une large baie, que dans cette baie se jette le Saint-Laurent, et que le Saint-Laurent, c'est mon fleuve à moi, le fleuve de Québec, ma ville natale; quand je songe à cela, la fureur me monte au visage, mes cheveux se hérissent. Tenez, monsieur, je me jetterai plutôt à la mer! Je ne resterai pas ici! J'y étouffe!» Le Canadien était évidemment à bout de patience. Sa vigoureuse nature ne pouvait s'accommoder de cet emprisonnement prolongé. Sa physionomie s'altérait de jour en jour. Son caractère devenait de plus en plus sombre. Je sentais ce qu'il devait souffrir, car moi aussi, la nostalgie me prenait. Près de sept mois s'étaient écoulés sans que nous eussions eu aucune nouvelle de la terre. De plus, l'isolement du capitaine Nemo, son humeur modifiée, surtout depuis le combat des poulpes, sa taciturnité, tout me faisait apparaître les choses sous un aspect différent. Je ne sentais plus l'enthousiasme des premiers jours. Il fallait être un Flamand comme Conseil pour accepter cette situation, dans ce milieu réservé aux cétacés et autres habitants de la mer. Véritablement, si ce brave garçon, au lieu de poumons avait eu des branchies, je crois qu'il aurait fait un poisson distingué! «Eh bien, monsieur? reprit Ned Land, voyant que je ne répondais pas. --Eh bien, Ned, vous voulez que je demande au capitaine Nemo quelles sont ses intentions à notre égard? --Oui, monsieur. --Et cela, quoiqu'il les ait déjà fait connaître? --Oui. Je désire être fixé une dernière fois. Parlez pour moi seul, en mon seul nom, si vous voulez. --Mais je le rencontre rarement. Il m'évite même. --C'est une raison de plus pour l'aller voir. --Je l'interrogerai, Ned. --Quand? demanda le Canadien en insistant. --Quand je le rencontrerai. --Monsieur Aronnax, voulez-vous que j'aille le trouver, moi? --Non, laissez-moi faire. Demain... --Aujourd'hui, dit Ned Land. --Soit. Aujourd'hui, je le verrai,» répondis-je au Canadien, qui, en agissant lui-même, eût certainement tout compromis. Je restai seul. La demande décidée, je résolus d'en finir immédiatement. J'aime mieux chose faite que chose à faire. Je rentrai dans ma chambre. De là, j'entendis marcher dans celle du capitaine Nemo. Il ne fallait pas laisser échapper cette occasion de le rencontrer. Je frappai à sa porte. Je n'obtins pas de réponse. Je frappai de nouveau, puis je tournai le bouton. La porte s'ouvrit. J'entrai. Le capitaine était là. Courbé sur sa table de travail, il ne m'avait pas entendu. Résolu à ne pas sortir sans l'avoir interrogé, je m'approchai de lui. Il releva la tête brusquement, fronça les sourcils, et me dit d'un ton assez rude: «Vous ici! Que me voulez-vous? --Vous parler, capitaine. --Mais je suis occupé, monsieur, je travaille. Cette liberté que je vous laisse de vous isoler, ne puis-je l'avoir pour moi?» La réception était peu encourageante. Mais j'étais décidé à tout entendre pour tout répondre. «Monsieur, dis-je froidement, j'ai à vous parler d'une affaire qu'il ne m'est pas permis de retarder. --Laquelle, monsieur? répondit-il ironiquement. Avez-vous fait quelque découverte qui m'ait échappé? La mer vous a-t-elle livré de nouveaux secrets?» Nous étions loin de compte. Mais avant que j'eusse répondu, me montrant un manuscrit ouvert sur sa table, il me dit d'un ton plus grave: «Voici, monsieur Aronnax, un manuscrit écrit en plusieurs langues. Il contient le résumé de mes études sur la mer, et, s'il plaît à Dieu, il ne périra pas avec moi. Ce manuscrit, signé de mon nom, complété par l'histoire de ma vie, sera renfermé dans un petit appareil insubmersible. Le dernier survivant de nous tous à bord du -Nautilus- jettera cet appareil à la mer, et il ira où les flots le porteront.» Le nom de cet homme! Son histoire écrite par lui-même! Son mystère serait donc un jour dévoilé? Mais, en ce moment, je ne vis dans cette communication qu'une entrée en matière. «Capitaine, répondis-je, je ne puis qu'approuver la pensée qui vous fait agir. Il ne faut pas que le fruit de vos études soit perdu. Mais le moyen que vous employez me paraît primitif. Qui sait où les vents pousseront cet appareil, en quelles mains il tombera? Ne sauriez-vous trouver mieux? Vous, ou l'un des vôtres ne peut-il...? --Jamais, monsieur, dit vivement le capitaine en m'interrompant. --Mais moi, mes compagnons, nous sommes prêts à garder ce manuscrit en réserve, et si vous nous rendez la liberté... --La liberté! fit le capitaine Nemo se levant. --Oui, monsieur, et c'est à ce sujet que je voulais vous interroger. Depuis sept mois nous sommes à votre bord, et je vous demande aujourd'hui, au nom de mes compagnons comme au mien, si votre intention est de nous y garder toujours. --Monsieur Aronnax, dit le capitaine Nemo, je vous répondrai aujourd'hui ce que je vous ai répondu il y a sept mois: Qui entre dans le -Nautilus- ne doit plus le quitter. --C'est l'esclavage même que vous nous imposez! --Donnez-lui le nom qu'il vous plaira. --Mais partout l'esclave garde le droit de recouvrer sa liberté! Quels que soient les moyens qui s'offrent à lui, il peut les croire bons! --Ce droit, répondit le capitaine Nemo, qui vous le dénie? Ai-je jamais pensé à vous enchaîner par un serment?» Le capitaine me regardait en se croisant les bras. «Monsieur, lui dis-je, revenir une seconde fois sur ce sujet ne serait ni de votre goût ni du mien. Mais puisque nous l'avons entamé, épuisons-le. Je vous le répète, ce n'est pas seulement de ma personne qu'il s'agit. Pour moi l'étude est un secours, une diversion puissante, un entraînement, une passion qui peut me faire tout oublier. Comme vous, je suis homme à vivre ignoré, obscur, dans le fragile espoir de léguer un jour à l'avenir le résultat de mes travaux, au moyen d'un appareil hypothétique confié au hasard des flots et des vents. En un mot, je puis vous admirer, vous suivre sans déplaisir dans un rôle que je comprends sur certains points; mais il est encore d'autres aspects de votre vie qui me la font entrevoir entourée de complications et de mystères auxquels seuls ici, mes compagnons et moi, nous n'avons aucune part. Et même, quand notre cœur a pu battre pour vous, ému par quelques-unes de vos douleurs ou remué par vos actes de génie ou de courage, nous avons dû refouler en nous jusqu'au plus petit témoignage de cette sympathie que fait naître la vue de ce qui est beau et bon, que cela vienne de l'ami ou de l'ennemi. Eh bien, c'est ce sentiment que nous sommes étrangers à tout ce qui vous touche, qui fait de notre position quelque chose d'inacceptable, d'impossible, même pour moi, mais d'impossible pour Ned Land surtout. Tout homme, par cela seul qu'il est homme, vaut qu'on songe à lui. Vous êtes-vous demandé ce que l'amour de la liberté, la haine de l'esclavage, pouvaient faire naître de projets de vengeance dans une nature comme celle du Canadien, ce qu'il pouvait penser, tenter, essayer?...» Je m'étais tû. Le capitaine Nemo se leva. «Que Ned Land pense, tente, essaye tout ce qu'il voudra, que m'importe? Ce n'est pas moi qui l'ai été chercher! Ce n'est pas pour mon plaisir que je le garde à mon bord! Quant à vous, monsieur Aronnax, vous êtes de ceux qui peuvent tout comprendre, même le silence. Je n'ai rien de plus à vous répondre. Que cette première fois où vous venez de traiter ce sujet soit aussi la dernière, car une seconde fois, je ne pourrais même pas vous écouter.» Je me retirai. A compter de ce jour, notre situation fut très-tendue. Je rapportai ma conversation à mes deux compagnons. «Nous savons maintenant, dit Ned, qu'il n'y a rien à attendre de cet homme. Le -Nautilus- se rapproche de Long-Island. Nous fuirons, quel que soit le temps.» Mais le ciel devenait de plus en plus menaçant. Des symptômes d'ouragan se manifestaient. L'atmosphère se faisait blanchâtre et laiteuse. Aux cyrrhus à gerbes déliées succédaient à l'horizon des couches de nimbo-cumulus. D'autres nuages bas fuyaient rapidement. La mer grossissait et se gonflait en longues houles. Les oiseaux disparaissaient, à l'exception des satanicles, amis des tempêtes. Le baromètre baissait notablement et indiquait dans l'air une extrême tension des vapeurs. Le mélange du storm-glass se décomposait sous l'influence de l'électricité qui saturait l'atmosphère. La lutte des éléments était prochaine. La tempête éclata dans la journée du 18 mai, précisément lorsque le -Nautilus- flottait à la hauteur de Long-Island, à quelques milles des passes de New-York. Je puis décrire cette lutte des éléments, car au lieu de la fuir dans les profondeurs de la mer, le capitaine Nemo, par un inexplicable caprice, voulut la braver à sa surface. Le vent soufflait du sud-ouest, d'abord en grand frais, c'est-à-dire avec une vitesse de quinze mètres à la seconde, qui fut portée à vingt-cinq mètres vers trois heures du soir. C'est le chiffre des tempêtes. Le capitaine Nemo, inébranlable sous les rafales, avait pris place sur la plate-forme. Il s'était amarré à mi-corps pour résister aux vagues monstrueuses qui déferlaient. Je m'y étais hissé et attaché aussi, partageant mon admiration entre cette tempête et cet homme incomparable qui lui tenait tête. La mer démontée était balayée par de grandes loques de nuages qui trempaient dans ses flots. Je ne voyais plus aucune de ces petites lames intermédiaires qui se forment au fond des grands creux. Rien que de longues ondulations fuligineuses, dont la crête ne déferle pas, tant elles sont compactes. Leur hauteur s'accroissait. Elles s'excitaient entre elles. Le -Nautilus-, tantôt couché sur le côté, tantôt dressé comme un mât, roulait et tanguait épouvantablement. Vers cinq heures, une pluie torrentielle tomba, qui n'abattit ni le vent ni la mer. L'ouragan se déchaîna avec une vitesse de quarante-cinq mètres à la seconde, soit près de quarante lieues à l'heure. C'est dans ces conditions qu'il renverse des maisons, qu'il enfonce des tuiles de toits dans des portes, qu'il rompt des grilles de fer, qu'il déplace des canons de vingt-quatre. Et pourtant le -Nautilus-, au milieu de la tourmente, justifiait cette parole d'un savant ingénieur: «Il n'y a pas de coque bien construite qui ne puisse défier à la mer!» Ce n'était pas un roc résistant, que ces lames eussent démoli, c'était un fuseau d'acier, obéissant et mobile, sans gréement, sans mâture, qui bravait impunément leur fureur. Cependant j'examinais attentivement ces vagues déchaînées. Elles mesuraient jusqu'à quinze mètres de hauteur sur une longueur de cent cinquante à cent soixante quinze mètres, et leur vitesse de propagation, moitié de celle du vent, était de quinze mètres à la seconde. Leur volume et leur puissance s'accroissaient avec la profondeur des eaux. Je compris alors le rôle de ces lames qui emprisonnent l'air dans leurs flancs et le refoulent au fond des mers où elles portent la vie avec l'oxygène. Leur extrême force de pression,--on l'a calculée,--peut s'élever jusqu'à trois mille kilogrammes par pied carré de la surface qu'elles contrebattent. Ce sont de telles lames qui, aux Hébrides, ont déplacé un bloc pesant quatre-vingt-quatre mille livres. Ce sont elles qui, dans la tempête du 23 décembre 1864, après avoir renversé une partie de la ville de Yéddo, au Japon, faisant sept cents kilomètres à l'heure, allèrent se briser le même jour sur les rivages de l'Amérique. L'intensité de la tempête s'accrut avec la nuit. Le baromètre, comme en 1860, à la Réunion, pendant un cyclone, tomba à 710 millimètres. A la chute du jour, je vis passer à l'horizon un grand navire qui luttait péniblement. Il capéyait sous petite vapeur pour se maintenir debout à la lame. Ce devait être un des steamers des lignes de New-York à Liverpool ou au Havre. Il disparut bientôt dans l'ombre. A dix heures du soir, le ciel était en feu. L'atmosphère fut zébrée d'éclairs violents. Je ne pouvais en supporter l'éclat, tandis que le capitaine Nemo, les regardant en face, semblait aspirer en lui l'âme de la tempête. Un bruit terrible emplissait les airs, bruit complexe, fait des hurlements des vagues écrasées, des mugissements du vent, des éclats du tonnerre. Le vent sautait à tous les points de l'horizon, et le cyclone, partant de l'est, y revenait en passant par le nord, l'ouest et le sud, en sens inverse des tempêtes tournantes de l'hémisphère austral. Ah! ce Gulf-Stream! Il justifiait bien son nom de roi des tempêtes! C'est lui qui crée ces formidables cyclones par la différence de température des couches d'air superposées à ses courants. A la pluie avait succédé une averse de feu. Les gouttelettes d'eau se changeaient en aigrettes fulminantes. On eût dit que le capitaine Nemo, voulant une mort digne de lui, cherchait à se faire foudroyer. Dans un effroyable mouvement de tangage, le -Nautilus- dressa en l'air son éperon d'acier, comme la tige d'un paratonnerre, et j'en vis jaillir de longues étincelles. [Illustration: A la pluie avait succédé une averse de feu. (Page 406.)] Brisé, à bout de forces, je me coulai à plat ventre vers le panneau. Je l'ouvris et je redescendis au salon. L'orage atteignait alors son maximum d'intensité. Il était impossible de se tenir debout à l'intérieur du -Nautilus-. Le capitaine Nemo rentra vers minuit. J'entendis les réservoirs se remplir peu à peu, et le -Nautilus- s'enfonça doucement au-dessous de la surface des flots. Par les vitres ouvertes du salon, je vis de grands poissons effarés qui passaient comme des fantômes dans les eaux en feu. Quelques-uns furent foudroyés sous mes yeux! Le -Nautilus- descendait toujours. Je pensais qu'il retrouverait le calme à une profondeur de quinze mètres. Non. Les couches supérieures étaient trop violemment agitées. Il fallut aller chercher le repos jusqu'à cinquante mètres dans les entrailles de la mer. Mais là, quelle tranquillité, quel silence, quel milieu paisible! Qui eût dit qu'un ouragan terrible se déchaînait alors à la surface de cet Océan? CHAPITRE XX PAR 47° 24′ DE LATITUDE ET 17° 28′ DE LONGITUDE. A la suite de cette tempête, nous avions été rejetés dans l'est. Tout espoir de s'évader sur les atterrages de New-York ou du Saint-Laurent s'évanouissait. Le pauvre Ned, désespéré, s'isola comme le capitaine Nemo. Conseil et moi, nous ne nous quittions plus. J'ai dit que le -Nautilus- s'était écarté dans l'est. J'aurais dû dire, plus exactement, dans le nord-est. Pendant quelques jours, il erra tantôt à la surface des flots, tantôt au-dessous, au milieu de ces brumes si redoutables aux navigateurs. Elles sont principalement dues à la fonte des glaces, qui entretient une extrême humidité dans l'atmosphère. Que de navires perdus dans ces parages, lorsqu'ils allaient reconnaître les feux incertains de la côte! Que de sinistres dus à ces brouillards opaques! Que de chocs sur ces écueils dont le ressac est éteint par le bruit du vent! Que de collisions entre les bâtiments, malgré leurs feux de position, malgré les avertissements de leurs sifflets et de leurs cloches d'alarme! Aussi, le fond de ces mers offrait-il l'aspect d'un champ de bataille, où gisaient encore tous ces vaincus de l'Océan; les uns vieux et empâtés déjà; les autres jeunes et réfléchissant l'éclat de notre fanal sur leurs ferrures et leurs carènes de cuivre. Parmi eux, que de bâtiments perdus corps et biens, avec leurs équipages, leur monde d'émigrants, sur ces points dangereux signalés dans les statistiques, le cap Race, l'île Saint-Paul, le détroit de Belle-Ile, l'estuaire du Saint-Laurent! Et depuis quelques années seulement que de victimes fournies à ces funèbres annales par les lignes du Royal-Mail, d'Inmann, de Montréal, le -Solway-, l'-Isis-, le -Paramatta-, l'-Hungarian-, le -Canadian-, l'-Anglo-Saxon-, le -Humboldt-, l'-United-States-, tous échoués, l'-Artic-, le -Lyonnais-, coulés par abordage, le -Président-, le -Pacific-, le -City-of-Glasgow-, disparus pour des causes ignorées, sombres débris au milieu desquels naviguait le -Nautilus-, comme s'il eût passé une revue des morts. Le 15 mai, nous étions sur l'extrémité méridionale du banc de Terre-Neuve. Ce banc est un produit des alluvions marines, un amas considérable de ces détritus organiques, amenés soit de l'Équateur par le courant du Gulf-Stream, soit du pôle boréal, par ce contre-courant d'eau froide qui longe la côte américaine. Là aussi s'amoncellent les blocs erratiques charriés par la débâcle des glaces. Là s'est formé un vaste ossuaire de poissons, de mollusques ou de zoophytes qui y périssent par milliards. La profondeur de la mer n'est pas considérable au banc de Terre-Neuve. Quelques centaines de brasses au plus. Mais vers le sud se creuse subitement une dépression profonde, un trou de trois mille mètres. Là s'élargit le Gulf-Stream. C'est un épanouissement de ses eaux. Il perd de sa vitesse et de sa température, mais il devient une mer. Parmi les poissons que le -Nautilus- effaroucha à son passage, je citerai le cycloptère d'un mètre, à dos noirâtre, à ventre orange, qui donne à ses congénères un exemple peu suivi de fidélité conjugale, un unernack de grande taille, sorte de murène émeraude, d'un goût excellent, des karraks à gros yeux, dont la tête a quelque ressemblance avec celle du chien, des blennies, ovovivipares comme les serpents, des gobies-boulerots ou goujons noirs de deux décimètres, des macroures à longue queue, brillant d'un éclat argenté, poissons rapides, aventurés loin des mers hyperboréennes. Les filets ramassèrent aussi un poisson hardi, audacieux, vigoureux, bien musclé, armé de piquants à la tête et d'aiguillons aux nageoires, véritable scorpion de deux à trois mètres, ennemi acharné des blennies, des gades et des saumons; c'était le cotte des mers septentrionales, au corps tuberculeux, brun de couleur, rouge aux nageoires. Les pêcheurs du -Nautilus- eurent quelque peine à s'emparer de cet animal, qui, grâce à la conformation de ses opercules, préserve ses organes respiratoires du contact desséchant de l'atmosphère et peut vivre quelque temps hors de l'eau. Je cite maintenant,--pour mémoire,--des bosquiens, petits poissons qui accompagnent longtemps les navires dans les mers boréales, des ables-oxyrhinques, spéciaux à l'Atlantique septentrional, des rascasses, et j'arrive aux gades, principalement à l'espèce morue, que je surpris dans ses eaux de prédilection, sur cet inépuisable banc de Terre-Neuve. On peut dire que ces morues sont des poissons de montagnes, car Terre-Neuve n'est qu'une montagne sous-marine. Lorsque le -Nautilus- s'ouvrit un chemin à travers leurs phalanges pressées, Conseil ne put retenir cette observation: «Ça! des morues! dit-il; mais je croyais que les morues étaient plates comme des limandes ou des soles? --Naïf! m'écriai-je. Les morues ne sont plates que chez l'épicier, où on les montre ouvertes et étalées. Mais dans l'eau, ce sont des poissons fusiformes comme les mulets, et parfaitement conformés pour la marche. --Je veux croire, monsieur, répondit Conseil. Quelle nuée, quelle fourmilière! --Eh! mon ami, il y en aurait bien davantage, sans leurs ennemis, les rascasses et les hommes! Sais-tu combien on a compté d'œufs dans une seule femelle? --Faisons bien les choses, répondit Conseil. Cinq cent mille. --Onze millions, mon ami. --Onze millions. Voilà ce que je n'admettrai jamais, à moins de les compter moi-même. --Compte-les, Conseil. Mais tu auras plus vite fait de me croire. D'ailleurs, c'est par milliers que les Français, les Anglais, les Américains, les Danois, les Norwégiens, pêchent les morues. On les consomme en quantités prodigieuses, et sans l'étonnante fécondité de ces poissons, les mers en seraient bientôt dépeuplées. Ainsi, en Angleterre et en Amérique seulement, cinq mille navires montés par soixante-quinze mille marins, sont employés à la pêche de la morue. Chaque navire en rapporte quarante mille en moyenne, ce qui fait vingt-cinq millions. Sur les côtes de la Norwége, même résultat. --Bien, répondit Conseil, je m'en rapporte à monsieur. Je ne les compterai pas. --Quoi donc? --Les onze millions d'œufs. Mais je ferai une remarque. --Laquelle? --C'est que si tous les œufs éclosaient, il suffirait de quatre morues pour alimenter l'Angleterre, l'Amérique et la Norwége.» Pendant que nous effleurions les fonds du banc de Terre-Neuve, je vis parfaitement ces longues lignes, armées de deux cents hameçons, que chaque bateau tend par douzaines. Chaque ligne entraînée par un bout au moyen d'un petit grappin, était retenue à la surface par un orin fixé sur une bouée de liége. Le -Nautilus- dut manœuvrer adroitement au milieu de ce réseau sous-marin. D'ailleurs il ne demeura pas longtemps dans ces parages fréquentés. Il s'éleva jusque vers le quarante-deuxième degré de latitude. C'était à la hauteur de Saint-Jean de Terre-Neuve et de Heart's Content, où aboutit l'extrémité du câble transatlantique. Le -Nautilus-, au lieu de continuer à marcher au nord, prit direction vers l'est, comme s'il voulait suivre ce plateau télégraphique sur lequel repose le câble, et dont des sondages multipliés ont donné le relief avec une extrême exactitude. [Illustration: «C'est ici!» dit le capitaine Nemo. (Page 414.)] Ce fut le 17 mai, à cinq cents milles environ de Heart's Content, par deux mille huit cents mètres de profondeur, que j'aperçus le câble gisant sur le sol. Conseil, que je n'avais pas prévenu, le prit d'abord pour un gigantesque serpent de mer et s'apprêtait à le classer suivant sa méthode ordinaire. Mais je désabusai le digne garçon, et pour le consoler de son déboire, je lui appris diverses particularités de la pose de ce câble. Le premier câble fut établi pendant les années 1857 et 1858; mais, après avoir transmis quatre cents télégrammes environ, il cessa de fonctionner. En 1863, les ingénieurs construisirent un nouveau câble, mesurant trois mille quatre cents kilomètres et pesant quatre mille cinq cents tonnes, qui fut embarqué sur le -Great-Eastern-. Cette tentative échoua encore. Or, le 25 mai, le -Nautilus-, immergé par trois mille huit cent trente-six mètres de profondeur, se trouvait précisément en cet endroit où se produisit la rupture qui ruina l'entreprise. C'était à six cent trente huit milles de la côte d'Irlande. On s'aperçut, à deux heures après-midi, que les communications avec l'Europe venaient de s'interrompre. Les électriciens du bord résolurent de couper le câble avant de le repêcher, et à onze heures du soir, ils avaient ramené la partie avariée. On refit un joint et une épissure; puis le câble fut immergé de nouveau. Mais, quelques jours plus tard, il se rompit et ne put être ressaisi dans les profondeurs de l'Océan. Les Américains ne se découragèrent pas. L'audacieux Cyrus Field, le promoteur de l'entreprise, qui y risquait toute sa fortune, provoqua une nouvelle souscription. Elle fut immédiatement couverte. Un autre câble fut établi dans de meilleures conditions. Le faisceau de fils conducteurs isolés dans une enveloppe de gutta-percha, était protégé par un matelas de matières textiles contenu dans une armature métallique. Le -Great-Eastern- reprit la mer le 13 juillet 1866. L'opération marcha bien. Cependant un incident arriva. Plusieurs fois, en déroulant le câble, les électriciens observèrent que des clous y avaient été récemment enfoncés dans le but d'en détériorer l'âme. Le capitaine Anderson, ses officiers, ses ingénieurs, se réunirent, délibérèrent, et firent afficher que si le coupable était surpris à bord, il serait jeté à la mer sans autre jugement. Depuis lors, la criminelle tentative ne se reproduisit plus. Le 23 juillet, le -Great-Eastern- n'était plus qu'à huit cents kilomètres de Terre-Neuve, lorsqu'on lui télégraphia d'Irlande la nouvelle de l'armistice conclu entre la Prusse et l'Autriche après Sadowa. Le 27, il relevait au milieu des brumes le port de Heart's Content. L'entreprise était heureusement terminée, et par sa première dépêche, la jeune Amérique adressait à la vieille Europe ces sages paroles si rarement comprises: «Gloire à Dieu dans le ciel, et paix aux hommes de bonne volonté sur la terre.» Je ne m'attendais pas à trouver le câble électrique dans son état primitif, tel qu'il était en sortant des ateliers de fabrication. Le long serpent, recouvert de débris de coquilles, hérissé de foraminifères, était encroûté dans un empâtement pierreux qui le protégeait contre les mollusques perforants. Il reposait tranquillement, à l'abri des mouvements de la mer, et sous une pression favorable à la transmission de l'étincelle électrique qui passe de l'Amérique à l'Europe en trente-deux centièmes de seconde. La durée de ce câble sera infinie sans doute, car on a observé que l'enveloppe de gutta-percha s'améliore par son séjour dans l'eau de mer. D'ailleurs, sur ce plateau si heureusement choisi, le câble n'est jamais immergé à des profondeurs telles qu'il puisse se rompre. Le -Nautilus- le suivit jusqu'à son fond le plus bas, situé par quatre mille quatre cent trente et un mètres, et là, il reposait encore sans aucun effort de traction. Puis, nous nous rapprochâmes de l'endroit où avait eu lieu l'accident de 1863. Le fond océanique formait alors une vallée large de cent vingt kilomètres, sur laquelle on eût pu poser le Mont-Blanc sans que son sommet émergeât de la surface des flots. Cette vallée est fermée à l'est par une muraille à pic de deux mille mètres. Nous y arrivions le 28 mai, et le -Nautilus- n'était plus qu'à cent cinquante kilomètres de l'Irlande. Le capitaine Nemo allait-il remonter pour attérir sur les Iles Britanniques? Non. A ma grande surprise, il redescendit au sud et revint vers les mers européennes. En contournant l'île d'Émeraude, j'aperçus un instant le cap Clear et le feu de Fastenet, qui éclaire les milliers de navires sortis de Glasgow ou de Liverpool. Une importante question se posait alors à mon esprit. Le -Nautilus- oserait-il s'engager dans la Manche? Ned Land qui avait reparu depuis que nous rallions la terre, ne cessait de m'interroger. Comment lui répondre? Le capitaine Nemo demeurait invisible. Après avoir laissé entrevoir au Canadien les rivages d'Amérique, allait-il donc me montrer les côtes de France? Cependant le -Nautilus- s'abaissait toujours vers le sud. Le 30 mai, il Passait en vue du Land's End, entre la pointe extrême de l'Angleterre et les Sorlingues, qu'il laissa sur tribord. S'il voulait entrer en Manche, il lui fallait prendre franchement à l'est. Il ne le fit pas. Pendant toute la journée du 31 mai, le -Nautilus- décrivit sur la mer une série de cercles qui m'intriguèrent vivement. Il semblait chercher un endroit qu'il avait quelque peine à trouver. A midi, le capitaine Nemo vint faire son point lui-même. Il ne m'adressa pas la parole. Il me parut plus sombre que jamais. Qui pouvait l'attrister ainsi? Était-ce sa proximité des rivages européens? Sentait-il quelque ressouvenir de son pays abandonné? Qu'éprouvait-il alors? des remords ou des regrets? Longtemps cette pensée occupa mon esprit, et j'eus comme un pressentiment que le hasard trahirait avant peu les secrets du capitaine. Le lendemain, 31 juin, le -Nautilus- conserva les mêmes allures. Il était évident qu'il cherchait à reconnaître un point précis de l'Océan. Le capitaine Nemo vint prendre la hauteur du soleil, ainsi qu'il avait fait la veille. La mer était belle, le ciel pur. A huit milles dans l'est, un grand navire à vapeur se dessinait sur la ligne de l'horizon. Aucun pavillon ne battait à sa corne, et je ne pus reconnaître sa nationalité. Le capitaine Nemo, quelques minutes avant que le soleil passât au méridien, prit son sextant et observa avec une précision extrême. Le calme absolu des flots facilitait son opération. Le -Nautilus- immobile ne ressentait ni roulis ni tangage. J'étais en ce moment sur la plate-forme. Lorsque son relèvement fut terminé, le capitaine prononça ces seuls mots: «C'est ici!» Il redescendit par le panneau. Avait-il vu le bâtiment qui modifiait sa marche et semblait se rapprocher de nous? Je ne saurais le dire. Je revins au salon. Le panneau se ferma, et j'entendis les sifflements de l'eau dans les réservoirs. Le -Nautilus- commença de s'enfoncer, suivant une ligne verticale, car son hélice entravée ne lui communiquait plus aucun mouvement. Quelques minutes plus tard, il s'arrêtait à une profondeur de huit cent trente-trois mètres et reposait sur le sol. Le plafond lumineux du salon s'éteignit alors, les panneaux s'ouvrirent, et à travers les vitres, j'aperçus la mer vivement illuminée par les rayons du fanal dans un rayon d'un demi-mille. Je regardai à bâbord et je ne vis rien que l'immensité des eaux tranquilles. Par tribord, sur le fond, apparaissait une forte extumescence qui attira mon attention. On eût dit des ruines ensevelies sous un empâtement de coquilles blanchâtres comme sous un manteau de neige. En examinant attentivement cette masse, je crus reconnaître les formes épaissies d'un navire, rasé de ses mâts, qui devait avoir coulé par l'avant. Ce sinistre datait certainement d'une époque reculée. Cette épave, pour être ainsi encroûtée dans le calcaire des eaux, comptait déjà bien des années passées sur ce fond de l'Océan. Quel était ce navire? Pourquoi le -Nautilus- venait-il visiter sa tombe? N'était-ce donc pas un naufrage qui avait entraîné ce bâtiment sous les eaux? Je ne savais que penser, quand, près de moi, j'entendis le capitaine Nemo dire d'une voix lente: «Autrefois ce navire se nommait le -Marseillais-. Il portait soixante-quatorze canons et fut lancé en 1762. En 1778, le 13 août, commandé par La Poype-Vertrieux, il se battait audacieusement contre le -Preston-. En 1779, le 4 juillet, il assistait avec l'escadre de l'amiral d'Estaing à la prise de Grenade. En 1781, le 5 septembre, il prenait part au combat du comte de Grasse dans la baie de la Chesapeak. En 1794, la république française lui changeait son nom. Le 16 avril de la même année, il rejoignait à Brest l'escadre de Villaret-Joyeuse, chargé d'escorter un convoi de blé qui venait d'Amérique sous le commandement de l'amiral Van Stabel. Le 11 et le 12 prairial, an II, cette escadre se rencontrait avec les vaisseaux anglais. Monsieur, c'est aujourd'hui le 13 prairial, le 1er juin 1868. Il y a soixante-quatorze ans, jour pour jour, à cette place même, par 47° 24′ de latitude et 17° 28′ de longitude, ce navire, après un combat héroïque, démâté de ses trois mâts, l'eau dans ses soutes, le tiers de son équipage hors de combat, aima mieux s'engloutir avec ses trois cent cinquante-six marins que de se rendre, et clouant son pavillon à sa poupe, il disparut sous les flots au cri de: Vive la République! --Le -Vengeur-! m'écriai-je. --Oui! monsieur. Le -Vengeur-! Un beau nom!» murmura le capitaine Nemo en se croisant les bras. CHAPITRE XXI UNE HÉCATOMBE. Cette façon de dire, l'imprévu de cette scène, cet historique du navire patriote froidement raconté d'abord, puis l'émotion avec laquelle l'étrange personnage avait prononcé ses dernières paroles, ce nom de -Vengeur-, dont la signification ne pouvait m'échapper, tout se réunissait pour frapper profondément mon esprit. Mes regards ne quittaient plus le capitaine. Lui, les mains tendues vers la mer, considérait d'un œil ardent la glorieuse épave. Peut-être ne devais-je jamais savoir qui il était, d'où il venait, où il allait, mais je voyais de plus en plus l'homme se dégager du savant. Ce n'était pas une misanthropie commune qui avait enfermé dans les flancs du -Nautilus- le capitaine Nemo et ses compagnons, mais une haine monstrueuse ou sublime que le temps ne pouvait affaiblir. [Illustration: «Le -Vengeur-!» m'écriai-je. (Page 415.)] Cette haine cherchait-elle encore des vengeances? L'avenir devait bientôt me l'apprendre. Cependant, le -Nautilus- remontait lentement vers la surface de la mer, et je vis disparaître peu à peu les formes confuses du -Vengeur-. Bientôt un léger roulis m'indiqua que nous flottions à l'air libre. En ce moment, une sourde détonation se fit entendre. Je regardai le capitaine. Le capitaine ne bougea pas. «Capitaine?» dis-je. Il ne répondit pas. Je le quittai et montai sur la plate-forme. Conseil et le Canadien m'y avaient précédé. «D'où vient cette détonation? demandai-je. --Un coup de canon,» répondit Ned Land. Je regardai dans la direction du navire que j'avais aperçu. Il s'était rapproché du -Nautilus- et l'on voyait qu'il forçait de vapeur. Six milles le séparaient de nous. «Quel est ce bâtiment, Ned? --A son gréement, à la hauteur de ses bas mâts, répondit le Canadien, je parierais pour un navire de guerre. Puisse-t-il venir sur nous et couler, s'il le faut, ce damné -Nautilus-! --Ami Ned, répondit Conseil, quel mal peut-il faire au -Nautilus-? ira-t-il l'attaquer sous les flots? Ira-t-il le canonner au fond des mers? --Dites-moi, Ned, demandai-je, pouvez-vous reconnaître la nationalité de ce bâtiment?» Le Canadien, fronçant ses sourcils, abaissant ses paupières, plissant ses yeux aux angles, fixa pendant quelques instants le navire de toute la puissance de son regard. «Non, monsieur, répondit-il. Je ne saurais reconnaître à quelle nation il appartient. Son pavillon n'est pas hissé. Mais je puis affirmer que c'est un navire de guerre, car une longue flamme se déroule à l'extrémité de son grand mât.» Pendant un quart d'heure, nous continuâmes d'observer le bâtiment qui se dirigeait vers nous. Je ne pouvais admettre, cependant, qu'il eût reconnu le -Nautilus- à cette distance, encore moins qu'il sût ce qu'était cet engin sous-marin. Bientôt le Canadien m'annonça que ce bâtiment était un grand vaisseau de guerre, à éperon, un deux-ponts cuirassé. Une épaisse fumée noire s'échappait de ses deux cheminées. Ses voiles serrées se confondaient avec la ligne des vergues. Sa corne ne portait aucun pavillon. La distance empêchait encore de distinguer les couleurs de sa flamme, qui flottait comme un mince ruban. Il s'avançait rapidement. Si le capitaine Nemo le laissait approcher, une chance de salut s'offrait à nous. «Monsieur, me dit Ned Land, que ce bâtiment nous passe à un mille je me jette à la mer, et je vous engage à faire comme moi.» [Illustration: «Misérable! veux-tu donc!» (Page 420.)] Je ne répondis pas à la proposition du Canadien, et je continuai de regarder le navire qui grandissait à vue d'œil. Qu'il fût anglais, français, américain ou russe, il était certain qu'il nous accueillerait, si nous pouvions gagner son bord. «Monsieur voudra bien se rappeler, dit alors Conseil, que nous avons quelque expérience de la natation. Il peut se reposer sur moi du soin de le remorquer vers ce navire, s'il lui convient de suivre l'ami Ned.» J'allais répondre, lorsqu'une vapeur blanche jaillit à l'avant du vaisseau de guerre. Puis, quelques secondes plus tard, les eaux troublées par la chute d'un corps pesant, éclaboussèrent l'arrière du -Nautilus-. Peu à près, une détonation frappait mon oreille. «Comment? ils tirent sur nous! m'écriai-je. --Braves gens! murmura le Canadien. --Ils ne nous prennent donc pas pour des naufragés accrochés à une épave! --N'en déplaise à monsieur....--Bon, fit Conseil en secouant l'eau qu'un nouveau boulet avait fait jaillir jusqu'à lui.--N'en déplaise à monsieur, ils ont reconnu le narwal, et ils canonnent le narwal. --Mais ils doivent bien voir, m'écriai-je qu'ils ont affaire à des hommes. --C'est peut-être pour cela!» répondit Ned Land en me regardant. Toute une révélation se fit dans mon esprit. Sans doute, on savait à quoi s'en tenir maintenant sur l'existence du prétendu monstre. Sans doute, dans son abordage avec l'-Abraham-Lincoln-, lorsque le Canadien le frappa de son harpon, le commandant Farragut avait reconnu que le narwal était un bateau sous-marin, plus dangereux qu'un cétacé surnaturel? Oui, cela devait être ainsi, et sur toutes les mers, sans doute, on poursuivait maintenant ce terrible engin de destruction! Terrible en effet, si comme on pouvait le supposer, le capitaine Nemo employait le -Nautilus- à une œuvre de vengeance! Pendant cette nuit, lorsqu'il nous emprisonna dans la cellule, au milieu de l'Océan Indien, ne s'était-il pas attaqué à quelque navire? Cet homme enterré maintenant dans le cimetière de corail, n'avait-il pas été victime du choc provoqué par le -Nautilus-? Oui, je le répète. Il en devait être ainsi. Une partie de la mystérieuse existence du capitaine Nemo se dévoilait. Et si son identité n'était pas reconnue, du moins, les nations coalisées contre lui, chassaient maintenant, non plus un être chimérique, mais un homme qui leur avait voué une haine implacable! Tout ce passé formidable apparut à mes yeux. Au lieu de rencontrer des amis sur ce navire qui s'approchait, nous n'y pouvions trouver que des ennemis sans pitié. Cependant les boulets se multipliaient autour de nous. Quelques-uns, rencontrant la surface liquide, s'en allaient par ricochet se perdre à des distances considérables. Mais aucun n'atteignit le -Nautilus-. Le navire cuirassé n'était plus alors qu'à trois milles. Malgré sa violente canonnade, le capitaine Nemo ne paraissait pas sur la plate-forme. Et cependant, l'un de ces boulets coniques, frappant normalement la coque du -Nautilus-, lui eût été fatal. Le Canadien me dit alors: «Monsieur, nous devons tout tenter pour nous tirer de ce mauvais pas. Faisons des signaux! Mille diables! On comprendra peut-être que nous sommes d'honnêtes gens!» Ned Land prit son mouchoir pour l'agiter dans l'air. Mais il l'avait à peine déployé, que terrassé par une main de fer, malgré sa force prodigieuse, il tombait sur le pont. «Misérable, s'écria le capitaine, veux-tu donc que je te cloue sur l'éperon du -Nautilus- avant qu'il ne se précipite contre ce navire!» Le capitaine Nemo, terrible à entendre, était plus terrible encore à voir. Sa face avait pâli sous les spasmes de son cœur, qui avait dû cesser de battre un instant. Ses pupilles s'étaient contractées effroyablement. Sa voix ne parlait plus, elle rugissait. Le corps penché en avant, il tordait sous sa main les épaules du Canadien. Puis, l'abandonnant et se retournant vers le vaisseau de guerre dont les boulets pleuvaient autour de lui: «Ah! tu sais qui je suis, navire d'une nation maudite! s'écria-t-il de sa voix puissante. Moi, je n'ai pas eu besoin de tes couleurs pour te reconnaître! Regarde! Je vais te montrer les miennes!» Et le capitaine Nemo déploya à l'avant de la plate-forme un pavillon noir, semblable à celui qu'il avait déjà planté au pôle sud. A ce moment, un boulet frappant obliquement la coque du -Nautilus-, sans l'entamer, et passant par ricochet près du capitaine, alla se perdre en mer. Le capitaine Nemo haussa les épaules. Puis, s'adressant à moi: «Descendez, me dit-il d'un ton bref, descendez, vous et vos compagnons. --Monsieur, m'écriai-je, allez-vous donc attaquer ce navire? --Monsieur, je vais le couler. --Vous ne ferez pas cela! --Je le ferai, répondit froidement le capitaine Nemo. Ne vous avisez pas de me juger, monsieur. La fatalité vous montre ce que vous ne deviez pas voir. L'attaque est venue. La riposte sera terrible. Rentrez. --Ce navire, quel est-il? --Vous ne le savez pas? Eh bien! tant mieux! Sa nationalité, du moins, restera un secret pour vous. Descendez.» Le Canadien, Conseil et moi, nous ne pouvions qu'obéir. Une quinzaine de marins du -Nautilus- entouraient le capitaine et regardaient avec un implacable sentiment de haine ce navire qui s'avançait vers eux. On sentait que le même souffle de vengeance animait toutes ces âmes. Je descendis au moment où un nouveau projectile éraillait encore la coque du -Nautilus-, et j'entendis le capitaine s'écrier: «Frappe, navire insensé! Prodigue tes inutiles boulets! Tu n'échapperas pas à l'éperon du -Nautilus-. Mais ce n'est pas à cette place que tu dois périr! Je ne veux pas que tes ruines aillent se confondre avec les ruines du -Vengeur-!» Je regagnai ma chambre. Le capitaine et son second étaient restés sur la plate-forme. L'hélice fut mise en mouvement. Le -Nautilus-, s'éloignant avec vitesse, se mit hors de la portée des boulets du vaisseau. Mais la poursuite continua, et le capitaine Nemo se contenta de maintenir sa distance. Vers quatre heures du soir, ne pouvant contenir l'impatience et l'inquiétude qui me dévoraient, je revins vers l'escalier central. Le panneau était ouvert. Je me hasardai sur la plate-forme. Le capitaine s'y promenait encore d'un pas agité. Il regardait le navire qui lui restait sous le vent à cinq ou six milles. Il tournait autour de lui comme une bête fauve, et l'attirant vers l'est, il se laissait poursuivre. Cependant, il n'attaquait pas. Peut-être hésitait-il encore? Je voulus intervenir une dernière fois. Mais j'avais à peine interpellé le capitaine Nemo, que celui-ci m'imposant silence: «Je suis le droit, je suis la justice! me dit-il. Je suis l'opprimé, et voilà l'oppresseur! C'est par lui que tout ce que j'ai aimé, chéri, vénéré, patrie, femme, enfants, mon père, ma mère, j'ai vu tout périr! Tout ce que je hais est là! Taisez-vous!» Je portai un dernier regard vers le vaisseau de guerre qui forçait de vapeur. Puis, je rejoignis Ned et Conseil. «Nous fuirons! m'écriai-je. --Bien, fit Ned. Quel est ce navire? --Je l'ignore. Mais quel qu'il soit, il sera coulé avant la nuit. En tout cas, mieux vaut périr avec lui que de se faire les complices de représailles dont on ne peut pas mesurer l'équité. --C'est mon avis, répondit froidement Ned Land. Attendons la nuit.» La nuit arriva. Un profond silence régnait à bord. La boussole indiquait que le -Nautilus- n'avait pas modifié sa direction. J'entendais le battement de son hélice qui frappait les flots avec une rapide régularité. Il se tenait à la surface des eaux, et un léger roulis le portait tantôt sur un bord, tantôt sur un autre. Mes compagnons et moi, nous avions résolu de fuir au moment où le vaisseau serait assez rapproché, soit pour nous faire entendre, soit pour nous faire voir, car la lune, qui devait être pleine trois jours plus tard, resplendissait. Une fois à bord de ce navire, si nous ne pouvions prévenir le coup qui le menaçait, du moins nous ferions tout ce que les circonstances nous permettaient de tenter. Plusieurs fois, je crus que le -Nautilus- se disposait pour l'attaque. Mais il se contentait de laisser se rapprocher son adversaire, et, peu de temps après, il reprenait son allure de fuite. Une partie de la nuit se passa sans incident. Nous guettions l'occasion d'agir. Nous parlions peu, étant trop émus. Ned Land aurait voulu se précipiter à la mer. Je le forçai d'attendre. Suivant moi, le -Nautilus- devait attaquer le deux-ponts à la surface des flots, et alors il serait non-seulement possible, mais facile de s'enfuir. A trois heures du matin, inquiet, je montai sur la plate-forme. Le capitaine Nemo ne l'avait pas quittée. Il était debout, à l'avant, près de son pavillon, qu'une légère brise déployait au-dessus de sa tête. Il ne quittait pas le vaisseau des yeux. Son regard, d'une extraordinaire intensité, semblait l'attirer, le fasciner, l'entraîner plus sûrement que s'il lui eût donné la remorque! La lune passait alors au méridien. Jupiter se levait dans l'est. Au milieu de cette paisible nature, le ciel et l'Océan rivalisaient de tranquillité, et la mer offrait à l'astre des nuits le plus beau miroir qui eût jamais reflété son image. Et quand je pensais à ce calme profond des éléments, comparé à toutes ces colères qui couvaient dans les flancs de l'imperceptible -Nautilus-, je sentais frissonner tout mon être. Le vaisseau se tenait à deux mille de nous. Il s'était rapproché, marchant toujours vers cet éclat phosphorescent qui signalait la présence du -Nautilus-. Je vis ses feux de position, vert et rouge, et son fanal blanc suspendu au grand étai de misaine. Une vague réverbération éclairait son gréement et indiquait que les feux étaient poussés à outrance. Des gerbes d'étincelles, des scories de charbons enflammés, s'échappant de ses cheminées, étoilaient l'atmosphère. Je demeurai ainsi jusqu'à six heures du matin, sans que le capitaine Nemo eût paru m'apercevoir. Le vaisseau nous restait à un mille et demi, et avec les premières lueurs du jour, sa canonnade recommença. Le moment ne pouvait être éloigné où, le -Nautilus- attaquant son adversaire, mes compagnons et moi, nous quitterions pour jamais cet homme que je n'osais juger. Je me disposais à descendre afin de les prévenir, lorsque le second monta sur la plate-forme. Plusieurs marins l'accompagnaient. Le capitaine Nemo ne les vit pas ou ne voulut pas les voir. Certaines dispositions furent prises qu'on aurait pu appeler «le branle-bas de combat» du -Nautilus-. Elles étaient très-simples. La filière qui formait balustrade autour de la plate-forme, fut abaissée. De même, les cages du fanal et du timonier rentrèrent dans la coque de manière à l'affleurer seulement. La surface du long cigare de tôle n'offrait plus une seule saillie qui pût gêner sa manœuvre. Je revins au salon. Le -Nautilus- émergeait toujours. Quelques lueurs matinales s'infiltraient dans la couche liquide. Sous certaines ondulations des lames, les vitres s'animaient des rougeurs du soleil levant. Ce terrible jour du 2 juin se levait. A cinq heures, le loch m'apprit que la vitesse du -Nautilus- se modérait. Je compris qu'il se laissait approcher. D'ailleurs les détonations se faisaient plus violemment entendre. Les boulets labouraient l'eau ambiante et s'y vissaient avec un sifflement singulier. «Mes amis, dis-je, le moment est venu. Une poignée de main, et que Dieu nous garde!» Ned Land était résolu, Conseil calme, moi nerveux, me contenant à peine. Nous passâmes dans la bibliothèque. Au moment où je poussais la porte qui s'ouvrait sur la cage de l'escalier central, j'entendis le panneau supérieur se fermer brusquement. Le Canadien s'élança sur les marches, mais je l'arrêtai. Un sifflement bien connu m'apprenait que l'eau pénétrait dans les réservoirs du bord. En effet, en peu d'instants, le -Nautilus- s'immergea à quelques mètres au-dessous de la surface des flots. Je compris sa manœuvre. Il était trop tard pour agir. Le -Nautilus- ne songeait pas à frapper le deux-ponts dans son impénétrable cuirasse, mais au-dessous de sa ligne de flottaison, là ou la carapace métallique ne protége plus le bordé. Nous étions emprisonnés de nouveau, témoins obligés du sinistre drame qui se préparait. D'ailleurs, nous eûmes à peine le temps de réfléchir. Réfugiés dans ma chambre, nous nous regardions sans prononcer une parole. Une stupeur profonde s'était emparée de mon esprit. Le mouvement de la pensée s'arrêtait en moi. Je me trouvais dans cet état pénible qui précède l'attente d'une détonation épouvantable. J'attendais, j'écoutais, je ne vivais que par le sens de l'ouïe! Cependant, la vitesse du -Nautilus- s'accrut sensiblement. C'était son élan qu'il prenait ainsi. Toute sa coque frémissait. Soudain, je poussai un cri. Un choc eut lieu, mais relativement léger. Je sentis la force pénétrante de l'éperon d'acier. J'entendis des éraillements, des râclements. Mais le -Nautilus-, emporté par sa puissance de propulsion, passait au travers de la masse du vaisseau comme l'aiguille du voilier à travers la toile! [Illustration: Son regard semblait l'attirer. (Page 422.)] Je ne pus y tenir. Fou, éperdu, je m'élançai hors de ma chambre et me précipitai dans le salon. Le capitaine Nemo était là. Muet, sombre, implacable, il regardait par le panneau de bâbord. Une masse énorme sombrait sous les eaux, et pour ne rien perdre de son agonie, le -Nautilus- descendait dans l'abîme avec elle. A dix mètres de moi, je vis cette coque entr'ouverte, où l'eau s'enfonçait avec un bruit de tonnerre, puis la double ligne des canons et les bastingages. Le pont était couvert d'ombres noires qui s'agitaient. [Illustration: L'énorme vaisseau s'enfonçait lentement. (Page 425.)] , - , 1 - , ' , , 2 ; , , 3 . , , ! 4 ! ' ! » 5 6 . 7 ' . 8 ' . 9 . ' , , 10 . ' 11 . , ' 12 , , 13 , , 14 . ' 15 . 16 , 17 . , , 18 , ' ! 19 20 « , ? , . 21 22 - - , , 23 ? 24 25 - - , . 26 27 - - , ' ? 28 29 - - . . , 30 , . 31 32 - - . ' . 33 34 - - ' ' . 35 36 - - ' , . 37 38 - - ? . 39 40 - - . 41 42 - - , - ' , ? 43 44 - - , - . . . . 45 46 - - ' , . 47 48 - - . ' , , » - , , 49 - , . 50 51 . , ' 52 . ' . 53 54 . , ' 55 . 56 . . ' . 57 , . ' . 58 59 ' . . , 60 ' . ' , 61 ' . , , 62 ' : 63 64 « ! - ? 65 66 - - , . 67 68 - - , , . 69 , - ' ? » 70 71 . ' 72 . 73 74 « , - , ' ' ' 75 ' . 76 77 - - , ? - . - 78 ' ? - - 79 ? » 80 81 . ' , 82 , ' : 83 84 « , , . 85 , , ' , 86 . , , 87 ' , 88 . - - 89 , . » 90 91 ! - ! 92 ? , , 93 ' . 94 95 « , - , ' 96 . . 97 . 98 , ? - 99 ? , ' - . . . ? 100 101 - - , , ' . 102 103 - - , , 104 , . . . 105 106 - - ! . 107 108 - - , , ' . 109 , 110 ' , , 111 . 112 113 - - , , 114 ' : 115 - - . 116 117 - - ' ' ! 118 119 - - - ' . 120 121 - - ' ! 122 ' , ! 123 124 - - , , ? - 125 ? » 126 127 . 128 129 « , - , 130 . ' , 131 - . , ' 132 ' ' . ' , , 133 , . 134 , , , 135 ' , ' 136 . 137 , , 138 ; ' 139 140 , , ' 141 . , , 142 - 143 , ' 144 , 145 ' ' . , ' 146 , 147 ' , ' , , 148 ' . , 149 ' , ' . - 150 ' , ' , 151 , 152 ' , , ? . . . » 153 154 ' . . 155 156 « , , ' , ' ? 157 ' ' ! ' 158 ! , , 159 , . ' 160 . 161 , , 162 . » 163 164 . , - . 165 . 166 167 « , , ' ' 168 . - - - . , 169 . » 170 171 . 172 ' . ' 173 . ' 174 - . ' . 175 . 176 , ' , . 177 ' 178 . - 179 ' ' ' . 180 . 181 182 , 183 - - - , 184 - . , 185 , , 186 , . 187 188 - , ' , ' - - 189 , 190 - . ' 191 . 192 193 , , 194 - . ' - 195 . ' , 196 197 . 198 199 200 . 201 . 202 , 203 , . ' . 204 ' . - - , , 205 , . 206 207 , , ' 208 . ' - 209 , ' . ' 210 ' , ' 211 , ' , ' 212 - . - - , 213 , ' : « ' 214 ! » ' 215 , , ' 216 ' , , , , 217 . 218 219 ' . 220 ' 221 , 222 , , 223 . ' 224 . 225 ' 226 ' . 227 , - - ' , - - ' ' 228 ' . 229 , , 230 - - . , 231 , , 232 , ' , 233 ' . 234 235 ' ' . , 236 , , , . 237 , ' 238 . 239 . - 240 . ' . 241 242 , . ' 243 ' . ' , 244 , , 245 ' . , 246 , , 247 , . 248 ' , , ' , 249 , ' , 250 ' . 251 252 ! - ! ! 253 ' 254 ' . 255 256 . ' 257 . , 258 , . 259 , - - ' 260 ' , ' , ' 261 . 262 263 [ : . ( . ) ] 264 265 , , . 266 ' . ' 267 ' . 268 ' - - . 269 270 . ' 271 , - - ' - 272 . 273 274 , 275 . - 276 ! 277 278 - - . ' 279 . . 280 . 281 ' . 282 283 , , , ! 284 ' 285 ? 286 287 288 289 290 291 292 . 293 294 295 , ' . 296 ' - - 297 ' . , , ' 298 . , . 299 300 ' - - ' ' . ' 301 , , - . , 302 , - , 303 . 304 , 305 ' . , ' 306 ! 307 ! 308 ! 309 , , 310 ' ! 311 312 , - ' ' , 313 ' ; 314 ; ' 315 . , 316 , , 317 ' , , 318 , ' - , - , ' 319 - ! 320 - , ' , 321 , - - , ' - - , - - , ' - - , 322 - - , ' - - - , - - , ' - - - , 323 , ' - - , - - , , - - , 324 - - , - - - - , , 325 - - , ' 326 . 327 328 , ' 329 - . , 330 , ' 331 - , , - 332 ' . ' 333 . ' 334 , 335 . 336 337 ' - . 338 . 339 , . 340 ' - . ' . 341 , . 342 343 - - , 344 ' , , , 345 , 346 , , ' 347 , , 348 , , , 349 - , 350 , ' , , 351 . 352 353 , , , 354 , ' , 355 , , 356 ; ' , 357 , , . 358 - - ' , 359 , , 360 ' 361 ' . 362 363 , - - , - - , 364 , 365 - , ' , 366 , ' , ' , 367 , 368 - . 369 370 , 371 - ' ' - . - - 372 ' , 373 : 374 375 « ! ! - ; 376 ? 377 378 - - ! ' - . ' , 379 . ' , 380 , 381 . 382 383 - - , , . , 384 ! 385 386 - - ! , , , 387 ! - ' 388 ? 389 390 - - , . . 391 392 - - , . 393 394 - - . ' , 395 - . 396 397 - - - , . . 398 ' , ' , , 399 , , , . 400 , ' 401 , . , 402 , 403 - , . 404 , 405 - . , . 406 407 - - , , ' . 408 . 409 410 - - ? 411 412 - - ' . . 413 414 - - ? 415 416 - - ' , 417 ' , ' . » 418 419 - , 420 , , 421 . 422 ' , 423 . - - 424 - . 425 426 ' . 427 ' - . ' 428 - - ' , 429 ' . 430 431 - - , , 432 ' , ' 433 , 434 . 435 436 [ : « ' ! » . ( . ) ] 437 438 , ' , 439 , ' 440 . , ' , ' 441 ' 442 . , 443 , 444 . 445 446 ; , 447 , 448 . , , 449 450 , - - - . 451 . 452 453 , , - - , 454 - , 455 ' . ' 456 ' . ' , 457 - , ' 458 ' . 459 , , 460 . ; 461 . , , 462 ' . 463 464 . ' , 465 ' , , 466 . . 467 . 468 - , 469 470 . - - - . 471 472 ' . . , 473 , 474 ' ' . 475 , , , , 476 , 477 , . , 478 . 479 480 , - - - ' ' 481 - , ' ' 482 ' ' 483 . , ' 484 . ' , 485 , 486 : « , 487 . » 488 489 ' 490 , ' . 491 , , 492 , 493 . 494 , ' , 495 ' 496 ' ' - . 497 , ' 498 - ' ' . 499 500 ' , , ' 501 ' . 502 - - ' , 503 , , 504 . , ' 505 ' . 506 507 508 , - 509 . 510 ' . 511 , - - ' ' 512 ' . 513 514 - 515 ? . , 516 . ' ' , 517 ' , 518 . 519 520 . - - 521 - ' ? 522 , ' . 523 ? . 524 ' , - 525 ? 526 527 - - ' . , 528 ' , ' 529 , ' . 530 531 ' , 532 ' . . 533 534 , - - 535 ' . 536 ' . , 537 - . ' 538 . . ' 539 ? - ? - 540 ? ' - ? 541 ? , ' 542 543 . 544 545 , , - - . 546 ' ' . 547 , ' 548 . , . 549 ' , ' . 550 , 551 . 552 553 , 554 , . 555 . - - 556 . 557 558 ' - . 559 , : 560 561 « ' ! » 562 563 . - 564 ? . 565 566 . , ' 567 ' . - - ' , 568 , 569 . 570 571 , ' 572 - . 573 574 ' , 575 ' , , ' 576 ' - . 577 578 ' 579 . 580 581 , , 582 . 583 . 584 , 585 ' , , 586 ' . ' . 587 , , 588 ' . 589 590 ? - - - 591 ? ' - 592 ? 593 594 , , , ' 595 ' : 596 597 « - - . 598 - . , , 599 - , 600 - - . , , ' 601 ' ' . , , 602 603 . , . 604 , ' 605 - , ' 606 ' ' . 607 , , 608 . , ' ' , . 609 - , , , 610 , , 611 , , ' , 612 , ' 613 - , 614 , : ! 615 616 - - - - ! ' - . 617 618 - - ! . - - ! ! » 619 . 620 621 622 623 624 625 626 . 627 628 629 , ' , 630 ' , ' 631 ' , 632 - - , ' , 633 . 634 . , , 635 ' . - - 636 , ' , , 637 ' . ' 638 - - 639 , 640 . 641 642 [ : « - - ! » ' - . ( . ) ] 643 644 - ? ' 645 ' . 646 647 , - - 648 , - - . 649 ' ' . 650 651 , . 652 . . 653 654 « ? » - . 655 656 . 657 658 - . ' 659 . 660 661 « ' ? - . 662 663 - - , » . 664 665 ' . ' 666 - - ' ' . 667 . 668 669 « , ? 670 671 - - , , , 672 . - - 673 , ' , - - ! 674 675 - - , , - - - ? 676 - - ' ? - - 677 ? 678 679 - - - , , - , - 680 ? » 681 682 , , , 683 , 684 . 685 686 « , , - . 687 . ' . 688 ' , 689 ' . » 690 691 ' , ' 692 . , , ' 693 - - , ' 694 ' - . 695 696 ' 697 , , - . 698 ' . 699 . . 700 , 701 . 702 703 ' . , 704 ' . 705 706 « , , 707 , . » 708 709 [ : « ! - ! » ( . ) ] 710 711 , 712 ' . ' 713 , , , ' 714 , . 715 716 « , , 717 . 718 , ' ' . » 719 720 ' , ' ' 721 . , , 722 ' , ' 723 - - . , . 724 725 « ? ! ' - . 726 727 - - ! . 728 729 - - 730 ! 731 732 - - ' . . . . - - , ' 733 ' ' . - - ' 734 , , . 735 736 - - , ' - ' 737 . 738 739 - - ' - ! » . 740 741 . , 742 ' ' . 743 , ' - - - , 744 , 745 - , ' 746 ? 747 748 , , , , 749 ! 750 751 , , 752 - - ! 753 , ' , ' 754 , ' - ? 755 , ' - 756 - - ? , . 757 . 758 . ' , , 759 , , 760 , ! 761 762 . 763 ' , ' 764 . 765 766 . - , 767 , ' 768 . ' - - . 769 770 ' ' . 771 , 772 - . , ' , 773 - - , . 774 775 : 776 777 « , . 778 ! ! - 779 ' ! » 780 781 ' ' . ' 782 , , 783 , . 784 785 « , ' , - 786 ' - - ' ! » 787 788 , , 789 . , 790 . ' 791 . , . 792 , . 793 794 , ' 795 : 796 797 « ! , ' ! ' - - 798 . , ' 799 ! ! ! » 800 801 ' - 802 , ' . 803 804 , - - , 805 ' , , 806 . 807 808 . , ' : 809 810 « , - ' , , . 811 812 - - , ' - , - ? 813 814 - - , . 815 816 - - ! 817 818 - - , . 819 , . 820 . ' . . . 821 822 - - , - ? 823 824 - - ? ! ! , , 825 . . » 826 827 , , ' . 828 - - 829 ' . 830 . 831 832 833 - - , ' ' : 834 835 « , ! ! ' 836 ' - - . ' 837 ! 838 - - ! » 839 840 . 841 - . ' . - - , 842 ' , 843 . , 844 . 845 846 , ' 847 ' , ' . 848 . - . 849 ' ' . 850 . 851 , ' ' , 852 . , ' . - - ? 853 854 . ' 855 , - ' : 856 857 « , ! - . ' , 858 ' ! ' ' , , 859 , , , , , , ' ! 860 ! - ! » 861 862 863 . , . 864 865 « ! ' - . 866 867 - - , . ? 868 869 - - ' . ' , . 870 , 871 ' . 872 873 - - ' , . . » 874 875 . . 876 - - ' . 877 ' 878 . , 879 , . 880 881 , 882 , , 883 , , 884 , . , 885 , 886 . , 887 - - ' . 888 , , 889 , . 890 891 . ' 892 ' . , . 893 . ' . , 894 - - - , 895 - , ' . 896 897 , , - . 898 ' . , ' , 899 , ' - . 900 . , ' 901 , ' , , ' 902 ' ! 903 904 . ' . 905 , ' 906 , ' 907 . 908 909 , 910 ' 911 - - , . 912 913 . ' , 914 915 - - . , , 916 . 917 918 . ' , 919 , ' , ' . 920 921 ' , 922 ' . 923 , , . 924 , - - 925 , , 926 ' . 927 928 , 929 - . ' . 930 . 931 ' « - 932 » - - . - . 933 - , . , 934 935 ' . ' 936 . 937 938 . - - . 939 ' . 940 , ' 941 . . 942 943 , ' - - 944 . ' . ' 945 . 946 ' ' 947 . 948 949 « , - , . , 950 ! » 951 952 , , , . 953 954 . 955 ' ' , ' 956 . 957 958 ' , ' . 959 ' ' . 960 , ' , - - ' 961 - . 962 963 . . - - 964 - , 965 - , 966 . 967 968 , 969 . ' , . 970 , 971 . ' . 972 ' . 973 ' ' . 974 ' , ' , ' ! 975 976 , - - ' . ' 977 ' . . 978 979 , . , 980 . ' ' . ' 981 , . - - , 982 , 983 ' ! 984 985 [ : ' . ( . ) ] 986 987 . , , ' 988 . 989 990 . , , , 991 . 992 993 , 994 , - - ' . 995 , ' , ' ' 996 , . 997 ' ' . 998 999 [ : ' ' . ( . ) ] 1000