maîtres du Saint-John. Les troupes de débarquement, amenées par le
commandant Stevens, occupèrent aussitôt les principaux points de
la cité. Les autorités usurpatrices avaient pris la fuite. Seul de
l'ancien comité, Texar était tombé entre leurs mains.
D'ailleurs, soit lassitude des exactions commises pendant ces
derniers jours, soit même indifférence sur la question de
l'esclavage que le Nord et le Sud cherchaient alors à trancher par
les armes, les habitants ne firent point mauvais accueil aux
officiers de la flottille, qui représentaient le gouvernement de
Washington.
Pendant ce temps, le commodore Dupont, établi à Saint-Augustine,
s'occupait de mettre le littoral floridien à l'abri de la
contrebande de guerre. Les passes de Mosquito-Inlet furent bientôt
fermées. Cela coupa court au commerce d'armes et de munitions qui
se faisait avec les Lucayes, les îles anglaises de Bahama. On peut
dire qu'à partir de ce moment, l'État de Floride rentra sous
l'autorité fédérale.
Ce jour même, James et Gilbert Burbank, M. Stannard et Miss Alice,
repassaient le Saint-John pour rentrer à Camdless-Bay.
Perry et les sous-régisseurs les attendaient au pier du petit port
avec un certain nombre de Noirs qui étaient revenus sur la
plantation. On imagine aisément quelle réception leur fut faite,
quelles démonstrations les accueillirent.
Un instant après, James Burbank et son fils, M. Stannard et sa
fille étaient au chevet de Mme Burbank.
En même temps qu'elle revoyait Gilbert, la malade apprenait tout
ce qui s'était passé. Le jeune officier la pressait dans ses bras.
Mars lui baisait les mains. Ils ne la quitteraient plus
maintenant. Miss Alice pourrait lui donner ses soins. Elle
reprendrait promptement ses forces. Il n'y avait rien à redouter
désormais des machinations de Texar ni de ceux qu'il avait
associés à ses vengeances. L'Espagnol était entre les mains des
fédéraux, et les fédéraux étaient maîtres de Jacksonville.
Cependant, si la femme de James Burbank, si la mère de Gilbert,
n'avait plus à trembler pour son mari et pour son fils, toute sa
pensée allait se rattacher à sa petite fille disparue. Il lui
fallait Dy, comme à Mars, il fallait Zermah.
«Nous les retrouverons! s'écria James Burbank. Mars et Gilbert
nous accompagneront dans nos recherches...
-- Oui, mon père, oui... et sans perdre un jour, répondit le jeune
lieutenant.
-- Puisque nous tenons Texar, reprit M. Burbank, il faudra bien
que Texar parle!
-- Et s'il refuse de parler? demanda M. Stannard. Si cet homme
prétend qu'il n'est pour rien dans l'enlèvement de Dy et de
Zermah?...
-- Et comment le pourrait-il? s'écria Gilbert. Zermah ne m'a-t-
elle pas reconnu à la crique Marino? Alice et ma mère n'ont-elles
point entendu ce nom de Texar que Zermah jetait au moment où
l'embarcation s'éloignait? Peut-on douter qu'il soit l'auteur de
l'enlèvement, qu'il y ait présidé en personne?
-- C'était lui! répondit Mme Burbank, qui se redressa comme si
elle eût voulu se jeter hors de son lit.
-- Oui!... ajouta Miss Alice, je l'ai bien reconnu!... Il était
debout... à l'arrière de son canot qui se dirigeait vers le milieu
du fleuve!
-- Soit, dit M. Stannard, c'était Texar! Pas de doute possible!
Mais, s'il refuse de dire en quel endroit Dy et Zermah ont été
entraînées par son ordre, où les chercherons-nous, puisque nous
avons déjà vainement fouillé les rives du fleuve sur une étendue
de plusieurs milles?»
À cette question, si nettement posée, aucune réponse ne pouvait
être faite. Tout dépendrait de ce que dirait l'Espagnol. Son
intérêt serait-il de parler ou de se taire?
«On ne sait donc pas où demeure habituellement ce misérable?
demanda Gilbert.
-- On ne le sait pas, on ne l'a jamais su, répondit James Burbank.
Dans le sud du comté, il y a de si vastes forêts, tant de
marécages inaccessibles, où il a pu se cacher! En vain voudrait-on
explorer tout ce pays, dans lequel les fédéraux eux-mêmes ne
pourront poursuivre les milices en retraite! Ce serait peine
perdue!
-- Il me faut ma fille! s'écria Mme Burbank, que James Burbank ne
contenait pas sans peine.
-- Ma femme!... Je veux ma femme... s'écria Mars, et je forcerai
bien ce coquin à dire où elle est!
-- Oui! reprit James Burbank, lorsque cet homme verra qu'il y va
de sa vie, et qu'il peut la sauver en parlant, il n'hésitera pas à
parler! Lui en fuite, nous pourrions désespérer! Lui entre les
mains des fédéraux, nous lui arracherons son secret! Aie
confiance, ma pauvre femme! Nous sommes tous là, et nous te
rendrons ton enfant!»
Mme Burbank, épuisée, était retombée sur son lit. Miss Alice, ne
voulant point la quitter, resta près d'elle, pendant que
M. Stannard, James Burbank, Gilbert et Mars redescendaient dans le
hall, afin d'y conférer avec Edward Carrol.
Voici ce qui fut bientôt convenu. Avant d'agir, le temps serait
laissé aux fédéraux d'organiser leur prise de possession.
D'ailleurs, il fallait que le commodore Dupont fût informé des
faits relatifs non seulement à Jacksonville, mais encore à
Camdless-Bay. Peut-être conviendrait-il que Texar fût d'abord
déféré à la justice militaire? Dans ce cas, les poursuites ne
pourraient être faites qu'à la diligence du commandant en chef de
l'expédition de Floride.
Toutefois, Gilbert et Mars ne voulurent point laisser passer la
fin de cette journée ni la suivante, sans commencer leurs
recherches. Pendant que James Burbank, MM. Stannard et Edward
Carrol allaient faire les premières démarches, ils voulurent
remonter le Saint-John, avec l'espérance de recueillir peut-être
quelque indice.
Ne pouvaient-ils craindre, en effet, que Texar refusât de parler,
que, poussé par sa haine, il n'allât jusqu'à préférer subir le
dernier châtiment plutôt que de rendre ses victimes? Il fallait
pouvoir se passer de lui. Il importait donc de découvrir en quel
endroit il habitait ordinairement. Ce fut en vain. On ne savait
rien de la Crique-Noire. On croyait cette lagune absolument
inaccessible. Aussi Gilbert et Mars longèrent-ils plusieurs fois
les taillis de sa rive, sans découvrir l'étroite ouverture qui eût
pu donner accès à leur légère embarcation.
Pendant la journée du 13 mars, il ne se produisit aucun incident
de nature à modifier cet état de choses. À Camdless-Bay, la
réorganisation du domaine s'effectuait peu à peu. De tous les
coins du territoire, des forêts avoisinantes où ils avaient été
forcés de se disperser, les Noirs revenaient en grand nombre.
Affranchis par l'acte généreux de James Burbank, ils ne se
considéraient pas comme déliés envers lui de toute obligation. Ils
seraient ses serviteurs, s'ils n'étaient plus ses esclaves. Il
leur tardait de rentrer à la plantation, d'y reconstruire leurs
baraccons détruits par les bandes de Texar, d'y relever les
usines, de rétablir les chantiers, de reprendre enfin les travaux
auxquels, depuis tant d'années, ils devaient le bien-être et le
bonheur de leurs familles.
On commença par réorganiser le service de la plantation. Edward
Carrol, à peu près guéri de sa blessure, put se remettre à ses
occupations habituelles. Il y eut beaucoup de zèle de la part de
Perry et des sous-régisseurs. Il n'était pas jusqu'à Pyg qui ne se
donnât du mouvement, quoiqu'il ne fît pas grande besogne. Le
pauvre sot avait quelque peu rabattu de ses idées d'autrefois.
S'il se disait libre, il agissait maintenant comme un affranchi
platonique, fort embarrassé d'utiliser la liberté dont il avait le
droit de jouir. Bref, lorsque tout le personnel serait rentré à
Camdless-Bay, lorsqu'on aurait relevé les bâtiments détruits, la
plantation ne tarderait pas à reprendre son aspect accoutumé.
Quelle que fût l'issue de la guerre de Sécession, il y avait lieu
de croire que la sécurité serait assurée désormais aux principaux
colons de la Floride.
À Jacksonville, l'ordre était rétabli. Les fédéraux n'avaient
point cherché à s'immiscer dans l'administration municipale. Ils
occupaient militairement la ville, laissant aux anciens magistrats
l'autorité dont une émeute les avait privés pendant quelques
semaines. Il suffisait que le pavillon étoile flottât sur les
édifices. Par cela même que la majorité des habitants se montrait
assez indifférente sur la question qui divisait les États-Unis,
elle ne répugnait point à se soumettre au parti victorieux. La
cause unioniste ne devait trouver aucun adversaire dans les
districts de la Floride. On sentait bien que la doctrine des
«states-rights», chère aux populations des États du Sud, en
Géorgie ou dans les Carolines, n'y serait point soutenue avec
l'ardeur habituelle aux séparatistes, même dans le cas où le
gouvernement fédéral retirerait ses troupes.
Voici quels étaient, à cette époque, les faits de guerre dont
l'Amérique était encore le théâtre.
Les confédérés, afin d'appuyer l'armée de Beauregard, avaient
envoyé six canonnières sous les ordres du commodore Hollins, qui
venait de prendre position sur le Mississipi, entre New-Madrid et
l'île 10. Là commençait une lutte que l'amiral Foote soutenait
vigoureusement, dans le but de s'assurer le haut cours du fleuve.
Le jour même où Jacksonville tombait au pouvoir de Stevens,
l'artillerie fédérale se mettait en état de riposter au feu des
canonnières de Hollins. L'avantage devait finir par rester aux
nordistes avec la prise de l'île 10 et de New-Madrid. Ils
occuperaient alors le cours du Mississipi sur une longueur de deux
cents kilomètres, en tenant compte des sinuosités du fleuve.
Cependant, à cette époque, une grande hésitation se manifestait
dans les plans du gouvernement fédéral. Le général Mac Clellan
avait dû soumettre ses idées à un conseil de guerre, et, bien
qu'elles eussent été approuvées par la majorité de ce conseil, le
président Lincoln, cédant à des influences regrettables, en
entrava l'exécution. L'armée du Potomac fut divisée, afin
d'assurer la sécurité de Washington. Par bonheur, la victoire du
-Monitor -et la fuite du -Virginia -venaient de rendre libre la
navigation sur la Chesapeake. En outre, la retraite précipitée des
confédérés, après l'évacuation de Manassas, permit à l'armée de
transporter ses cantonnements dans cette ville. De cette façon
était résolue la question du blocus sur le Potomac.
Toutefois, la politique, dont l'action est si funeste quand elle
se glisse dans les affaires militaires d'un pays, allait encore
amener une décision fâcheuse pour les intérêts du Nord. À cette
date, le général Mac Clellan était privé de la direction
supérieure des armées fédérales. Son commandement se vit
uniquement réduit aux opérations du Potomac, et les autres corps,
devenus indépendants, repassèrent sous la seule direction du
président Lincoln.
Ce fut une faute. Mac Clellan ressentit vivement l'affront d'une
destitution qu'il n'avait point méritée. Mais, en soldat qui ne
connaît que son devoir, il se résigna. Le lendemain même, il
formait un plan dont l'objectif était de débarquer ses troupes sur
la plage du fort Monroe. Ce plan, adopté par les chefs de corps,
fut approuvé du président. Le ministre de la Guerre adressa ses
ordres à New York, à Philadelphie, à Baltimore, et des bâtiments
de toute espèce arrivèrent dans le Potomac, afin de transporter
l'armée de Mac Clellan avec son matériel.
Les menaces qui, pendant quelque temps, avaient fait trembler
Washington, la capitale nordiste, c'était Richmond, la capitale
sudiste, qui allait les subir à son tour.
Telle était la situation des belligérants au moment où la Floride
venait de se soumettre au général Sherman et au commodore Dupont.
En même temps que leur escadre effectuait le blocus de la côte
floridienne, ils devenaient maîtres du Saint-John, ce qui assurait
la complète possession de la péninsule.
Cependant Gilbert et Mars avaient en vain exploré les rives et les
îlots du fleuve jusqu'au delà de Picolata. Dès lors, il n'y avait
plus qu'à agir directement sur Texar. Depuis le jour où les portes
de la prison s'étaient refermées sur lui, il n'avait pu avoir
aucun rapport avec ses complices. Il s'en suit que la petite Dy et
Zermah devaient se trouver encore là où elles étaient avant
l'occupation du Saint-John par les fédéraux.
En ce moment, l'état des choses à Jacksonville permettait que la
justice y suivît son cours régulier à l'égard de l'Espagnol, s'il
refusait de répondre. Toutefois, avant d'en arriver à ces moyens
extrêmes, on pouvait espérer qu'il consentirait à faire quelques
aveux à la condition d'être rendu à la liberté.
Le 14, on résolut de tenter cette démarche avec l'approbation des
autorités militaires, qui était assurée d'avance.
Mme Burbank avait repris de ses forces. Le retour de son fils,
l'espoir de revoir bientôt son enfant, l'apaisement qui s'était
fait dans le pays, la sécurité maintenant garantie à la plantation
de Camdless-Bay, tout se réunissait pour lui rendre un peu de
cette énergie morale qui l'avait abandonnée. Rien n'était plus à
craindre des partisans de Texar qui avaient terrorisé
Jacksonville. Les milices s'étaient retirées vers l'intérieur du
comté de Putnam. Si, plus tard, celles de Saint-Augustine, après
avoir franchi le fleuve sur son haut cours, devaient songer à leur
donner la main, afin de tenter quelque expédition contre les
troupes fédérales, il n'y avait là qu'un péril fort éloigné, dont
on pouvait ne pas se préoccuper, tant que Dupont et Sherman
résideraient en Floride.
Il fut donc convenu que James et Gilbert Burbank iraient ce jour
même à Jacksonville, mais aussi qu'ils iraient seuls. MM. Carrol,
Stannard et Mars resteraient à la plantation. Miss Alice ne
quitterait pas Mme Burbank. D'ailleurs, le jeune officier et son
père comptaient bien être de retour avant le soir à Castle-House,
et y rapporter quelque heureuse nouvelle. Dès que Texar aurait
fait connaître la retraite où Dy et Zermah étaient retenues, on
s'occuperait de leur délivrance. Quelques heures, un jour au plus,
y suffiraient sans doute.
Au moment où James et Gilbert Burbank se préparaient à partir,
Miss Alice prit à part le jeune officier.
«Gilbert, lui dit-elle, vous allez vous trouver en présence de
l'homme qui a fait tant de mal à votre famille, du misérable qui
voulait envoyer à la mort votre père et vous... Gilbert, me
promettez-vous d'être maître de vous-même devant Texar?
-- Maître de moi!... s'écria Gilbert, que le nom de l'Espagnol
seul faisait pâlir de rage.
-- Il le faut, reprit Miss Alice. Vous n'obtiendriez rien en vous
laissant emporter par la colère... Oubliez toute idée de vengeance
pour ne voir qu'une chose, le salut de votre soeur... qui sera
bientôt la mienne! À cela, il faut tout sacrifier, dussiez-vous
assurer à Texar que, de votre part, il n'aura rien à redouter dans
l'avenir.
-- Rien! s'écria Gilbert. Oublier que, par lui, ma mère pouvait
mourir... mon père être fusillé!...
-- Et vous aussi, Gilbert, répondit Miss Alice, vous que je ne
croyais plus revoir! Oui! il a fait tout cela, et il ne faut plus
s'en souvenir... Je vous le dis, parce que je crains que
M. Burbank ne puisse se maîtriser, et, si vous ne parveniez à vous
contenir, votre démarche ne réussirait pas. Ah! pourquoi a-t-on
décidé que vous iriez sans moi à Jacksonville!... Peut-être
aurais-je pu obtenir, par la douceur...
-- Et si cet homme se refuse à répondre!... reprit Gilbert, qui
sentait la justesse des recommandations de Miss Alice.
-- S'il refuse, il faudra laisser aux magistrats le soin de l'y
obliger. Il y va de sa vie, et, lorsqu'il verra qu'il ne peut la
racheter qu'en parlant, il parlera... Gilbert, il faut que j'aie
votre promesse!... Au nom de notre amour, me la donnez-vous?
-- Oui, chère Alice, répondit Gilbert, oui!... Quoi que cet homme
ait fait, qu'il nous rende ma soeur, et j'oublierai...
-- Bien, Gilbert. Nous venons de passer par d'horribles épreuves,
mais elles vont finir!... Ces tristes jours, pendant lesquels nous
avons tant souffert, Dieu nous les rendra en années de bonheur.»
Gilbert avait serré la main de sa fiancée, qui n'avait pu retenir
quelques larmes, et tous deux se séparèrent.
À dix heures, James Burbank et son fils, ayant pris congé de leurs
amis, s'embarquèrent au petit port de Camdless-Bay.
La traversée du fleuve se fit rapidement. Cependant, sur une
observation de Gilbert, au lieu de se diriger vers Jacksonville,
l'embarcation manoeuvra de manière à venir accoster la canonnière
du commandant Stevens.
Cet officier se trouvait être alors le chef militaire de la ville.
Il convenait donc que la démarche de James Burbank lui fût d'abord
soumise. Les communications de Stevens avec les autorités étaient
fréquentes. Il n'ignorait pas quel rôle Texar avait joué depuis
que ses partisans étaient arrivés au pouvoir, quelle était sa part
de responsabilité dans les événements qui avaient désolé Camdless-
Bay, pourquoi et comment, à l'heure où les milices battaient en
retraite, il avait été arrêté et mis en prison. Il savait aussi
qu'une vive réaction s'était faite contre lui, que toute la
population honnête de Jacksonville se levait pour demander qu'il
fût puni de ses crimes.
Le commandant Stevens fit à James et à Gilbert Burbank l'accueil
qu'ils méritaient. Il ressentait pour le jeune officier une estime
toute particulière ayant pu apprécier son caractère et son courage
depuis que Gilbert servait sous ses ordres. Après le retour de
Mars à bord de la flottille, lorsqu'il avait appris que Gilbert
était tombé entre les mains des sudistes, il eût à tout prix voulu
le sauver. Mais, arrêté devant la barre du Saint-John, comment
fût-il arrivé à temps?... On sait à quelles circonstances était dû
le salut du jeune lieutenant et de James Burbank.
En quelques mots, Gilbert fit au commandant Stevens le récit de ce
qui s'était passé, confirmant ainsi ce que Mars lui avait déjà
appris. S'il n'était pas douteux que Texar eût été en personne
l'auteur de l'enlèvement à la crique Marino, il n'était pas
douteux, non plus, que cet homme pût seul dire en quel endroit de
la Floride Dy et Zermah étaient maintenant détenues par ses
complices. Leur sort se trouvait donc entre les mains de
l'Espagnol, cela n'était que trop certain, et le commandant
Stevens n'hésita pas à le reconnaître. Aussi voulut-il laisser à
James et à Gilbert Burbank le soin de conduire cette affaire comme
ils le jugeraient à propos. D'avance, il approuvait tout ce qui
serait fait dans l'intérêt de la métisse et de l'enfant. S'il
fallait aller jusqu'à offrir à Texar sa liberté en échange, cette
liberté lui serait accordée. Le commandant s'en portait garant
vis-à-vis des magistrats de Jacksonville.
James et Gilbert Burbank, ayant ainsi toute permission d'agir,
remercièrent Stevens, qui leur remit une autorisation écrite de
communiquer avec l'Espagnol, et ils se firent conduire au port.
Là se trouvait M. Harvey, prévenu par un mot de James Burbank.
Tous trois se rendirent aussitôt à Court-Justice, et un ordre fut
donné de leur ouvrir les portes de la prison.
Un physiologiste n'eût pas observé sans intérêt la figure ou
plutôt l'attitude de Texar depuis son incarcération. Que
l'Espagnol fût très irrité de ce que l'arrivée des troupes
fédérales eût mis un terme à sa situation de premier magistrat de
la ville, qu'il regrettât, avec le pouvoir de tout faire, dont il
jouissait, la facilité de satisfaire ses haines personnelles, et
qu'un retard de quelques heures ne lui eût pas permis de passer
par les armes James et Gilbert Burbank, nul doute à cet égard.
Toutefois, ses regrets n'allaient point au delà. D'être aux mains
de ses ennemis, emprisonné sous les chefs d'accusation les plus
graves, avec la responsabilité de tous les faits de violence qui
pouvaient lui être si justement reprochés, cela semblait le
laisser parfaitement indifférent. Donc, rien de plus étrange, de
moins explicable que son attitude. Il ne s'inquiétait que de
n'avoir pu conduire à bonne fin ses machinations contre la famille
Burbank. Quant aux suites de son arrestation, il paraissait s'en
soucier peu. Cette nature, si énigmatique jusqu'alors, allait-elle
encore échapper aux dernières tentatives qui seraient faites pour
en deviner le mot?
La porte de sa cellule s'ouvrit. James et Gilbert Burbank se
trouvèrent en présence du prisonnier.
«Ah! le père et le fils! s'écria Texar tout d'abord, avec ce ton
d'impudence qui lui était habituel. En vérité, je dois bien de la
reconnaissance à messieurs les fédéraux! Sans eux, je n'aurais pas
eu l'honneur de votre visite! La grâce que vous ne me demandez
plus pour vous, vous venez, sans doute, me l'offrir pour moi?»
Ce ton était si provoquant que James Burbank allait éclater. Son
fils le retint.
«Mon père, dit-il, laissez-moi répondre. Texar veut nous engager
sur un terrain où nous ne pouvons pas le suivre, celui des
récriminations. Il est inutile de revenir sur le passé. C'est du
présent que nous venons nous occuper, du présent seul.
-- Du présent, s'écria Texar, ou mieux de la situation présente!
Mais il me semble qu'elle est fort nette. Il y a trois jours vous
étiez enfermés dans cette cellule dont vous ne deviez sortir que
pour aller à la mort. Aujourd'hui, j'y suis à votre place, et je
m'y trouve beaucoup mieux que vous ne seriez tentés de le croire.»
Cette réponse était bien faite pour déconcerter James Burbank et
son fils, puisqu'ils comptaient offrir à Texar sa liberté en
échange du secret relatif à l'enlèvement.
«Texar, dit Gilbert, écoutez-moi. Nous venons agir franchement
avec vous. Ce que vous avez fait à Jacksonville ne nous regarde
pas. Ce que vous avez fait à Camdless-Bay, nous voulons l'oublier.
Un seul point nous intéresse. Ma soeur et Zermah ont disparu
pendant que vos partisans envahissaient la plantation et faisaient
le siège de Castle-House. Il est certain que toutes deux ont été
enlevées...
-- Enlevées? répondit méchamment Texar. Eh! je suis enchanté de
l'apprendre!
-- L'apprendre? s'écria James Burbank. Niez-vous, misérable, osez-
vous nier?...
-- Mon père, dit le jeune officier, gardons notre sang-froid... il
le faut. Oui, Texar, ce double enlèvement a eu lieu pendant
l'attaque de la plantation... Avouez-vous en être personnellement
l'auteur?
-- Je n'ai point à répondre.
-- Refuserez-vous de nous dire où ma soeur et Zermah ont été
conduites par vos ordres?
-- Je vous répète que je n'ai rien à répondre.
-- Pas même si, en échange de votre réponse, nous pouvons vous
rendre la liberté?
-- Je n'aurai pas besoin de vous pour être libre!...
-- Et qui vous ouvrira les portes de cette prison? s'écria James
Burbank, que tant d'impudence mettait hors de lui.
-- Les juges que je demande.
-- Des juges!... Ils vous condamneront sans pitié!
-- Alors je verrai ce que j'aurai à faire.
-- Ainsi, vous refusez absolument de répondre? demanda une
dernière fois Gilbert.
-- Je refuse...
-- Même au prix de la liberté que je vous offre?
-- Je ne veux pas de cette liberté.
-- Même au prix d'une fortune que je m'engage...
-- Je ne veux pas de votre fortune. Et maintenant, messieurs,
laissez-moi.»
Il faut en convenir, James et Gilbert Burbank se sentirent
absolument démontés par une telle assurance. Sur quoi reposait-
elle? Comment Texar osait-il s'exposer à un jugement qui ne
pouvait aboutir qu'à la plus grave des condamnations? Ni la
liberté, ni tout l'or qu'on lui offrait, n'avaient pu tirer de lui
une réponse. Était-ce une inébranlable haine qui l'emportait sur
son propre intérêt? Toujours l'indéchiffrable personnage, qui,
même en présence des plus redoutables éventualités, ne voulait pas
mentir à ce qu'il avait été jusqu'alors.
«Venez, mon père, venez!» dit le jeune officier.
Et il entraîna James Burbank hors de la prison. À la porte, ils
retrouvèrent M. Harvey, et tous trois allèrent rendre compte au
commandant Stevens de l'insuccès de leur démarche.
À ce moment, une proclamation du commodore Dupont venait d'arriver
à bord de la flottille. Adressée aux habitants de Jacksonville,
elle disait que nul ne serait recherché pour ses opinions
politiques, ni pour les faits qui avaient marqué la résistance de
la Floride depuis le début de la guerre civile. La soumission au
pavillon étoile couvrait toutes les responsabilités au point de
vue public.
Évidemment, cette mesure, très sage en elle-même, toujours prise
en pareille occurrence par le président Lincoln, ne pouvait
s'appliquer à des faits d'ordre privé. Et tel était bien le cas de
Texar. Qu'il eût usurpé le pouvoir sur les autorités régulières,
qu'il l'eût exercé pour organiser la résistance, soit! C'était une
question de sudistes à sudistes -- question dont le gouvernement
fédéral voulait se désintéresser. Mais les attentats envers les
personnes, l'invasion de Camdless-Bay dirigée contre un homme du
Nord, la destruction de sa propriété, le rapt de sa fille et d'une
femme appartenant à son personnel, c'étaient là des crimes qui
relevaient du droit commun et auxquels devait s'appliquer le cours
régulier de la justice.
Tel fut l'avis du commandant Stevens. Tel fut celui du commodore
Dupont, dès que la plainte de James Burbank et la demande de
poursuites contre l'Espagnol eurent été portées à sa connaissance.
Aussi, le lendemain, 15 mars, une ordonnance fut-elle rendue, qui
traduisait Texar devant le tribunal militaire sous la double
prévention de pillage et de rapt. C'était devant le Conseil de
guerre, siégeant à Saint-Augustine, que l'accusé aurait à répondre
de ses attentats.
VI
Saint-Augustine
Saint-Augustine, une des plus anciennes villes de l'Amérique du
Nord, date du quinzième siècle. C'est la capitale du comté de
Saint-Jean, lequel, si vaste qu'il soit, ne compte pas même trois
mille habitants.
D'origine espagnole, Saint-Augustine est à peu près restée ce
qu'elle était autrefois. Elle s'élève vers l'extrémité d'une des
îles du littoral. Les navires de guerre ou de commerce peuvent
trouver un refuge assuré dans son port, qui est assez bien protégé
contre les vents du large, incessamment déchaînés contre cette
côte dangereuse de la Floride. Toutefois, pour y pénétrer, il faut
franchir la barre dangereuse que les remous du Gulf-Stream
développent à son entrée.
Les rues de Saint-Augustine sont étroites comme celles de toutes
les villes que le soleil frappe directement de ses rayons. Grâce à
leur disposition, aux brises marines qui viennent, soir et matin,
rafraîchir l'atmosphère, le climat est très doux dans cette ville,
qui est aux États-Unis ce que sont à la France Nice ou Menton sous
le ciel de la Provence.
C'est plus particulièrement au quartier du port, dans les rues qui
l'avoisinent, que la population a voulu se concentrer. Les
faubourgs, avec leurs quelques cases recouvertes de feuilles de
palmier, leurs huttes misérables, sont dans un tel état d'abandon
qui serait complet, sans les chiens, les cochons et les vaches,
livrés à une divagation permanente.
La cité proprement dite offre un aspect très espagnol. Les maisons
ont des fenêtres solidement grillagées, et à l'intérieur, le patio
traditionnel -- cour entourée de sveltes colonnades, avec pignons
fantaisistes et balcons sculptés comme des retables d'autel.
Quelquefois, un dimanche ou un jour de fête, ces maisons déversent
leur contenu dans les rues de la ville. C'est alors un mélange
bizarre, senoras, négresses, mulâtresses, indiennes de sang mêlé,
noirs, négrillons, dames anglaises, gentlemen, révérends, moines
et prêtres catholiques, presque tous la cigarette aux lèvres, même
lorsqu'ils se rendent au Calvaire, l'église paroissiale de Saint-
Augustine, dont les cloches sonnent à toute volée et presque sans
interruption depuis le milieu du dix septième siècle.
Ne point oublier les marchés, richement approvisionnés de légumes,
de poissons, de volailles, de cochons, d'agneaux -- que l'on
égorge -hic -et -nunc -à la demande des acheteurs -- d'oeufs, de
riz, de bananes bouillies, de «frijoles», sortes de petites fèves
cuites, enfin de tous les fruits tropicaux, ananas, dattes,
olives, grenades, oranges, goyaves, pêches, figues, marañons --,
le tout dans des conditions de bon marché qui rendent la vie
agréable et facile en cette partie du territoire floridien.
Quant au service de la voirie, il est généralement fait, non par
des balayeurs attitrés, mais par des bandes de vautours que la loi
protège en défendant de les tuer sous peine de fortes amendes. Ils
dévorent tout, même les serpents, dont le nombre est trop
considérable encore, malgré la voracité de ces précieux volatiles.
La verdure ne manque pas à cet ensemble de maisons qui constitue
principalement la ville. À l'entrecroisement des rues, de subites
échappées permettent au regard de s'arrêter sur les groupes
d'arbres dont la ramure dépasse les toits et qu'anime l'incessante
jacasserie des perroquets sauvages. Le plus souvent, ce sont de
grands palmiers qui balancent leur feuillage à la brise,
semblables aux vastes éventails des señoras ou aux pankas indoues.
Çà et là s'élèvent quelques chênes enguirlandés de lianes et de
glycines, et des bouquets de ces cactus gigantesques dont le pied
forme une haie impénétrable. Tout cela est réjouissant, attrayant,
et le serait plus encore, si les vautours faisaient
consciencieusement leur service. Décidément, ils ne valent pas les
balayeuses mécaniques.
On ne trouve à Saint-Augustine qu'une ou deux scieries à vapeur,
une fabrique de cigares, une distillerie de térébenthine. La
ville, plus commerçante qu'industrielle, exporte ou importe des
mélasses, des céréales, du coton, de l'indigo, des résines, des
bois de construction, du poisson, du sel. En temps ordinaire, le
port est assez animé par l'entrée et la sortie des steamers,
employés au trafic et au transport des voyageurs pour les divers
ports de l'Océan et le golfe du Mexique.
Saint-Augustine est le siège d'une des six cours de justice qui
fonctionnent dans l'État de Floride. Quant à son appareil
défensif, élevé contre les agressions de l'intérieur ou les
attaques venues du large, il ne consiste qu'en un fort, le fort
Marion ou Saint-Marc, construction du dix septième siècle bâtie à
la mode castillane. Vauban ou Cormontaigne en eussent fait peu de
cas, sans doute; mais il prête à l'admiration des archéologues et
des antiquaires avec ses tours, ses bastions, sa demi-lune, ses
mâchicoulis, ses vieilles armes et ses vieux mortiers, plus
dangereux pour ceux qui les tirent que pour ceux qu'ils visent.
C'était précisément ce fort que la garnison confédérée avait
précipitamment abandonné à l'approche de la flottille fédérale,
bien que le gouvernement, quelques années avant la guerre, l'eût
rendu plus sérieux au point de vue de la défense. Aussi, après le
départ des milices, les habitants de Saint-Augustine l'avaient-ils
volontiers remis au commodore Dupont, qui le fit occuper sans coup
férir.
Cependant les poursuites intentées à l'Espagnol Texar avaient eu
un grand retentissement dans le comté.
Il semblait que ce dût être le dernier acte de la lutte entre ce
personnage suspect et la famille Burbank. L'enlèvement de la
petite fille et de la métisse Zermah était de nature à passionner
l'opinion publique, qui, d'ailleurs, se prononçait vivement en
faveur des colons de Camdless-Bay. Nul doute que Texar fût
l'auteur de l'attentat. Même pour des indifférents, il devait être
curieux de voir comment cet homme s'en tirerait, et s'il n'allait
pas enfin être puni de tous les forfaits dont on l'accusait depuis
longtemps.
L'émotion promettait donc d'être assez considérable à Saint-
Augustine. Les propriétaires des plantations environnantes y
affluaient. La question était de nature à les intéresser
directement, puisque l'un des chefs d'accusation portait sur
l'envahissement et le pillage du domaine de Camdless-Bay. D'autres
établissements avaient été également ravagés par des bandes
sudistes. Il importait de savoir comment le gouvernement fédéral
envisagerait ces crimes de droit commun, perpétrés sous le couvert
de la politique séparatiste.
Le principal hôtel de Saint-Augustine, -City-Hotel, -avait reçu
bon nombre de visiteurs, dont la sympathie était tout acquise à la
famille Burbank. Il aurait pu en contenir un plus grand nombre
encore. En effet, rien de mieux approprié que cette vaste
habitation du seizième siècle, ancienne demeure du corregidor,
avec sa «puerta» ou porte principale, couverte de sculptures, sa
large «sala» ou salle d'honneur, sa cour intérieure, dont les
colonnes sont enguirlandées de passiflores, sa verandah sur
laquelle s'ouvrent les confortables chambres dont les lambris
disparaissent sous les plus éclatantes couleurs de l'émeraude et
du jaune d'or, ses miradores appliqués aux murs suivant la mode
espagnole, ses fontaines jaillissantes, ses gazons verdoyants, --
le tout dans un assez vaste enclos, un «patio» à murailles
élevées. C'est, en un mot, une sorte de caravansérail qui ne
serait fréquenté que par de riches voyageurs.
C'était là que James et Gilbert Burbank, M. Stannard et sa fille,
accompagnés de Mars, avaient pris logement depuis la veille.
Après son infructueuse démarche à la prison de Jacksonville, James
Burbank et son fils étaient revenus à Castle-House. En apprenant
que Texar refusait de répondre au sujet de la petite Dy et de
Zermah, la famille senti s'évanouir son dernier espoir. Toutefois
la nouvelle que Texar allait être déféré à la justice militaire
pour les faits relatifs à Camdless-Bay, fut un soulagement à ses
angoisses. En présence d'une condamnation à laquelle il ne pouvait
échapper, l'Espagnol ne garderait sans doute plus le silence,
puisqu'il s'agirait de racheter sa liberté ou sa vie.
Dans cette affaire, Miss Alice devait être le principal témoin à
charge. En effet, elle se trouvait à la crique Marino au moment où
Zermah jetait le nom de Texar, et elle avait parfaitement reconnu
ce misérable dans le canot qui l'emportait. La jeune fille se
prépara donc à partir pour Saint-Augustine. Son père voulut l'y
accompagner ainsi que ses amis James et Gilbert Burbank cités à la
requête du rapporteur près le Conseil de guerre. Mars avait
demandé à se joindre à eux. Le mari de Zermah voulait être là
quand on arracherait à l'Espagnol ce secret que lui seul pouvait
dire. Alors James Burbank, son fils, Mars, n'auraient plus qu'à
reprendre les deux prisonnières à ceux qui les retenaient par
ordre de Texar.
Dans l'après-dîner du 16, James Burbank et Gilbert, M. Stannard,
sa fille, Mars, avaient pris congé de Mme Burbank et d'Edward
Carrol. Un des steam-boats qui font le service du Saint-John les
avait embarqués au pier de Camdless-Bay, puis débarqués à
Picolata. De là, un stage les avait emportés sur cette route
sinueuse, percée à travers les futaies de chênes, de cyprès et de
platanes, qui hérissent cette portion du territoire. Avant minuit,
une confortable hospitalité leur était offerte dans les
appartements de -City-Hotel.-
Qu'on ne s'imagine pas, cependant, que Texar eût été abandonné de
tous les siens. Il comptait nombre de partisans parmi les petits
colons du comté, presque tous forcenés esclavagistes. D'autre
part, sachant qu'ils ne seraient point recherchés pour les faits
relatifs aux émeutes de Jacksonville, ses compagnons n'avaient pas
voulu délaisser leur ancien chef. Beaucoup d'entre eux s'étaient
donné rendez-vous à Saint-Augustine. Il est vrai, ce n'était pas
au patio de -City-Hotel -qu'il eût fallu les chercher. Il ne
manque pas de cabarets dans les villes, de ces «tiendas», où des
métisses d'Espagnols et de Creeks vendent un peu de tout ce qui se
mange, se boit, se fume. Là ces gens de basse origine, de
réputation équivoque, ne se lassaient pas de protester en faveur
de Texar.
En ce moment, le commodore Dupont n'était pas à Saint-Augustine.
Il s'occupait de bloquer avec son escadre les passes du littoral
qu'il s'agissait de fermer à la contrebande de guerre. Mais les
troupes, débarquées après la reddition du fort Marion, tenaient
solidement la cité. Aucun mouvement des sudistes ni des milices
qui battaient en retraite de l'autre côté du fleuve, n'était à
craindre. Si les partisans de Texar eussent voulu tenter un
soulèvement pour arracher la ville aux autorités fédérales, ils
auraient été immédiatement écrasés.
Quant à l'Espagnol, une des canonnières du commandant Stevens
l'avait transporté de Jacksonville à Picolata. De Picolata à
Saint-Augustine, il était arrivé sous bonne escorte, puis enfermé
dans une des cellules du fort, d'où il lui eût été impossible de
s'enfuir. D'ailleurs, comme il avait lui-même demandé des juges,
il est probable qu'il n'y songeait guère. Ses partisans ne
l'ignoraient point. S'il était condamné cette fois, ils verraient
ce qu'il conviendrait alors de faire pour favoriser son évasion.
Jusque-là, ils n'avaient qu'à rester tranquilles.
En l'absence du commodore, c'était le colonel Gardner qui
remplissait les fonctions de chef militaire de la ville. À lui
devait appartenir aussi la présidence du Conseil appelé à juger
Texar dans une des salles du fort Marion. Ce colonel se trouvait
précisément être celui qui assistait à la prise de Fernandina, et
c'était d'après ses ordres que les fugitifs, faits prisonniers
lors de l'attaque du train par la canonnière -Ottawa, -avaient été
retenus pendant quarante-huit heures, circonstance qu'il est à
propos de rappeler ici.
Le Conseil entra en séance à onze heures du matin. Un public
nombreux avait envahi la salle d'audience. On pouvait y compter,
parmi les plus bruyants, les amis ou partisans de l'accusé.
James et Gilbert Burbank, M. Stannard, sa fille et Mars occupaient
les places réservées aux témoins. Ce que l'on voyait déjà, c'est
qu'il n'y en avait aucun du côté de la défense. Il ne semblait pas
que l'Espagnol eût pris souci d'en faire citer à sa décharge.
Avait-il donc dédaigné tout témoignage qui aurait pu se produire
en sa faveur, ou s'était-il trouvé dans l'impossibilité d'en
appeler à son profit? On allait bientôt le savoir. En tout cas, il
ne semblait pas qu'il pût y avoir de doute possible sur l'issue de
l'affaire.
Cependant un indéfinissable pressentiment s'était emparé de James
Burbank. N'était-ce pas dans cette même ville de Saint-Augustine
qu'il avait déjà porté plainte contre Texar? En excipant d'un
incontestable alibi, l'Espagnol n'avait-il pas su échapper aux
arrêts de la justice? Un tel rapprochement devait s'établir dans
l'esprit de l'auditoire, car cette première affaire ne remontait
qu'à quelques semaines.
Texar, amené par des agents, parut aussitôt que le Conseil fut
entré en séance. On le conduisit au banc des accusés. Il s'y assit
tranquillement. Rien, sans doute, et en aucune circonstance, ne
semblait devoir troubler son impudence naturelle. Un sourire de
dédain pour ses juges, un regard plein d'assurance à ceux de ses
amis qu'il reconnut dans la salle, plein de haine quand il le
dirigea vers James Burbank, telle fut son attitude, en attendant
que le colonel Gardner procédât à l'interrogatoire.
En présence de l'homme qui leur avait fait tant de mal, qui
pouvait leur en faire tant encore, James Burbank, Gilbert, Mars,
ne se maîtrisaient pas sans peine.
L'interrogatoire commença par les formalités d'usage, à l'effet de
constater l'identité du prévenu.
«Votre nom? demanda le colonel Gardner.
-- Texar.
-- Votre âge?
-- Trente-cinq ans.
-- Où demeurez-vous?
-- À Jacksonville, tienda de Torillo.
-- Je vous demande quel est votre domicile habituel?
-- Je n'en ai pas.»
Comme James Burbank et les siens sentirent battre leur coeur,
lorsqu'ils entendirent cette réponse, faite d'un ton qui dénotait
chez l'accusé la ferme volonté de ne point faire connaître le lieu
de sa résidence.
Et, en effet, malgré l'insistance du président, Texar persista à
dire qu'il n'avait pas de domicile fixe. Il se donna pour un
nomade, un coureur des bois, un chasseur des immenses forêts du
territoire, un habitué des cyprières, couchant sous les huttes,
vivant de son fusil et de ses appeaux, à l'aventure. On ne put pas
en tirer autre chose.
«Soit, répondit le colonel Gardner. Peu importe, après tout.
-- Peu importe, en effet, répondit effrontément Texar. Admettons,
si vous le voulez, colonel, que mon domicile est maintenant le
fort Marion de Saint-Augustine, où l'on me détient contre tout
droit. -- De quoi suis-je accusé, s'il vous plaît, ajouta-t-il,
comme s'il eût voulu, dès le début, diriger cet interrogatoire.
-- Texar, reprit le colonel Gardner, vous n'êtes point recherché
pour les faits qui se sont passés à Jacksonville. Une proclamation
du commodore Dupont déclare que le gouvernement n'entend pas
intervenir dans les révolutions locales, qui ont substitué, aux
autorités régulières du comté, de nouveaux magistrats, quels
qu'ils fussent. La Floride est rentrée maintenant sous le pavillon
fédéral, et le gouvernement du Nord procédera bientôt à sa
nouvelle organisation.
-- Si je ne suis pas poursuivi pour avoir renversé la municipalité
de Jacksonville, et cela d'accord avec la majorité de la
population, demanda Texar, pourquoi suis-je traduit devant ce
Conseil de guerre?
-- Je vais vous le dire, puisque vous feignez de l'ignorer,
répliqua le colonel Gardner. Des crimes de droit commun ont été
commis pendant que vous exerciez les fonctions de premier
magistrat de la ville. On vous accuse d'avoir excité la partie
violente de la population à les commettre.
-- Lesquels?
-- Tout d'abord, il s'agit du pillage de la plantation de
Camdless-Bay, sur laquelle s'est ruée une bande de malfaiteurs...
-- Et une troupe de soldats dirigés par un officier de la milice,
ajouta vivement l'Espagnol.
-- Soit, Texar. Mais il y a eu pillage, incendie, attaque à main
armée, contre l'habitation d'un colon, dont le droit était de
repousser une pareille agression -- ce qu'il a fait.
-- Le droit? répondit Texar. Le droit n'était pas du côté de celui
qui refusait d'obéir aux ordres d'un Comité institué
régulièrement. James Burbank -- puisqu'il s'agit de lui -- avait
affranchi ses esclaves, en bravant le sentiment public qui est
esclavagiste en Floride, comme chez la plupart des États du sud de
l'Union. Cet acte pouvait amener de graves désastres dans les
autres plantations du pays, en excitant les Noirs à la révolte. Le
Comité de Jacksonville a décidé que, dans les circonstances
actuelles, il devait intervenir. S'il n'a point annulé l'acte
d'affranchissement, si imprudemment proclamé par James Burbank, il
a voulu, du moins, que les nouveaux affranchis fussent rejetés
hors du territoire. James Burbank ayant refusé d'obéir à cet
ordre, le Comité a dû agir par la force, et voilà pourquoi la
milice, à laquelle s'était jointe une partie de la population, a
provoqué la dispersion des anciens esclaves de Camdless-Bay.
-- Texar, répondit le colonel Gardner, vous envisagez ces faits de
violence à un point de vue que le Conseil ne peut admettre. James
Burbank, nordiste d'origine, avait agi dans la plénitude de son
droit, en émancipant son personnel. Donc, rien ne saurait excuser
les excès, dont son domaine a été le théâtre.
-- Je pense, reprit Texar, que je perdrais mon temps à discuter
mes opinions devant le Conseil. Le Comité de Jacksonville a cru
devoir faire ce qu'il a fait. Me poursuit-on comme président de ce
Comité, et prétend-on faire retomber sur moi seul la
responsabilité de ses actes?
-- Oui, sur vous, Texar, sur vous, qui non seulement étiez le
président de ce Comité, mais qui avez en personne conduit les
bandes de pillards lancées sur Camdless-Bay.
-- Prouvez-le! répondit froidement Texar. Y a-t-il un seul témoin
qui m'ait vu au milieu des citoyens et des soldats de la milice,
chargés de faire exécuter les ordres du Comité?»
Sur cette réponse, le colonel Gardner pria James Burbank de faire
sa déposition.
James Burbank raconta les faits qui s'étaient accomplis depuis le
moment où Texar et ses partisans avaient renversé les autorités
régulières de Jacksonville. Il insista principalement sur
l'attitude de l'accusé, qui avait poussé la populace contre son
domaine.
Cependant, à la demande que lui fit le colonel Gardner
relativement à la présence de Texar parmi les assaillants, il dut
répondre qu'il n'avait pu la constater par lui-même. On sait, en
effet, que John Bruce, l'émissaire de M. Harvey, interrogé par
James Burbank au moment où il venait de pénétrer dans Castle-
House, n'avait pu dire si l'Espagnol s'était mis à la tête de
cette horde de malfaiteurs.
«En tout cas ce qui n'est douteux pour personne, ajouta James
Burbank, c'est que c'est à lui que revient toute la responsabilité
de ce crime. C'est lui qui a provoqué les assaillants à
l'envahissement de Camdless-Bay, et il n'a pas tenu à lui que ma
propre demeure, livrée aux flammes, n'eût été détruite avec ses
derniers défenseurs. Oui, sa main est dans tout ceci, comme nous
allons la retrouver dans un acte plus criminel encore!»
James Burbank se tut alors. Avant d'arriver au fait de
l'enlèvement, il convenait d'en finir avec cette première partie
de l'accusation, portant sur l'attaque de Camdless-Bay.
«Ainsi, reprit le colonel Gardner, en s'adressant à l'Espagnol,
vous croyez n'avoir qu'une part dans la responsabilité qui
incomberait tout entière au Comité pour l'exécution de ses ordres?
-- Absolument.
-- Et vous persistez à soutenir que vous n'étiez pas à la tête des
assaillants qui ont envahi Camdless-Bay?
-- Je persiste, répondit Texar. Pas un seul témoin ne peut venir
affirmer qu'il m'ait vu. Non! Je n'étais pas parmi les courageux
citoyens qui ont voulu faire exécuter les ordres du Comité! Et
j'ajoute que, ce jour-là, j'étais même absent de Jacksonville!
-- Oui!... cela est possible, après tout, dit alors James Burbank,
qui trouva le moment venu de relier la première partie de
l'accusation à la seconde.
-- Cela est certain, répondit Texar.
-- Mais, si vous n'étiez pas parmi les pillards de Camdless-Bay,
reprit James Burbank, c'est que vous attendiez à la crique Marino
l'occasion de commettre un autre crime!
-- Je n'étais pas plus à la crique Marino, répondit
imperturbablement Texar, que je n'étais au milieu des assaillants,
pas plus, je le répète, que je n'étais ce jour-là à Jacksonville!»
On ne l'a point oublié: John Bruce avait également déclaré à James
Burbank que, si Texar ne se trouvait pas avec les assaillants, il
n'avait pas paru à Jacksonville pendant quarante-huit heures,
c'est-à-dire du 2 au 4 mars.
Cette circonstance amena donc le président du Conseil de guerre à
lui poser la question suivante:
«Si vous n'étiez pas à Jacksonville ce jour-là, voulez-vous dire
où vous étiez?
-- Je le dirai quand il sera temps, répondit simplement Texar. Il
me suffit, pour l'heure, d'avoir établi que je n'ai pas pris part
personnellement à l'envahissement de la plantation. -- Et,
maintenant, colonel, de quoi suis-je accusé encore?»
Texar, les bras croisés, jetant un regard plus impudent que jamais
sur ses accusateurs, les bravait en face.
L'accusation ne se fit pas attendre. Ce fut le colonel Gardner qui
la formula, et, cette fois, il devait être difficile d'y répondre.
«Si vous n'étiez pas à Jacksonville, dit le colonel, le rapporteur
sera fondé à prétendre que vous étiez à la crique Marino.
-- À la crique Marino?... Et qu'y aurais-je fait?
-- Vous y avez enlevé ou fait enlever une enfant, Diana Burbank,
fille de James Burbank, et Zermah, femme du métis Mars, ici
présent, laquelle accompagnait cette petite fille.
-- Ah! c'est moi qu'on accuse de cet enlèvement?... dit Texar d'un
ton profondément ironique.
-- Oui!... Vous!... s'écrièrent à la fois James Burbank, Gilbert,
Mars, qui n'avaient pu se retenir.
-- Et pourquoi serait-ce moi, s'il vous plaît, répondit Texar, et
non toute autre personne?
-- Parce que vous seul aviez intérêt à commettre ce crime,
répondit le colonel.
-- Quel intérêt?
-- Une vengeance à exercer contre la famille Burbank. Plus d'une
fois déjà, James Burbank a dû porter plainte contre vous. Si, par
suite d'alibis que vous invoquiez fort à propos, vous n'avez pas
été condamné, vous avez manifesté à diverses reprises l'intention
de vous venger de vos accusateurs.
-- Soit! répondit Texar. Qu'entre James Burbank et moi, il y ait
une haine implacable, je ne le nie pas. Que j'aie eu intérêt à lui
briser le coeur en faisant disparaître son enfant, je ne le nie
-
.
,
1
,
2
.
.
3
'
,
.
4
5
'
,
6
,
7
'
8
,
9
,
10
.
11
12
,
,
-
,
13
'
'
14
.
-
15
.
'
16
,
.
17
'
,
'
18
'
.
19
20
,
,
.
,
21
-
-
.
22
23
-
24
25
.
,
26
.
27
28
,
,
.
29
.
30
31
'
,
32
'
.
.
33
.
34
.
.
35
.
'
36
'
37
.
'
38
,
.
39
40
,
,
,
41
'
,
42
.
43
,
,
.
44
45
«
!
'
.
46
.
.
.
47
48
-
-
,
,
.
.
.
,
49
.
50
51
-
-
,
.
,
52
!
53
54
-
-
'
?
.
.
55
'
'
'
56
?
.
.
.
57
58
-
-
-
?
'
.
'
-
-
59
?
'
-
60
61
'
'
?
-
'
'
62
'
,
'
?
63
64
-
-
'
!
,
65
.
66
67
-
-
!
.
.
.
,
'
!
.
.
.
68
.
.
.
'
69
!
70
71
-
-
,
.
,
'
!
!
72
,
'
73
,
-
,
74
75
?
»
76
77
,
,
78
.
'
.
79
-
?
80
81
«
?
82
.
83
84
-
-
,
'
,
.
85
,
,
86
,
!
-
87
,
-
88
!
89
!
90
91
-
-
!
'
,
92
.
93
94
-
-
!
.
.
.
.
.
.
'
,
95
!
96
97
-
-
!
,
'
98
,
'
,
'
99
!
,
!
100
,
!
101
,
!
,
102
!
»
103
104
,
,
.
,
105
,
'
,
106
.
,
,
107
,
'
.
108
109
.
'
,
110
'
.
111
'
,
112
,
113
-
.
-
-
'
114
?
,
115
'
116
'
.
117
118
,
119
,
120
.
,
.
121
,
122
-
,
'
-
123
.
124
125
-
,
,
,
126
,
,
'
'
127
?
128
.
129
.
.
130
-
.
131
.
-
132
,
'
133
.
134
135
,
136
.
-
,
137
'
.
138
,
139
,
.
140
'
,
141
.
142
,
'
'
.
143
,
'
144
,
'
145
,
,
146
,
'
,
-
147
.
148
149
.
150
,
,
151
.
152
-
.
'
'
153
,
'
.
154
'
.
155
'
,
156
,
'
157
.
,
158
-
,
'
,
159
.
160
'
,
161
162
.
163
164
,
'
.
'
165
'
'
.
166
,
167
'
168
.
169
.
170
-
,
171
.
172
173
.
174
«
-
»
,
,
175
,
'
176
'
,
177
.
178
179
,
,
180
'
.
181
182
,
'
'
,
183
,
184
,
-
185
'
.
'
186
,
'
.
187
,
188
'
189
.
'
190
'
-
.
191
192
,
.
193
194
,
,
195
.
196
,
,
197
'
,
198
,
,
199
'
.
'
,
200
'
.
,
201
-
-
-
-
202
.
,
203
,
'
,
'
204
.
205
.
206
207
,
,
'
208
'
,
209
.
210
,
211
.
212
,
,
213
,
214
.
215
216
.
'
'
217
'
'
.
,
218
,
.
,
219
'
220
.
,
,
221
.
222
,
,
,
223
,
224
'
.
225
226
,
,
227
,
,
'
,
228
,
.
229
230
231
.
232
233
,
-
,
234
.
235
236
237
'
.
,
'
238
'
.
239
'
,
'
240
.
'
241
242
'
-
.
243
244
,
'
245
'
'
,
'
246
.
,
'
247
,
'
248
'
.
249
250
,
'
251
,
'
.
252
253
.
,
254
'
,
'
'
255
,
256
-
,
257
'
.
'
258
259
.
'
'
260
.
,
,
-
,
261
,
262
,
263
,
'
'
,
264
,
265
.
266
267
268
,
'
.
.
,
269
.
270
.
'
,
271
-
,
272
.
273
,
274
'
.
,
,
275
.
276
277
,
278
.
279
280
«
,
-
,
281
'
,
282
.
.
.
,
283
-
'
-
?
284
285
-
-
!
.
.
.
'
,
'
286
.
287
288
-
-
,
.
'
289
.
.
.
290
'
,
.
.
.
291
!
,
,
-
292
,
,
'
293
'
.
294
295
-
-
!
'
.
,
,
296
.
.
.
!
.
.
.
297
298
-
-
,
,
,
299
!
!
,
300
'
.
.
.
,
301
.
,
,
302
,
.
!
-
-
303
!
.
.
.
-
304
-
,
.
.
.
305
306
-
-
!
.
.
.
,
307
.
308
309
-
-
'
,
'
310
.
,
,
'
'
311
'
,
.
.
.
,
'
312
!
.
.
.
,
-
?
313
314
-
-
,
,
,
!
.
.
.
315
,
'
,
'
.
.
.
316
317
-
-
,
.
'
,
318
!
.
.
.
,
319
,
.
»
320
321
,
'
322
,
.
323
324
,
,
325
,
'
-
.
326
327
.
,
328
,
,
329
'
330
.
331
332
.
333
'
334
.
335
.
'
336
,
337
-
338
,
,
'
339
,
.
340
'
'
,
341
'
342
.
343
344
'
345
'
.
346
347
.
348
,
'
349
,
350
.
,
-
,
351
-
?
.
.
.
352
.
353
354
,
355
'
,
356
.
'
'
357
'
'
,
'
358
,
,
359
360
.
361
'
,
'
,
362
'
.
-
363
364
.
'
,
365
'
'
.
'
366
'
,
367
.
'
368
-
-
.
369
370
,
'
,
371
,
372
'
,
.
373
374
.
,
.
375
-
,
376
.
377
378
'
379
'
.
380
'
'
381
382
,
'
,
,
383
,
,
384
'
385
,
.
386
,
'
.
'
387
,
'
388
,
389
,
390
.
,
,
391
.
'
392
'
393
.
,
'
394
.
,
'
,
-
395
396
?
397
398
'
.
399
.
400
401
«
!
!
'
'
,
402
'
.
,
403
!
,
'
404
'
!
405
,
,
,
'
?
»
406
407
.
408
.
409
410
«
,
-
,
-
.
411
,
412
.
.
'
413
,
.
414
415
-
-
,
'
,
!
416
'
.
417
418
.
'
,
'
,
419
'
.
»
420
421
422
,
'
423
'
.
424
425
«
,
,
-
.
426
.
427
.
-
,
'
.
428
.
429
430
-
.
431
.
.
.
432
433
-
-
?
.
!
434
'
!
435
436
-
-
'
?
'
.
-
,
,
-
437
?
.
.
.
438
439
-
-
,
,
-
.
.
.
440
.
,
,
441
'
.
.
.
-
442
'
?
443
444
-
-
'
.
445
446
-
-
-
447
?
448
449
-
-
'
.
450
451
-
-
,
,
452
?
453
454
-
-
'
!
.
.
.
455
456
-
-
?
'
457
,
'
.
458
459
-
-
.
460
461
-
-
!
.
.
.
!
462
463
-
-
'
.
464
465
-
-
,
?
466
.
467
468
-
-
.
.
.
469
470
-
-
?
471
472
-
-
.
473
474
-
-
'
'
.
.
.
475
476
-
-
.
,
,
477
-
.
»
478
479
,
480
.
-
481
?
-
'
482
'
?
483
,
'
'
,
'
484
.
-
'
485
?
'
,
,
486
,
487
'
'
.
488
489
«
,
,
!
»
.
490
491
.
,
492
.
,
493
'
.
494
495
,
'
496
.
,
497
498
,
499
.
500
501
.
502
503
,
,
-
,
504
,
505
'
'
.
506
.
'
,
507
'
'
,
!
'
508
-
-
509
.
510
,
'
-
511
,
,
'
512
,
'
513
'
514
.
515
516
'
.
517
,
518
'
.
519
520
,
,
,
-
,
521
522
.
'
523
,
-
,
'
524
.
525
526
527
528
-
529
530
-
,
'
531
,
.
'
532
-
,
,
'
,
533
.
534
535
'
,
-
536
'
.
'
'
'
537
.
538
,
539
,
540
.
,
,
541
-
542
.
543
544
-
545
.
546
,
,
,
547
'
,
,
548
-
549
.
550
551
'
,
552
'
,
.
553
,
554
,
,
'
555
,
,
,
556
.
557
558
.
559
,
'
,
560
-
-
,
561
'
.
562
,
,
563
.
'
564
,
,
,
,
,
565
,
,
,
,
,
566
,
,
567
'
,
'
-
568
,
569
.
570
571
,
,
572
,
,
,
'
-
-
'
573
-
-
-
-
-
-
'
,
574
,
,
«
»
,
575
,
,
,
,
576
,
,
,
,
,
,
-
-
,
577
578
.
579
580
,
,
581
,
582
.
583
,
,
584
,
.
585
586
587
.
'
,
588
'
589
'
'
'
590
.
,
591
,
592
.
593
'
594
,
595
.
,
,
596
,
597
.
,
598
.
599
600
-
'
,
601
,
.
602
,
'
,
603
,
,
,
'
,
,
604
,
,
.
,
605
'
,
606
607
'
.
608
609
-
'
610
'
.
611
,
'
612
,
'
,
613
-
,
614
.
615
,
;
'
616
,
,
-
,
617
,
,
618
'
.
619
620
'
621
'
,
622
,
,
'
623
.
,
624
,
-
'
-
625
,
626
.
627
628
'
629
.
630
631
632
.
'
633
634
'
,
,
'
,
635
-
.
636
'
'
.
,
637
'
,
'
'
638
'
639
.
640
641
'
'
-
642
.
643
.
644
,
'
'
645
'
-
.
'
646
647
.
648
,
649
.
650
651
-
,
-
-
,
-
652
,
653
.
654
.
,
655
,
,
656
«
»
,
,
657
«
»
'
,
,
658
,
659
'
660
'
661
'
,
662
,
,
,
-
-
663
,
«
»
664
.
'
,
,
665
.
666
667
'
,
.
,
668
,
.
669
670
,
671
-
.
672
673
,
'
.
674
675
-
,
676
.
'
677
,
'
,
678
'
'
.
679
680
,
681
.
,
682
,
683
'
.
684
-
.
'
685
686
.
687
.
688
'
689
.
,
,
,
'
'
690
691
.
692
693
'
-
,
,
.
,
694
,
,
'
695
.
-
-
696
-
,
697
.
,
698
,
,
699
,
.
,
700
701
-
-
.
-
702
703
'
'
,
,
704
.
705
,
.
'
706
,
'
707
,
'
708
.
'
'
709
-
-
.
,
'
710
-
-
-
'
.
711
,
«
»
,
712
'
713
,
,
.
,
714
,
715
.
716
717
,
'
-
.
718
'
719
'
'
.
720
,
,
721
.
722
'
,
'
723
.
724
,
725
.
726
727
'
,
728
'
.
729
-
,
,
730
,
'
731
'
.
'
,
-
,
732
'
'
.
733
'
.
'
,
734
'
.
735
-
,
'
'
.
736
737
'
,
'
738
.
739
740
.
741
,
742
'
'
,
743
'
-
,
-
744
-
,
'
745
.
746
747
.
748
'
.
,
749
,
'
.
750
751
,
.
,
752
.
'
,
'
753
'
'
.
754
'
'
.
755
-
756
,
'
-
'
'
757
?
.
,
758
'
'
759
'
.
760
761
'
762
.
'
-
-
763
'
?
'
764
,
'
'
-
765
?
'
766
'
'
,
767
'
.
768
769
,
,
770
.
.
'
771
.
,
,
,
772
.
773
,
'
774
'
,
775
,
,
776
'
.
777
778
'
,
779
,
,
,
,
780
.
781
782
'
'
,
'
783
'
.
784
785
«
?
.
786
787
-
-
.
788
789
-
-
?
790
791
-
-
-
.
792
793
-
-
-
?
794
795
-
-
,
.
796
797
-
-
?
798
799
-
-
'
.
»
800
801
,
802
'
,
'
803
'
804
.
805
806
,
,
'
,
807
'
'
.
808
,
,
809
,
,
,
810
,
'
.
811
.
812
813
«
,
.
,
.
814
815
-
-
,
,
.
,
816
,
,
817
-
,
'
818
.
-
-
-
,
'
,
-
-
,
819
'
,
,
.
820
821
-
-
,
,
'
822
.
823
'
824
,
,
825
,
,
826
'
.
827
,
828
.
829
830
-
-
831
,
'
832
,
,
-
833
?
834
835
-
-
,
'
,
836
.
837
838
.
'
839
.
840
841
-
-
?
842
843
-
-
'
,
'
844
-
,
'
.
.
.
845
846
-
-
,
847
'
.
848
849
-
-
,
.
,
,
850
,
'
'
,
851
-
-
'
.
852
853
-
-
?
.
'
854
'
'
855
.
-
-
'
'
-
-
856
,
857
,
858
'
.
859
,
.
860
,
861
,
.
'
'
'
862
'
,
,
863
,
,
864
.
'
865
,
,
866
,
'
,
867
-
.
868
869
-
-
,
,
870
.
871
,
'
,
872
,
.
,
873
,
.
874
875
-
-
,
,
876
.
877
'
.
-
878
,
-
879
?
880
881
-
-
,
,
,
,
882
,
883
-
.
884
885
-
-
-
!
.
-
-
886
'
,
887
?
»
888
889
,
890
.
891
892
'
893
894
.
895
'
'
,
896
.
897
898
,
899
,
900
'
'
-
.
,
901
,
,
'
.
,
902
-
903
,
'
'
'
904
.
905
906
«
'
,
907
,
'
'
908
.
'
909
'
-
,
'
910
,
,
'
911
.
,
,
912
!
»
913
914
.
'
915
'
,
'
916
'
,
'
-
.
917
918
«
,
,
'
'
,
919
'
'
920
'
?
921
922
-
-
.
923
924
-
-
'
925
-
?
926
927
-
-
,
.
928
'
'
.
!
'
929
!
930
'
,
-
,
'
!
931
932
-
-
!
.
.
.
,
,
,
933
934
'
.
935
936
-
-
,
.
937
938
-
-
,
'
-
,
939
,
'
940
'
!
941
942
-
-
'
,
943
,
'
,
944
,
,
'
-
!
»
945
946
'
:
947
,
,
948
'
-
,
949
'
-
-
.
950
951
952
:
953
954
«
'
-
,
-
955
?
956
957
-
-
,
.
958
,
'
,
'
'
959
'
.
-
-
,
960
,
,
-
?
»
961
962
,
,
963
,
.
964
965
'
.
966
,
,
,
'
.
967
968
«
'
,
,
969
.
970
971
-
-
?
.
.
.
'
-
?
972
973
-
-
,
,
974
,
,
,
975
,
.
976
977
-
-
!
'
'
?
.
.
.
'
978
.
979
980
-
-
!
.
.
.
!
.
.
.
'
,
,
981
,
'
.
982
983
-
-
-
,
'
,
,
984
?
985
986
-
-
,
987
.
988
989
-
-
?
990
991
-
-
.
'
992
,
.
,
993
'
,
'
994
,
'
995
.
996
997
-
-
!
.
'
,
998
,
.
'
999
,
1000