. Pouvait-on songer à quitter le campement, au milieu de cette nuit obscure? C'était impossible. À quoi cela eût-il servi, d'ailleurs? La troupe d'éléphants nous aurait certainement suivis, et les difficultés eussent été plus grandes que pendant le jour. Il fut donc convenu que le départ ne s'effectuerait qu'à la première aube. On marcherait avec toute la prudence et toute la célérité possibles, mais sans effaroucher ce redoutable cortège. «Et si ces animaux s'entêtent à nous escorter? demandai-je. --Nous essayerons de gagner quelque endroit où Steam-House puisse se mettre hors de leurs atteintes, répondit Banks. --Trouverons-nous cet endroit, avant notre sortie des Vindhyas? dit le capitaine Hod. --Il en est un, répondit l'Indou. --Lequel? demanda Banks. --Le lac Puturia. --À quelle distance est-il? --À neuf milles environ. --Mais les éléphants nagent, répondit Banks, et mieux peut-être qu'aucun autre quadrupède! On en a vu se soutenir à la surface de l'eau pendant plus d'une demi-journée! Or, n'est-il pas à craindre qu'ils ne nous suivent sur le lac Puturia, et que la situation de Steam-House n'en soit encore plus compromise? --Je ne vois pas d'autre moyen de se soustraire à leur attaque! dit l'Indou. --Nous le tenterons donc!» répondit l'ingénieur. C'était, en effet, le seul parti à prendre. Peut-être les éléphants n'oseraient-ils pas s'aventurer à la nage dans ces conditions, et peut-être aussi pourrions-nous les gagner de vitesse! On attendit impatiemment le jour. Il ne tarda pas à paraître. Aucune démonstration hostile n'avait été faite pendant le reste de la nuit; mais, au lever du soleil, pas un éléphant n'avait bougé, et Steam-House était entourée de toutes parts. Il se fit alors un remuement général sur le lieu de halte. On eût dit que les éléphants obéissaient à un mot d'ordre. Ils secouèrent leur trompe, frottèrent leurs défenses contre le sol, firent leur toilette en s'aspergeant d'eau fraîche, achevèrent de brouter ça et là quelques poignées d'une herbe épaisse, dont ce pâturage était amplement fourni, et, finalement, ils se rapprochèrent de Steam-House au point qu'on aurait pu les atteindre à coups de piques à travers les fenêtres. Banks, cependant, nous fit l'expresse recommandation de ne point les provoquer. L'important était de ne donner aucun prétexte à une agression soudaine. Cependant, quelques-uns de ces éléphants serraient de plus près notre Géant d'Acier. Évidemment ils tenaient à reconnaître ce qu'était cet énorme animal, immobile alors. Le considéraient-ils comme un de leurs congénères? Soupçonnaient-ils qu'il y eût en lui une merveilleuse puissance? La veille, ils n'avaient point eu l'occasion de le voir à l'oeuvre, puisque leurs premiers rangs s'étaient toujours tenus à une certaine distance sur l'arrière du train. Mais que feraient-ils, quand ils l'entendraient hennir, lorsque sa trompe lancerait des torrents de vapeur, quand ils le verraient lever et abaisser ses larges pattes articulées, se mettre en marche, traîner les deux chars roulants à sa suite? Le colonel Munro, le capitaine Hod, Kâlagani et moi, nous avions pris place à l'avant du train. Le sergent Mac Neil et ses compagnons se tenaient à l'arrière. Kâlouth était devant le foyer de sa chaudière, qu'il continuait à charger de combustible, bien que la pression de la vapeur eût déjà atteint cinq atmosphères. Banks, dans la tourelle, près de Storr, appuyait sa main sur le régulateur. Le moment de partir était venu. Sur un signe de Banks, le mécanicien pressa le levier du timbre, et un violent coup de sifflet se fit entendre. Les éléphants dressèrent l'oreille; puis, reculant un peu, ils laissèrent la route libre sur un espace de quelques pas. Le fluide fut introduit dans les cylindres, un jet de vapeur jaillit de la trompe, les roues de la machine, mises en mouvement, actionnèrent les pattes du Géant d'Acier, et le train s'ébranla tout d'une pièce. Aucun de mes compagnons ne me contredira, si j'affirme qu'il y eut tout d'abord un vif mouvement de surprise chez les animaux qui se pressaient aux premiers rangs. Entre eux s'ouvrit un plus large passage, et la route parut être assez dégagée pour permettre d'imprimer à Steam-House une vitesse qui eût égalé celle d'un cheval au petit trot. Mais, aussitôt, toute la «masse proboscidienne»,--une expression du capitaine Hod,--de se mouvoir en avant, en arrière. Les premiers groupes prirent la tête du cortège, les derniers suivirent le train. Tous paraissaient bien décidés à ne point l'abandonner. En même temps, sur les côtés de la route, plus large en cet endroit, d'autres éléphants nous accompagnèrent, comme des cavaliers aux portières d'un carrosse. Mâles et femelles étaient mélangés. Il y en avait de toutes tailles, de tout âge, des adultes de vingt-cinq ans, des «hommes faits» de soixante, de vieux pachydermes plus que centenaires, des bébés près de leurs mères, qui, les lèvres appliquées à leurs mamelles, et non leur trompe,--comme on l'a cru quelquefois,--les tétaient en marchant. Toute cette troupe gardait un certain ordre, ne se pressait pas plus qu'il ne fallait, réglait son pas sur celui du Géant d'Acier. «Qu'ils nous escortent ainsi jusqu'au lac, dit le colonel Munro, j'y consens... --Oui, répondit Kâlagani, mais qu'arrivera-t-il, lorsque la route redeviendra plus étroite?» Là était le danger. Aucun incident ne se produisit pendant les trois heures qui furent employées à franchir douze kilomètres sur les quinze que mesurait la distance du campement au lac Puturia. Deux ou trois fois seulement, quelques éléphants s'étaient portés en travers de la route, comme si leur intention eût été de la barrer; mais le Géant d'Acier, ses défenses pointées horizontalement, marcha sur eux, leur cracha sa vapeur à la face, et ils s'écartèrent pour lui livrer passage. À dix heures du matin, quatre à cinq kilomètres restaient à faire pour atteindre le lac. Là,--on l'espérait du moins,--nous serions relativement en sûreté. Il va sans dire que, si les démonstrations hostiles de l'énorme troupeau ne s'accentuaient pas avant notre arrivée au lac, Banks comptait laisser le Puturia dans l'ouest, sans s'y arrêter, de manière à sortir le lendemain de la région des Vindhyas. De là à la station de Jubbulpore, ce ne serait plus qu'une question de quelques heures. J'ajouterai ici que le pays était non seulement très sauvage, mais absolument désert. Pas un village, pas une ferme,--ce que motivait l'insuffisance des pâturages,--pas une caravane, pas même un voyageur. Depuis notre entrée dans cette partie montagneuse du Bundelkund, nous n'avions rencontré âme qui vive. Vers onze heures, la vallée que suivait Steam-House, entre deux puissants contreforts de la chaîne, commença à se resserrer. Ainsi que l'avait dit Kâlagani, la route allait redevenir très étroite jusqu'à l'endroit où elle débouchait sur le lac. Notre situation, déjà fort inquiétante, ne pouvait donc que s'aggraver encore. En effet, si les files d'éléphants s'étaient tout simplement allongées en avant et en arrière du train, la difficulté ne se fût pas accrue. Mais ceux qui marchaient sur les flancs n'y pouvaient rester. Ils nous eussent broyés contre les parois rocheuses de la route, ou ils auraient été culbutés dans les précipices qui la bordaient en maint endroit. Par instinct, ils tentèrent donc de se placer, soit en tête, soit en queue. Il en résulta bientôt qu'il ne fut plus possible ni de reculer ni d'avancer. «Cela se complique, dit le colonel Munro. --Oui, répondit Banks, et nous voilà dans la nécessité d'enfoncer cette masse. --Eh bien, fonçons, enfonçons! s'écria le capitaine Hod. Que diable! Les défenses d'acier de notre géant valent bien les défenses d'ivoire de ces sottes bêtes!» Les proboscidiens n'étaient plus que de «sottes bêtes» pour le mobile et changeant capitaine! «Sans doute, répondit le sergent Mac Neil, mais nous sommes un contre cent! --En avant, quand même! s'écria Banks, ou tout ce troupeau va nous passer dessus!» Quelques coups de vapeur imprimèrent un mouvement plus rapide au Géant d'Acier. Ses défenses atteignirent à la croupe un des éléphants qui se trouvaient devant lui. Cri de douleur de l'animal, auquel répondirent les clameurs furieuses de toute la troupe. Une lutte, dont on ne pouvait prévoir l'issue, était imminente. ! 1 2 - - , , ' ' 3 - . , , ' . » 4 5 , . 6 , , , ' 7 , . 8 9 ' . , 10 - , 11 . 12 13 , , 14 , , , 15 , , 16 . 17 18 ' , 19 . , ' . 20 21 , 22 . , 23 , . 24 , 25 ' , 26 . 27 28 ' ' ' ' 29 . - , 30 ' . 31 , 32 ' , 33 ' . 34 35 « , - , ' 36 , ' ' 37 ? 38 , 39 . 40 41 - - , , ' ! 42 ! 43 44 - - , , , 45 . 46 47 - - ! - 48 ? 49 50 - - , , ' . 51 . . . 52 53 - - ! . . . , 54 . 55 56 - - ' , 57 . ' , ' , , 58 ; , , 59 , ' . 60 - , ' , 61 ; ' , 62 ' . 63 64 - - ! , ' « » , 65 . . . 66 67 - - - , . ' - 68 - - ' , , 69 , ? » 70 71 , , 72 , , . 73 74 75 , ' . 76 , ' ' . 77 , . 78 79 ' . 80 81 , ' 82 , ' . ' , 83 , . « 84 ! ' ! » ' , 85 . , , 86 ' - 87 . « - ? . 88 89 - - , ! , 90 . 91 92 - - ! ' , , 93 ' . 94 95 - - - ? 96 . 97 98 - - , ! » 99 ' . . ' 100 , 101 , « ' » 102 . ' ' 103 , , , 104 , , ' 105 , ' . 106 , 107 - . 108 , , . 109 ' , ' 110 ' . ' 111 ' . , 112 , , 113 . , 114 115 . , , 116 , ' , , 117 ' , . 118 ' 119 . 120 121 ' ' , 122 . 123 124 - , 125 ' , 126 ? 127 128 ' , ' . 129 130 ' , , ' 131 . . 132 133 ' ; , ' , - 134 . 135 136 ' 137 . 138 139 . , , , 140 , , , , , , 141 , , , 142 . 143 144 , ' , 145 , , , , 146 , - - , - - 147 , , ' 148 . 149 150 ' , , 151 ' , . 152 153 154 . ' . 155 ' ' . 156 , , ' , ' 157 ' , ' 158 . 159 , , , - 160 , - , 161 , - 162 , ' , 163 ' . 164 165 , - - 166 . , - 167 . , 168 , . 169 ' , 170 , , ' 171 . 172 173 , ' 174 , ' 175 . , 176 ' . 177 178 - , ' ; , - 179 , 180 . 181 182 « ! » ' , 183 - . 184 185 . ' 186 ' . 187 188 189 190 . 191 192 . 193 ' . 194 195 ' , - - 196 . 197 . 198 199 « , , , 200 ' ! » 201 202 203 204 , , , 205 , ' 206 . 207 208 ' ' 209 . , , ' 210 ' . . 211 ' . ' 212 ' 213 . , 214 ' . 215 216 217 , - 218 . ' , - - 219 , - - ' , 220 . , , 221 ' 222 , ' . , 223 , , , 224 , 225 . 226 227 . ' , 228 , ' 229 . 230 231 . ' 232 . 233 , , - - 234 ' , - - 235 « » , 236 . , , - , 237 - - ' 238 , - - , , . 239 , ' , 240 . 241 242 , 243 , ' . 244 , , 245 ; ' , , 246 , , , 247 248 . 249 250 ' , ' 251 . 252 , 253 . ' - , 254 ' 255 , 256 ' 257 . 258 ' , ' , , 259 , 260 , ' , , 261 . 262 263 , , ' 264 , ' , 265 , - - , 266 ' ' . 267 268 , 269 . . , 270 , 271 272 273 . , , 274 ; , , 275 , 276 . 277 , 278 , ' - ' . 279 280 , , - - , , - - 281 ' , 282 . - ' , 283 , , , 284 , ? 285 286 , , 287 ' 288 ' , - - 289 , ' ' 290 . 291 292 , , ' 293 ' . 294 , , 295 , 296 . 297 298 , , 299 ? ' . 300 ' , , 301 , , 302 . 303 304 « , - , ' 305 ! » 306 307 ' , , . 308 , 309 ' , - - 310 , 311 , 312 ' 313 . 314 315 - ? , « » , 316 . ' ' 317 , , 318 , ' « » « 319 , , 320 , ' ' 321 , , , 322 . 323 324 , 325 , , ' 326 ' . - , , 327 , , 328 . , 329 - 330 . , 331 , , 332 , , 333 , , , , 334 . 335 336 , - - ' , - - 337 , , 338 ' ; , , ' 339 , , ' 340 . 341 342 , 343 . ' , ' . 344 , , . 345 , , ; - , 346 , ; 347 , ' , , 348 . , ' 349 , , , 350 , 351 , , , , « » , 352 , . 353 354 , ' 355 ' . ' 356 . ' , 357 , , ' 358 . 359 360 - , , ' 361 ? , , , - - 362 - 363 , ' - - ' 364 , : 365 ' , 366 ' 367 , 368 . , 369 , , 370 ' ' , 371 ' ' . , 372 ' , 373 374 ' . 375 376 - , - - , - 377 . , ' 378 , ; 379 ' . 380 381 , ' , « » , ' . 382 383 ' , ' , 384 ; , , 385 , . , ' 386 , , , 387 . 388 ' , . 389 - , , 390 . 391 ; , . , 392 ' , , 393 , 394 ' . 395 396 , ' , 397 ' ' , - - , 398 . , , 399 - ' . 400 , , , , 401 . 402 403 , - - 404 . , ' ' 405 . , , 406 , 407 . 408 409 - , ' , 410 , . ' 411 . ' 412 . 413 , 414 , ' 415 ' , 416 417 . 418 419 , , , , , , 420 , 421 ' . 422 423 « , , ' 424 ! 425 426 - - , - , ' 427 ' . 428 429 - - , ' , , 430 , 431 ' , 432 . 433 434 - - ' , . 435 ! , , , 436 , 437 . , 438 . 439 440 - - ' ' , , 441 ' . , 442 , ! 443 444 - - ? ' , 445 ' . 446 - , ! ' 447 ! , ' 448 , 449 ! 450 451 - - , , ! 452 , ' , 453 ! 454 455 - - - ? . 456 ' , ' 457 ! - ! . . . 458 , , ! 459 460 - - ! ' ! . 461 , 462 , ' ; ' 463 , 464 ' - ! 465 466 - - , - , ' , 467 , ' , 468 ! 469 470 - - , ! ' . 471 ' 472 ! 473 474 - - - , , 475 , . 476 477 - - , , - ' , 478 , , ' 479 ! » 480 481 ' 482 ' , « - ' , 483 ' ! » 484 485 « ' , - - , , - - 486 , - - 487 , , , , 488 , ' 489 ! 490 491 - - , . 492 493 - - , ! ' . 494 ! - ' 495 , , 496 ? - - 497 ? , ' ' - 498 ? - , 499 , ' ' ? 500 , ' ' , 501 , 502 , 503 , , 504 , 505 ' , 506 ' 507 , ' , ' 508 509 ' ! , , 510 , ' 511 ! , , ' , - - , 512 ' , - - 513 ! , - - ' 514 , - - , 515 ' ! , 516 ' ' 517 - , 518 ' ' ! , 519 ' , 520 ' 521 , ! - , , 522 , ' ' , , 523 , , , - 524 , ' 525 ' ' ' ! » 526 527 , , 528 ' , 529 . « , ! 530 . 531 ! 532 533 - - ' - , ? 534 . 535 536 - - , 537 , ' , 538 ' , . 539 540 - - - , ? ' ' 541 . 542 543 - - ' ' ' ' 544 , ' 545 ' 546 547 ! 548 549 - - ! , ' . 550 551 - - - - , , ' 552 ' ' , 553 , ' 554 , ! 555 556 - - ! ' , , 557 , ' . 558 559 - - , , ! . 560 ' , 561 ' ' ' , 562 ! 563 ' , - - ' 564 , - - , ' 565 ! ' 566 567 ' ! , 568 , , 569 ' ' ! ' 570 ! 571 572 - - ! ' , 573 ! 574 575 - - ' , ' 576 , , 577 , ' 578 , , 579 ' , ' 580 ! 581 582 - - ' ! 583 . - 584 ? 585 586 - - , , 587 - ! 588 589 - - ! 590 591 - - , , ' 592 ' , ' 593 , 594 , ' 595 , ! 596 597 - - ' , , , , 598 , , ' 599 ! » 600 601 602 603 . 604 605 . 606 . 607 , ' 608 - , - - , - - ' 609 . 610 611 ' , 612 , ' , 613 . ' , ' 614 ' , - 615 . , 616 , ' ' 617 , 618 . ' ' 619 , 620 , , 621 « » , - - ' ' , - - 622 ' . 623 624 , 625 . 626 - , ' - , 627 . 628 , ' . 629 ' ; 630 « » , 631 . 632 , , « » , , 633 . 634 635 , ' 636 , , 637 638 , - ' 639 , , 640 . , , 641 , ' 642 , . 643 ' - , , 644 - ? . 645 646 « , - , - 647 ' ' ! - ? . . . 648 649 - - ! . - 650 - ? , ' - , 651 ? 652 653 - - ! » , 654 ' . , 655 , 656 . , 657 . 658 659 « , , , 660 . 661 662 - - - ? 663 ' . 664 665 - - ' , ' . , 666 , . » 667 668 , ' , 669 . , 670 ' , 671 ' . 672 673 ' , . - 674 , ' . 675 ' , . ' 676 ' , - 677 . 678 679 , . 680 , 681 . 682 683 , 684 . ' 685 . 686 687 , 688 ' ! 689 ' . 690 691 , 692 , , , , 693 , ' . 694 ' ' , 695 . , 696 ; , 697 - ? 698 699 , , - - 700 . 701 . 702 703 ' , , 704 ' , 705 ' . ' , 706 ' , 707 , 708 709 . 710 711 - , , - 712 - ? 713 714 ' . 715 716 , ' , ' , 717 , ' 718 . , 719 , ' . 720 ' 721 . 722 723 « ? . 724 725 - - ' , , 726 ! 727 728 - - ' , ' 729 ? . 730 731 - - ! » ' . 732 . ' 733 ' ' . 734 ' , 735 ' ' , 736 . 737 . 738 739 . 740 741 , , , 742 ' - , 743 , 744 ' . 745 , ' . 746 747 ' . ' 748 , . 749 . ' 750 , 751 . . 752 753 . 754 , , 755 . , ' , . 756 - , ' 757 - ? 758 759 , 760 . , 761 . - 762 ? 763 764 « ' , , . 765 766 - - ' , » , ' 767 . , 768 , , , . 769 770 , , . 771 ' . ' , ' 772 ' ' . 773 , ' ' ' 774 . 775 776 « , , - ? , 777 ! 778 779 - - ! - . 780 781 - - ! , . ' 782 ! , : « , - , 783 . 784 785 - - ' , ! » , 786 ' , , 787 , 788 ' . , , 789 - , , , - . 790 , , 791 ' . 792 ' , 793 , 794 , 795 ' . , 796 , ' . 797 , . 798 ' ' ' . 799 ' . , 800 , , ' 801 , 802 . 803 804 « ! » . 805 806 , 807 . 808 809 « , , ' 810 ! 811 812 - - ! » , 813 . ? . 814 ' ' . - 815 , ? ' 816 . - , ' ? 817 ' , 818 . 819 ' ' . 820 , 821 . « 822 ' ? - . 823 824 - - - 825 , . 826 827 - - - , ? 828 . 829 830 - - , ' . 831 832 - - ? . 833 834 - - . 835 836 - - - ? 837 838 - - . 839 840 - - , , - 841 ' ! 842 ' ' - ! , ' - 843 ' , 844 - ' ? 845 846 - - ' ! 847 ' . 848 849 - - ! » ' . ' , 850 , . - 851 ' - ' , 852 - - ! 853 . . 854 ' 855 ; , , ' , 856 - . 857 . 858 ' . 859 , , 860 ' ' , 861 ' , 862 , , , 863 - ' 864 . 865 866 , , ' 867 . ' 868 . 869 870 , - 871 ' . 872 ' , . - 873 ? - ' 874 ? , ' 875 ' ' , 876 ' ' 877 . 878 879 - , ' , 880 , 881 , 882 , ? 883 884 , , , 885 ' . 886 ' . 887 888 , ' 889 , 890 . 891 892 , , , 893 . 894 895 . , 896 , 897 . 898 899 ' ; , , 900 . 901 902 , 903 , , , 904 ' , ' 905 ' . 906 907 , ' ' 908 ' 909 . ' 910 , 911 ' - ' 912 . 913 914 , , « » , - - 915 , - - , . 916 , 917 . 918 ' . 919 920 , , 921 , ' , 922 ' . 923 . , , 924 - , « » , 925 , 926 , , , 927 , - - ' , - - 928 . , 929 ' , 930 ' . 931 932 « ' ' , , 933 ' . . . 934 935 - - , , ' - - , 936 ? » . 937 938 939 940 . 941 , ' 942 , ; 943 ' , , , 944 , ' 945 . 946 947 , 948 . , - - ' , - - 949 . 950 951 , ' 952 ' , 953 ' , ' , 954 . 955 , ' 956 . 957 958 ' , 959 . , , - - 960 ' , - - , 961 . 962 , ' . 963 964 , - , 965 , . 966 ' , 967 ' ' . 968 969 , , 970 ' . , ' ' 971 , 972 . 973 ' . 974 , 975 . , 976 , , . 977 ' 978 ' . « , . 979 980 - - , , ' 981 . 982 983 - - , , ! ' . 984 ! ' 985 ' ! » 986 ' « » 987 ! « , , 988 ! 989 990 - - , ! ' , 991 ! » 992 993 994 ' . 995 . 996 997 ' , 998 . , 999 ' , . 1000