cette période humide, le bois, dont les fibres acquéraient la dureté du fer, devint extrêmement difficile à travailler, et, vers le 10 juin, il fallut définitivement abandonner la construction du bateau. Cyrus Smith et ses compagnons n'avaient point été sans observer combien la température était rude pendant les hivers de l'île Lincoln. Le froid était comparable à celui que ressentent les états de la Nouvelle-Angleterre, situés à peu près à la même distance qu'elle de l'équateur. Si, dans l'hémisphère boréal, ou tout au moins dans la partie occupée par la Nouvelle-Bretagne et le nord des États-Unis, ce phénomène s'explique par la conformation plate des territoires qui confinent au pôle, et sur lesquels aucune intumescence du sol n'oppose d'obstacles aux bises hyperboréennes, ici, en ce qui concernait l'île Lincoln, cette explication ne pouvait valoir. «On a même observé, disait un jour Cyrus Smith à ses compagnons, que, à latitudes égales, les îles et les régions du littoral sont moins éprouvées par le froid que les contrées méditerranéennes. J'ai souvent entendu affirmer que les hivers de la Lombardie, par exemple, sont plus rigoureux que ceux de l'écosse, et cela tiendrait à ce que la mer restitue pendant l'hiver les chaleurs qu'elle a reçues pendant l'été. Les îles sont donc dans les meilleures conditions pour bénéficier de cette restitution. -- Mais alors, Monsieur Cyrus, demanda Harbert, pourquoi l'île Lincoln semble-t-elle échapper à la loi commune? -- Cela est difficile à expliquer, répondit l'ingénieur. Toutefois, je serais disposé à admettre que cette singularité tient à la situation de l'île dans l'hémisphère austral, qui, comme tu le sais, mon enfant, est plus froid que l'hémisphère boréal. -- En effet, dit Harbert, et les glaces flottantes se rencontrent sous des latitudes plus basses dans le sud que dans le nord du Pacifique. -- Cela est vrai, répondit Pencroff, et, quand je faisais le métier de baleinier, j'ai vu des icebergs jusque par le travers du cap Horn. -- On pourrait peut-être expliquer alors, dit Gédéon Spilett, les froids rigoureux qui frappent l'île Lincoln, par la présence de glaces ou de banquises à une distance relativement très rapprochée. -- Votre opinion est très admissible, en effet, mon cher Spilett, répondit Cyrus Smith, et c'est évidemment à la proximité de la banquise que nous devons nos rigoureux hivers. Je vous ferai remarquer aussi qu'une cause toute physique rend l'hémisphère austral plus froid que l'hémisphère boréal. En effet, puisque le soleil est plus rapproché de cet hémisphère pendant l'été, il en est nécessairement plus éloigné pendant l'hiver. Cela explique donc qu'il y ait excès de température dans les deux sens, et, si nous trouvons les hivers très froids à l'île Lincoln, n'oublions pas que les étés y sont très chauds, au contraire. -- Mais pourquoi donc, s'il vous plaît, Monsieur Smith, demanda Pencroff en fronçant le sourcil, pourquoi donc notre hémisphère, comme vous dites, est-il si mal partagé? Ce n'est pas juste, cela! -- Ami Pencroff, répondit l'ingénieur en riant, juste ou non, il faut bien subir la situation, et voici d'où vient cette particularité. La terre ne décrit pas un cercle autour du soleil, mais bien une ellipse, ainsi que le veulent les lois de la mécanique rationnelle. La terre occupe un des foyers de l'ellipse, et, par conséquent, à une certaine époque de son parcours, elle est à son apogée, c'est-à-dire à son plus grand éloignement du soleil, et à une autre époque, à son périgée, c'est-à-dire à sa plus courte distance. Or, il se trouve que c'est précisément pendant l'hiver des contrées australes qu'elle est à son point le plus éloigné du soleil, et, par conséquent, dans les conditions voulues pour que ces régions éprouvent de plus grands froids. À cela, rien à faire, et les hommes, Pencroff, si savants qu'ils puissent être, ne pourront jamais changer quoi que ce soit à l'ordre cosmographique établi par Dieu même. -- Et pourtant, ajouta Pencroff, qui montra une certaine difficulté à se résigner, le monde est bien savant! Quel gros livre, Monsieur Cyrus, on ferait avec tout ce qu'on sait! -- Et quel plus gros livre encore avec tout ce qu'on ne sait pas», répondit Cyrus Smith. Enfin, pour une raison ou pour une autre, le mois de juin ramena les froids avec leur violence accoutumée, et les colons furent le plus souvent consignés dans Granite-House. Ah! Cette séquestration leur semblait dure à tous, et peut-être plus particulièrement à Gédéon Spilett. «Vois-tu, dit-il un jour à Nab, je te donnerais bien par acte notarié tous les héritages qui doivent me revenir un jour, si tu étais assez bon garçon pour aller, n'importe où, m'abonner à un journal quelconque! Décidément, ce qui manque le plus à mon bonheur, c'est de savoir tous les matins ce qui s'est passé la veille, ailleurs qu'ici!» Nab s'était mis à rire. «Ma foi, avait-il répondu, ce qui m'occupe, moi, c'est la besogne quotidienne!» La vérité est que, au dedans comme au dehors, le travail ne manqua pas. La colonie de l'île Lincoln se trouvait alors à son plus haut point de prospérité, et trois ans de travaux soutenus l'avaient faite telle. L'incident du brick détruit avait été une nouvelle source de richesses. Sans parler du gréement complet, qui servirait au navire en chantier, ustensiles et outils de toutes sortes, armes et munitions, vêtements et instruments, encombraient maintenant les magasins de Granite-House. Il n'avait même plus été nécessaire de recourir à la confection de grosses étoffes de feutre. Si les colons avaient souffert du froid pendant leur premier hivernage, à présent, la mauvaise saison pouvait venir sans qu'ils eussent à en redouter les rigueurs. Le linge était abondant aussi, et on l'entretenait, d'ailleurs, avec un soin extrême. De ce chlorure de sodium, qui n'est autre chose que le sel marin, Cyrus Smith avait facilement extrait la soude et le chlore. La soude, qu'il fut facile de transformer en carbonate de soude, et le chlore, dont il fit des chlorures de chaux et autres, furent employés à divers usages domestiques et précisément au blanchiment du linge. D'ailleurs, on ne faisait plus que quatre lessives par année, ainsi que cela se pratiquait jadis dans les familles du vieux temps, et qu'il soit permis d'ajouter que Pencroff et Gédéon Spilett, en attendant que le facteur lui apportât son journal, se montrèrent des blanchisseurs distingués. Ainsi se passèrent les mois d'hiver, juin, juillet et août. Ils furent très rigoureux, et la moyenne des observations thermométriques ne donna pas plus de huit degrés fahrenheit (13, 33 degrés centigrade au-dessous de zéro). Elle fut donc inférieure à la température du précédent hivernage. Aussi, quel bon feu flambait incessamment dans les cheminées de Granite-House, dont les fumées tachaient de longues zébrures noires la muraille de granit! On n'épargnait pas le combustible, qui poussait tout naturellement à quelques pas de là. En outre, le superflu des bois destinés à la construction du navire permit d'économiser la houille, qui exigeait un transport plus pénible. Hommes et animaux se portaient tous bien. Maître Jup se montrait un peu frileux, il faut en convenir. C'était peut-être son seul défaut, et il fallut lui faire une bonne robe de chambre, bien ouatée. Mais quel domestique, adroit, zélé, infatigable, pas indiscret, pas bavard, et on eût pu avec raison le proposer pour modèle à tous ses confrères bipèdes de l'ancien et du nouveau monde! «Après ça, disait Pencroff, quand on a quatre mains à son service, c'est bien le moins que l'on fasse convenablement sa besogne!» Et, de fait, l'intelligent quadrumane le faisait bien! Pendant les sept mois qui s'écoulèrent depuis les dernières recherches opérées autour de la montagne et pendant le mois de septembre, qui ramena les beaux jours, il ne fut aucunement question du génie de l'île. Son action ne se manifesta en aucune circonstance. Il est vrai qu'elle eût été inutile, car nul incident ne se produisit qui put mettre les colons à quelque pénible épreuve. Cyrus Smith observa même que si, par hasard, les communications entre l'inconnu et les hôtes de Granite-House s'étaient jamais établies à travers le massif de granit, et si l'instinct de Top les avait pour ainsi dire pressenties, il n'en fut plus rien pendant cette période. Les grondements du chien avaient complètement cessé, aussi bien que les inquiétudes de l'orang. Les deux amis -- car ils l'étaient -- ne rôdaient plus à l'orifice du puits intérieur, ils n'aboyaient pas et ne gémissaient plus de cette singulière façon qui avait donné, dès le début, l'éveil à l'ingénieur. Mais celui-ci pouvait-il assurer que tout était dit sur cette énigme, et qu'il n'en aurait jamais le mot? Pouvait-il affirmer que quelque conjoncture ne se reproduirait pas, qui ramènerait en scène le mystérieux personnage? Qui sait ce que réservait l'avenir? Enfin, l'hiver s'acheva; mais un fait dont les conséquences pouvaient être graves, en somme, se produisit précisément dans les premiers jours qui marquèrent le retour du printemps. Le 7 septembre, Cyrus Smith, ayant observé le sommet du mont Franklin, vit une fumée qui se contournait au-dessus du cratère, dont les premières vapeurs se projetaient dans l'air. CHAPITRE XV Les colons, avertis par l'ingénieur, avaient suspendu leurs travaux et considéraient en silence la cime du mont Franklin. Le volcan s'était donc réveillé, et les vapeurs avaient percé la couche minérale entassée au fond du cratère. Mais les feux souterrains provoqueraient-ils quelque éruption violente? C'était là une éventualité qu'on ne pouvait prévenir. Cependant, même en admettant l'hypothèse d'une éruption, il était probable que l'île Lincoln n'en souffrirait pas dans son ensemble. Les épanchements de matières volcaniques ne sont pas toujours désastreux. Déjà l'île avait été soumise à cette épreuve, ainsi qu'en témoignaient les coulées de lave qui zébraient les pentes septentrionales de la montagne. En outre, la forme du cratère, l'égueulement creusé à son bord supérieur devaient projeter les matières vomies à l'opposé des portions fertiles de l'île. Toutefois, le passé n'engageait pas nécessairement l'avenir. Souvent, à la cime des volcans, d'anciens cratères se ferment et de nouveaux s'ouvrent. Le fait s'est produit dans les deux mondes, à l'Etna, au Popocatepelt, à l'Orizaba, et, la veille d'une éruption, on peut tout craindre. Il suffisait, en somme, d'un tremblement de terre, -- phénomène qui accompagne quelquefois les épanchements volcaniques, -- pour que la disposition intérieure de la montagne fût modifiée et que de nouvelles voies se frayassent aux laves incandescentes. Cyrus Smith expliqua ces choses à ses compagnons, et, sans exagérer la situation, il leur en fit connaître le pour et le contre. Après tout, on n'y pouvait rien. Granite-House, à moins d'un tremblement de terre qui ébranlerait le sol, ne semblait pas devoir être menacée. Mais le corral aurait tout à craindre, si quelque nouveau cratère s'ouvrait dans les parois sud du mont Franklin. Depuis ce jour, les vapeurs ne cessèrent d'empanacher la cime de la montagne, et l'on put même reconnaître qu'elles gagnaient en hauteur et en épaisseur, sans qu'aucune flamme se mêlât à leurs épaisses volutes. Le phénomène se concentrait encore dans la partie inférieure de la cheminée centrale. Cependant, avec les beaux jours, les travaux avaient été repris. On pressait le plus possible la construction du navire, et, au moyen de la chute de la grève, Cyrus Smith parvint à établir une scierie hydraulique qui débita plus rapidement les troncs d'arbres en planches et en madriers. Le mécanisme de cet appareil fut aussi simple que ceux qui fonctionnent dans les rustiques scieries de la Norvège. Un premier mouvement horizontal à imprimer à la pièce de bois, un second mouvement vertical à donner à la scie, c'était là tout ce qu'il s'agissait d'obtenir, et l'ingénieur y réussit au moyen d'une roue, de deux cylindres et de poulies, convenablement disposés. Vers la fin du mois de septembre, la carcasse du navire, qui devait être gréé en goélette, se dressait sur le chantier de construction. La membrure était presque entièrement terminée, et tous ces couples ayant été maintenus par un cintre provisoire, on pouvait déjà apprécier les formes de l'embarcation. Cette goélette, fine de l'avant, très dégagée dans ses façons d'arrière, serait évidemment propre à une assez longue traversée, le cas échéant; mais la pose du bordage, du vaigrage intérieur et du pont devait exiger encore un laps considérable de temps. Fort heureusement, les ferrures de l'ancien brick avaient pu être sauvées après l'explosion sous-marine. Des bordages et des courbes mutilés, Pencroff et Ayrton avaient arraché les chevilles et une grande quantité de clous de cuivre. C'était autant d'économisé pour les forgerons, mais les charpentiers eurent beaucoup à faire. Les travaux de construction durent être interrompus pendant une semaine pour ceux de la moisson, de la fenaison et la rentrée des diverses récoltes qui abondaient au plateau de Grande-vue. Cette besogne terminée, tous les instants furent désormais consacrés à l'achèvement de la goélette. Lorsque la nuit arrivait, les travailleurs étaient véritablement exténués. Afin de ne point perdre de temps, ils avaient modifié les heures de repas: ils dînaient à midi et ne soupaient que lorsque la lumière du jour venait à leur manquer. Ils remontaient alors à Granite-House, et ils se hâtaient de se coucher. Quelquefois, cependant, la conversation, lorsqu'elle portait sur quelque sujet intéressant, retardait quelque peu l'heure du sommeil. Les colons se laissaient aller à parler de l'avenir, et ils causaient volontiers des changements qu'apporterait à leur situation un voyage de la goélette aux terres les plus rapprochées. Mais au milieu de ces projets dominait toujours la pensée d'un retour ultérieur à l'île Lincoln. Jamais ils n'abandonneraient cette colonie, fondée avec tant de peines et de succès, et à laquelle les communications avec l'Amérique donneraient un développement nouveau. Pencroff et Nab surtout espéraient bien y finir leurs jours. «Harbert, disait le marin, vous n'abandonnerez jamais l'île Lincoln? -- Jamais, Pencroff, et surtout si tu prends le parti d'y rester! -- Il est tout pris, mon garçon, répondait Pencroff, je vous attendrai! Vous me ramènerez votre femme et vos enfants, et je ferai de vos petits de fameux lurons! -- C'est entendu, répliquait Harbert, riant et rougissant à la fois. -- Et vous, Monsieur Cyrus, reprenait Pencroff enthousiasmé, vous serez toujours le gouverneur de l'île! Ah ça! Combien pourra-t- elle nourrir d'habitants? Dix mille, au moins!» On causait de la sorte, on laissait aller Pencroff, et, de propos en propos, le reporter finissait par fonder un journal, le new- Lincoln Herald! ainsi est-il du coeur de l'homme. Le besoin de faire oeuvre qui dure, qui lui survive, est le signe de sa supériorité sur tout ce qui vit ici-bas. C'est ce qui a fondé sa domination, et c'est ce qui la justifie dans le monde entier. Après cela, qui sait si Jup et Top n'avaient pas, eux aussi, leur petit rêve d'avenir? Ayrton, silencieux, se disait qu'il voudrait revoir lord Glenarvan et se montrer à tous, réhabilité. Un soir, le 15 octobre, la conversation, lancée à travers ces hypothèses, s'était prolongée plus que de coutume. Il était neuf heures du soir. Déjà de longs bâillements, mal dissimulés, sonnaient l'heure du repos, et Pencroff venait de se diriger vers son lit, quand le timbre électrique, placé dans la salle, résonna soudain. Tous étaient là, Cyrus Smith, Gédéon Spilett, Harbert, Ayrton, Pencroff, Nab. Il n'y avait donc aucun des colons au corral. Cyrus Smith s'était levé. Ses compagnons se regardaient, croyant avoir mal entendu. «Qu'est-ce que cela veut dire? s'écria Nab. Est-ce le diable qui sonne?» Personne ne répondit. «Le temps est orageux, fit observer Harbert. L'influence de l'électricité ne peut-elle pas...» Harbert n'acheva pas sa phrase. L'ingénieur, vers lequel tous les regards étaient tournés, secouait la tête négativement. «Attendons, dit alors Gédéon Spilett. Si c'est un signal, quel que soit celui qui le fasse, il le renouvellera. -- Mais qui voulez-vous que ce soit? s'écria Nab. -- Mais, répondit Pencroff, celui qui...» La phrase du marin fut coupée par un nouveau frémissement du trembleur sur le timbre. Cyrus Smith se dirigea vers l'appareil et, lançant le courant à travers le fil, il envoya cette demande au corral: «Que voulez-vous?» quelques instants plus tard, l'aiguille, se mouvant sur le cadran alphabétique, donnait cette réponse aux hôtes de Granite-House: «Venez au corral en toute hâte.» «Enfin!» s'écria Cyrus Smith. Oui! Enfin! Le mystère allait se dévoiler! devant cet immense intérêt qui allait les pousser au corral, toute fatigue des colons avait disparu, tout besoin de repos avait cessé. Sans avoir prononcé une parole, en quelques instants, ils avaient quitté Granite-House et se trouvaient sur la grève. Seuls, Jup et Top étaient restés. On pouvait se passer d'eux. La nuit était noire. La lune, nouvelle ce jour-là même, avait disparu en même temps que le soleil. Ainsi que l'avait fait observer Harbert, de gros nuages orageux formaient une voûte basse et lourde, qui empêchait tout rayonnement d'étoiles. Quelques éclairs de chaleur, reflets d'un orage lointain, illuminaient l'horizon. Il était possible que, quelques heures plus tard, la foudre tonnât sur l'île même. C'était une nuit menaçante. Mais l'obscurité, si profonde qu'elle fût, ne pouvait arrêter des gens habitués à cette route du corral. Ils remontèrent la rive gauche de la Mercy, atteignirent le plateau, passèrent le pont du creek glycérine et s'avancèrent à travers la forêt. Ils marchaient d'un bon pas, en proie à une émotion très vive. Pour eux, cela ne faisait pas doute, ils allaient apprendre enfin le mot tant cherché de l'énigme, le nom de cet être mystérieux, si profondément entré dans leur vie, si généreux dans son influence, si puissant dans son action! Ne fallait-il pas, en effet, que cet inconnu eût été mêlé à leur existence, qu'il en connût les moindres détails, qu'il entendît tout ce qui se disait à Granite- House, pour avoir pu toujours agir à point nommé? Chacun, abîmé dans ses réflexions, pressait le pas. Sous cette voûte d'arbres, l'obscurité était telle que la lisière de la route ne se voyait même pas. Aucun bruit, d'ailleurs, dans la forêt. Quadrupèdes et oiseaux, influencés par la lourdeur de l'atmosphère, étaient immobiles et silencieux. Nul souffle n'agitait les feuilles. Seul, le pas des colons résonnait, dans l'ombre, sur le sol durci. Le silence, pendant le premier quart d'heure de marche, ne fut interrompu que par cette observation de Pencroff: «Nous aurions dû prendre un fanal.» Et par cette réponse de l'ingénieur: «Nous en trouverons un au corral.» Cyrus Smith et ses compagnons avaient quitté Granite-House à neuf heures douze minutes. À neuf heures quarante-sept, ils avaient franchi une distance de trois milles sur les cinq qui séparaient l'embouchure de la Mercy du corral. En ce moment, de grands éclairs blanchâtres s'épanouissaient au-dessus de l'île et dessinaient en noir les découpures du feuillage. Ces éclats intenses éblouissaient et aveuglaient. L'orage, évidemment, ne pouvait tarder à se déchaîner. Les éclairs devinrent peu à peu plus rapides et plus lumineux. Des grondements lointains roulaient dans les profondeurs du ciel. L'atmosphère était étouffante. Les colons allaient, comme s'ils eussent été poussés en avant par quelque irrésistible force. À neuf heures un quart, un vif éclair leur montrait l'enceinte palissadée, et ils n'avaient pas franchi la porte, que le tonnerre éclatait avec une formidable violence. En un instant, le corral était traversé, et Cyrus Smith se trouvait devant l'habitation. Il était possible que la maison fût occupée par l'inconnu, puisque c'était de la maison même que le télégramme avait dû partir. Toutefois, aucune lumière n'en éclairait la fenêtre. L'ingénieur frappa à la porte. Pas de réponse. Cyrus Smith ouvrit la porte, et les colons entrèrent dans la chambre, qui était profondément obscure. Un coup de briquet fut donné par Nab, et, un instant après, le fanal était allumé et promené à tous les coins de la chambre... Il n'y avait personne. Les choses étaient dans l'état où on les avait laissées. «Avons-nous été dupes d'une illusion?» murmura Cyrus Smith. Non! Ce n'était pas possible! Le télégramme avait bien dit: «Venez au corral en toute hâte.» On s'approcha de la table qui était spécialement affectée au service du fil. Tout y était en place, la pile et la boîte qui la contenait, ainsi que l'appareil récepteur et transmetteur. «Qui est venu pour la dernière fois ici? demanda l'ingénieur. -- Moi, Monsieur Smith, répondit Ayrton. -- Et c'était?... -- Il y a quatre jours. -- Ah! Une notice!» s'écria Harbert, qui montra un papier déposé sur la table. Sur ce papier étaient écrits ces mots, en anglais: «Suivez le nouveau fil.» «En route!» s'écria Cyrus Smith, qui comprit que la dépêche n'était pas partie du corral, mais bien de la retraite mystérieuse qu'un fil supplémentaire, raccordé à l'ancien, réunissait directement à Granite-House. Nab prit le fanal allumé, et tous quittèrent le corral. L'orage se déchaînait alors avec une extrême violence. L'intervalle qui séparait chaque éclair de chaque coup de tonnerre diminuait sensiblement. Le météore allait bientôt dominer le mont Franklin et l'île entière. À l'éclat des lueurs intermittentes, on pouvait voir le sommet du volcan empanaché de vapeurs. Il n'y avait, dans toute la portion du corral qui séparait la maison de l'enceinte palissadée, aucune communication télégraphique. Mais, après avoir franchi la porte, l'ingénieur, courant droit au premier poteau, vit à la lueur d'un éclair qu'un nouveau fil retombait de l'isoloir jusqu'à terre. «Le voilà!» dit-il. Ce fil traînait sur le sol, mais sur toute sa longueur il était entouré d'une substance isolante, comme l'est un câble sous-marin, ce qui assurait la libre transmission des courants. Par sa direction, il semblait s'engager à travers les bois et les contreforts méridionaux de la montagne, et, conséquemment, il courait vers l'ouest. «Suivons-le!» dit Cyrus Smith. Et tantôt à la lueur du fanal, tantôt au milieu des fulgurations de la foudre, les colons se lancèrent sur la voie tracée par le fil. Les roulements du tonnerre étaient continus alors, et leur violence telle, qu'aucune parole n'eût pu être entendue. D'ailleurs, il ne s'agissait pas de parler, mais d'aller en avant. Cyrus Smith et les siens gravirent d'abord le contrefort dressé entre la vallée du corral et celle de la rivière de la chute, qu'ils traversèrent dans sa partie la plus étroite. Le fil, tantôt tendu sur les basses branches des arbres, tantôt se déroulant à terre, les guidait sûrement. L'ingénieur avait supposé que ce fil s'arrêterait peut-être au fond de la vallée, et que là serait la retraite inconnue. Il n'en fut rien. Il fallut remonter le contrefort du sud-ouest et redescendre sur ce plateau aride que terminait cette muraille de basaltes si étrangement amoncelés. De temps en temps, l'un ou l'autre des colons se baissait, tâtait le fil de la main et rectifiait la direction au besoin. Mais il n'était plus douteux que ce fil courût directement à la mer. Là, sans doute, dans quelque profondeur des roches ignées, se creusait la demeure si vainement cherchée jusqu'alors. Le ciel était en feu. Un éclair n'attendait pas l'autre. Plusieurs frappaient la cime du volcan et se précipitaient dans le cratère au milieu de l'épaisse fumée. On eût pu croire, par instants, que le mont projetait des flammes. À dix heures moins quelques minutes, les colons étaient arrivés sur la haute lisière qui dominait l'océan à l'ouest. Le vent s'était levé. Le ressac mugissait à cinq cents pieds plus bas. Cyrus Smith calcula que ses compagnons et lui avaient franchi la distance d'un mille et demi depuis le corral. À ce point, le fil s'engageait au milieu des roches, en suivant la pente assez raide d'un ravin étroit et capricieusement tracé. Les colons s'y engagèrent, au risque de provoquer quelque éboulement de rocs mal équilibrés et d'être précipités dans la mer. La descente était extrêmement périlleuse, mais ils ne comptaient pas avec le danger, ils n'étaient plus maîtres d'eux- mêmes, et une irrésistible attraction les attirait vers ce point mystérieux, comme l'aimant attire le fer. Aussi descendirent-ils presque inconsciemment ce ravin, qui, même en pleine lumière, eût été pour ainsi dire impraticable. Les pierres roulaient et resplendissaient comme des bolides enflammés, quand elles traversaient les zones de lumière. Cyrus Smith était en tête. Ayrton fermait la marche. Ici, ils allaient pas à pas; là, ils glissaient sur la roche polie; puis ils se relevaient et continuaient leur route. Enfin, le fil, faisant un angle brusque, toucha les roches du littoral, véritable semis d'écueils que les grandes marées devaient battre. Les colons avaient atteint la limite inférieure de la muraille basaltique. Là se développait un étroit épaulement qui courait horizontalement et parallèlement à la mer. Le fil le suivait, et les colons s'y engagèrent. Ils n'avaient pas fait cent pas, que l'épaulement, s'inclinant par une pente modérée, arrivait ainsi au niveau même des lames. L'ingénieur saisit le fil, et il vit qu'il s'enfonçait dans la mer. Ses compagnons, arrêtés près de lui, étaient stupéfaits. Un cri de désappointement, presque un cri de désespoir, leur échappa! Faudrait-il donc se précipiter sous ces eaux et y chercher quelque caverne sous-marine? Dans l'état de surexcitation morale et physique où ils se trouvaient, ils n'eussent pas hésité à le faire. Une réflexion de l'ingénieur les arrêta. Cyrus Smith conduisit ses compagnons sous une anfractuosité des roches, et là: «Attendons, dit-il. La mer est haute. À mer basse, le chemin sera ouvert. -- Mais qui peut vous faire croire...? demanda Pencroff. -- Il ne nous aurait pas appelés, si les moyens devaient manquer pour arriver jusqu'à lui!» Cyrus Smith avait parlé avec un tel accent de conviction, qu'aucune objection ne fut soulevée. Son observation, d'ailleurs, était logique. Il fallait admettre qu'une ouverture, praticable à mer basse, que le flot obstruait en ce moment, s'ouvrait au pied de la muraille. C'étaient quelques heures à attendre. Les colons restèrent donc silencieusement blottis sous une sorte de portique profond, creusé dans la roche. La pluie commençait alors à tomber, et ce fut bientôt en torrents que se condensèrent les nuages déchirés par la foudre. Les échos répercutaient le fracas du tonnerre et lui donnaient une sonorité grandiose. L'émotion des colons était extrême. Mille pensées étranges, surnaturelles traversaient leur cerveau, et ils évoquaient quelque grande et surhumaine apparition qui, seule, eût pu répondre à l'idée qu'ils se faisaient du génie mystérieux de l'île. À minuit, Cyrus Smith, emportant le fanal, descendit jusqu'au niveau de la grève afin d'observer la disposition des roches. Il y avait déjà deux heures de mer baissée. L'ingénieur ne s'était pas trompé. La voussure d'une vaste excavation commençait à se dessiner au-dessus des eaux. Là, le fil, se coudant à angle droit, pénétrait dans cette gueule béante. Cyrus Smith revint près de ses compagnons et leur dit simplement: «Dans une heure, l'ouverture sera praticable. -- Elle existe donc? demanda Pencroff. -- En avez-vous douté? répondit Cyrus Smith. -- Mais cette caverne sera remplie d'eau jusqu'à une certaine hauteur, fit observer Harbert. -- Ou cette caverne assèche complètement, répondit Cyrus Smith, et dans ce cas nous la parcourrons à pied, ou elle n'assèche pas, et un moyen quelconque de transport sera mis à notre disposition.» Une heure s'écoula. Tous descendirent sous la pluie au niveau de la mer. En trois heures, la marée avait baissé de quinze pieds. Le sommet de l'arc tracé par la voussure dominait son niveau de huit pieds au moins. C'était comme l'arche d'un pont, sous laquelle passaient les eaux, mêlées d'écume. En se penchant, l'ingénieur vit un objet noir qui flottait à la surface de la mer. Il l'attira à lui. C'était un canot, amarré par une corde à quelque saillie intérieure de la paroi. Ce canot était fait en tôle boulonnée. Deux avirons étaient au fond, sous les bancs. «Embarquons», dit Cyrus Smith. Un instant après, les colons étaient dans le canot. Nab et Ayrton s'étaient mis aux avirons, Pencroff au gouvernail. Cyrus Smith à l'avant, le fanal posé sur l'étrave, éclairait la marche. La voûte, très surbaissée, sous laquelle le canot passa d'abord, se relevait brusquement; mais l'obscurité était trop profonde, et la lumière du fanal trop insuffisante, pour que l'on pût reconnaître l'étendue de cette caverne, sa largeur, sa hauteur, sa profondeur. Au milieu de cette substruction basaltique régnait un silence imposant. Nul bruit du dehors n'y pénétrait, et les éclats de la foudre ne pouvaient percer ses épaisses parois. Il existe en quelques parties du globe de ces cavernes immenses, sortes de cryptes naturelles qui datent de son époque géologique. Les unes sont envahies par les eaux de la mer; d'autres contiennent des lacs entiers dans leurs flancs. Telle la grotte de Fingal, dans l'île de Staffa, l'une des Hébrides, telles les grottes de Morgat, sur la baie de Douarnenez, en Bretagne, les grottes de Bonifacio, en Corse, celles du Lyse- fjord, en Norvège, telle l'immense caverne du mammouth, dans le Kentucky, haute de cinq cents pieds et longue de plus de vingt milles! En plusieurs points du globe, la nature a creusé ces cryptes et les a conservées à l'admiration de l'homme. Quant à cette caverne que les colons exploraient alors, s'étendait-elle donc jusqu'au centre de l'île? Depuis un quart d'heure, le canot s'avançait en faisant des détours que l'ingénieur indiquait à Pencroff d'une voix brève, quand, à un certain moment: «Plus à droite!» commanda-t-il. L'embarcation, modifiant sa direction, vint aussitôt ranger la paroi de droite. L'ingénieur voulait, avec raison, reconnaître si le fil courait toujours le long de cette paroi. Le fil était là, accroché aux saillies du roc. «En avant!» dit Cyrus Smith. Et les deux avirons, plongeant dans les eaux noires, enlevèrent l'embarcation. Le canot marcha pendant un quart d'heure encore, et, depuis l'ouverture de la caverne, il devait avoir franchi une distance d'un demi-mille, lorsque la voix de Cyrus Smith se fit entendre de nouveau. «Arrêtez!» dit-il. Le canot s'arrêta, et les colons aperçurent une vive lumière qui illuminait l'énorme crypte, si profondément creusée dans les entrailles de l'île. Il fut alors possible d'examiner cette caverne, dont rien n'avait pu faire soupçonner l'existence. À une hauteur de cent pieds s'arrondissait une voûte, supportée sur des fûts de basalte qui semblaient avoir tous été fondus dans le même moule. Des retombées irrégulières, des nervures capricieuses s'appuyaient sur ces colonnes que la nature avait dressées par milliers aux premières époques de la formation du globe. Les tronçons basaltiques, emboîtés l'un dans l'autre, mesuraient quarante à cinquante pieds de hauteur, et l'eau, paisible malgré les agitations du dehors, venait en baigner la base. L'éclat du foyer de lumière, signalé par l'ingénieur, saisissant chaque arête prismatique et les piquant de pointes de feux, pénétrait pour ainsi dire les parois comme si elles eussent été diaphanes et changeait en autant de cabochons étincelants les moindres saillies de cette substruction. Par suite d'un phénomène de réflexion, l'eau reproduisait ces divers éclats à sa surface, de telle sorte que le canot semblait flotter entre deux zones scintillantes. Il n'y avait pas à se tromper sur la nature de l'irradiation projetée par le centre lumineux dont les rayons, nets et rectilignes, se brisaient à tous les angles, à toutes les nervures de la crypte. Cette lumière provenait d'une source électrique, et sa couleur blanche en trahissait l'origine. C'était là le soleil de cette caverne, et il l'emplissait tout entière. Sur un signe de Cyrus Smith, les avirons retombèrent en faisant jaillir une véritable pluie d'escarboucles, et le canot se dirigea vers le foyer lumineux, dont il ne fut bientôt plus qu'à une demi-encablure. En cet endroit, la largeur de la nappe d'eau mesurait environ trois cent cinquante pieds, et l'on pouvait apercevoir, au delà du centre éblouissant, un énorme mur basaltique qui fermait toute issue de ce côté. La caverne s'était donc considérablement élargie, et la mer y formait un petit lac. Mais la voûte, les parois latérales, la muraille du chevet, tous ces prismes, tous ces cylindres, tous ces cônes étaient baignés dans le fluide électrique, à ce point que cet éclat leur paraissait propre, et l'on eût pu dire de ces pierres, taillées à facettes comme des diamants de grand prix, qu'elles suaient la lumière! Au centre du lac, un long objet fusiforme flottait à la surface des eaux, silencieux, immobile. L'éclat qui en sortait s'échappait de ses flancs, comme de deux gueules de four qui eussent été chauffées au blanc soudant. Cet appareil, semblable au corps d'un énorme cétacé, était long de deux cent cinquante pieds environ et s'élevait de dix à douze pieds au-dessus du niveau de la mer. Le canot s'en approcha lentement. À l'avant, Cyrus Smith s'était levé. Il regardait, en proie à une violente agitation. Puis, tout à coup, saisissant le bras du reporter: «Mais c'est lui! Ce ne peut être que lui! s'écria-t-il, lui!...» Puis, il retomba sur son banc, en murmurant un nom que Gédéon Spilett fut seul à entendre. Sans doute, le reporter connaissait ce nom, car cela fit sur lui un prodigieux effet, et il répondit d'une voix sourde: «Lui! Un homme hors la loi! -- Lui!» dit Cyrus Smith. Sur l'ordre de l'ingénieur, le canot s'approcha de ce singulier appareil flottant. Le canot accosta la hanche gauche, de laquelle s'échappait un faisceau de lumière à travers une épaisse vitre. Cyrus Smith et ses compagnons montèrent sur la plate-forme. Un capot béant était là. Tous s'élancèrent par l'ouverture. Au bas de l'échelle se dessinait une coursive intérieure, éclairée électriquement. À l'extrémité de cette coursive s'ouvrait une porte que Cyrus Smith poussa. Une salle richement ornée, que traversèrent rapidement les colons, confinait à une bibliothèque, dans laquelle un plafond lumineux versait un torrent de lumière. Au fond de la bibliothèque, une large porte, fermée également, fut ouverte par l'ingénieur. Un vaste salon, sorte de musée où étaient entassées, avec tous les trésors de la nature minérale, des oeuvres de l'art, des merveilles de l'industrie, apparut aux yeux des colons, qui durent se croire féeriquement transportés dans le monde des rêves. Étendu sur un riche divan, ils virent un homme qui ne sembla pas s'apercevoir de leur présence. Alors Cyrus Smith éleva la voix, et, à l'extrême surprise de ses compagnons, il prononça ces paroles: «Capitaine Nemo, vous nous avez demandés? Nous voici.» CHAPITRE XVI À ces mots, l'homme couché se releva, et son visage apparut en pleine lumière: tête magnifique, front haut, regard fier, barbe blanche, chevelure abondante et rejetée en arrière. Cet homme s'appuya de la main sur le dossier du divan qu'il venait de quitter. Son regard était calme. On voyait qu'une maladie lente l'avait miné peu à peu, mais sa voix parut forte encore, quand il dit en anglais, et d'un ton qui annonçait une extrême surprise: «Je n'ai pas de nom, monsieur. -- Je vous connais!» répondit Cyrus Smith. Le capitaine Nemo fixa un regard ardent sur l'ingénieur, comme s'il eût voulu l'anéantir. Puis, retombant sur les oreillers du divan: «Qu'importe, après tout, murmura-t-il, je vais mourir!» Cyrus Smith s'approcha du capitaine Nemo, et Gédéon Spilett prit sa main, qu'il trouva brûlante. Ayrton, Pencroff, Harbert et Nab se tenaient respectueusement à l'écart dans un angle de ce magnifique salon, dont l'air était saturé d'effluences électriques. Cependant, le capitaine Nemo avait aussitôt retiré sa main, et d'un signe il pria l'ingénieur et le reporter de s'asseoir. Tous le regardaient avec une émotion véritable. Il était donc là celui qu'ils appelaient le «génie de l'île», l'être puissant dont l'intervention, en tant de circonstances, avait été si efficace, ce bienfaiteur auquel ils devaient une si large part de reconnaissance! Devant les yeux, ils n'avaient qu'un homme, là où Pencroff et Nab croyaient trouver presque un dieu, et cet homme était prêt à mourir! Mais comment se faisait-il que Cyrus Smith connût le capitaine Nemo? Pourquoi celui-ci s'était-il si vivement relevé en entendant prononcer ce nom, qu'il devait croire ignoré de tous?... Le capitaine avait repris place sur le divan, et, appuyé sur son bras, il regardait l'ingénieur, placé près de lui. «Vous savez le nom que j'ai porté, monsieur? demanda-t-il. -- Je le sais, répondit Cyrus Smith, comme je sais le nom de cet admirable appareil sous-marin... -- Le Nautilus? dit en souriant à demi le capitaine. -- Le Nautilus. -- Mais savez-vous... savez-vous qui je suis? -- Je le sais. -- Il y a pourtant trente années que je n'ai plus aucune communication avec le monde habité, trente ans que je vis dans les profondeurs de la mer, le seul milieu où j'aie trouvé l'indépendance! Qui donc a pu trahir mon secret? -- Un homme qui n'avait jamais pris d'engagement envers vous, capitaine Nemo, et qui, par conséquent, ne peut être accusé de trahison. -- Ce français que le hasard jeta à mon bord il y a seize ans? -- Lui-même. -- Cet homme et ses deux compagnons n'ont donc pas péri dans le Maëlstrom, où le Nautilus s'était engagé? -- Ils n'ont pas péri, et il a paru, sous le titre de vingt mille lieues sous les mers, un ouvrage qui contient votre histoire. -- Mon histoire de quelques mois seulement, monsieur! répondit vivement le capitaine. -- Il est vrai, reprit Cyrus Smith, mais quelques mois de cette vie étrange ont suffi à vous faire connaître... -- Comme un grand coupable, sans doute? répondit le capitaine Nemo, en laissant passer sur ses lèvres un sourire hautain. Oui, un révolté, mis peut-être au ban de l'humanité!» L'ingénieur ne répondit pas. «Eh bien, monsieur? -- Je n'ai point à juger le capitaine Nemo, répondit Cyrus Smith, du moins en ce qui concerne sa vie passée. J'ignore, comme tout le monde, quels ont été les mobiles de cette étrange existence, et je ne puis juger des effets sans connaître les causes; mais ce que je sais, c'est qu'une main bienfaisante s'est constamment étendue sur nous depuis notre arrivée à l'île Lincoln, c'est que tous nous devons la vie à un être bon, généreux, puissant, et que cet être puissant, généreux et bon, c'est vous, capitaine Nemo! -- C'est moi», répondit simplement le capitaine. L'ingénieur et le reporter s'étaient levés. Leurs compagnons s'étaient rapprochés, et la reconnaissance qui débordait de leurs coeurs allait se traduire par les gestes, par les paroles... le capitaine Nemo les arrêta d'un signe, et d'une voix plus émue qu'il ne l'eût voulu sans doute: «Quand vous m'aurez entendu», dit-il. Et le capitaine, en quelques phrases nettes et pressées, fit connaître sa vie tout entière. Son histoire fut brève, et, cependant, il dut concentrer en lui tout ce qui lui restait d'énergie pour la dire jusqu'au bout. Il était évident qu'il luttait contre une extrême faiblesse. Plusieurs fois, Cyrus Smith l'engagea à prendre quelque repos, mais il secoua la tête en homme auquel le lendemain n'appartient plus, et quand le reporter lui offrit ses soins: «Ils sont inutiles, répondit-il, mes heures sont comptées.» Le capitaine Nemo était un indien, le prince Dakkar, fils d'un rajah du territoire alors indépendant du Bundelkund et neveu du héros de l'Inde, Tippo-Saïb. Son père, dès l'âge de dix ans, l'envoya en Europe, afin qu'il y reçût une éducation complète et dans la secrète intention qu'il pût lutter un jour, à armes égales, avec ceux qu'il considérait comme les oppresseurs de son pays. De dix ans à trente ans, le prince Dakkar, supérieurement doué, grand de coeur et d'esprit, s'instruisit en toutes choses, et dans les sciences, dans les lettres, dans les arts il poussa ses études haut et loin. Le prince Dakkar voyagea dans toute l'Europe. Sa naissance et sa fortune le faisaient rechercher, mais les séductions du monde ne l'attirèrent jamais. Jeune et beau, il demeura sérieux, sombre, dévoré de la soif d'apprendre, ayant un implacable ressentiment rivé au coeur. Le prince Dakkar haïssait. Il haïssait le seul pays où il n'avait jamais voulu mettre le pied, la seule nation dont il refusa constamment les avances: il haïssait l'Angleterre et d'autant plus que sur plus d'un point il l'admirait. C'est que cet indien résumait en lui toutes les haines farouches du vaincu contre le vainqueur. L'envahisseur n'avait pu trouver grâce chez l'envahi. Le fils de l'un de ces souverains dont le Royaume-Uni n'a pu que nominalement assurer la servitude, ce prince, de la famille de Tippo-Saïb, élevé dans les idées de revendication et de vengeance, ayant l'inéluctable amour de son poétique pays chargé des chaînes anglaises, ne voulut jamais poser le pied sur cette terre par lui maudite, à laquelle l'Inde devait son asservissement. Le prince Dakkar devint un artiste que les merveilles de l'art impressionnaient noblement, un savant auquel rien des hautes sciences n'était étranger, un homme d'état qui se forma au milieu des cours européennes. Aux yeux de ceux qui l'observaient incomplètement, il passait peut-être pour un de ces cosmopolites, curieux de savoir, mais dédaigneux d'agir, pour un de ces opulents voyageurs, esprits fiers et platoniques, qui courent incessamment le monde et ne sont d'aucun pays. Il n'en était rien. Cet artiste, ce savant, cet homme était resté indien par le coeur, indien par le désir de la vengeance, indien par l'espoir qu'il nourrissait de pouvoir revendiquer un jour les droits de son pays, d'en chasser l'étranger, de lui rendre son indépendance. Aussi, le prince Dakkar revint-il au Bundelkund dans l'année 1849. Il se maria avec une noble indienne dont le coeur saignait comme le sien aux malheurs de sa patrie. Il en eut deux enfants qu'il chérissait. Mais le bonheur domestique ne pouvait lui faire oublier l'asservissement de l'Inde. Il attendait une occasion. Elle se présenta. Le joug anglais s'était trop pesamment peut-être alourdi sur les populations indoues. Le prince Dakkar emprunta la voix des mécontents. Il fit passer dans leur esprit toute la haine qu'il éprouvait contre l'étranger. Il parcourut non seulement les contrées encore indépendantes de la péninsule indienne, mais aussi les régions directement soumises à l'administration anglaise. Il rappela les grands jours de Tippo-Saïb, mort héroïquement à Seringapatam pour la défense de sa patrie. En 1857, la grande révolte des cipayes éclata. Le prince Dakkar en fut l'âme. Il organisa l'immense soulèvement. Il mit ses talents et ses richesses au service de cette cause. Il paya de sa personne; il se battit au premier rang; il risqua sa vie comme le plus humble de ces héros qui s'étaient levés pour affranchir leur pays; il fut blessé dix fois en vingt rencontres et n'avait pu trouver la mort, quand les derniers soldats de l'indépendance tombèrent sous les balles anglaises. Jamais la puissance britannique dans l'Inde ne courut un tel danger, et si, comme ils l'avaient espéré, les cipayes eussent trouvé secours au dehors, c'en était fait peut-être en Asie de l'influence et de la domination du royaume-uni. Le nom du prince Dakkar fut illustre alors. Le héros qui le portait ne se cacha pas et lutta ouvertement. Sa tête fut mise à , , 1 , , , 2 , 3 . 4 5 ' 6 ' 7 . 8 - , 9 ' ' . , ' , 10 - 11 - , ' 12 , 13 ' ' 14 , , ' , 15 . 16 17 « , , 18 , , 19 . 20 ' , 21 , ' , 22 ' 23 ' ' . 24 . 25 26 - - , , , ' 27 - - ? 28 29 - - , ' . 30 , 31 ' ' , , 32 , , ' 33 . 34 35 - - , , 36 37 . 38 39 - - , , , 40 , ' 41 . 42 43 - - - , , 44 ' , 45 46 . 47 48 - - , , , 49 , ' 50 . 51 ' ' 52 ' . , 53 ' , 54 ' . 55 ' , , 56 ' , ' 57 , . 58 59 - - , ' , , 60 , , 61 , - ? ' , ! 62 63 - - , ' , , 64 , ' 65 . , 66 , 67 . ' , 68 , , , 69 , ' - - 70 , , , ' - - 71 . , ' 72 ' ' 73 , , , 74 . 75 , , , , ' 76 , 77 ' . 78 79 - - , , 80 , ! 81 , , ' ! 82 83 - - ' » , 84 . 85 86 , , 87 , 88 - . 89 90 ! , - 91 . 92 93 « - , - , 94 , 95 , ' , ' 96 ! , 97 , ' ' 98 , ' ! » 99 100 ' . 101 102 « , - , ' , , ' 103 ! » 104 105 , , 106 . 107 108 ' 109 , ' 110 . ' 111 . , 112 , 113 , , , 114 - . ' 115 116 . 117 , , 118 ' . 119 , ' , ' , 120 . , ' 121 , 122 . , ' 123 , , , 124 125 . ' , 126 , 127 , ' ' 128 , 129 , . 130 131 ' , , . 132 , 133 ( , 134 - ) . 135 . , 136 - , 137 138 ! ' , 139 . , 140 ' 141 , . 142 143 . 144 , . 145 146 ' - , 147 , . , , 148 , , , , 149 150 ' ! 151 152 « , , , 153 ' ' ! » 154 155 , , ' ! 156 157 ' 158 159 , , 160 ' . 161 . ' , 162 163 . 164 165 , , 166 ' - ' 167 , ' 168 , ' 169 . 170 , ' . 171 - - ' - - ' 172 , ' 173 , , ' 174 ' . - - 175 , ' ' ? - 176 , 177 ? 178 ' ? , ' ' ; 179 , , 180 181 . 182 183 , , 184 , - , 185 ' . 186 187 188 189 190 191 192 , ' , 193 . 194 195 ' , 196 . 197 - ? ' 198 ' . 199 200 , ' ' , 201 ' ' . 202 203 . ' , 204 ' 205 . , , 206 ' 207 ' ' . 208 209 , ' ' . 210 , , ' 211 ' . ' , 212 ' , , ' , , ' 213 , . , , ' 214 , - - 215 , - - 216 217 . 218 219 , , 220 , 221 . 222 223 , ' . - , ' 224 , 225 . , 226 ' 227 . , ' 228 , ' ' 229 , ' 230 . 231 . 232 233 , , . 234 , , 235 , 236 ' 237 . 238 239 . 240 , , ' 241 ' ' ' , ' 242 ' , , 243 . 244 245 , , 246 , 247 . , 248 , 249 ' . 250 251 , ' , 252 ' , , 253 ; , 254 . 255 , ' 256 ' - . 257 , 258 . ' ' 259 , . 260 261 262 , 263 - . 264 , 265 ' . 266 267 , 268 . , 269 : 270 . 271 - , . 272 , , , ' 273 , ' 274 . ' , 275 ' 276 277 . 278 ' ' . 279 ' , 280 , ' 281 . 282 283 . 284 285 « , , ' ' 286 ? 287 288 - - , , ' ! 289 290 - - , , , 291 ! , 292 ! 293 294 - - ' , , 295 . 296 297 - - , , , 298 ' ! ! - - 299 ' ? , ! » 300 301 , , , 302 , , - 303 ! - ' . 304 , , 305 - . ' 306 , ' . 307 308 , ' , , 309 ' ? 310 311 , , ' 312 , . , , 313 , , ' 314 . . 315 , , ' , 316 , 317 , , . 318 319 , , , , , 320 , . ' . 321 322 ' . , 323 . 324 325 « ' - ? ' . - 326 ? » 327 328 . 329 330 « , . ' 331 ' - . . . » 332 333 ' . ' , 334 , . 335 336 « , . ' , 337 , . 338 339 - - - ? ' . 340 341 - - , , . . . » 342 343 344 . 345 346 ' , 347 , : 348 349 « - ? » , ' , 350 , 351 - : 352 353 « . » 354 355 « ! » ' . 356 357 ! ! ! 358 , 359 , . 360 , , 361 - . , 362 . ' . 363 364 . , - , 365 . 366 367 ' , 368 , 369 ' . , ' 370 , ' . 371 372 , , 373 ' . ' . 374 375 ' , ' , 376 . 377 378 , 379 , ' 380 . 381 382 ' , . 383 , , 384 ' , , 385 , , 386 ! - , , 387 , ' 388 , ' - 389 , ? 390 391 , , . 392 393 ' , ' 394 . , ' , 395 . , 396 ' , . 397 ' . , , 398 ' , . 399 400 , ' , 401 : 402 403 « . » 404 405 ' : 406 407 « . » 408 409 - 410 . - , 411 412 ' . , 413 ' - ' 414 . 415 . ' , , 416 . 417 . 418 . ' . 419 420 , ' 421 . 422 423 , ' 424 , ' , 425 . 426 427 , , 428 ' . 429 430 ' , 431 ' . 432 , ' . 433 434 ' . 435 436 . 437 438 , 439 , . 440 , , , 441 . . . 442 443 ' . ' 444 . 445 446 « - ' ? » . 447 448 ! ' ! : « 449 . » 450 451 ' 452 . , 453 , ' . 454 455 « ? ' . 456 457 - - , , . 458 459 - - ' ? . . . 460 461 - - . 462 463 - - ! ! » ' , 464 . 465 466 , : « 467 . » 468 469 « ! » ' , 470 ' , 471 ' , ' , 472 - . 473 474 , . 475 476 ' . 477 ' 478 . 479 480 ' 481 . ' , 482 . 483 484 ' , 485 ' , 486 . , , ' , 487 , ' ' 488 ' ' . 489 490 « ! » - . 491 492 , 493 ' , ' - , 494 . 495 , ' 496 , , , 497 ' . 498 499 « - ! » . 500 501 , 502 , 503 . 504 505 , 506 , ' ' . 507 ' , ' , ' . 508 509 ' 510 , 511 ' . , 512 , 513 , . 514 515 ' ' - 516 , . 517 518 ' . - 519 520 . , ' 521 ' , 522 . ' 523 . 524 525 , , , 526 ' . 527 528 . ' ' . 529 530 ' . , , 531 . 532 533 , 534 ' ' . 535 ' . . 536 537 538 ' . 539 540 , ' , 541 ' . 542 543 ' , 544 ' 545 . , 546 , ' ' - 547 , 548 , ' . - 549 , , , 550 . 551 , 552 . . 553 . 554 555 , ; , 556 ; . , 557 , , , 558 ' . 559 560 . 561 562 563 . , ' 564 . ' , ' , 565 ' , 566 . 567 568 ' , ' ' 569 . 570 571 , , . 572 , , ! 573 - 574 - ? ' 575 , ' 576 . ' . 577 578 579 , : 580 581 « , - . . , 582 . 583 584 - - . . . ? . 585 586 - - , 587 ' ! » 588 589 , 590 ' . 591 592 , ' , . 593 ' , , 594 , ' . 595 596 ' . 597 , 598 . , 599 600 . 601 . 602 603 ' . , 604 , 605 , , 606 ' ' ' . 607 608 , , , ' 609 ' . 610 . 611 612 ' ' . ' 613 - . , 614 , , . 615 616 : 617 618 « , ' . 619 620 - - ? . 621 622 - - - ? . 623 624 - - ' ' 625 , . 626 627 - - , , 628 , ' , 629 . » 630 631 ' . 632 . , . 633 ' 634 . ' ' ' , 635 , ' . , ' 636 . ' 637 . 638 639 ' , 640 . . 641 , . 642 643 « » , . 644 645 , . 646 647 ' , . 648 ' , ' , 649 . 650 651 , , ' , 652 ; ' , 653 , ' 654 ' , , , 655 . 656 . 657 658 ' , 659 . 660 661 , 662 . 663 ; ' 664 . 665 666 , ' , ' 667 , , , 668 , , , - 669 , , ' , 670 , 671 ! , 672 ' ' . 673 674 , 675 ' - ' ' ? 676 ' , ' 677 ' ' , , 678 : 679 680 « ! » - - . 681 682 ' , , 683 . ' , , 684 . 685 686 , . 687 688 « ! » . 689 690 , , 691 ' . 692 693 ' , , 694 ' , 695 ' - , 696 . 697 698 « ! » - . 699 700 ' , 701 ' , 702 ' . 703 704 ' , ' 705 ' . 706 707 ' , 708 709 . , 710 ' 711 712 . , ' ' , 713 , ' , 714 , 715 . ' , ' , 716 717 , 718 719 . 720 721 ' , ' 722 , 723 . 724 725 ' ' 726 , 727 , , 728 . 729 730 ' , 731 ' . ' 732 , ' . 733 , 734 ' , 735 , ' - . 736 , ' 737 , ' , 738 , 739 . ' 740 , . , 741 , , , 742 , 743 , , 744 ' , 745 , ' ! 746 , , 747 , . ' ' 748 , 749 . , ' 750 , 751 ' - . 752 753 ' . ' , ' 754 . , . , 755 , : 756 757 « ' ! ! ' - - , ! . . . » 758 759 , , 760 . 761 762 , , 763 , ' : 764 765 « ! ! 766 767 - - ! » . 768 769 ' ' , ' 770 . , 771 ' . 772 773 - . 774 . ' ' . 775 ' , 776 . ' ' 777 . , 778 , , 779 . 780 , , , 781 ' . , 782 , , 783 ' , ' , 784 , 785 . 786 787 , 788 ' . 789 790 , , ' 791 , : 792 793 « , ? . » 794 795 796 797 798 799 800 , ' , 801 : , , , 802 , . 803 804 ' ' 805 . . ' 806 ' , , 807 , ' : 808 809 « ' , . 810 811 - - ! » . 812 813 ' , 814 ' ' . 815 816 , : 817 818 « ' , , - - , ! » 819 820 ' , 821 , ' . , , 822 ' 823 , ' ' 824 . 825 826 , , 827 ' ' ' . 828 829 . 830 ' « ' » , ' 831 ' , , , 832 833 ! , ' ' , 834 , 835 ! 836 837 - 838 ? - ' - 839 , ' ? . . . 840 841 , , 842 , ' , . 843 844 « ' , ? - - . 845 846 - - , , 847 - . . . 848 849 - - ? . 850 851 - - . 852 853 - - - . . . - ? 854 855 - - . 856 857 - - ' 858 , 859 , ' 860 ' ! ? 861 862 - - ' ' , 863 , , , 864 . 865 866 - - ? 867 868 - - - . 869 870 - - ' 871 , ' ? 872 873 - - ' , , 874 , . 875 876 - - , ! 877 . 878 879 - - , , 880 . . . 881 882 - - , ? 883 , . , 884 , - ' ! » 885 886 ' . 887 888 « , ? 889 890 - - ' , , 891 . ' , 892 , , 893 ; 894 , ' ' ' 895 ' , ' 896 , , , 897 , , ' , ! 898 899 - - ' » , . 900 901 ' ' . 902 ' , 903 , . . . 904 ' , ' 905 ' ' : 906 907 « ' » , - . 908 909 , , 910 . 911 912 , , , 913 ' ' . 914 ' . 915 , ' , 916 ' 917 , : 918 919 « , - , . » 920 921 , , ' 922 923 ' , - . , ' , 924 ' , ' 925 ' , 926 , ' 927 . , , 928 , ' , ' , 929 , , 930 . 931 932 ' . 933 , 934 ' . 935 936 , , , 937 ' , . 938 939 . ' 940 , 941 : ' ' 942 ' ' . 943 944 ' 945 . 946 947 ' ' ' . 948 949 ' - ' 950 , , 951 - , , 952 ' 953 , 954 , ' . 955 956 ' 957 , 958 ' , ' 959 . ' 960 , - , 961 , ' , 962 , , 963 ' . 964 965 ' . , , 966 , , 967 ' ' 968 , ' ' , 969 . , - 970 ' . 971 . 972 ' . 973 ' ' . 974 . . 975 976 ' - 977 . 978 . ' 979 ' . 980 , 981 ' . 982 - , 983 . , 984 . ' . 985 ' . 986 . ; 987 ; 988 ' ; 989 ' , 990 ' 991 . 992 993 ' 994 , , ' , 995 , ' - 996 ' - . 997 998 . 999 . 1000