contre la palissade des balles inoffensives, les autres esquissèrent un
mouvement de fuite. Ils découvrirent alors les trente-deux cavaliers
qui leur interdisaient la retraite et dont les rifles se mirent à leur
tour à parler.
Au bruit de ces détonations, plus de deux cents hommes armés de
fourches, de haches et de faux firent irruption hors de l’enclos,
barrant la route vers Libéria. Cernés de toutes parts, à droite par
des rocs infranchissables, en avant par les paysans que leur nombre
rendait redoutables, à gauche par les fusils dont les canons luisaient
au-dessus de la palissade, en arrière enfin par le Kaw-djer et ses
cavaliers, les Patagons perdirent courage et jetèrent leurs armes sur
le sol. On les captura sans autre effusion de sang. Pieds et mains
entravés, ils furent enfermés dans une grange à la porte de laquelle on
plaça des factionnaires.
C’était une opération merveilleuse. Non seulement les envahisseurs
avaient perdu une centaine de cavaliers, mais aussi une centaine
de fusils, et ces fusils, de médiocre valeur assurément, allaient
au contraire accroître la force des Hosteliens. Ceux-ci pourraient
disposer de trois cent cinquante armes à feu, contre six cents environ
qui leur étaient opposées. La partie devenait presque égale.
La garnison réunie à l’enclos des Rivière put renseigner le Kaw-djer
sur la marche des Patagons. En passant devant la palissade au cours
de la matinée, ils n’avaient fait que de timides tentatives pour la
franchir. Dès les premiers coups de fusils, ils y avaient renoncé et
s’étaient contentés d’envoyer quelques balles sans se livrer à une
attaque plus sérieuse. Décidément, ces sauvages étaient peut-être des
guerriers, mais sûrement ils n’étaient pas des hommes de guerre. Leur
objectif étant Libéria, ils y allaient tout droit, sans s’inquiéter des
ennemis qu’ils laissaient derrière eux.
Puisqu’on avait la chance d’avoir fait d’aussi nombreux prisonniers, le
Kaw-djer ne voulut pas s’éloigner sans essayer de les interroger. Il se
rendit donc au milieu d’eux.
Dans la grange où on les avait enfermés régnait un silence profond.
Accroupis le long des murailles, cette centaine d’hommes attendaient,
dans une immobilité farouche, que l’on décidât de leur sort.
Vainqueurs, ils eussent des vaincus fait des esclaves. Vaincus, ils
estimaient naturel qu’un pareil traitement leur fût infligé. Pas un
seul d’entre eux ne daigna remarquer la présence du Kaw-djer.
«Quelqu’un de vous comprend-il l’espagnol? demanda celui-ci à voix
haute.
--Moi, dit un des prisonniers en relevant la tête.
--Ton nom?
--Athlinata.
--Qu’es-tu venu faire dans ce pays?
[Illustration: Accroupis le long de la muraille... (Page 344.)]
L’Indien, sans un geste, répondit:
--La guerre.
--Pourquoi nous faire la guerre? objecta le Kaw-djer. Nous ne sommes
pas tes ennemis.
Le Patagon garda le silence.
Le Kaw-djer reprit:
--Jamais tes frères ne sont venus jusqu’ici. Pourquoi sont-ils allés,
cette fois, si loin de leur pays?
--Le chef a commandé, dit l’Indien avec calme. Les guerriers ont obéi.
--Mais enfin, insista le Kaw-djer, quel est votre but?
--La grande ville du Sud, répondit le prisonnier. Là, sont des
richesses, et les Indiens sont pauvres.
--Mais, ces richesses, il faut les prendre, répliqua le Kaw-djer, et
les habitants de cette ville se défendront.
Le Patagon sourit ironiquement.
--La preuve, c’est que toi et tes frères êtes maintenant prisonniers,
ajouta le Kaw-djer sous forme d’argument -ad hominem-.
--Les guerriers patagons sont nombreux, riposta l’Indien sans se
laisser troubler. Les autres retourneront dans leur patrie en traînant
tes frères à la queue de leurs chevaux.
Le Kaw-djer haussa les épaules.
--Tu rêves, mon garçon, dit-il. Pas un de vous n’entrera dans Libéria.
Le Patagon sourit de nouveau d’un air incrédule.
--Tu ne me crois pas? interrogea le Kaw-djer.
--L’homme blanc a promis, répliqua l’Indien avec assurance. Il donnera
la grande ville aux Patagons.
--L’homme blanc?... répéta le Kaw-djer étonné. Il y a donc un blanc
parmi vous?»
Mais toutes ses questions demeurèrent vaines, L’Indien avait dit
évidemment tout ce qu’il savait, et il fut impossible d’en obtenir plus
de détails.
Le Kaw-djer se retira soucieux. Quel était cet homme blanc, traître
à sa race, qui s’alliait contre d’autres blancs à une bande de
sauvages? En tous cas, c’était une nouvelle raison de se hâter. Bien
qu’Hartlepool, se conformant aux ordres reçus, eût sûrement pris les
mesures les plus urgentes, il n’était pas sans intérêt d’apporter du
renfort à la garnison de Libéria.
Vers huit heures du soir, on partit. La troupe commandée par le
Kaw-djer comptait maintenant cent cinquante-six hommes, dont cent
deux armés aux dépens des Patagons. Des fantassins la composaient
exclusivement, les chevaux ayant été laissés à l’enclos des Rivière.
Pour s’introduire dans Libéria et franchir la ligne des ennemis, le
Kaw-djer n’avait pas l’intention, en effet, d’appliquer la méthode,
assurément courageuse, mais insensée, que ceux-ci avaient mise en
pratique lorsqu’il s’était agi de forcer les passages difficiles. Son
plan étant d’employer la ruse plutôt que la force, les chevaux eussent
été plus gênants qu’utiles.
En trois heures de marche, on arriva en vue de la ville. Dans la nuit
alors complètement tombée, une ligne de feux dessinait le camp des
Patagons, établi selon un vaste demi-cercle, qui à droite, s’arrêtait
au commencement du marécage et s’appuyait, à gauche, sur la rivière.
L’investissement était complet. Se glisser inaperçus entre les postes
espacés de cent en cent mètres était impraticable.
Le Kaw-djer fit faire halte à son monde. Avant de pousser plus loin, il
fallait décider quelle tactique il convenait d’adopter.
Mais les envahisseurs n’étaient pas tous sur la rive droite de la
rivière. Quelques-uns au moins avaient dû traverser l’eau en amont de
la ville. Tandis que le Kaw-djer réfléchissait, une vive lumière éclata
tout à coup dans le Nord-Ouest. C’étaient les maisons du Bourg-Neuf qui
brûlaient.
VIII
UN TRAÎTRE.
Harry Rhodes et Hartlepool, auxquels, en l’absence du Kaw-djer,
revenait naturellement l’autorité, n’avaient pas perdu leur temps,
pendant que celui-ci retardait de son mieux la marche des Patagons. Les
quatre jours de répit qu’ils devaient à la tactique savante de leur
chef leur avaient suffi pour mettre la ville en état de défense.
Deux larges et profonds fossés, en arrière desquels les terres rejetées
formaient un épaulement à l’épreuve de la balle, rendaient un coup de
main impossible. L’un de ces fossés, celui du Sud, long de deux mille
pas environ, partait de la rivière, puis, se recourbant en demi-cercle,
embrassait la ville et allait jusqu’au marécage, qui constituait à lui
seul un obstacle infranchissable. L’autre, celui du Nord, long de cinq
cents pas à peine, naissait pareillement à la rivière pour aller mourir
au marécage, en traversant la route réunissant Libéria au Bourg-Neuf.
La ville était ainsi défendue sur toutes les faces. Au Nord et au
Nord-Est, par le marais, où un cheval se fût enlisé jusqu’au ventre;
au Nord-Ouest, et du Sud-Ouest à l’Est par les remparts improvisés;
à l’Ouest, par le cours d’eau qui opposait sa barrière liquide aux
assiégeants.
Le Bourg-Neuf avait été évacué. Les habitants s’étaient réfugiés
à Libéria avec tout ce qu’ils possédaient, laissant leurs maisons
condamnées à une destruction certaine.
Dès le premier soir, avant même que les travaux fussent achevés et
alors que le péril n’avait rien d’imminent, on commença à monter
autour de la ville une garde vigilante. Une cinquantaine d’hommes
étaient constamment affectés à ce service. Espacés de trente en trente
mètres au sommet des épaulements et sur la berge de la rivière, ils
surveillaient les environs et devaient appeler à leur aide au premier
signe de danger. Cent soixante-quinze hommes, armés du reste des fusils
et massés au cœur de la ville, se tenaient en réserve, prêts à se
porter du côté où l’alarme serait donnée. Le surplus de la population
dormait pendant ce temps. Tous les citoyens figuraient à tour de rôle
dans ces trois groupes.
La défense n’aurait pu être mieux organisée. En avant, la ligne
de couverture formée par les cinquante sentinelles que relevaient
à intervalles fixes les cent soixante-quinze hommes de la réserve
centrale. En troisième plan, le reste des Libériens, qui ne seraient
pas longs à prêter main forte à la moindre alerte. Ces derniers, il est
vrai, ne possédaient guère, en fait d’armes offensives, que des haches,
des barres d’anspect ou des couteaux, mais ces armes n’eussent pas été
négligeables dans le cas d’un assaut amenant un combat corps à corps.
L’obligation de la garde était générale. Personne ne pouvait s’y
soustraire. Patterson y était donc astreint comme les autres.
D’ailleurs, quels que fussent ses sentiments, il avait paru se résigner
de bonne grâce à cette corvée, et, en vérité, ses pensées intimes
étaient si contradictoires qu’il eût été incapable de dire s’il en
était fâché ou satisfait.
Pendant ses heures de faction, il réfléchissait à ce problème, et, pour
la première fois de sa vie, il faisait de l’analyse.
L’animosité qu’il avait conçue contre ses concitoyens, contre la ville
de Libéria, contre l’île Hoste tout entière, était toujours aussi
vivante au fond de son cœur, et il lui semblait dur, par conséquent, de
contribuer dans une mesure quelconque au salut de gens qu’il exécrait.
Considérée à ce point de vue, sa faction l’exaspérait.
Mais la haine ne venait qu’en troisième ligne chez Patterson. Pour la
haine franche, comme pour l’amour véritable, il faut des cœurs ardents
et vastes, et l’âme étriquée d’un avare ne saurait loger d’aussi amples
passions. Après la cupidité, le sentiment dominant chez lui, c’était la
peur.
Or, son sort étant lié à celui de ses concitoyens, et tous les
Libériens étant solidaires, la peur lui conseillait d’étouffer sa
haine. S’il lui eût été agréable de voir flamber une ville qu’il
abhorrait, c’était à la condition qu’il en fût sorti au préalable, et
il n’y avait aucune possibilité de la quitter. Dans l’île, erraient des
bandes de Patagons dont la férocité était légendaire et qui seraient
bientôt en vue de Libéria. En la défendant, Patterson, après tout, se
défendait lui-même.
Tout compte fait, il préférait donc, en somme, monter la garde, bien
qu’elle fût pour lui la source des plus pénibles sensations. Il
n’éprouvait aucun plaisir, en effet, à rester seul, parfois la nuit, au
premier rang, au risque d’être surpris par un ennemi. Aussi, la peur
faisait-elle de lui une excellente sentinelle. Avec quelle énergie il
ouvrait les yeux dans l’ombre! Avec quelle conscience il fouillait les
ténèbres, le fusil à l’épaule et le doigt sur la gâchette au moindre
bruit suspect!
Les quatre premiers jours se passèrent sans incident, mais il n’en
fut pas de même du cinquième. Vers midi, ce jour-là, on avait vu les
Patagons apparaître et installer leur camp au sud de la ville. La
faction devenait tout à fait sérieuse. Désormais, l’ennemi était là,
sans cesse menaçant.
Le soir de ce jour, Patterson venait de prendre la garde sur
l’épaulement du Nord, entre la rivière et la route du Bourg-Neuf, quand
une lueur intense brilla dans la direction du port. Il n’y avait pas
à se faire d’illusion, les Patagons commençaient la danse. Peut-être
allaient-ils donner l’assaut sans plus attendre, et vraisemblablement
en face de lui, puisque sa mauvaise étoile l’avait placé tout près de
la route du Bourg-Neuf.
Quelle ne fut pas sa terreur lorsque, précisément sur cette route,
un vacarme éclata tout à coup. Une troupe qui paraissait nombreuse
courait sur la chaussée et approchait rapidement. Certes, et Patterson
le savait, la route était coupée par un fossé qu’une dérivation de
la rivière avait rempli d’eau. Mais combien cette défense, qui lui
inspirait tant de confiance pendant le jour, lui parut faible au moment
du danger! Il vit le fossé traversé, l’épaulement escaladé, la ville
envahie...
Cependant les assaillants présumés avaient fait halte au bord du fossé.
Patterson, placé trop loin pour entendre les mots, comprit qu’on
parlementait. Puis il y eut un remue-ménage. On apportait des planches,
des madriers, des perches, afin d’établir un passage de fortune.
Quelques instants plus tard, Patterson rassuré vit de loin défiler
les nouveaux venus. Ils étaient nombreux, en effet, et leurs fusils
jetaient de faibles éclairs sous la lumière de la lune qui allait
entrer dans son dernier quartier. A leur tête marchait un homme de
haute taille autour duquel on se pressait. Son nom courait de bouche en
bouche. C’était le Kaw-djer.
Patterson en conçut à la fois de la joie et de la colère. De la colère,
parce que c’était le Kaw-djer qu’il détestait par-dessus tous les
autres. De la joie aussi, parce qu’il était rassuré par l’appoint de si
importants renforts.
Si le Kaw-djer arrivait de ce côté, c’est qu’il venait effectivement
du Bourg-Neuf. En apercevant dans la nuit la lumière de l’incendie qui
dévorait le faubourg, il avait improvisé un plan d’action. Passant, à
l’exemple des Patagons, la rivière à trois kilomètres en amont avec sa
petite armée, il s’était dirigé, à travers la campagne, vers la flamme
qui le guidait comme un phare.
D’après le nombre des feux de bivouac qui brillaient au sud de la
ville, il supposait justement que le gros des envahisseurs y était
campé. Dans ce cas, on n’en rencontrerait, dans la direction du
Bourg-Neuf, qu’un faible parti qu’il serait aisé de disperser. Cela
fait, on entrerait dans Libéria tout bonnement par la route.
Les événements s’étaient déroulés conformément à ses prévisions. On
surprit les incendiaires du port, alors que, dans leur rage de n’y
avoir rien découvert qui valût la peine d’être pillé, ils étaient
encore fort occupés à en activer la destruction. Arrivés sans
rencontrer la plus légère résistance jusqu’à cette agglomération
de maisons et l’ayant trouvée complètement déserte, ils étaient si
tranquilles qu’ils n’avaient même pas jugé utile de se garder.
Le Kaw-djer tomba sur eux comme la foudre. Autour d’eux, la fusillade
crépita soudain de tous côtés. Les Patagons éperdus prirent la fuite,
en laissant entre les mains du vainqueur quinze nouveaux fusils et
cinq prisonniers. On n’essaya pas de les poursuivre. Les coups de
feu avaient pu être entendus de l’autre côté de la rivière, et un
retour offensif était à redouter. Sans s’attarder, les Hosteliens se
replièrent sur Libéria. La bataille n’avait pas duré dix minutes.
Le retour inopiné du Kaw-djer ne fut pas la seule émotion que le sort
ménageait à Patterson. Trois jours plus tard, il en éprouva une seconde
beaucoup plus intense et dont les conséquences devaient être autrement
graves.
[Illustration: Il étouffa un cri. (Page 354.)]
Son tour de garde le plaçait, cette fois, de six heures du soir à deux
heures du matin, sur la berge de la rivière, à une centaine de mètres
du point où l’épaulement du Nord venait s’appuyer. Entre cet épaulement
et lui, trois autres sentinelles s’échelonnaient. Cette place n’était
pas mauvaise. On s’y trouvait gardé soi-même de tous côtés.
Quand Patterson arriva à son poste, il faisait jour encore, et la
situation lui parut des plus rassurantes. Mais, peu à peu, la nuit
tomba, et il fut repris alors de ses habituelles terreurs. De nouveau,
il prêta l’oreille au moindre bruit et jeta des coups d’œil rapides
dans toutes les directions, en s’efforçant de voir si un mouvement
suspect ne se dessinait pas quelque part.
Il regardait bien loin, alors que le danger était tout près. Quelle ne
fut pas son épouvante, quand il s’entendit tout à coup appelé à mi-voix!
«Patterson!... murmurait-on à deux pas de lui.
Il étouffa un cri prêt à jaillir de ses lèvres, car déjà, sur un ton
menaçant, on commandait sourdement:
--Silence!
La voix demanda:
--Me reconnais-tu?
Et comme l’Irlandais, incapable d’articuler un mot, ne répondait pas.
--Sirdey, dit-on dans la nuit.
Patterson reprit sa respiration. Celui qui parlait était un camarade.
Le dernier, par exemple, qu’il se fût attendu à trouver là.
--Sirdey?... répéta-t-il d’un ton interrogateur on se mettant au
diapason.
--Oui... Sois prudent... Parle bas... Es-tu seul?... N’y a-t-il
personne autour de toi?
Patterson fouilla la nuit des yeux.
--Personne, dit-il.
--Ne bouge pas... recommanda Sirdey. Reste debout... Qu’on te voie...
Je vais m’approcher, mais ne te retourne pas de mon côté.
Il y eut un glissement dans l’herbe de la berge.
--M’y voici, dit Sirdey, qui resta étendu sur le sol.
Malgré la défense faite, Patterson risqua un coup d’œil du côté de son
visiteur inattendu, et constata que celui-ci était trempé des pieds à
la tête.
--D’où viens-tu? demanda-t-il en reprenant son attitude précédente.
--De la rivière... Je suis avec les Patagons.
--Avec les Patagons!... s’exclama sourdement Patterson.
--Oui!... Il y a dix-huit mois, quand j’ai quitté l’île Hoste, des
Indiens m’ont fait passer le canal du Beagle. Je voulais aller à
Punta-Arenas et, de là, en Argentine ou ailleurs. Mais les Patagons
m’ont cueilli en route.
--Qu’ont-ils fait de toi?
--Un esclave.
--Un esclave!... répéta Patterson. Tu es libre, cependant, il me semble.
--Regarde, répondit simplement Sirdey.
Patterson, obéissant à l’invitation, distingua une corde que son
interlocuteur lui montrait et qui paraissait fixée à sa ceinture. Mais
celui-ci ayant agité cette prétendue corde, il reconnut que c’était une
mince chaîne de fer.
--Voilà comme je suis libre, reprit Sirdey. Sans compter que j’ai là, à
dix pas, deux Patagons qui me guettent, cachés dans l’eau jusqu’au cou.
Quand même j’arriverais à briser cette chaîne dont ils tiennent l’autre
bout, ils sauraient bien me rattraper avant que je sois loin.
Patterson trembla d’une manière si évidente que Sirdey s’en aperçut.
--Qu’as-tu? demanda-t-il.
--Des Patagons!... bégaya Patterson épouvanté.
--N’aie pas peur, dit Sirdey. Ils ne te feront rien. Ils ont besoin de
nous. Je leur ai dit que je pouvais compter sur toi, et c’est pourquoi
ils m’ont envoyé ici en ambassadeur.
--Qu’est-ce qu’ils veulent? balbutia Patterson.
Il y eut un instant de silence avant que Sirdey se décidât à répondre:
--Que tu les fasses entrer dans la ville.
--Moi!... protesta Patterson.
--Oui, toi. Il le faut... Écoute!... C’est pour moi une question de vie
ou de mort. Quand je suis tombé entre leurs mains, je suis devenu leur
esclave, je te l’ai dit. Ils m’ont torturé de cent façons. Un jour,
ils ont appris, par quelques mots qui m’ont échappé, que j’arrivais de
Libéria. Ils ont eu l’idée de se servir de moi pour piller la ville
qu’ils connaissaient déjà de réputation, et ils m’ont offert la liberté
si je pouvais les y aider. Moi, tu comprends...
--Chut! interrompit Patterson.
Une des sentinelles voisines, lassée de son immobilité, s’avançait de
leur côté. Mais, à une quinzaine de mètres des causeurs, elle s’arrêta,
parvenue à la limite du secteur dont la surveillance lui était
attribuée.
«Un peu frisquet, ce soir, dit l’Hostelien avant de retourner sur ses
pas.
--Oui, répondit Patterson d’une voix étranglée.
--Bonsoir, camarade!
--Bonsoir!»
La sentinelle fit volte-face, s’éloigna et disparut dans l’ombre.
Sirdey reprit aussitôt:
--Moi, tu comprends, j’ai promis... Alors ils ont organisé cette
expédition, et ils m’ont traîné avec eux en me surveillant nuit et
jour. Maintenant, ils me somment de tenir ma promesse. Au lieu de
trouver un passage facile, ils ont perdu beaucoup de monde, et on leur
a fait plus de cent prisonniers. Ils sont furieux... Ce soir, je leur
ai dit que j’avais des intelligences dans la place, un camarade qui
ne me refuserait pas un coup de main... Je t’avais reconnu de loin...
S’ils découvrent que je les ai trompés, mon affaire est claire!
Pendant que Sirdey le mettait au courant de son histoire, Patterson
réfléchissait. Certes il aurait eu plaisir à voir cette ville détruite,
et tous ses habitants, y compris spécialement leur chef, massacrés ou
dispersés. Mais que de risques à courir dans une pareille aventure!
Tous comptes faits, Patterson opta pour la sécurité.
--Que puis-je à cela? demanda-t-il froidement.
--Nous aider à passer, répondit Sirdey.
--Vous n’avez pas besoin de moi, objecta Patterson. La preuve, c’est
que tu es là.
--Un homme seul passe sans être vu, répliqua Sirdey. Cinq cents hommes,
c’est autre chose.
--Cinq cents!...
--Parbleu!... T’imagines-tu que c’est dans le but de faire une
promenade dans la ville que je m’adresse à toi? Pour moi, Libéria est
aussi malsaine que la compagnie des Patagons... A propos...
--Silence! commanda brusquement Patterson.
On entendait un bruit de pas qui s’approchait. Bientôt, trois hommes
sortirent de l’ombre. L’un d’eux aborda Patterson, et, démasquant une
lanterne qu’il tenait cachée sous son manteau, en projeta un instant la
lumière sur le visage de la sentinelle.
[Illustration: «Rien de neuf?» (Page 357.)]
«Rien de neuf? demanda le nouveau venu qui n’était autre qu’Hartlepool.
--Rien.
--Tout est tranquille?
--Oui.
La ronde continua son chemin.
--Tu disais?... interrogea Patterson, quand elle fut suffisamment
éloignée.
--Je disais: à propos, que sont devenus les autres?
--Quels autres?
--Dorick?
--Mort.
--Fred Moore?
--Mort.
--William Moore?
--Mort.
--Bigre!... Et Kennedy?
--Il se porte comme toi et moi.
--Pas possible!... Il a donc réussi a s’en tirer?
--Probable.
--Sans être même soupçonné?
--C’est à croire, car il n’a jamais cessé de circuler librement.
--Où est-il maintenant?
--Il monte la garde quelque part, d’un côté ou de l’autre... Je ne sais
où.
--Tu ne pourrais pas t’en informer?
--Impossible. Il m’est interdit de quitter mon poste. D’ailleurs, que
lui veux-tu, à Kennedy?
--M’adresser à lui, puisque ma proposition ne semble pas te plaire.
--Et tu crois que je t’y aiderai? protesta Patterson. Tu crois que
j’aiderai les Patagons à venir nous massacrer tous?
--Pas de danger, affirma Sirdey. Les camarades n’auront rien à
craindre. Au contraire, ils auront leur part du pillage. C’est convenu.
--Hum!... fit Patterson qui ne semblait pas convaincu.
Il était ébranlé cependant. Se venger des Hosteliens et s’enrichir en
même temps de leurs dépouilles, c’était tentant... Mais se fier à la
parole de ces sauvages!... Une fois de plus, la prudence l’emporta.
--Tout ça, c’est des mots en l’air, dit-il d’un ton décidé. Quand même
on le voudrait, ni Kennedy ni moi ne pourrions faire entrer cinq cents
hommes incognito.
--Pas besoin qu’ils entrent tous à la fois, objecta Sirdey. Une
cinquantaine, trente même, ce serait suffisant. Pendant que les
premiers tiendraient le coup, les autres passeraient.
--Cinquante, trente, vingt, dix, c’est encore trop.
--C’est ton dernier mot?
--Le premier et le dernier.
--C’est non?
--C’est non.
--N’en parlons plus, conclut Sirdey qui commença à ramper dans la
direction de la rivière.
Mais presque aussitôt il s’arrêta, et, relevant les yeux vers Patterson:
--Les Patagons payeraient, tu sais.
--Combien?
Le mot jaillit tout seul des lèvres de Patterson. Sirdey se rapprocha.
--Mille piastres, dit-il.
Mille piastres!... Cinq mille francs!... Malgré l’importance de la
somme, Patterson autrefois n’en eût pas été ébloui. La rivière lui
avait pris bien davantage. Mais, maintenant, il ne possédait plus rien.
A peine si, depuis un an, au prix d’un travail acharné, il avait réussi
à économiser vingt-cinq piastres. Ces vingt-cinq misérables piastres
constituaient à cette heure toute sa fortune. Sans doute elle croîtrait
désormais plus vite. Les occasions de l’augmenter ne manqueraient pas.
Le plus dur, il le savait par expérience, c’est la première mise. Mais
mille piastres!... Gagner en un instant quarante fois le produit de
dix-huit mois d’efforts!... Sans compter qu’il était peut-être possible
d’obtenir mieux encore, car, dans tout marché, il est classique de
marchander.
--Ce n’est pas lourd, dit-il d’un air dégoûté. Pour une affaire où on
risque sa peau, il faudrait aller jusqu’à deux mille...
--Dans ce cas, bonsoir, répliqua Sirdey en esquissant un nouveau
mouvement de retraite.
--Ou au moins jusqu’à quinze cents, poursuivit Patterson sans se
laisser intimider par cette menace de rupture.
Il était maintenant sur son terrain: le terrain du négoce. Il
avait l’expérience de ces transactions. Que l’objet en jeu fût une
marchandise ou une conscience, c’était toujours d’un achat et d’une
vente qu’il s’agissait. Or, les achats et les ventes sont soumis à
des règles immuables qu’il connaissait dans leurs détails. Il est
d’usage, tout le monde le sait bien, que le vendeur demande trop, et
que l’acheteur n’offre pas assez. La discussion établit l’équilibre.
A marchander, il y a toujours quelque chose à gagner et jamais rien à
perdre. Le temps pressant, Patterson s’était exceptionnellement résigné
à doubler les étapes, et c’est pourquoi il était descendu d’un seul
coup de deux mille piastres à quinze cents.
--Non, dit Sirdey d’un ton ferme.
--Si c’était au moins quatorze cents, soupira Patterson, on pourrait
voir!... Mais mille piastres!...
--C’est mille et pas une de plus, affirma Sirdey en continuant son
mouvement de recul.
Patterson eut, comme on dit, de l’estomac.
--Alors, ça ne va pas, déclara-t-il tranquillement.
Ce fut au tour de Sirdey d’être inquiet. Une affaire si bien
emmanchée!... Allait-il la faire échouer pour quelques centaines de
piastres?... Il se rapprocha.
--Coupons la poire en deux, proposa-t-il. On arrivera à douze cents.
Patterson s’empressa d’accepter.
--C’est uniquement pour te faire plaisir, acquiesça-t-il enfin. Va pour
douze cents piastres!
--Convenu?... demanda Sirdey.
--Convenu, affirma Patterson.
Il restait, cependant, à régler les détails.
--Qui me payera? reprit Patterson. Les Patagons sont donc riches pour
semer comme ça des douze cents piastres?
--Très pauvres au contraire, répliqua Sirdey, mais ils sont nombreux.
Ils se saigneront aux quatre veines pour réunir la somme. S’ils le
font, c’est qu’ils n’ignorent pas que le sac de Libéria leur en donnera
cent fois plus.
--Je ne dis pas non, accorda Patterson. Ça ne me regarde pas. Mon
affaire, c’est d’être payé. Comment me payera-t-on? Avant ou après?
--Moitié avant, moitié après.
--Non, déclara Patterson. Voici mes conditions, dès demain soir, huit
cents piastres...
--Où? interrompit Sirdey.
--Où je serai de garde. Cherche-moi... Pour le reste, au jour convenu,
dix hommes passeront d’abord, et l’un d’eux me versera la somme. Si
on ne paie pas, j’appelle. Si on paie, bouche cousue, et je file d’un
autre côté.
--Entendu, accorda Sirdey. Pour quand, le passage?
--La cinquième nuit après celle-ci. La lune sera nouvelle.
--Où?
--Chez moi... Dans mon enclos.
--Au fait!... dit Sirdey, je n’ai plus aperçu ta maison.
--La rivière l’a emportée, il y a un an, expliqua Patterson, Mais nous
n’avons pas besoin de maison. La palissade suffira.
--Elle est aux trois quarts démolie.
--Je la réparerai.
--Parfait! approuva Sirdey. A demain!
--A demain,» répondit Patterson.
Il entendit un glissement dans l’herbe, puis un faible glouglou lui fit
comprendre que Sirdey entrait prudemment dans la rivière, et rien ne
troubla plus le silence de la nuit.
Le lendemain, on fut très étonné de voir Patterson commencer à réparer
la palissade à demi renversée qui limitait son ancien enclos.
La circonstance parut, en général, singulièrement choisie pour se
livrer à un semblable travail. Mais le terrain lui appartenait, après
tout. Il en avait en poche les titres de propriété, dont un duplicata
lui avait été délivré, sur sa demande, après l’inondation. C’était, par
conséquent, son droit de l’utiliser à sa convenance.
Toute la journée, il s’activa à ce travail. Du matin au soir, il releva
les pieux, les réunit à l’aide de solides traverses, obtura les fentes
par des couvre-joints, indifférent aux réflexions que sa conduite
pouvait susciter.
Le soir, le hasard du roulement voulut qu’il fût placé en sentinelle
sur l’épaulement Sud, face aux montagnes qui s’élevaient de ce côté. Il
prit la garde sans mot dire, et attendit patiemment les événements.
Son tour étant venu plus tôt que la veille, il était de bonne heure
et il faisait encore grand jour au début de sa faction. Mais celle-ci
ne s’achèverait pas avant que la nuit fût complète, et Sirdey aurait,
par conséquent, toutes facilités pour s’approcher de l’épaulement. A
moins...
A moins que la proposition de l’ancien maître coq du -Jonathan- ne fût
pas sérieuse. Était-il impossible, en effet, qu’ont eût tendu un piège
à Patterson, et qu’il s’y fût stupidement laissé prendre? L’Irlandais
fut bientôt rassuré à ce sujet. Sirdey était là, en face de lui, tapi
entre les herbes, invisible pour tous, mais visible pour un regard
prévenu.
Peu à peu, la nuit tomba. La lune, dans son dernier quartier,
n’élèverait qu’à l’aube son mince croissant au-dessus de l’horizon. Dès
que l’obscurité fut profonde, Sirdey rampa jusqu’à son complice, puis
repartit sans éveiller l’attention.
Tout s’était passé conformément aux conventions. Les deux parties
étaient d’accord.
«La quatrième nuit après celle-ci, avait murmuré Patterson dans un
souffle.
--Entendu, avait répondu Sirdey.
--Qu’on n’oublie pas les piastres!... Sans ça, rien de fait!
--Sois tranquille.»
Ce court dialogue échangé, Sirdey s’était éloigné. Mais, auparavant,
il avait déposé aux pieds du traître un sac qui, en touchant le sol,
rendit un son cristallin. C’étaient les huit cents piastres promises.
C’était le salaire de Judas.
IX
LA PATRIE HOSTELIENNE.
Le lendemain, Patterson continua à réparer sa palissade. Toutefois, il
n’était pas sans deviner les commentaires que son insolite occupation
était de nature à provoquer. Ces commentaires, il avait, maintenant
qu’il était en partie payé, grand intérêt à les éviter. C’est pourquoi
il profita de la première occasion qui lui fut offerte pour donner de
sa conduite une explication très simple.
Il fit même naître cette occasion, en allant trouver Hartlepool de bon
matin et en lui demandant hardiment d’être placé désormais en faction
exclusivement dans son enclos. Propriétaire riverain, il était plus
logique qu’il fût de garde chez lui et qu’un autre ne vînt pas l’y
remplacer, tandis qu’il serait envoyé ailleurs.
Hartlepool, qui n’éprouvait pas une vive sympathie pour le personnage,
n’avait cependant aucun reproche précis à formuler contre lui. A
certains égards même, Patterson méritait l’estime. C’était un homme
paisible et un travailleur infatigable. D’ailleurs, il n’y avait pas
d’inconvénient à accueillir favorablement sa requête.
«C’est un drôle de moment que vous avez choisi pour faire vos
réparations, fit cependant observer Hartlepool.
L’Irlandais lui répondit tranquillement qu’il n’aurait pu en trouver
de plus propice. Les travaux publics étant arrêtés, il en profitait
pour s’occuper de ses intérêts personnels. Ainsi, il ne perdrait pas
son temps. L’explication était des plus naturelles, et cadrait avec les
habitudes laborieuses de Patterson. Hartlepool en fut satisfait.
--Pour le reste, c’est entendu,» conclut-il sans insister.
Il attachait si peu d’importance à sa décision qu’il ne jugea même pas
utile d’en informer le Kaw-djer.
Fort heureusement pour l’avenir de la colonie hostelienne, un autre
se chargeait au même instant de faire naître les soupçons de son
Gouverneur.
La veille, au moment où Patterson arrivait à son poste de faction,
il ne s’y trouvait pas seul, comme il le croyait à tort. A moins de
vingt mètres, Dick était couché dans l’herbe. Ce n’était, d’ailleurs,
nullement pour espionner l’Irlandais qu’il était là. Le hasard avait
tout fait. Dick ne s’inquiétait guère de Patterson. Quand celui-ci vint
se poster à quelques pas de lui, il n’eut à son adresse qu’un regard
distrait, et, tout de suite, il se remit à son absorbante occupation,
qui consistait à surveiller--oh! à titre officieux, car son âge le
dispensait de la garde--les faits et gestes des Patagons, ces ennemis
farouches qui faisaient énormément travailler sa jeune imagination.
Si l’Irlandais eût été moins appliqué à distinguer Sirdey dans le
lointain, il eût peut-être vu l’enfant, car celui-ci ne se cachait pas,
et les broussailles ne le dissimulaient qu’à demi.
Par contre, Dick, ainsi qu’il a été dit, vit parfaitement Patterson,
mais sans le remarquer plus qu’il n’eût remarqué une autre sentinelle
hostelienne. Bientôt, du reste, il oublia sa présence, car il venait de
faire une découverte extraordinaire qui absorbait toute son attention.
Qu’avait-il donc aperçu, là bas, très loin, du côté des Patagons, caché
derrière un des innombrables taillis qui parsemaient les premières
pentes des montagnes? Un homme?... Non, pas un homme, un visage. Pas
même un visage, rien qu’un front et deux yeux ouverts dans la direction
de Libéria. Appartenaient-ils, ce front et ces yeux, à un des Indiens
dont on voyait au delà évoluer des groupes nombreux? Sans hésiter, Dick
répondait négativement. Et non seulement il avait la certitude que ce
front et ces deux yeux-là n’étaient pas ceux d’un Indien, mais encore
il mettait un nom sur cette fraction de visage, un nom qui était le
vrai, le nom de Sirdey.
Parbleu! il le connaissait bien, il l’eût reconnu entre mille, ce
Sirdey qui était avec les autres dans la grotte, le jour où le pauvre
Sand avait failli mourir. Que venait faire là cet être abominable?
Instinctivement, Dick s’était aplati derrière les touffes d’herbes.
Sans savoir très bien pourquoi, il ne voulait pas être vu maintenant.
Les heures passèrent; le long crépuscule des hautes latitudes devint
peu à peu une nuit profonde, Dick resta obstinément tapi dans sa
cachette, l’œil et l’oreille aux aguets. Mais le temps s’écoula sans
qu’il aperçût aucune lueur, sans qu’il entendit aucun bruit. A un
certain moment, cependant, il crut distinguer dans l’ombre une ombre
mouvante qui rampait sur le sol et s’approchait de Patterson, il crut
entendre des frôlements, des voix chuchotantes, un tintement métallique
comme en produiraient des pièces d’or entrechoquées... Mais ce n’était
là qu’une impression, une sensation vague et imprécise.
A la relève, l’Irlandais s’éloigna, Dick ne quitta pas son poste et,
jusqu’à l’aube, tint les oreilles et les yeux ouverts aux surprises des
ténèbres. Persévérance inutile. La nuit s’écoula tranquillement. Quand
le soleil se leva, rien d’insolite n’était survenu.
Le premier soin de Dick fut alors d’aller trouver le Kaw-djer.
Toutefois, ne sachant pas au juste si passer la nuit à la belle étoile
était ou non une chose licite, avant de le mettre au courant, il tâta
le terrain avec prudence. Il annonça tout d’abord:
«Gouverneur, j’ai quelque chose à vous dire...
Puis, après une suspension savante, il ajouta précipitamment:
--Mais vous ne me gronderez pas!...
--Ça dépend, répondit le Kaw-djer en souriant. Pourquoi ne te
gronderais-je pas, si tu as fait quelque chose de mal?
A une question, Dick répondit par une question. C’était un fin
politique que maître Dick.
--Passer toute la nuit sur l’épaulement du Sud, est-ce mal, Gouverneur?
--Ça dépend encore, dit le Kaw-djer. C’est selon ce que tu y faisais,
sur l’épaulement du Sud.
--Je regardais les Patagons, Gouverneur.
--Toute la nuit?
--Toute la nuit, Gouverneur.
--Pourquoi faire?
--Pour les surveiller, Gouverneur.
--Et pourquoi surveillais-tu les Patagons? Il y a des hommes de garde
pour cela.
--Parce que j’avais vu quelqu’un que je connais avec eux, Gouverneur.
--Quelqu’un que tu connais avec les Patagons!... s’écria le Kaw-djer au
comble de la stupeur.
--Oui, Gouverneur.
--Qui donc?
--Sirdey, Gouverneur.
Sirdey!... Le Kaw-djer pensa sur-le-champ à ce que lui avait dit
Athlinata. Sirdey serait-il donc l’homme blanc dans les promesses
duquel l’Indien avait tant de confiance?
--Tu en es sûr? demanda-t-il vivement.
--Sûr, Gouverneur, affirma Dick. Mais le reste je n’en suis pas sûr...
Je crois seulement, Gouverneur.
--Le reste? Qu’y a-t-il encore?
--Quand il a fait nuit, Gouverneur, j’ai cru voir quelqu’un s’approcher
de l’épaulement...
--Sirdey?
--Je ne sais pas, Gouverneur... Quelqu’un... Après, il m’a semblé
qu’on parlait et qu’on remuait quelque chose... comme qui dirait des
dollars... Mais je ne suis pas sûr...
--Qui était de garde à cet endroit?
--Patterson, Gouverneur.
Ce nom-là était de ceux qui sonnaient le plus mal aux oreilles du
Kaw-djer, que ces étranges nouvelles plongeaient en de profondes
réflexions. Ce qu’avait vu et entendu Dick, ce qu’il avait cru voir et
entendre plutôt, avait-il quelque rapport avec le travail entrepris
par Patterson? Cela pouvait-il expliquer, d’autre part, l’inaction des
assiégeants, inaction dont les assiégés commençaient à être grandement
surpris? Les Patagons comptaient-ils donc sur d’autres moyens que la
force pour se rendre maîtres de Libéria, et poursuivaient-ils dans
l’ombre l’exécution de quelque plan ténébreux?
Autant de questions qui restaient encore sans réponse. En tous cas,
les renseignements étaient trop vagues et trop incertains pour qu’il
fût possible de prendre une résolution dans un sens quelconque. Il
fallait attendre, et surtout surveiller Patterson, puisque, injustement
peut-être, son attitude semblait louche et prêtait aux soupçons.
--Je n’ai pas à te gronder, dit le Kaw-djer à Dick qui attendait son
arrêt. Tu as très bien fait. Mais, il me faut ta parole de ne répéter à
personne ce que tu m’as raconté.
Dick étendit solennellement la main.
--Je le jure, Gouverneur.
Le Kaw-djer sourit.
--C’est bon, dit-il. Va te coucher, maintenant, pour regagner le temps
perdu. Mais n’oublie pas. A personne, tu m’entends. Ni à Hartlepool, ni
à M. Rhodes... J’ai dit: à personne.
--Puisque c’est juré, Gouverneur,» fit remarquer Dick avec importance.
Désireux d’obtenir quelques informations complémentaires sans rien
révéler de ce qu’il avait appris, le Kaw-djer se mit à la recherche
d’Hartlepool.
«Rien de neuf? lui demanda-t-il en l’abordant.
--Rien, Monsieur, répondit Hartlepool.
--La garde est faite régulièrement?... C’est le point important, vous
le savez. Il faut procéder vous-même à des rondes, et vous assurer
personnellement que chacun remplit son devoir.
--Je n’y manque pas, Monsieur, affirma Hartlepool. Tout va bien.
--On ne récrimine pas contre ce service fatigant?
--Non, Monsieur. Tout le monde y a trop d’intérêt.
--Même pas Kennedy?
--Lui... C’est un des meilleurs. Une vue excellente. Et une
attention!... On a beau être un pas grand’chose, le matelot se retrouve
toujours quand il le faut, Monsieur.
--Ni Patterson?
--Non plus. Rien à dire... Ah! à propos de Patterson, ne soyez pas
étonné si vous ne l’apercevez plus. Il montera désormais la garde chez
lui, puisqu’il est en bordure de la rivière.
--Pourquoi cela?
--Il vient de me le demander. Je n’ai pas cru devoir refuser.
--Vous avez bien fait, Hartlepool, approuva le Kaw-djer en s’éloignant.
Continuez à veiller. Mais, si d’ici à quelques jours les Patagons font
toujours les morts, c’est nous qui irons les chercher.»
Les choses se corsaient décidément. Patterson avait eu un but en
présentant à Hartlepool une requête, à laquelle celui-ci, n’étant pas
prévenu, ne pouvait trouver aucun caractère suspect. Pour le Kaw-djer,
il en allait autrement. La réapparition de Sirdey, les conciliabules
probables entre les deux hommes, la réfection de la palissade, et enfin
cette demande de Patterson qui montrait son désir de ne pas quitter son
enclos et d’en éloigner les autres, tous ces faits convergeaient et
tendaient à prouver... Mais non, ils ne prouvaient rien, en somme. Tout
cela n’était pas suffisant pour incriminer l’Irlandais. On ne pouvait
que redoubler de prudence et veiller au grain plus attentivement que
jamais.
Ignorant des soupçons qui pesaient sur lui, Patterson continuait
tranquillement l’œuvre qu’il avait commencée. Les pieux se
redressaient, s’ajoutaient les uns aux autres. Les derniers furent
enfin plantés dans l’eau même de la rivière et rendirent l’enclos
impénétrable aux regards.
Au jour fixé par lui, le quatrième après sa seconde entrevue avec
Sirdey, ce travail était achevé. En loyal commerçant il avait tenu ses
engagements à bonne date. Les acheteurs n’avaient plus qu’à prendre
livraison.
Le soleil se coucha. La nuit vint. C’était une nuit sans lune pendant
,
1
.
-
2
3
.
4
5
,
6
,
’
,
7
.
,
8
,
9
,
10
-
,
-
11
,
12
.
.
13
,
14
.
15
16
’
.
17
,
18
,
,
,
19
.
-
20
,
21
.
.
22
23
’
-
24
.
25
,
’
26
.
,
27
’
’
28
.
,
-
29
,
’
.
30
,
,
’
31
’
.
32
33
’
’
’
,
34
-
’
.
35
’
.
36
37
.
38
,
’
,
39
,
’
.
40
,
.
,
41
’
.
42
’
-
.
43
44
«
’
-
’
?
-
45
.
46
47
-
-
,
.
48
49
-
-
?
50
51
-
-
.
52
53
-
-
’
-
?
54
55
[
:
.
.
.
(
.
)
]
56
57
’
,
,
:
58
59
-
-
.
60
61
-
-
?
-
.
62
.
63
64
.
65
66
-
:
67
68
-
-
’
.
-
,
69
,
?
70
71
-
-
,
’
.
.
72
73
-
-
,
-
,
?
74
75
-
-
,
.
,
76
,
.
77
78
-
-
,
,
,
-
,
79
.
80
81
.
82
83
-
-
,
’
,
84
-
’
-
-
.
85
86
-
-
,
’
87
.
88
.
89
90
-
.
91
92
-
-
,
,
-
.
’
.
93
94
’
.
95
96
-
-
?
-
.
97
98
-
-
’
,
’
.
99
.
100
101
-
-
’
?
.
.
.
-
.
102
?
»
103
104
,
’
105
’
,
’
106
.
107
108
-
.
,
109
,
’
’
110
?
,
’
.
111
’
,
,
112
,
’
’
113
.
114
115
,
.
116
-
-
,
117
.
118
,
’
.
119
’
,
120
-
’
’
,
,
’
,
121
,
,
-
122
’
’
.
123
’
,
124
’
.
125
126
,
.
127
,
128
,
-
,
,
’
129
’
,
,
.
130
’
.
131
.
132
133
-
.
,
134
’
.
135
136
’
137
.
-
’
138
.
-
,
139
-
.
’
-
140
.
141
142
143
144
145
146
147
.
148
149
150
,
,
’
-
,
151
’
,
’
,
152
-
.
153
’
154
.
155
156
,
157
’
,
158
.
’
,
,
159
,
,
,
-
,
160
’
,
161
.
’
,
,
162
,
163
,
-
.
164
165
.
166
-
,
,
’
;
167
-
,
-
’
;
168
’
,
’
169
.
170
171
-
.
’
172
’
,
173
.
174
175
,
176
’
’
,
177
.
’
178
.
179
,
180
181
.
-
,
182
,
,
183
’
.
184
.
185
.
186
187
’
.
,
188
189
-
190
.
,
,
191
.
,
192
,
,
’
,
,
193
’
,
’
194
’
.
195
196
’
.
’
197
.
.
198
’
,
,
199
,
,
,
200
’
’
201
.
202
203
,
,
,
204
,
’
.
205
206
’
’
,
207
,
’
,
208
,
,
,
209
’
.
210
,
’
.
211
212
’
.
213
,
’
,
214
,
’
’
’
215
.
,
,
’
216
.
217
218
,
,
219
,
’
220
.
’
’
221
,
’
’
,
222
’
.
’
,
223
224
.
,
,
,
225
-
.
226
227
,
,
,
,
228
’
.
229
’
,
,
,
,
230
,
’
.
,
231
-
.
232
’
!
233
,
’
234
!
235
236
,
’
237
.
,
-
,
238
.
239
.
,
’
,
240
.
241
242
,
243
’
,
-
,
244
.
’
245
’
,
.
-
246
-
’
,
247
,
’
248
-
.
249
250
,
,
251
.
252
.
,
253
,
’
254
’
.
,
255
,
256
!
,
’
,
257
.
.
.
258
259
.
260
,
,
’
261
.
-
.
,
262
,
,
’
.
263
,
264
.
,
,
265
266
.
267
.
268
.
’
-
.
269
270
.
,
271
’
-
’
-
272
.
,
’
’
273
.
274
275
-
,
’
’
276
-
.
’
277
,
’
.
,
278
’
,
279
,
’
,
,
280
.
281
282
’
283
,
284
.
,
’
,
285
-
,
’
’
.
286
,
.
287
288
’
.
289
,
,
’
290
’
,
291
.
292
’
293
’
,
294
’
’
.
295
296
-
.
’
,
297
.
,
298
299
.
’
.
300
’
,
301
.
’
,
302
.
’
.
303
304
-
305
.
,
306
307
.
308
309
[
:
.
(
.
)
]
310
311
,
,
312
,
,
313
’
’
.
314
,
’
.
’
315
.
’
-
.
316
317
,
,
318
.
,
,
319
,
.
,
320
’
’
321
,
’
322
.
323
324
,
.
325
,
’
-
!
326
327
«
!
.
.
.
-
.
328
329
,
,
330
,
:
331
332
-
-
!
333
334
:
335
336
-
-
-
?
337
338
’
,
’
,
.
339
340
-
-
,
-
.
341
342
.
.
343
,
,
’
.
344
345
-
-
?
.
.
.
-
-
’
346
.
347
348
-
-
.
.
.
.
.
.
.
.
.
-
?
.
.
.
’
-
-
349
?
350
351
.
352
353
-
-
,
-
.
354
355
-
-
.
.
.
.
.
.
.
’
.
.
.
356
’
,
.
357
358
’
.
359
360
-
-
’
,
,
.
361
362
,
’
363
,
-
364
.
365
366
-
-
’
-
?
-
-
.
367
368
-
-
.
.
.
.
369
370
-
-
!
.
.
.
’
.
371
372
-
-
!
.
.
.
-
,
’
’
,
373
’
.
374
-
,
,
.
375
’
.
376
377
-
-
’
-
?
378
379
-
-
.
380
381
-
-
!
.
.
.
.
,
,
.
382
383
-
-
,
.
384
385
,
’
,
386
.
387
-
,
’
388
.
389
390
-
-
,
.
’
,
391
,
,
’
’
.
392
’
’
393
,
.
394
395
’
’
.
396
397
-
-
’
-
?
-
-
.
398
399
-
-
!
.
.
.
.
400
401
-
-
’
,
.
.
402
.
,
’
403
’
.
404
405
-
-
’
-
’
?
.
406
407
:
408
409
-
-
.
410
411
-
-
!
.
.
.
.
412
413
-
-
,
.
.
.
.
!
.
.
.
’
414
.
,
415
,
’
.
’
.
,
416
,
’
,
’
417
.
’
418
’
,
’
419
.
,
.
.
.
420
421
-
-
!
.
422
423
,
,
’
424
.
,
,
’
,
425
426
.
427
428
«
,
,
’
429
.
430
431
-
-
,
’
.
432
433
-
-
,
!
434
435
-
-
!
»
436
437
-
,
’
’
.
438
:
439
440
-
-
,
,
’
.
.
.
441
,
’
442
.
,
.
443
,
,
444
.
.
.
.
,
445
’
,
446
.
.
.
’
.
.
.
447
’
,
!
448
449
,
450
.
,
451
,
,
452
.
!
453
,
.
454
455
-
-
-
?
-
-
.
456
457
-
-
,
.
458
459
-
-
’
,
.
,
’
460
.
461
462
-
-
,
.
,
463
’
.
464
465
-
-
!
.
.
.
466
467
-
-
!
.
.
.
’
-
’
468
’
?
,
469
.
.
.
.
.
.
470
471
-
-
!
.
472
473
’
.
,
474
’
.
’
’
,
,
475
’
,
476
.
477
478
[
:
«
?
»
(
.
)
]
479
480
«
?
’
’
.
481
482
-
-
.
483
484
-
-
?
485
486
-
-
.
487
488
.
489
490
-
-
?
.
.
.
,
491
.
492
493
-
-
:
,
?
494
495
-
-
?
496
497
-
-
?
498
499
-
-
.
500
501
-
-
?
502
503
-
-
.
504
505
-
-
?
506
507
-
-
.
508
509
-
-
!
.
.
.
?
510
511
-
-
.
512
513
-
-
!
.
.
.
’
?
514
515
-
-
.
516
517
-
-
?
518
519
-
-
’
,
’
.
520
521
-
-
-
?
522
523
-
-
,
’
’
.
.
.
524
.
525
526
-
-
’
?
527
528
-
-
.
’
.
’
,
529
-
,
?
530
531
-
-
’
,
.
532
533
-
-
’
?
.
534
’
?
535
536
-
-
,
.
’
537
.
,
.
’
.
538
539
-
-
!
.
.
.
.
540
541
.
’
542
,
’
.
.
.
543
!
.
.
.
,
’
.
544
545
-
-
,
’
’
,
-
’
.
546
,
547
.
548
549
-
-
’
,
.
550
,
,
.
551
,
.
552
553
-
-
,
,
,
,
’
.
554
555
-
-
’
?
556
557
-
-
.
558
559
-
-
’
?
560
561
-
-
’
.
562
563
-
-
’
,
564
.
565
566
’
,
,
:
567
568
-
-
,
.
569
570
-
-
?
571
572
.
.
573
574
-
-
,
-
.
575
576
!
.
.
.
!
.
.
.
’
577
,
’
.
578
.
,
,
.
579
,
,
’
,
580
-
.
-
581
.
582
.
’
.
583
,
,
’
.
584
!
.
.
.
585
-
’
!
.
.
.
’
-
586
’
,
,
,
587
.
588
589
-
-
’
,
-
’
.
590
,
’
.
.
.
591
592
-
-
,
,
593
.
594
595
-
-
’
,
596
.
597
598
:
.
599
’
.
’
600
,
’
’
’
601
’
’
.
,
602
’
.
603
’
,
,
,
604
’
’
.
’
.
605
,
606
.
,
’
607
,
’
’
608
.
609
610
-
-
,
’
.
611
612
-
-
’
,
,
613
!
.
.
.
!
.
.
.
614
615
-
-
’
,
616
.
617
618
,
,
’
.
619
620
-
-
,
,
-
-
.
621
622
’
.
623
!
.
.
.
-
624
?
.
.
.
.
625
626
-
-
,
-
-
.
.
627
628
’
’
.
629
630
-
-
’
,
-
-
.
631
!
632
633
-
-
?
.
.
.
.
634
635
-
-
,
.
636
637
,
,
.
638
639
-
-
?
.
640
?
641
642
-
-
,
,
.
643
.
’
644
,
’
’
’
645
.
646
647
-
-
,
.
.
648
,
’
’
.
-
-
?
?
649
650
-
-
,
.
651
652
-
-
,
.
,
,
653
.
.
.
654
655
-
-
?
.
656
657
-
-
.
-
.
.
.
,
,
658
’
,
’
’
.
659
,
’
.
,
,
’
660
.
661
662
-
-
,
.
,
?
663
664
-
-
-
.
.
665
666
-
-
?
667
668
-
-
.
.
.
.
669
670
-
-
!
.
.
.
,
’
.
671
672
-
-
’
,
,
,
673
’
.
.
674
675
-
-
.
676
677
-
-
.
678
679
-
-
!
.
!
680
681
-
-
,
»
.
682
683
’
,
684
,
685
.
686
687
,
688
.
689
690
,
,
691
.
,
692
.
,
693
,
,
’
.
’
,
694
,
’
.
695
696
,
’
.
,
697
,
’
,
698
-
,
699
.
700
701
,
’
702
’
,
’
.
703
,
.
704
705
,
706
.
-
707
’
,
,
708
,
’
’
.
709
.
.
.
710
711
’
-
-
712
.
-
,
,
’
713
,
’
’
?
’
714
.
,
,
715
,
,
716
.
717
718
,
.
,
,
719
’
’
’
-
’
.
720
’
,
’
,
721
’
.
722
723
’
.
724
’
.
725
726
«
-
,
727
.
728
729
-
-
,
.
730
731
-
-
’
’
!
.
.
.
,
!
732
733
-
-
.
»
734
735
,
’
.
,
,
736
,
,
737
.
’
.
738
’
.
739
740
741
742
743
744
745
.
746
747
748
,
.
,
749
’
750
.
,
,
751
’
,
.
’
752
753
.
754
755
,
756
’
757
.
,
758
’
’
’
759
,
’
.
760
761
,
’
,
762
’
.
763
,
’
.
’
764
.
’
,
’
765
’
.
766
767
«
’
768
,
.
769
770
’
’
’
771
.
,
772
’
.
,
773
.
’
,
774
.
.
775
776
-
-
,
’
,
»
-
.
777
778
’
’
779
’
-
.
780
781
’
,
782
783
.
784
785
,
,
786
’
,
.
787
,
’
.
’
,
’
,
788
’
’
.
789
.
’
.
-
790
,
’
’
791
,
,
,
,
792
-
-
!
,
793
-
-
,
794
.
795
’
796
,
-
’
,
-
,
797
’
.
798
799
,
,
’
,
,
800
’
’
801
.
,
,
,
802
.
803
804
’
-
,
,
,
,
805
806
?
?
.
.
.
,
,
.
807
,
’
808
.
-
,
,
809
?
,
810
.
811
-
’
’
,
812
,
813
,
.
814
815
!
,
’
,
816
,
817
.
?
818
,
’
’
.
819
,
.
820
821
;
822
,
823
,
’
’
.
’
824
’
,
’
.
825
,
,
’
826
’
,
827
,
,
828
’
.
.
.
’
829
’
,
.
830
831
,
’
’
,
,
832
’
’
,
833
.
.
’
.
834
,
’
’
.
835
836
’
-
.
837
,
838
,
,
839
.
’
:
840
841
«
,
’
.
.
.
842
843
,
,
:
844
845
-
-
!
.
.
.
846
847
-
-
,
-
.
848
-
,
?
849
850
,
.
’
851
.
852
853
-
-
’
,
-
,
?
854
855
-
-
,
-
.
’
,
856
’
.
857
858
-
-
,
.
859
860
-
-
?
861
862
-
-
,
.
863
864
-
-
?
865
866
-
-
,
.
867
868
-
-
-
?
869
.
870
871
-
-
’
’
,
.
872
873
-
-
’
!
.
.
.
’
-
874
.
875
876
-
-
,
.
877
878
-
-
?
879
880
-
-
,
.
881
882
!
.
.
.
-
-
-
883
.
-
’
884
’
?
885
886
-
-
?
-
-
.
887
888
-
-
,
,
.
’
.
.
.
889
,
.
890
891
-
-
?
’
-
-
?
892
893
-
-
,
,
’
’
’
894
’
.
.
.
895
896
-
-
?
897
898
-
-
,
.
.
.
’
.
.
.
,
’
899
’
’
.
.
.
900
.
.
.
.
.
.
901
902
-
-
?
903
904
-
-
,
.
905
906
-
907
-
,
908
.
’
,
’
909
,
-
910
?
-
,
’
,
’
911
,
912
?
-
’
913
,
-
914
’
’
?
915
916
.
,
917
’
918
.
919
,
,
,
920
-
,
.
921
922
-
-
’
,
-
923
.
.
,
924
’
.
925
926
.
927
928
-
-
,
.
929
930
-
.
931
932
-
-
’
,
-
.
,
,
933
.
’
.
,
’
.
,
934
.
.
.
.
’
:
.
935
936
-
-
’
,
,
»
.
937
938
’
939
’
,
-
940
’
.
941
942
«
?
-
-
’
.
943
944
-
-
,
,
.
945
946
-
-
?
.
.
.
’
,
947
.
-
,
948
.
949
950
-
-
’
,
,
.
.
951
952
-
-
?
953
954
-
-
,
.
’
.
955
956
-
-
?
957
958
-
-
.
.
.
’
.
.
959
!
.
.
.
’
,
960
,
.
961
962
-
-
?
963
964
-
-
.
.
.
.
!
,
965
’
.
966
,
’
.
967
968
-
-
?
969
970
-
-
.
’
.
971
972
-
-
,
,
-
’
.
973
.
,
’
974
,
’
.
»
975
976
.
977
,
-
,
’
978
,
.
-
,
979
.
,
980
,
,
981
982
’
,
983
.
.
.
,
,
.
984
’
’
.
985
986
.
987
988
,
989
’
’
.
990
,
’
.
991
’
’
992
.
993
994
,
995
,
.
996
.
’
’
997
.
998
999
.
.
’
1000