contre la palissade des balles inoffensives, les autres esquissèrent un mouvement de fuite. Ils découvrirent alors les trente-deux cavaliers qui leur interdisaient la retraite et dont les rifles se mirent à leur tour à parler. Au bruit de ces détonations, plus de deux cents hommes armés de fourches, de haches et de faux firent irruption hors de l’enclos, barrant la route vers Libéria. Cernés de toutes parts, à droite par des rocs infranchissables, en avant par les paysans que leur nombre rendait redoutables, à gauche par les fusils dont les canons luisaient au-dessus de la palissade, en arrière enfin par le Kaw-djer et ses cavaliers, les Patagons perdirent courage et jetèrent leurs armes sur le sol. On les captura sans autre effusion de sang. Pieds et mains entravés, ils furent enfermés dans une grange à la porte de laquelle on plaça des factionnaires. C’était une opération merveilleuse. Non seulement les envahisseurs avaient perdu une centaine de cavaliers, mais aussi une centaine de fusils, et ces fusils, de médiocre valeur assurément, allaient au contraire accroître la force des Hosteliens. Ceux-ci pourraient disposer de trois cent cinquante armes à feu, contre six cents environ qui leur étaient opposées. La partie devenait presque égale. La garnison réunie à l’enclos des Rivière put renseigner le Kaw-djer sur la marche des Patagons. En passant devant la palissade au cours de la matinée, ils n’avaient fait que de timides tentatives pour la franchir. Dès les premiers coups de fusils, ils y avaient renoncé et s’étaient contentés d’envoyer quelques balles sans se livrer à une attaque plus sérieuse. Décidément, ces sauvages étaient peut-être des guerriers, mais sûrement ils n’étaient pas des hommes de guerre. Leur objectif étant Libéria, ils y allaient tout droit, sans s’inquiéter des ennemis qu’ils laissaient derrière eux. Puisqu’on avait la chance d’avoir fait d’aussi nombreux prisonniers, le Kaw-djer ne voulut pas s’éloigner sans essayer de les interroger. Il se rendit donc au milieu d’eux. Dans la grange où on les avait enfermés régnait un silence profond. Accroupis le long des murailles, cette centaine d’hommes attendaient, dans une immobilité farouche, que l’on décidât de leur sort. Vainqueurs, ils eussent des vaincus fait des esclaves. Vaincus, ils estimaient naturel qu’un pareil traitement leur fût infligé. Pas un seul d’entre eux ne daigna remarquer la présence du Kaw-djer. «Quelqu’un de vous comprend-il l’espagnol? demanda celui-ci à voix haute. --Moi, dit un des prisonniers en relevant la tête. --Ton nom? --Athlinata. --Qu’es-tu venu faire dans ce pays? [Illustration: Accroupis le long de la muraille... (Page 344.)] L’Indien, sans un geste, répondit: --La guerre. --Pourquoi nous faire la guerre? objecta le Kaw-djer. Nous ne sommes pas tes ennemis. Le Patagon garda le silence. Le Kaw-djer reprit: --Jamais tes frères ne sont venus jusqu’ici. Pourquoi sont-ils allés, cette fois, si loin de leur pays? --Le chef a commandé, dit l’Indien avec calme. Les guerriers ont obéi. --Mais enfin, insista le Kaw-djer, quel est votre but? --La grande ville du Sud, répondit le prisonnier. Là, sont des richesses, et les Indiens sont pauvres. --Mais, ces richesses, il faut les prendre, répliqua le Kaw-djer, et les habitants de cette ville se défendront. Le Patagon sourit ironiquement. --La preuve, c’est que toi et tes frères êtes maintenant prisonniers, ajouta le Kaw-djer sous forme d’argument -ad hominem-. --Les guerriers patagons sont nombreux, riposta l’Indien sans se laisser troubler. Les autres retourneront dans leur patrie en traînant tes frères à la queue de leurs chevaux. Le Kaw-djer haussa les épaules. --Tu rêves, mon garçon, dit-il. Pas un de vous n’entrera dans Libéria. Le Patagon sourit de nouveau d’un air incrédule. --Tu ne me crois pas? interrogea le Kaw-djer. --L’homme blanc a promis, répliqua l’Indien avec assurance. Il donnera la grande ville aux Patagons. --L’homme blanc?... répéta le Kaw-djer étonné. Il y a donc un blanc parmi vous?» Mais toutes ses questions demeurèrent vaines, L’Indien avait dit évidemment tout ce qu’il savait, et il fut impossible d’en obtenir plus de détails. Le Kaw-djer se retira soucieux. Quel était cet homme blanc, traître à sa race, qui s’alliait contre d’autres blancs à une bande de sauvages? En tous cas, c’était une nouvelle raison de se hâter. Bien qu’Hartlepool, se conformant aux ordres reçus, eût sûrement pris les mesures les plus urgentes, il n’était pas sans intérêt d’apporter du renfort à la garnison de Libéria. Vers huit heures du soir, on partit. La troupe commandée par le Kaw-djer comptait maintenant cent cinquante-six hommes, dont cent deux armés aux dépens des Patagons. Des fantassins la composaient exclusivement, les chevaux ayant été laissés à l’enclos des Rivière. Pour s’introduire dans Libéria et franchir la ligne des ennemis, le Kaw-djer n’avait pas l’intention, en effet, d’appliquer la méthode, assurément courageuse, mais insensée, que ceux-ci avaient mise en pratique lorsqu’il s’était agi de forcer les passages difficiles. Son plan étant d’employer la ruse plutôt que la force, les chevaux eussent été plus gênants qu’utiles. En trois heures de marche, on arriva en vue de la ville. Dans la nuit alors complètement tombée, une ligne de feux dessinait le camp des Patagons, établi selon un vaste demi-cercle, qui à droite, s’arrêtait au commencement du marécage et s’appuyait, à gauche, sur la rivière. L’investissement était complet. Se glisser inaperçus entre les postes espacés de cent en cent mètres était impraticable. Le Kaw-djer fit faire halte à son monde. Avant de pousser plus loin, il fallait décider quelle tactique il convenait d’adopter. Mais les envahisseurs n’étaient pas tous sur la rive droite de la rivière. Quelques-uns au moins avaient dû traverser l’eau en amont de la ville. Tandis que le Kaw-djer réfléchissait, une vive lumière éclata tout à coup dans le Nord-Ouest. C’étaient les maisons du Bourg-Neuf qui brûlaient. VIII UN TRAÎTRE. Harry Rhodes et Hartlepool, auxquels, en l’absence du Kaw-djer, revenait naturellement l’autorité, n’avaient pas perdu leur temps, pendant que celui-ci retardait de son mieux la marche des Patagons. Les quatre jours de répit qu’ils devaient à la tactique savante de leur chef leur avaient suffi pour mettre la ville en état de défense. Deux larges et profonds fossés, en arrière desquels les terres rejetées formaient un épaulement à l’épreuve de la balle, rendaient un coup de main impossible. L’un de ces fossés, celui du Sud, long de deux mille pas environ, partait de la rivière, puis, se recourbant en demi-cercle, embrassait la ville et allait jusqu’au marécage, qui constituait à lui seul un obstacle infranchissable. L’autre, celui du Nord, long de cinq cents pas à peine, naissait pareillement à la rivière pour aller mourir au marécage, en traversant la route réunissant Libéria au Bourg-Neuf. La ville était ainsi défendue sur toutes les faces. Au Nord et au Nord-Est, par le marais, où un cheval se fût enlisé jusqu’au ventre; au Nord-Ouest, et du Sud-Ouest à l’Est par les remparts improvisés; à l’Ouest, par le cours d’eau qui opposait sa barrière liquide aux assiégeants. Le Bourg-Neuf avait été évacué. Les habitants s’étaient réfugiés à Libéria avec tout ce qu’ils possédaient, laissant leurs maisons condamnées à une destruction certaine. Dès le premier soir, avant même que les travaux fussent achevés et alors que le péril n’avait rien d’imminent, on commença à monter autour de la ville une garde vigilante. Une cinquantaine d’hommes étaient constamment affectés à ce service. Espacés de trente en trente mètres au sommet des épaulements et sur la berge de la rivière, ils surveillaient les environs et devaient appeler à leur aide au premier signe de danger. Cent soixante-quinze hommes, armés du reste des fusils et massés au cœur de la ville, se tenaient en réserve, prêts à se porter du côté où l’alarme serait donnée. Le surplus de la population dormait pendant ce temps. Tous les citoyens figuraient à tour de rôle dans ces trois groupes. La défense n’aurait pu être mieux organisée. En avant, la ligne de couverture formée par les cinquante sentinelles que relevaient à intervalles fixes les cent soixante-quinze hommes de la réserve centrale. En troisième plan, le reste des Libériens, qui ne seraient pas longs à prêter main forte à la moindre alerte. Ces derniers, il est vrai, ne possédaient guère, en fait d’armes offensives, que des haches, des barres d’anspect ou des couteaux, mais ces armes n’eussent pas été négligeables dans le cas d’un assaut amenant un combat corps à corps. L’obligation de la garde était générale. Personne ne pouvait s’y soustraire. Patterson y était donc astreint comme les autres. D’ailleurs, quels que fussent ses sentiments, il avait paru se résigner de bonne grâce à cette corvée, et, en vérité, ses pensées intimes étaient si contradictoires qu’il eût été incapable de dire s’il en était fâché ou satisfait. Pendant ses heures de faction, il réfléchissait à ce problème, et, pour la première fois de sa vie, il faisait de l’analyse. L’animosité qu’il avait conçue contre ses concitoyens, contre la ville de Libéria, contre l’île Hoste tout entière, était toujours aussi vivante au fond de son cœur, et il lui semblait dur, par conséquent, de contribuer dans une mesure quelconque au salut de gens qu’il exécrait. Considérée à ce point de vue, sa faction l’exaspérait. Mais la haine ne venait qu’en troisième ligne chez Patterson. Pour la haine franche, comme pour l’amour véritable, il faut des cœurs ardents et vastes, et l’âme étriquée d’un avare ne saurait loger d’aussi amples passions. Après la cupidité, le sentiment dominant chez lui, c’était la peur. Or, son sort étant lié à celui de ses concitoyens, et tous les Libériens étant solidaires, la peur lui conseillait d’étouffer sa haine. S’il lui eût été agréable de voir flamber une ville qu’il abhorrait, c’était à la condition qu’il en fût sorti au préalable, et il n’y avait aucune possibilité de la quitter. Dans l’île, erraient des bandes de Patagons dont la férocité était légendaire et qui seraient bientôt en vue de Libéria. En la défendant, Patterson, après tout, se défendait lui-même. Tout compte fait, il préférait donc, en somme, monter la garde, bien qu’elle fût pour lui la source des plus pénibles sensations. Il n’éprouvait aucun plaisir, en effet, à rester seul, parfois la nuit, au premier rang, au risque d’être surpris par un ennemi. Aussi, la peur faisait-elle de lui une excellente sentinelle. Avec quelle énergie il ouvrait les yeux dans l’ombre! Avec quelle conscience il fouillait les ténèbres, le fusil à l’épaule et le doigt sur la gâchette au moindre bruit suspect! Les quatre premiers jours se passèrent sans incident, mais il n’en fut pas de même du cinquième. Vers midi, ce jour-là, on avait vu les Patagons apparaître et installer leur camp au sud de la ville. La faction devenait tout à fait sérieuse. Désormais, l’ennemi était là, sans cesse menaçant. Le soir de ce jour, Patterson venait de prendre la garde sur l’épaulement du Nord, entre la rivière et la route du Bourg-Neuf, quand une lueur intense brilla dans la direction du port. Il n’y avait pas à se faire d’illusion, les Patagons commençaient la danse. Peut-être allaient-ils donner l’assaut sans plus attendre, et vraisemblablement en face de lui, puisque sa mauvaise étoile l’avait placé tout près de la route du Bourg-Neuf. Quelle ne fut pas sa terreur lorsque, précisément sur cette route, un vacarme éclata tout à coup. Une troupe qui paraissait nombreuse courait sur la chaussée et approchait rapidement. Certes, et Patterson le savait, la route était coupée par un fossé qu’une dérivation de la rivière avait rempli d’eau. Mais combien cette défense, qui lui inspirait tant de confiance pendant le jour, lui parut faible au moment du danger! Il vit le fossé traversé, l’épaulement escaladé, la ville envahie... Cependant les assaillants présumés avaient fait halte au bord du fossé. Patterson, placé trop loin pour entendre les mots, comprit qu’on parlementait. Puis il y eut un remue-ménage. On apportait des planches, des madriers, des perches, afin d’établir un passage de fortune. Quelques instants plus tard, Patterson rassuré vit de loin défiler les nouveaux venus. Ils étaient nombreux, en effet, et leurs fusils jetaient de faibles éclairs sous la lumière de la lune qui allait entrer dans son dernier quartier. A leur tête marchait un homme de haute taille autour duquel on se pressait. Son nom courait de bouche en bouche. C’était le Kaw-djer. Patterson en conçut à la fois de la joie et de la colère. De la colère, parce que c’était le Kaw-djer qu’il détestait par-dessus tous les autres. De la joie aussi, parce qu’il était rassuré par l’appoint de si importants renforts. Si le Kaw-djer arrivait de ce côté, c’est qu’il venait effectivement du Bourg-Neuf. En apercevant dans la nuit la lumière de l’incendie qui dévorait le faubourg, il avait improvisé un plan d’action. Passant, à l’exemple des Patagons, la rivière à trois kilomètres en amont avec sa petite armée, il s’était dirigé, à travers la campagne, vers la flamme qui le guidait comme un phare. D’après le nombre des feux de bivouac qui brillaient au sud de la ville, il supposait justement que le gros des envahisseurs y était campé. Dans ce cas, on n’en rencontrerait, dans la direction du Bourg-Neuf, qu’un faible parti qu’il serait aisé de disperser. Cela fait, on entrerait dans Libéria tout bonnement par la route. Les événements s’étaient déroulés conformément à ses prévisions. On surprit les incendiaires du port, alors que, dans leur rage de n’y avoir rien découvert qui valût la peine d’être pillé, ils étaient encore fort occupés à en activer la destruction. Arrivés sans rencontrer la plus légère résistance jusqu’à cette agglomération de maisons et l’ayant trouvée complètement déserte, ils étaient si tranquilles qu’ils n’avaient même pas jugé utile de se garder. Le Kaw-djer tomba sur eux comme la foudre. Autour d’eux, la fusillade crépita soudain de tous côtés. Les Patagons éperdus prirent la fuite, en laissant entre les mains du vainqueur quinze nouveaux fusils et cinq prisonniers. On n’essaya pas de les poursuivre. Les coups de feu avaient pu être entendus de l’autre côté de la rivière, et un retour offensif était à redouter. Sans s’attarder, les Hosteliens se replièrent sur Libéria. La bataille n’avait pas duré dix minutes. Le retour inopiné du Kaw-djer ne fut pas la seule émotion que le sort ménageait à Patterson. Trois jours plus tard, il en éprouva une seconde beaucoup plus intense et dont les conséquences devaient être autrement graves. [Illustration: Il étouffa un cri. (Page 354.)] Son tour de garde le plaçait, cette fois, de six heures du soir à deux heures du matin, sur la berge de la rivière, à une centaine de mètres du point où l’épaulement du Nord venait s’appuyer. Entre cet épaulement et lui, trois autres sentinelles s’échelonnaient. Cette place n’était pas mauvaise. On s’y trouvait gardé soi-même de tous côtés. Quand Patterson arriva à son poste, il faisait jour encore, et la situation lui parut des plus rassurantes. Mais, peu à peu, la nuit tomba, et il fut repris alors de ses habituelles terreurs. De nouveau, il prêta l’oreille au moindre bruit et jeta des coups d’œil rapides dans toutes les directions, en s’efforçant de voir si un mouvement suspect ne se dessinait pas quelque part. Il regardait bien loin, alors que le danger était tout près. Quelle ne fut pas son épouvante, quand il s’entendit tout à coup appelé à mi-voix! «Patterson!... murmurait-on à deux pas de lui. Il étouffa un cri prêt à jaillir de ses lèvres, car déjà, sur un ton menaçant, on commandait sourdement: --Silence! La voix demanda: --Me reconnais-tu? Et comme l’Irlandais, incapable d’articuler un mot, ne répondait pas. --Sirdey, dit-on dans la nuit. Patterson reprit sa respiration. Celui qui parlait était un camarade. Le dernier, par exemple, qu’il se fût attendu à trouver là. --Sirdey?... répéta-t-il d’un ton interrogateur on se mettant au diapason. --Oui... Sois prudent... Parle bas... Es-tu seul?... N’y a-t-il personne autour de toi? Patterson fouilla la nuit des yeux. --Personne, dit-il. --Ne bouge pas... recommanda Sirdey. Reste debout... Qu’on te voie... Je vais m’approcher, mais ne te retourne pas de mon côté. Il y eut un glissement dans l’herbe de la berge. --M’y voici, dit Sirdey, qui resta étendu sur le sol. Malgré la défense faite, Patterson risqua un coup d’œil du côté de son visiteur inattendu, et constata que celui-ci était trempé des pieds à la tête. --D’où viens-tu? demanda-t-il en reprenant son attitude précédente. --De la rivière... Je suis avec les Patagons. --Avec les Patagons!... s’exclama sourdement Patterson. --Oui!... Il y a dix-huit mois, quand j’ai quitté l’île Hoste, des Indiens m’ont fait passer le canal du Beagle. Je voulais aller à Punta-Arenas et, de là, en Argentine ou ailleurs. Mais les Patagons m’ont cueilli en route. --Qu’ont-ils fait de toi? --Un esclave. --Un esclave!... répéta Patterson. Tu es libre, cependant, il me semble. --Regarde, répondit simplement Sirdey. Patterson, obéissant à l’invitation, distingua une corde que son interlocuteur lui montrait et qui paraissait fixée à sa ceinture. Mais celui-ci ayant agité cette prétendue corde, il reconnut que c’était une mince chaîne de fer. --Voilà comme je suis libre, reprit Sirdey. Sans compter que j’ai là, à dix pas, deux Patagons qui me guettent, cachés dans l’eau jusqu’au cou. Quand même j’arriverais à briser cette chaîne dont ils tiennent l’autre bout, ils sauraient bien me rattraper avant que je sois loin. Patterson trembla d’une manière si évidente que Sirdey s’en aperçut. --Qu’as-tu? demanda-t-il. --Des Patagons!... bégaya Patterson épouvanté. --N’aie pas peur, dit Sirdey. Ils ne te feront rien. Ils ont besoin de nous. Je leur ai dit que je pouvais compter sur toi, et c’est pourquoi ils m’ont envoyé ici en ambassadeur. --Qu’est-ce qu’ils veulent? balbutia Patterson. Il y eut un instant de silence avant que Sirdey se décidât à répondre: --Que tu les fasses entrer dans la ville. --Moi!... protesta Patterson. --Oui, toi. Il le faut... Écoute!... C’est pour moi une question de vie ou de mort. Quand je suis tombé entre leurs mains, je suis devenu leur esclave, je te l’ai dit. Ils m’ont torturé de cent façons. Un jour, ils ont appris, par quelques mots qui m’ont échappé, que j’arrivais de Libéria. Ils ont eu l’idée de se servir de moi pour piller la ville qu’ils connaissaient déjà de réputation, et ils m’ont offert la liberté si je pouvais les y aider. Moi, tu comprends... --Chut! interrompit Patterson. Une des sentinelles voisines, lassée de son immobilité, s’avançait de leur côté. Mais, à une quinzaine de mètres des causeurs, elle s’arrêta, parvenue à la limite du secteur dont la surveillance lui était attribuée. «Un peu frisquet, ce soir, dit l’Hostelien avant de retourner sur ses pas. --Oui, répondit Patterson d’une voix étranglée. --Bonsoir, camarade! --Bonsoir!» La sentinelle fit volte-face, s’éloigna et disparut dans l’ombre. Sirdey reprit aussitôt: --Moi, tu comprends, j’ai promis... Alors ils ont organisé cette expédition, et ils m’ont traîné avec eux en me surveillant nuit et jour. Maintenant, ils me somment de tenir ma promesse. Au lieu de trouver un passage facile, ils ont perdu beaucoup de monde, et on leur a fait plus de cent prisonniers. Ils sont furieux... Ce soir, je leur ai dit que j’avais des intelligences dans la place, un camarade qui ne me refuserait pas un coup de main... Je t’avais reconnu de loin... S’ils découvrent que je les ai trompés, mon affaire est claire! Pendant que Sirdey le mettait au courant de son histoire, Patterson réfléchissait. Certes il aurait eu plaisir à voir cette ville détruite, et tous ses habitants, y compris spécialement leur chef, massacrés ou dispersés. Mais que de risques à courir dans une pareille aventure! Tous comptes faits, Patterson opta pour la sécurité. --Que puis-je à cela? demanda-t-il froidement. --Nous aider à passer, répondit Sirdey. --Vous n’avez pas besoin de moi, objecta Patterson. La preuve, c’est que tu es là. --Un homme seul passe sans être vu, répliqua Sirdey. Cinq cents hommes, c’est autre chose. --Cinq cents!... --Parbleu!... T’imagines-tu que c’est dans le but de faire une promenade dans la ville que je m’adresse à toi? Pour moi, Libéria est aussi malsaine que la compagnie des Patagons... A propos... --Silence! commanda brusquement Patterson. On entendait un bruit de pas qui s’approchait. Bientôt, trois hommes sortirent de l’ombre. L’un d’eux aborda Patterson, et, démasquant une lanterne qu’il tenait cachée sous son manteau, en projeta un instant la lumière sur le visage de la sentinelle. [Illustration: «Rien de neuf?» (Page 357.)] «Rien de neuf? demanda le nouveau venu qui n’était autre qu’Hartlepool. --Rien. --Tout est tranquille? --Oui. La ronde continua son chemin. --Tu disais?... interrogea Patterson, quand elle fut suffisamment éloignée. --Je disais: à propos, que sont devenus les autres? --Quels autres? --Dorick? --Mort. --Fred Moore? --Mort. --William Moore? --Mort. --Bigre!... Et Kennedy? --Il se porte comme toi et moi. --Pas possible!... Il a donc réussi a s’en tirer? --Probable. --Sans être même soupçonné? --C’est à croire, car il n’a jamais cessé de circuler librement. --Où est-il maintenant? --Il monte la garde quelque part, d’un côté ou de l’autre... Je ne sais où. --Tu ne pourrais pas t’en informer? --Impossible. Il m’est interdit de quitter mon poste. D’ailleurs, que lui veux-tu, à Kennedy? --M’adresser à lui, puisque ma proposition ne semble pas te plaire. --Et tu crois que je t’y aiderai? protesta Patterson. Tu crois que j’aiderai les Patagons à venir nous massacrer tous? --Pas de danger, affirma Sirdey. Les camarades n’auront rien à craindre. Au contraire, ils auront leur part du pillage. C’est convenu. --Hum!... fit Patterson qui ne semblait pas convaincu. Il était ébranlé cependant. Se venger des Hosteliens et s’enrichir en même temps de leurs dépouilles, c’était tentant... Mais se fier à la parole de ces sauvages!... Une fois de plus, la prudence l’emporta. --Tout ça, c’est des mots en l’air, dit-il d’un ton décidé. Quand même on le voudrait, ni Kennedy ni moi ne pourrions faire entrer cinq cents hommes incognito. --Pas besoin qu’ils entrent tous à la fois, objecta Sirdey. Une cinquantaine, trente même, ce serait suffisant. Pendant que les premiers tiendraient le coup, les autres passeraient. --Cinquante, trente, vingt, dix, c’est encore trop. --C’est ton dernier mot? --Le premier et le dernier. --C’est non? --C’est non. --N’en parlons plus, conclut Sirdey qui commença à ramper dans la direction de la rivière. Mais presque aussitôt il s’arrêta, et, relevant les yeux vers Patterson: --Les Patagons payeraient, tu sais. --Combien? Le mot jaillit tout seul des lèvres de Patterson. Sirdey se rapprocha. --Mille piastres, dit-il. Mille piastres!... Cinq mille francs!... Malgré l’importance de la somme, Patterson autrefois n’en eût pas été ébloui. La rivière lui avait pris bien davantage. Mais, maintenant, il ne possédait plus rien. A peine si, depuis un an, au prix d’un travail acharné, il avait réussi à économiser vingt-cinq piastres. Ces vingt-cinq misérables piastres constituaient à cette heure toute sa fortune. Sans doute elle croîtrait désormais plus vite. Les occasions de l’augmenter ne manqueraient pas. Le plus dur, il le savait par expérience, c’est la première mise. Mais mille piastres!... Gagner en un instant quarante fois le produit de dix-huit mois d’efforts!... Sans compter qu’il était peut-être possible d’obtenir mieux encore, car, dans tout marché, il est classique de marchander. --Ce n’est pas lourd, dit-il d’un air dégoûté. Pour une affaire où on risque sa peau, il faudrait aller jusqu’à deux mille... --Dans ce cas, bonsoir, répliqua Sirdey en esquissant un nouveau mouvement de retraite. --Ou au moins jusqu’à quinze cents, poursuivit Patterson sans se laisser intimider par cette menace de rupture. Il était maintenant sur son terrain: le terrain du négoce. Il avait l’expérience de ces transactions. Que l’objet en jeu fût une marchandise ou une conscience, c’était toujours d’un achat et d’une vente qu’il s’agissait. Or, les achats et les ventes sont soumis à des règles immuables qu’il connaissait dans leurs détails. Il est d’usage, tout le monde le sait bien, que le vendeur demande trop, et que l’acheteur n’offre pas assez. La discussion établit l’équilibre. A marchander, il y a toujours quelque chose à gagner et jamais rien à perdre. Le temps pressant, Patterson s’était exceptionnellement résigné à doubler les étapes, et c’est pourquoi il était descendu d’un seul coup de deux mille piastres à quinze cents. --Non, dit Sirdey d’un ton ferme. --Si c’était au moins quatorze cents, soupira Patterson, on pourrait voir!... Mais mille piastres!... --C’est mille et pas une de plus, affirma Sirdey en continuant son mouvement de recul. Patterson eut, comme on dit, de l’estomac. --Alors, ça ne va pas, déclara-t-il tranquillement. Ce fut au tour de Sirdey d’être inquiet. Une affaire si bien emmanchée!... Allait-il la faire échouer pour quelques centaines de piastres?... Il se rapprocha. --Coupons la poire en deux, proposa-t-il. On arrivera à douze cents. Patterson s’empressa d’accepter. --C’est uniquement pour te faire plaisir, acquiesça-t-il enfin. Va pour douze cents piastres! --Convenu?... demanda Sirdey. --Convenu, affirma Patterson. Il restait, cependant, à régler les détails. --Qui me payera? reprit Patterson. Les Patagons sont donc riches pour semer comme ça des douze cents piastres? --Très pauvres au contraire, répliqua Sirdey, mais ils sont nombreux. Ils se saigneront aux quatre veines pour réunir la somme. S’ils le font, c’est qu’ils n’ignorent pas que le sac de Libéria leur en donnera cent fois plus. --Je ne dis pas non, accorda Patterson. Ça ne me regarde pas. Mon affaire, c’est d’être payé. Comment me payera-t-on? Avant ou après? --Moitié avant, moitié après. --Non, déclara Patterson. Voici mes conditions, dès demain soir, huit cents piastres... --Où? interrompit Sirdey. --Où je serai de garde. Cherche-moi... Pour le reste, au jour convenu, dix hommes passeront d’abord, et l’un d’eux me versera la somme. Si on ne paie pas, j’appelle. Si on paie, bouche cousue, et je file d’un autre côté. --Entendu, accorda Sirdey. Pour quand, le passage? --La cinquième nuit après celle-ci. La lune sera nouvelle. --Où? --Chez moi... Dans mon enclos. --Au fait!... dit Sirdey, je n’ai plus aperçu ta maison. --La rivière l’a emportée, il y a un an, expliqua Patterson, Mais nous n’avons pas besoin de maison. La palissade suffira. --Elle est aux trois quarts démolie. --Je la réparerai. --Parfait! approuva Sirdey. A demain! --A demain,» répondit Patterson. Il entendit un glissement dans l’herbe, puis un faible glouglou lui fit comprendre que Sirdey entrait prudemment dans la rivière, et rien ne troubla plus le silence de la nuit. Le lendemain, on fut très étonné de voir Patterson commencer à réparer la palissade à demi renversée qui limitait son ancien enclos. La circonstance parut, en général, singulièrement choisie pour se livrer à un semblable travail. Mais le terrain lui appartenait, après tout. Il en avait en poche les titres de propriété, dont un duplicata lui avait été délivré, sur sa demande, après l’inondation. C’était, par conséquent, son droit de l’utiliser à sa convenance. Toute la journée, il s’activa à ce travail. Du matin au soir, il releva les pieux, les réunit à l’aide de solides traverses, obtura les fentes par des couvre-joints, indifférent aux réflexions que sa conduite pouvait susciter. Le soir, le hasard du roulement voulut qu’il fût placé en sentinelle sur l’épaulement Sud, face aux montagnes qui s’élevaient de ce côté. Il prit la garde sans mot dire, et attendit patiemment les événements. Son tour étant venu plus tôt que la veille, il était de bonne heure et il faisait encore grand jour au début de sa faction. Mais celle-ci ne s’achèverait pas avant que la nuit fût complète, et Sirdey aurait, par conséquent, toutes facilités pour s’approcher de l’épaulement. A moins... A moins que la proposition de l’ancien maître coq du -Jonathan- ne fût pas sérieuse. Était-il impossible, en effet, qu’ont eût tendu un piège à Patterson, et qu’il s’y fût stupidement laissé prendre? L’Irlandais fut bientôt rassuré à ce sujet. Sirdey était là, en face de lui, tapi entre les herbes, invisible pour tous, mais visible pour un regard prévenu. Peu à peu, la nuit tomba. La lune, dans son dernier quartier, n’élèverait qu’à l’aube son mince croissant au-dessus de l’horizon. Dès que l’obscurité fut profonde, Sirdey rampa jusqu’à son complice, puis repartit sans éveiller l’attention. Tout s’était passé conformément aux conventions. Les deux parties étaient d’accord. «La quatrième nuit après celle-ci, avait murmuré Patterson dans un souffle. --Entendu, avait répondu Sirdey. --Qu’on n’oublie pas les piastres!... Sans ça, rien de fait! --Sois tranquille.» Ce court dialogue échangé, Sirdey s’était éloigné. Mais, auparavant, il avait déposé aux pieds du traître un sac qui, en touchant le sol, rendit un son cristallin. C’étaient les huit cents piastres promises. C’était le salaire de Judas. IX LA PATRIE HOSTELIENNE. Le lendemain, Patterson continua à réparer sa palissade. Toutefois, il n’était pas sans deviner les commentaires que son insolite occupation était de nature à provoquer. Ces commentaires, il avait, maintenant qu’il était en partie payé, grand intérêt à les éviter. C’est pourquoi il profita de la première occasion qui lui fut offerte pour donner de sa conduite une explication très simple. Il fit même naître cette occasion, en allant trouver Hartlepool de bon matin et en lui demandant hardiment d’être placé désormais en faction exclusivement dans son enclos. Propriétaire riverain, il était plus logique qu’il fût de garde chez lui et qu’un autre ne vînt pas l’y remplacer, tandis qu’il serait envoyé ailleurs. Hartlepool, qui n’éprouvait pas une vive sympathie pour le personnage, n’avait cependant aucun reproche précis à formuler contre lui. A certains égards même, Patterson méritait l’estime. C’était un homme paisible et un travailleur infatigable. D’ailleurs, il n’y avait pas d’inconvénient à accueillir favorablement sa requête. «C’est un drôle de moment que vous avez choisi pour faire vos réparations, fit cependant observer Hartlepool. L’Irlandais lui répondit tranquillement qu’il n’aurait pu en trouver de plus propice. Les travaux publics étant arrêtés, il en profitait pour s’occuper de ses intérêts personnels. Ainsi, il ne perdrait pas son temps. L’explication était des plus naturelles, et cadrait avec les habitudes laborieuses de Patterson. Hartlepool en fut satisfait. --Pour le reste, c’est entendu,» conclut-il sans insister. Il attachait si peu d’importance à sa décision qu’il ne jugea même pas utile d’en informer le Kaw-djer. Fort heureusement pour l’avenir de la colonie hostelienne, un autre se chargeait au même instant de faire naître les soupçons de son Gouverneur. La veille, au moment où Patterson arrivait à son poste de faction, il ne s’y trouvait pas seul, comme il le croyait à tort. A moins de vingt mètres, Dick était couché dans l’herbe. Ce n’était, d’ailleurs, nullement pour espionner l’Irlandais qu’il était là. Le hasard avait tout fait. Dick ne s’inquiétait guère de Patterson. Quand celui-ci vint se poster à quelques pas de lui, il n’eut à son adresse qu’un regard distrait, et, tout de suite, il se remit à son absorbante occupation, qui consistait à surveiller--oh! à titre officieux, car son âge le dispensait de la garde--les faits et gestes des Patagons, ces ennemis farouches qui faisaient énormément travailler sa jeune imagination. Si l’Irlandais eût été moins appliqué à distinguer Sirdey dans le lointain, il eût peut-être vu l’enfant, car celui-ci ne se cachait pas, et les broussailles ne le dissimulaient qu’à demi. Par contre, Dick, ainsi qu’il a été dit, vit parfaitement Patterson, mais sans le remarquer plus qu’il n’eût remarqué une autre sentinelle hostelienne. Bientôt, du reste, il oublia sa présence, car il venait de faire une découverte extraordinaire qui absorbait toute son attention. Qu’avait-il donc aperçu, là bas, très loin, du côté des Patagons, caché derrière un des innombrables taillis qui parsemaient les premières pentes des montagnes? Un homme?... Non, pas un homme, un visage. Pas même un visage, rien qu’un front et deux yeux ouverts dans la direction de Libéria. Appartenaient-ils, ce front et ces yeux, à un des Indiens dont on voyait au delà évoluer des groupes nombreux? Sans hésiter, Dick répondait négativement. Et non seulement il avait la certitude que ce front et ces deux yeux-là n’étaient pas ceux d’un Indien, mais encore il mettait un nom sur cette fraction de visage, un nom qui était le vrai, le nom de Sirdey. Parbleu! il le connaissait bien, il l’eût reconnu entre mille, ce Sirdey qui était avec les autres dans la grotte, le jour où le pauvre Sand avait failli mourir. Que venait faire là cet être abominable? Instinctivement, Dick s’était aplati derrière les touffes d’herbes. Sans savoir très bien pourquoi, il ne voulait pas être vu maintenant. Les heures passèrent; le long crépuscule des hautes latitudes devint peu à peu une nuit profonde, Dick resta obstinément tapi dans sa cachette, l’œil et l’oreille aux aguets. Mais le temps s’écoula sans qu’il aperçût aucune lueur, sans qu’il entendit aucun bruit. A un certain moment, cependant, il crut distinguer dans l’ombre une ombre mouvante qui rampait sur le sol et s’approchait de Patterson, il crut entendre des frôlements, des voix chuchotantes, un tintement métallique comme en produiraient des pièces d’or entrechoquées... Mais ce n’était là qu’une impression, une sensation vague et imprécise. A la relève, l’Irlandais s’éloigna, Dick ne quitta pas son poste et, jusqu’à l’aube, tint les oreilles et les yeux ouverts aux surprises des ténèbres. Persévérance inutile. La nuit s’écoula tranquillement. Quand le soleil se leva, rien d’insolite n’était survenu. Le premier soin de Dick fut alors d’aller trouver le Kaw-djer. Toutefois, ne sachant pas au juste si passer la nuit à la belle étoile était ou non une chose licite, avant de le mettre au courant, il tâta le terrain avec prudence. Il annonça tout d’abord: «Gouverneur, j’ai quelque chose à vous dire... Puis, après une suspension savante, il ajouta précipitamment: --Mais vous ne me gronderez pas!... --Ça dépend, répondit le Kaw-djer en souriant. Pourquoi ne te gronderais-je pas, si tu as fait quelque chose de mal? A une question, Dick répondit par une question. C’était un fin politique que maître Dick. --Passer toute la nuit sur l’épaulement du Sud, est-ce mal, Gouverneur? --Ça dépend encore, dit le Kaw-djer. C’est selon ce que tu y faisais, sur l’épaulement du Sud. --Je regardais les Patagons, Gouverneur. --Toute la nuit? --Toute la nuit, Gouverneur. --Pourquoi faire? --Pour les surveiller, Gouverneur. --Et pourquoi surveillais-tu les Patagons? Il y a des hommes de garde pour cela. --Parce que j’avais vu quelqu’un que je connais avec eux, Gouverneur. --Quelqu’un que tu connais avec les Patagons!... s’écria le Kaw-djer au comble de la stupeur. --Oui, Gouverneur. --Qui donc? --Sirdey, Gouverneur. Sirdey!... Le Kaw-djer pensa sur-le-champ à ce que lui avait dit Athlinata. Sirdey serait-il donc l’homme blanc dans les promesses duquel l’Indien avait tant de confiance? --Tu en es sûr? demanda-t-il vivement. --Sûr, Gouverneur, affirma Dick. Mais le reste je n’en suis pas sûr... Je crois seulement, Gouverneur. --Le reste? Qu’y a-t-il encore? --Quand il a fait nuit, Gouverneur, j’ai cru voir quelqu’un s’approcher de l’épaulement... --Sirdey? --Je ne sais pas, Gouverneur... Quelqu’un... Après, il m’a semblé qu’on parlait et qu’on remuait quelque chose... comme qui dirait des dollars... Mais je ne suis pas sûr... --Qui était de garde à cet endroit? --Patterson, Gouverneur. Ce nom-là était de ceux qui sonnaient le plus mal aux oreilles du Kaw-djer, que ces étranges nouvelles plongeaient en de profondes réflexions. Ce qu’avait vu et entendu Dick, ce qu’il avait cru voir et entendre plutôt, avait-il quelque rapport avec le travail entrepris par Patterson? Cela pouvait-il expliquer, d’autre part, l’inaction des assiégeants, inaction dont les assiégés commençaient à être grandement surpris? Les Patagons comptaient-ils donc sur d’autres moyens que la force pour se rendre maîtres de Libéria, et poursuivaient-ils dans l’ombre l’exécution de quelque plan ténébreux? Autant de questions qui restaient encore sans réponse. En tous cas, les renseignements étaient trop vagues et trop incertains pour qu’il fût possible de prendre une résolution dans un sens quelconque. Il fallait attendre, et surtout surveiller Patterson, puisque, injustement peut-être, son attitude semblait louche et prêtait aux soupçons. --Je n’ai pas à te gronder, dit le Kaw-djer à Dick qui attendait son arrêt. Tu as très bien fait. Mais, il me faut ta parole de ne répéter à personne ce que tu m’as raconté. Dick étendit solennellement la main. --Je le jure, Gouverneur. Le Kaw-djer sourit. --C’est bon, dit-il. Va te coucher, maintenant, pour regagner le temps perdu. Mais n’oublie pas. A personne, tu m’entends. Ni à Hartlepool, ni à M. Rhodes... J’ai dit: à personne. --Puisque c’est juré, Gouverneur,» fit remarquer Dick avec importance. Désireux d’obtenir quelques informations complémentaires sans rien révéler de ce qu’il avait appris, le Kaw-djer se mit à la recherche d’Hartlepool. «Rien de neuf? lui demanda-t-il en l’abordant. --Rien, Monsieur, répondit Hartlepool. --La garde est faite régulièrement?... C’est le point important, vous le savez. Il faut procéder vous-même à des rondes, et vous assurer personnellement que chacun remplit son devoir. --Je n’y manque pas, Monsieur, affirma Hartlepool. Tout va bien. --On ne récrimine pas contre ce service fatigant? --Non, Monsieur. Tout le monde y a trop d’intérêt. --Même pas Kennedy? --Lui... C’est un des meilleurs. Une vue excellente. Et une attention!... On a beau être un pas grand’chose, le matelot se retrouve toujours quand il le faut, Monsieur. --Ni Patterson? --Non plus. Rien à dire... Ah! à propos de Patterson, ne soyez pas étonné si vous ne l’apercevez plus. Il montera désormais la garde chez lui, puisqu’il est en bordure de la rivière. --Pourquoi cela? --Il vient de me le demander. Je n’ai pas cru devoir refuser. --Vous avez bien fait, Hartlepool, approuva le Kaw-djer en s’éloignant. Continuez à veiller. Mais, si d’ici à quelques jours les Patagons font toujours les morts, c’est nous qui irons les chercher.» Les choses se corsaient décidément. Patterson avait eu un but en présentant à Hartlepool une requête, à laquelle celui-ci, n’étant pas prévenu, ne pouvait trouver aucun caractère suspect. Pour le Kaw-djer, il en allait autrement. La réapparition de Sirdey, les conciliabules probables entre les deux hommes, la réfection de la palissade, et enfin cette demande de Patterson qui montrait son désir de ne pas quitter son enclos et d’en éloigner les autres, tous ces faits convergeaient et tendaient à prouver... Mais non, ils ne prouvaient rien, en somme. Tout cela n’était pas suffisant pour incriminer l’Irlandais. On ne pouvait que redoubler de prudence et veiller au grain plus attentivement que jamais. Ignorant des soupçons qui pesaient sur lui, Patterson continuait tranquillement l’œuvre qu’il avait commencée. Les pieux se redressaient, s’ajoutaient les uns aux autres. Les derniers furent enfin plantés dans l’eau même de la rivière et rendirent l’enclos impénétrable aux regards. Au jour fixé par lui, le quatrième après sa seconde entrevue avec Sirdey, ce travail était achevé. En loyal commerçant il avait tenu ses engagements à bonne date. Les acheteurs n’avaient plus qu’à prendre livraison. Le soleil se coucha. La nuit vint. C’était une nuit sans lune pendant , 1 . - 2 3 . 4 5 , 6 , , 7 . , 8 , 9 , 10 - , - 11 , 12 . . 13 , 14 . 15 16 . 17 , 18 , , , 19 . - 20 , 21 . . 22 23 - 24 . 25 , 26 . , 27 28 . , - 29 , . 30 , , 31 . 32 33 , 34 - . 35 . 36 37 . 38 , , 39 , . 40 , . , 41 . 42 - . 43 44 « - ? - 45 . 46 47 - - , . 48 49 - - ? 50 51 - - . 52 53 - - - ? 54 55 [ : . . . ( . ) ] 56 57 , , : 58 59 - - . 60 61 - - ? - . 62 . 63 64 . 65 66 - : 67 68 - - . - , 69 , ? 70 71 - - , . . 72 73 - - , - , ? 74 75 - - , . , 76 , . 77 78 - - , , , - , 79 . 80 81 . 82 83 - - , , 84 - - - . 85 86 - - , 87 . 88 . 89 90 - . 91 92 - - , , - . . 93 94 . 95 96 - - ? - . 97 98 - - , . 99 . 100 101 - - ? . . . - . 102 ? » 103 104 , 105 , 106 . 107 108 - . , 109 , 110 ? , . 111 , , 112 , 113 . 114 115 , . 116 - - , 117 . 118 , . 119 , 120 - , , , 121 , , - 122 . 123 , 124 . 125 126 , . 127 , 128 , - , , 129 , , . 130 . 131 . 132 133 - . , 134 . 135 136 137 . - 138 . - , 139 - . - 140 . 141 142 143 144 145 146 147 . 148 149 150 , , - , 151 , , 152 - . 153 154 . 155 156 , 157 , 158 . , , 159 , , , - , 160 , 161 . , , 162 , 163 , - . 164 165 . 166 - , , ; 167 - , - ; 168 , 169 . 170 171 - . 172 , 173 . 174 175 , 176 , 177 . 178 . 179 , 180 181 . - , 182 , , 183 . 184 . 185 . 186 187 . , 188 189 - 190 . , , 191 . , 192 , , , , 193 , 194 . 195 196 . 197 . . 198 , , 199 , , , 200 201 . 202 203 , , , 204 , . 205 206 , 207 , , 208 , , , 209 . 210 , . 211 212 . 213 , , 214 , 215 . , , 216 . 217 218 , , 219 , 220 . 221 , , 222 . , 223 224 . , , , 225 - . 226 227 , , , , 228 . 229 , , , , 230 , . , 231 - . 232 ! 233 , 234 ! 235 236 , 237 . , - , 238 . 239 . , , 240 . 241 242 , 243 , - , 244 . 245 , . - 246 - , 247 , 248 - . 249 250 , , 251 . 252 . , 253 , 254 . , 255 , 256 ! , , 257 . . . 258 259 . 260 , , 261 . - . , 262 , , . 263 , 264 . , , 265 266 . 267 . 268 . - . 269 270 . , 271 - - 272 . , 273 . 274 275 - , 276 - . 277 , . , 278 , 279 , , , 280 . 281 282 283 , 284 . , , 285 - , . 286 , . 287 288 . 289 , , 290 , 291 . 292 293 , 294 . 295 296 - . , 297 . , 298 299 . . 300 , 301 . , 302 . . 303 304 - 305 . , 306 307 . 308 309 [ : . ( . ) ] 310 311 , , 312 , , 313 . 314 , . 315 . - . 316 317 , , 318 . , , 319 , . , 320 321 , 322 . 323 324 , . 325 , - ! 326 327 « ! . . . - . 328 329 , , 330 , : 331 332 - - ! 333 334 : 335 336 - - - ? 337 338 , , . 339 340 - - , - . 341 342 . . 343 , , . 344 345 - - ? . . . - - 346 . 347 348 - - . . . . . . . . . - ? . . . - - 349 ? 350 351 . 352 353 - - , - . 354 355 - - . . . . . . . . . . 356 , . 357 358 . 359 360 - - , , . 361 362 , 363 , - 364 . 365 366 - - - ? - - . 367 368 - - . . . . 369 370 - - ! . . . . 371 372 - - ! . . . - , , 373 . 374 - , , . 375 . 376 377 - - - ? 378 379 - - . 380 381 - - ! . . . . , , . 382 383 - - , . 384 385 , , 386 . 387 - , 388 . 389 390 - - , . , 391 , , . 392 393 , . 394 395 . 396 397 - - - ? - - . 398 399 - - ! . . . . 400 401 - - , . . 402 . , 403 . 404 405 - - - ? . 406 407 : 408 409 - - . 410 411 - - ! . . . . 412 413 - - , . . . . ! . . . 414 . , 415 , . . , 416 , , 417 . 418 , 419 . , . . . 420 421 - - ! . 422 423 , , 424 . , , , 425 426 . 427 428 « , , 429 . 430 431 - - , . 432 433 - - , ! 434 435 - - ! » 436 437 - , . 438 : 439 440 - - , , . . . 441 , 442 . , . 443 , , 444 . . . . , 445 , 446 . . . . . . 447 , ! 448 449 , 450 . , 451 , , 452 . ! 453 , . 454 455 - - - ? - - . 456 457 - - , . 458 459 - - , . , 460 . 461 462 - - , . , 463 . 464 465 - - ! . . . 466 467 - - ! . . . - 468 ? , 469 . . . . . . 470 471 - - ! . 472 473 . , 474 . , , 475 , 476 . 477 478 [ : « ? » ( . ) ] 479 480 « ? . 481 482 - - . 483 484 - - ? 485 486 - - . 487 488 . 489 490 - - ? . . . , 491 . 492 493 - - : , ? 494 495 - - ? 496 497 - - ? 498 499 - - . 500 501 - - ? 502 503 - - . 504 505 - - ? 506 507 - - . 508 509 - - ! . . . ? 510 511 - - . 512 513 - - ! . . . ? 514 515 - - . 516 517 - - ? 518 519 - - , . 520 521 - - - ? 522 523 - - , . . . 524 . 525 526 - - ? 527 528 - - . . , 529 - , ? 530 531 - - , . 532 533 - - ? . 534 ? 535 536 - - , . 537 . , . . 538 539 - - ! . . . . 540 541 . 542 , . . . 543 ! . . . , . 544 545 - - , , - . 546 , 547 . 548 549 - - , . 550 , , . 551 , . 552 553 - - , , , , . 554 555 - - ? 556 557 - - . 558 559 - - ? 560 561 - - . 562 563 - - , 564 . 565 566 , , : 567 568 - - , . 569 570 - - ? 571 572 . . 573 574 - - , - . 575 576 ! . . . ! . . . 577 , . 578 . , , . 579 , , , 580 - . - 581 . 582 . . 583 , , . 584 ! . . . 585 - ! . . . - 586 , , , 587 . 588 589 - - , - . 590 , . . . 591 592 - - , , 593 . 594 595 - - , 596 . 597 598 : . 599 . 600 , 601 . , 602 . 603 , , , 604 . . 605 , 606 . , 607 , 608 . 609 610 - - , . 611 612 - - , , 613 ! . . . ! . . . 614 615 - - , 616 . 617 618 , , . 619 620 - - , , - - . 621 622 . 623 ! . . . - 624 ? . . . . 625 626 - - , - - . . 627 628 . 629 630 - - , - - . 631 ! 632 633 - - ? . . . . 634 635 - - , . 636 637 , , . 638 639 - - ? . 640 ? 641 642 - - , , . 643 . 644 , 645 . 646 647 - - , . . 648 , . - - ? ? 649 650 - - , . 651 652 - - , . , , 653 . . . 654 655 - - ? . 656 657 - - . - . . . , , 658 , . 659 , . , , 660 . 661 662 - - , . , ? 663 664 - - - . . 665 666 - - ? 667 668 - - . . . . 669 670 - - ! . . . , . 671 672 - - , , , 673 . . 674 675 - - . 676 677 - - . 678 679 - - ! . ! 680 681 - - , » . 682 683 , 684 , 685 . 686 687 , 688 . 689 690 , , 691 . , 692 . , 693 , , . , 694 , . 695 696 , . , 697 , , 698 - , 699 . 700 701 , 702 , . 703 , . 704 705 , 706 . - 707 , , 708 , . 709 . . . 710 711 - - 712 . - , , 713 , ? 714 . , , 715 , , 716 . 717 718 , . , , 719 - . 720 , , 721 . 722 723 . 724 . 725 726 « - , 727 . 728 729 - - , . 730 731 - - ! . . . , ! 732 733 - - . » 734 735 , . , , 736 , , 737 . . 738 . 739 740 741 742 743 744 745 . 746 747 748 , . , 749 750 . , , 751 , . 752 753 . 754 755 , 756 757 . , 758 759 , . 760 761 , , 762 . 763 , . 764 . , 765 . 766 767 « 768 , . 769 770 771 . , 772 . , 773 . , 774 . . 775 776 - - , , » - . 777 778 779 - . 780 781 , 782 783 . 784 785 , , 786 , . 787 , . , , 788 . 789 . . - 790 , 791 , , , , 792 - - ! , 793 - - , 794 . 795 796 , - , - , 797 . 798 799 , , , , 800 801 . , , , 802 . 803 804 - , , , , 805 806 ? ? . . . , , . 807 , 808 . - , , 809 ? , 810 . 811 - , 812 , 813 , . 814 815 ! , , 816 , 817 . ? 818 , . 819 , . 820 821 ; 822 , 823 , . 824 , . 825 , , 826 , 827 , , 828 . . . 829 , . 830 831 , , , 832 , 833 . . . 834 , . 835 836 - . 837 , 838 , , 839 . : 840 841 « , . . . 842 843 , , : 844 845 - - ! . . . 846 847 - - , - . 848 - , ? 849 850 , . 851 . 852 853 - - , - , ? 854 855 - - , - . , 856 . 857 858 - - , . 859 860 - - ? 861 862 - - , . 863 864 - - ? 865 866 - - , . 867 868 - - - ? 869 . 870 871 - - , . 872 873 - - ! . . . - 874 . 875 876 - - , . 877 878 - - ? 879 880 - - , . 881 882 ! . . . - - - 883 . - 884 ? 885 886 - - ? - - . 887 888 - - , , . . . . 889 , . 890 891 - - ? - - ? 892 893 - - , , 894 . . . 895 896 - - ? 897 898 - - , . . . . . . , 899 . . . 900 . . . . . . 901 902 - - ? 903 904 - - , . 905 906 - 907 - , 908 . , 909 , - 910 ? - , , 911 , 912 ? - 913 , - 914 ? 915 916 . , 917 918 . 919 , , , 920 - , . 921 922 - - , - 923 . . , 924 . 925 926 . 927 928 - - , . 929 930 - . 931 932 - - , - . , , 933 . . , . , 934 . . . . : . 935 936 - - , , » . 937 938 939 , - 940 . 941 942 « ? - - . 943 944 - - , , . 945 946 - - ? . . . , 947 . - , 948 . 949 950 - - , , . . 951 952 - - ? 953 954 - - , . . 955 956 - - ? 957 958 - - . . . . . 959 ! . . . , 960 , . 961 962 - - ? 963 964 - - . . . . ! , 965 . 966 , . 967 968 - - ? 969 970 - - . . 971 972 - - , , - . 973 . , 974 , . » 975 976 . 977 , - , 978 , . - , 979 . , 980 , , 981 982 , 983 . . . , , . 984 . 985 986 . 987 988 , 989 . 990 , . 991 992 . 993 994 , 995 , . 996 . 997 . 998 999 . . 1000