de quelques ruines anciennes. Le 5 février, nous donnions enfin dans
le golfe d'Aden, véritable entonnoir introduit dans ce goulot de
Babel-Mandeb, qui entonne les eaux indiennes dans la mer Rouge.
Le 6 février, le -Nautilus- flottait en vue d'Aden, perché sur un
promontoire qu'un isthme étroit réunit au continent, sorte de Gibraltar
inaccessible, dont les Anglais ont refait les fortifications, après
s'en être emparés en 1839. J'entrevis les minarets octogones de cette
ville qui fut autrefois l'entrepôt le plus riche et le plus commerçant
de la côte, au dire de l'historien Edrisi.
Je croyais bien que le capitaine Nemo, parvenu à ce point, allait
revenir en arrière; mais je me trompais, et, à ma grande surprise, il
n'en fut rien.
Le lendemain, 7 février, nous embouquions le détroit de Babel-Mandeb,
dont le nom veut dire en langue arabe: «la porte des Larmes.» Sur vingt
milles de large, il ne compte que cinquante-deux kilomètres de long,
et pour le -Nautilus- lancé à toute vitesse, le franchir fut l'affaire
d'une heure à peine. Mais je ne vis rien, pas même cette île de Périm,
dont le gouvernement britannique a fortifié la position d'Aden. Trop de
steamers anglais ou français des lignes de Suez à Bombay, à Calcutta, à
Melbourne, à Bourbon, à Maurice, sillonnaient cet étroit passage, pour
que le -Nautilus- tentât de s'y montrer. Aussi se tint-il prudemment
entre deux eaux.
Enfin, à midi, nous sillonnions les flots de la mer Rouge.
La mer Rouge, lac célèbre des traditions bibliques, que les pluies
ne rafraîchissent guère, qu'aucun fleuve important n'arrose, qu'une
excessive évaporation pompe incessamment et qui perd chaque année une
tranche liquide haute d'un mètre et demi! Singulier golfe, qui, fermé
et dans les conditions d'un lac, serait peut-être entièrement desséché;
inférieur en ceci à ses voisines la Caspienne ou l'Asphaltite, dont
le niveau a seulement baissé jusqu'au point où leur évaporation a
précisément égalé la somme des eaux reçues dans leur sein.
Cette mer Rouge a deux mille six cents kilomètres de longueur sur une
largeur moyenne de deux cent quarante. Au temps des Ptolémées et des
empereurs romains, elle fut la grande artère commerciale du monde, et
le percement de l'isthme lui rendra cette antique importance que les
railways de Suez ont déjà ramenée en partie.
Je ne voulus même pas chercher à comprendre ce caprice du capitaine
Nemo qui pouvait le décider à nous entraîner dans ce golfe. Mais
j'approuvai sans réserve le -Nautilus- d'y être entré. Il prit une
allure moyenne, tantôt se tenant à la surface, tantôt plongeant pour
éviter quelque navire, et je pus observer ainsi le dedans et le dessus
de cette mer si curieuse.
Le 8 février, dès les premières heures du jour, Moka nous apparut,
ville maintenant ruinée, dont les murailles tombent au seul bruit du
canon, et qu'abritent çà et là quelques dattiers verdoyants. Cité
importante, autrefois, qui renfermait six marchés publics, vingt-six
mosquées, et à laquelle ses murs, défendus par quatorze forts,
faisaient une ceinture de trois kilomètres.
Puis, le -Nautilus- se rapprocha des rivages africains où la profondeur
de la mer est plus considérable. Là, entre deux eaux d'une limpidité
de cristal, par les panneaux ouverts, il nous permit de contempler
d'admirables buissons de coraux éclatants, et de vastes pans de rochers
revêtus d'une splendide fourrure verte d'algues et de fucus. Quel
indescriptible spectacle, et quelle variété de sites et de paysages à
l'arasement de ces écueils et de ces îlots volcaniques qui confinent à
la côte lybienne! Mais où ces arborisations apparurent dans toute leur
beauté, ce fut vers les rives orientales que le -Nautilus- ne tarda
pas à rallier. Ce fut sur les côtes du Téhama, car alors non-seulement
ces étalages de zoophytes fleurissaient au-dessous du niveau de la
mer, mais ils formaient aussi des entrelacements pittoresques qui se
déroulaient à dix brasses au-dessus; ceux-ci plus capricieux, mais
moins colorés que ceux-là dont l'humide vitalité des eaux entretenait
la fraîcheur.
Que d'heures charmantes je passai ainsi à la vitre du salon! Que
d'échantillons nouveaux de la flore et de la faune sous-marine
j'admirai sous l'éclat de notre fanal électrique! Des fongies
agariciformes, des actinies de couleur ardoisée, entre autres le
-thalassianthus aster-, des tubipores disposés comme des flûtes et
n'attendant que le souffle du dieu Pan, des coquilles particulières à
cette mer, qui s'établissent dans les excavations madréporiques et dont
la base est contournée en courte spirale, et enfin mille spécimens d'un
polypier que je n'avais pas observé encore, la vulgaire éponge.
La classe des spongiaires, première du groupe des polypes, a
été précisément créée par ce curieux produit dont l'utilité est
incontestable. L'éponge n'est point un végétal comme l'admettent encore
quelques naturalistes, mais un animal du dernier ordre, un polypier
inférieur à celui du corail. Son animalité n'est pas douteuse, et on
ne peut même adopter l'opinion des anciens qui la regardaient comme un
être intermédiaire entre la plante et l'animal. Je dois dire cependant,
que les naturalistes ne sont pas d'accord sur le mode d'organisation de
l'éponge. Pour les uns, c'est un polypier, et pour d'autres tels que M.
Milne Edwards, c'est un individu isolé et unique.
La classe des spongiaires contient environ trois cents espèces qui se
rencontrent dans un grand nombre de mers, et même dans certains cours
d'eau où elles ont reçu le nom de «fluviatiles.» Mais leurs eaux de
prédilection sont celles de la Méditerranée, de l'archipel grec, de la
côte de Syrie et de la mer Rouge. Là se reproduisent et se développent
ces éponges fines-douces dont la valeur s'élève jusqu'à cent cinquante
francs, l'éponge blonde de Syrie, l'éponge dure de Barbarie, etc. Mais
puisque je ne pouvais espérer d'étudier ces zoophytes dans les échelles
du Levant, dont nous étions séparés par l'infranchissable isthme de
Suez, je me contentai de les observer dans les eaux de la mer Rouge.
J'appelai donc Conseil près de moi, pendant que le -Nautilus-, par une
profondeur moyenne de huit à neuf mètres, rasait lentement tous ces
beaux rochers de la côte orientale.
Là croissaient des éponges de toutes formes, des éponges pédiculées,
foliacées, globuleuses, digitées. Elles justifiaient assez exactement
ces noms de corbeilles, de calices, de quenouilles, de cornes d'élan,
de pied de lion, de queue de paon, de gant de Neptune, que leur
ont attribué les pêcheurs, plus poëtes que les savants. De leur
tissu fibreux, enduit d'une substance gélatineuse à demi-fluide,
s'échappaient incessamment de petits filets d'eau, qui après avoir
porté la vie dans chaque cellule, en étaient expulsés par un mouvement
contractile. Cette substance disparaît après la mort du polype, et se
putréfie en dégageant de l'ammoniaque. Il ne reste plus alors que ces
fibres cornées ou gélatineuses dont se compose l'éponge domestique,
qui prend une teinte roussâtre, et qui s'emploie à des usages divers,
selon son degré d'élasticité, de perméabilité ou de résistance à la
macération.
Ces polypiers adhéraient aux rochers, aux coquilles des mollusques
et même aux tiges d'hydrophytes. Ils garnissaient les plus petites
anfractuosités, les uns s'étalant, les autres se dressant ou pendant
comme des excroissances coralligènes. J'appris à Conseil que ces
éponges se pêchaient de deux manières, soit à la drague, soit à la
main. Cette dernière méthode qui nécessite l'emploi des plongeurs, est
préférable, car en respectant le tissu du polypier, elle lui laisse une
valeur très-supérieure.
Les autres zoophytes qui pullulaient auprès des spongiaires,
consistaient principalement en méduses d'une espèce très-élégante;
les mollusques étaient représentés par des variétés de calmars, qui,
d'après d'Orbigny, sont spéciales à la mer Rouge, et les reptiles
par des tortues -virgata-, appartenant au genre des Chélonées, qui
fournirent à notre table un mets sain et délicat.
Quant aux poissons, ils étaient nombreux et souvent remarquables.
Voici ceux que les filets du -Nautilus- rapportaient plus fréquemment
à bord: des raies, parmi lesquelles les limmes de forme ovale,
de couleur brique, au corps semé d'inégales taches bleues et
reconnaissables à leur double aiguillon dentelé, des arnacks au dos
argenté, des pastenaques à la queue pointillée, et des bockats,
vastes manteaux longs de deux mètres qui ondulaient entre les eaux,
des aodons, absolument dépourvus de dents, sortes de cartilagineux qui
se rapprochent du squale, des ostracions-dromadaires dont la bosse
se termine par un aiguillon recourbé, long d'un pied et demi, des
ophidies, véritables murènes à la queue argentée, au dos bleuâtre, aux
pectorales brunes bordées d'un liseré gris, des fiatoles, espèces de
stromatées, zébrés d'étroites raies d'or et parés des trois couleurs
de la France, des blémies-garamits, longs de quatre décimètres, de
superbes caranx, décorés de sept bandes transversales d'un beau noir,
de nageoires bleues et jaunes, et d'écailles d'or et d'argent, des
centropodes, des mulles auriflammes à tête jaune, des scares, des
labres, des balistes, des gobies, etc., et mille autres poissons
communs aux Océans que nous avions déjà traversés.
Le 9 février, le -Nautilus- flottait dans cette partie la plus large
de la mer Rouge, qui est comprise entre Souakin sur la côte ouest et
Quonfodah sur la côte est, sur un diamètre de cent quatre-vingt dix
milles.
Ce jour-là à midi, après le point, le capitaine Nemo monta sur la
plateforme où je me trouvais. Je me promis de ne point le laisser
redescendre sans l'avoir au moins pressenti sur ses projets ultérieurs.
Il vint à moi dès qu'il m'aperçut, m'offrit gracieusement un cigare et
me dit:
«Eh bien! monsieur le professeur, cette mer Rouge vous plaît-elle?
Avez-vous suffisamment observé les merveilles qu'elle recouvre, ses
poissons et ses zoophytes, ses parterres d'éponges et ses forêts de
corail? Avez-vous entrevu les villes jetées sur ses bords?
--Oui, capitaine Nemo, répondis-je, et le -Nautilus- s'est
merveilleusement prêté à toute cette étude. Ah! c'est un intelligent
bateau!
--Oui, monsieur, intelligent, audacieux et invulnérable! Il ne redoute
ni les terribles tempêtes de la mer Rouge, ni ses courants, ni ses
écueils.
--En effet, dis-je, cette mer est citée entre les plus mauvaises, et si
je ne me trompe, au temps des Anciens, sa renommée était détestable.
--Détestable, monsieur Aronnax. Les historiens grecs et latins n'en
parlent pas à son avantage, et Strabon dit qu'elle est particulièrement
dure à l'époque des vents Etésiens et de la saison des pluies. L'arabe
Edrisi qui la dépeint sous le nom de golfe de Colzoum raconte que les
navires périssaient en grand nombre sur ses bancs de sable, et que
personne ne se hasardait à y naviguer la nuit. C'est, prétend-il, une
mer sujette à d'affreux ouragans, semée d'îles inhospitalières, et
«qui n'offre rien de bon» ni dans ses profondeurs, ni à sa surface. En
effet, telle est l'opinion qui se trouve dans Arrien, Agatharchide et
Artémidore.
[Illustration: La pêche des éponges. (Page 238.)]
--On voit bien, répliquai-je, que ces historiens n'ont pas navigué à
bord du -Nautilus-.
--En effet, répondit en souriant le capitaine, et sous ce rapport, les
modernes ne sont pas plus avancés que les anciens. Il a fallu bien des
siècles pour trouver la puissance mécanique de la vapeur! Qui sait si
dans cent ans, on verra un second -Nautilus-! Les progrès sont lents,
monsieur Aronnax.
--C'est vrai, répondis-je, votre navire avance d'un siècle, de
plusieurs peut-être, sur son époque. Quel malheur qu'un secret pareil
doive mourir avec son inventeur!»
Le capitaine Nemo ne me répondit pas. Après quelques minutes de
silence:
[Illustration: Quelques cabanes de bois ou de roseaux. (Page 246.)]
«Vous me parliez, dit-il, de l'opinion des anciens historiens sur les
dangers qu'offre la navigation de la mer Rouge?
--C'est vrai, répondis-je, mais leurs craintes n'étaient-elles pas
exagérées?
--Oui et non, monsieur Aronnax, me répondit le capitaine Nemo, qui
me parut posséder à fond «sa mer Rouge.» Ce qui n'est plus dangereux
pour un navire moderne, bien gréé, solidement construit, maître de sa
direction grâce à l'obéissante vapeur, offrait des périls de toutes
sortes aux bâtiments des anciens. Il faut se représenter ces premiers
navigateurs s'aventurant sur des barques faites de planches cousues
avec des cordes de palmier, calfatées de résine pilée et enduites
de graisse de chiens de mer. Ils n'avaient pas même d'instruments
pour relever leur direction, et ils marchaient à l'estime au milieu
de courants qu'ils connaissaient à peine. Dans ces conditions, les
naufrages étaient et devaient être nombreux. Mais de notre temps,
les steamers qui font le service entre Suez et les mers du Sud n'ont
plus rien à redouter des colères de ce golfe, en dépit des moussons
contraires. Leurs capitaines et leurs passagers ne se préparent pas au
départ par des sacrifices propitiatoires, et, au retour, ils ne vont
plus, ornés de guirlandes et de bandelettes dorées, remercier les dieux
dans le temple voisin.
--J'en conviens, dis-je, et la vapeur me paraît avoir tué la
reconnaissance dans le cœur des marins. Mais, capitaine, puisque vous
semblez avoir spécialement étudié cette mer, pouvez-vous m'apprendre
quelle est l'origine de son nom?
--Il existe, monsieur Aronnax, de nombreuses explications à ce sujet.
Voulez-vous connaître l'opinion d'un chroniqueur du XIVe siècle?
--Volontiers.
--Ce fantaisiste prétend que son nom lui fut donné après le passage
des Israélites, lorsque le Pharaon eut péri dans les flots qui se
refermèrent à la voix de Moïse:
En signe de cette merveille,
Devint la mer rouge et vermeille.
Non puis ne surent la nommer
Autrement que la rouge mer.
--Explication de poëte, capitaine Nemo, répondis-je, mais je ne saurais
m'en contenter. Je vous demanderai donc votre opinion personnelle.
--La voici. Suivant moi, monsieur Aronnax, il faut voir dans cette
appellation de mer Rouge une traduction du mot hébreu «Edrom», et si
les anciens lui donnèrent ce nom, ce fut à cause de la coloration
particulière de ses eaux.
--Jusqu'ici cependant je n'ai vu que des flots limpides et sans aucune
teinte particulière.
--Sans doute, mais en avançant vers le fond du golfe, vous remarquerez
cette singulière apparence. Je me rappelle avoir vu la baie de Tor
entièrement rouge, comme un lac de sang.
--Et cette couleur, vous l'attribuez à la présence d'une algue
microscopique?
--Oui. C'est une matière mucilagineuse pourpre produite par ces
chétives plantules connues sous le nom de -trichodesmies-, et dont
il faut quarante mille pour occuper l'espace d'un millimètre carré.
Peut-être en rencontrerez-vous, quand nous serons à Tor.
--Ainsi, capitaine Nemo, ce n'est pas la première fois que vous
parcourez la mer Rouge à bord du -Nautilus-?
--Non, monsieur.
--Alors, puisque vous parliez plus haut du passage des Israélites et de
la catastrophe des Égyptiens, je vous demanderai si vous avez reconnu
sous les eaux des traces de ce grand fait historique?
--Non, monsieur le professeur, et cela pour une excellente raison.
--Laquelle?
--C'est que l'endroit même où Moïse a passé avec tout son peuple est
tellement ensablé maintenant que les chameaux y peuvent à peine baigner
leur jambes. Vous comprenez que mon -Nautilus- n'aurait pas assez d'eau
pour lui.
--Et cet endroit?... demandai-je.
--Cet endroit est situé un peu au-dessus de Suez, dans ce bras
qui formait autrefois un profond estuaire, alors que la mer Rouge
s'étendait jusqu'aux lacs amers. Maintenant, que ce passage soit
miraculeux ou non, les Israélites n'en ont pas moins passé là pour
gagner la Terre promise, et l'armée de Pharaon a précisément péri
en cet endroit. Je pense donc que des fouilles pratiquées au milieu
de ces sables mettraient à découvert une grande quantité d'armes et
d'instruments d'origine égyptienne.
--C'est évident, répondis-je, et il faut espérer pour les archéologues
que ces fouilles se feront tôt ou tard, lorsque des villes nouvelles
s'établiront sur cet isthme, après le percement du canal de Suez. Un
canal bien inutile pour un navire tel que le -Nautilus-!
--Sans doute, mais utile au monde entier, dit le capitaine Nemo.
Les anciens avaient bien compris cette utilité pour leurs affaires
commerciales d'établir une communication entre la mer Rouge et la
Méditerranée; mais ils ne songèrent point à creuser un canal direct,
et ils prirent le Nil pour intermédiaire. Très-probablement, le canal
qui réunissait le Nil à la mer Rouge fut commencé sous Sésostris, si
l'on en croit la tradition. Ce qui est certain, c'est que, 615 ans
avant Jésus-Christ, Necos entreprit les travaux d'un canal alimenté par
les eaux du Nil, à travers la plaine d'Égypte qui regarde l'Arabie.
Ce canal se remontait en quatre jours, et sa largeur était telle que
deux trirèmes pouvaient y passer de front. Il fut continué par Darius,
fils d'Hytaspe, et probablement achevé par Ptolémée II. Strabon le vit
employé à la navigation; mais la faiblesse de sa pente entre son point
de départ, près de Bubaste, et la mer Rouge, ne le rendait navigable
que pendant quelques mois de l'année. Ce canal servit au commerce
jusqu'au siècle des Antonins; abandonné, ensablé, puis rétabli par
les ordres du calife Omar, il fut définitivement comblé en 761 ou 762
par le calife Al-Mansor, qui voulut empêcher les vivres d'arriver
à Mohammed-ben-Abdoallah, révolté contre lui. Pendant l'expédition
d'Égypte, votre général Bonaparte retrouva les traces de ces travaux
dans le désert de Suez, et, surpris par la marée, il faillit périr
quelques heures avant de rejoindre Hadjaroth, là même où Moïse avait
campé trois mille trois cents ans avant lui.
--Eh bien, capitaine, ce que les anciens n'avaient osé entreprendre,
cette jonction entre les deux mers qui abrégera de neuf mille
kilomètres la route de Cadix aux Indes, M. de Lesseps l'a fait, et
avant peu, il aura changé l'Afrique en une île immense.
--Oui, monsieur Aronnax, et vous avez le droit d'être fier de votre
compatriote. C'est un homme qui honore plus une nation que les plus
grands capitaines! Il a commencé comme tant d'autres par les ennuis et
les rebuts, mais il a triomphé, car il a le génie de la volonté. Et
il est triste de penser que cette œuvre, qui aurait dû être une œuvre
internationale, qui aurait suffi à illustrer un règne, n'aura réussi
que par l'énergie d'un seul homme. Donc, honneur à M. de Lesseps!
--Oui, honneur à ce grand citoyen, répondis-je, tout surpris de
l'accent avec lequel le capitaine Nemo venait de parler.
--Malheureusement, reprit-il, je ne puis vous conduire à travers ce
canal de Suez, mais vous pourrez apercevoir les longues jetées de
Port-Saïd après-demain, quand nous serons dans la Méditerranée.
--Dans la Méditerranée! m'écriai-je.
--Oui, monsieur le professeur. Cela vous étonne?
--Ce qui m'étonne, c'est de penser que nous y serons après-demain.
--Vraiment?
--Oui, capitaine, bien que je dusse être habitué à ne m'étonner de rien
depuis que je suis à votre bord!
--Mais à quel propos cette surprise?
--A propos de l'effroyable vitesse que vous serez forcé d'imprimer au
-Nautilus- s'il doit se retrouver après-demain en pleine Méditerranée,
ayant fait le tour de l'Afrique et doublé le cap de Bonne-Espérance!
--Et qui vous dit qu'il fera le tour de l'Afrique, monsieur le
professeur? Qui vous parle de doubler le cap de Bonne-Espérance?
--Cependant, à moins que le -Nautilus- ne navigue en terre ferme et
qu'il ne passe par-dessus l'isthme....
--Ou par-dessous, monsieur Aronnax.
--Par-dessous?
--Sans doute, répondit tranquillement le capitaine Nemo. Depuis
longtemps la nature a fait sous cette langue de terre ce que les
hommes font aujourd'hui à sa surface.
--Quoi! il existerait un passage!
--Oui, un passage souterrain que j'ai nommé Arabian-Tunnel. Il prend
au-dessous de Suez et aboutit au golfe de Péluse.
--Mais cet isthme n'est composé que de sables mouvants?
--Jusqu'à une certaine profondeur. Mais à cinquante mètres seulement se
rencontre une inébranlable assise de roc.
--Et c'est par hasard que vous avez découvert ce passage? demandai-je
de plus en plus surpris.
--Hasard et raisonnement, monsieur le professeur, et même, raisonnement
plus que hasard.
--Capitaine, je vous écoute, mais mon oreille résiste à ce qu'elle
entend.
--Ah monsieur! -Aures habent et non audient- est de tous les temps. Non
seulement ce passage existe, mais j'en ai profité plusieurs fois. Sans
cela, je ne me serais pas aventuré aujourd'hui dans cette impasse de la
mer Rouge.
--Est-il indiscret de vous demander comment vous avez découvert ce
tunnel?
--Monsieur, me répondit le capitaine, il n'y peut y avoir rien de
secret entre gens qui ne doivent plus se quitter.»
Je ne relevai pas l'insinuation et j'attendis le récit du capitaine
Nemo.
«Monsieur le professeur, me dit-il, c'est un simple raisonnement
de naturaliste qui m'a conduit à découvrir ce passage que je suis
seul à connaître. J'avais remarqué que dans la mer Rouge et dans la
Méditerranée, il existait un certain nombre de poissons d'espèces
absolument identiques, des ophidies, des fiatoles, des girelles, des
persègues, des joels, des exocets. Certain de ce fait je me demandai
s'il n'existait pas de communication entre les deux mers. Si elle
existait, le courant souterrain devait forcément aller de la mer Rouge
à la Méditerranée par le seul effet de la différence des niveaux. Je
pêchai donc un grand nombre de poissons aux environs de Suez. Je leur
passai à la queue un anneau de cuivre, et je les rejetai à la mer.
Quelques mois plus tard, sur les côtes de Syrie, je reprenais quelques
échantillons de mes poissons ornés de leur anneau indicateur. La
communication entre les deux m'était donc démontrée. Je la cherchai
avec mon -Nautilus-, je la découvris, je m'y aventurai, et avant peu,
monsieur le professeur, vous aussi vous aurez franchi mon tunnel
arabique!»
CHAPITRE V
ARABIAN-TUNNEL.
Ce jour même, je rapportai à Conseil et à Ned Land la partie de
cette conversation qui les intéressait directement. Lorsque je leur
appris que, dans deux jours, nous serions au milieu des eaux de la
Méditerranée, Conseil battit des mains, mais le Canadien haussa les
épaules.
«Un tunnel sous-marin! s'écria-t-il, une communication entre les deux
mers! Qui a jamais entendu parler de cela?
--Ami Ned, répondit Conseil, aviez-vous jamais entendu parler du
-Nautilus-? Non! il existe cependant. Donc, ne haussez pas les épaules
si légèrement, et ne repoussez pas les choses sous prétexte que vous
n'en avez jamais entendu parler.
--Nous verrons bien! riposta Ned Land, en secouant la tête. Après tout,
je ne demande pas mieux que de croire à son passage, à ce capitaine, et
fasse le ciel qu'il nous conduise, en effet, dans la Méditerranée.»
Le soir même, par 21° 30′ de latitude nord, le -Nautilus-, flottant à
la surface de la mer, se rapprocha de la côte arabe. J'aperçus Djeddah,
important comptoir de l'Égypte, de la Syrie, de la Turquie et des
Indes. Je distinguai assez nettement l'ensemble de ses constructions,
les navires amarrés le long des quais, et ceux que leur tirant d'eau
obligeait à mouiller en rade. Le soleil, assez bas sur l'horizon,
frappait en plein les maisons de la ville et faisait ressortir
leur blancheur. En dehors, quelques cabanes de bois ou de roseaux
indiquaient le quartier habité par les Bédouins.
Bientôt Djeddah s'effaça dans les ombres du soir, et le -Nautilus-
rentra sous les eaux légèrement phosphorescentes.
Le lendemain, 10 février, plusieurs navires apparurent qui couraient à
contre-bord de nous. Le -Nautilus- reprit sa navigation sous-marine;
mais à midi, au moment du point, la mer étant déserte, il remonta
jusqu'à sa ligne de flottaison.
Accompagné de Ned et de Conseil, je vins m'asseoir sur la plate-forme.
La côte à l'est se montrait comme une masse à peine estompée dans un
humide brouillard.
Appuyés sur les flancs du canot, nous causions de choses et d'autres,
quand Ned Land tendant sa main vers un point de la mer, me dit:
«Voyez-vous là quelque chose, monsieur le professeur?
--Non, Ned, répondis-je, mais je n'ai pas vos yeux, vous le savez.
--Regardez bien, reprit Ned, là, par tribord devant, à peu près à la
hauteur du fanal! Vous ne voyez pas une masse qui semble remuer?
--En effet, dis-je, après une attentive observation, j'aperçois comme
un long corps noirâtre à la surface des eaux.
--Un autre -Nautilus-? dit Conseil.
--Non, répondit le Canadien, mais je me trompe fort, ou c'est là
quelque animal marin.
--Y a-t-il des baleines dans la mer Rouge? demanda Conseil.
--Oui, mon garçon, répondis-je, on en rencontre quelquefois.
--Ce n'est point une baleine, reprit Ned Land, qui ne perdait pas des
yeux l'objet signalé. Les baleines et moi, nous sommes de vieilles
connaissances, et je ne me tromperais pas à leur allure.
--Attendons, dit Conseil. Le -Nautilus- se dirige de ce côté, et avant
peu nous saurons à quoi nous en tenir.»
En effet, cet objet noirâtre ne fut bientôt qu'à un mille de nous. Il
ressemblait à un gros écueil échoué en pleine mer. Qu'était-ce? Je ne
pouvais encore me prononcer.
«Ah! il marche! il plonge! s'écria Ned Land. Mille diables! Quel peut
être cet animal? Il n'a pas la queue bifurquée comme les baleines ou
les cachalots, et ses nageoires ressemblent à des membres tronqués.
--Mais alors...., fis-je.
--Bon, reprit le Canadien, le voilà sur le dos, et il dresse ses
mamelles en l'air!
--C'est une sirène, s'écria Conseil, une véritable sirène, n'en
déplaise à monsieur.»
Ce nom de sirène me mit sur la voie, et je compris que cet animal
appartenait à cet ordre d'êtres marins, dont la fable a fait les
sirènes, moitié femmes et moitié poissons.
«Non, dis-je à Conseil, ce n'est point une sirène, mais un être curieux
dont il reste a peine quelques échantillons dans la mer Rouge. C'est un
dugong.
--Ordre des syréniens, groupe des pisciformes, sous-classe des
monodelphiens, classe des mammifères, embranchement des vertébrés,»
répondit Conseil.
Et lorsque Conseil avait ainsi parlé, il n'y avait plus rien à dire.
Cependant Ned Land regardait toujours. Ses yeux brillaient de
convoitise à la vue de cet animal. Sa main semblait prête à le
harponner. On eût dit qu'il attendait le moment de se jeter à la mer
pour l'attaquer dans son élément.
[Illustration: «Voyez-vous là quelque chose?» (Page 246.)]
«Oh! monsieur, me dit-il d'une voix tremblante d'émotion, je n'ai
jamais tué de «cela».
Tout le harponneur était dans ce mot.
En cet instant, le capitaine Nemo parut sur la plate-forme. Il
aperçut le dugong. Il comprit l'attitude du Canadien, et s'adressant
directement à lui:
«Si vous teniez un harpon, maître Land, est-ce qu'il ne vous brûlerait
pas la main?
--Comme vous dites, monsieur.
--Et il ne vous déplairait pas de reprendre pour un jour votre métier
de pêcheur, et d'ajouter ce cétacé à la liste de ceux que vous avez
déjà frappés?
[Illustration: Le gigantesque animal soulevait l'embarcation.
(Page 252.)]
--Cela ne me déplairait point.
--Eh bien, vous pouvez essayer.
--Merci, monsieur, répondit Ned Land dont les yeux s'enflammèrent.
--Seulement, reprit le capitaine, je vous engage à ne pas manquer cet
animal, et cela dans votre intérêt.
--Est-ce que ce dugong est dangereux à attaquer? demandai-je malgré le
haussement d'épaule du Canadien.
--Oui, quelquefois, répondit le capitaine. Cet animal revient sur ses
assaillants et chavire leur embarcation. Mais pour maître Land, ce
danger n'est pas à craindre. Son coup d'œil est prompt, son bras est
sûr. Si je lui recommande de ne pas manquer ce dugong, c'est qu'on le
regarde justement comme un fin gibier, et je sais que maître Land ne
déteste pas les bons morceaux.
--Ah! fit le Canadien, cette bête-là se donne aussi le luxe d'être
bonne à manger?
--Oui, maître Land. Sa chair, une viande véritable, est extrêmement
estimée, et on la réserve dans toute la Malaisie pour la table des
princes. Aussi fait-on à cet excellent animal une chasse tellement
acharnée que, de même que le lamantin, son congénère, il devient de
plus en plus rare.
--Alors, monsieur le capitaine, dit sérieusement Conseil, si par
hasard celui-ci était le dernier de sa race, ne conviendrait-il pas de
l'épargner,--dans l'intérêt de la science?
--Peut-être, répliqua le Canadien; mais, dans l'intérêt de la cuisine,
il vaut mieux lui donner la chasse.
--Faites donc, maître Land,» répondit le capitaine Nemo.
En ce moment sept hommes de l'équipage, muets et impassibles comme
toujours, montèrent sur la plate-forme. L'un portait un harpon et une
ligne semblable à celles qu'emploient les pêcheurs de baleines. Le
canot fut déponté, arraché de son alvéole, lancé à la mer. Six rameurs
prirent place sur leurs bancs et le patron se mit à la barre. Ned,
Conseil et moi, nous nous assîmes à l'arrière.
«Vous ne venez pas, capitaine? demandai-je.
--Non, monsieur, mais je vous souhaite une bonne chasse.»
Le canot déborda, et, enlevé par ses six avirons, il se dirigea
rapidement vers le dugong, qui flottait alors à deux milles du
-Nautilus-.
Arrivé à quelques encablures du cétacé, il ralentit sa marche, et
les rames plongèrent sans bruit dans les eaux tranquilles. Ned Land,
son harpon à la main, alla se placer debout sur l'avant du canot. Le
harpon qui sert à frapper la baleine est ordinairement attaché à une
très-longue corde qui se dévide rapidement lorsque l'animal blessé
l'entraîne avec lui. Mais ici la corde ne mesurait pas plus d'une
dizaine de brasses, et son extrémité était seulement frappée sur un
petit baril qui, en flottant, devait indiquer la marche du dugong sous
les eaux.
Je m'étais levé et j'observais distinctement l'adversaire du Canadien.
Ce dugong, qui porte aussi le nom d'halicore, ressemblait beaucoup au
lamantin. Son corps oblong se terminait par une caudale très-allongée
et ses nageoires latérales par de véritables doigts. Sa différence avec
le lamantin consistait en ce que sa mâchoire supérieure était armée
de deux dents longues et pointues, qui formaient de chaque côté des
défenses divergentes.
Ce dugong, que Ned Land se préparait à attaquer, avait des dimensions
colossales, et sa longueur dépassait au moins sept mètres. Il ne
bougeait pas et semblait dormir à la surface des flots, circonstance
qui rendait sa capture plus facile.
Le canot s'approcha prudemment à trois brasses de l'animal. Les avirons
restèrent suspendus sur leurs dames. Je me levai à demi. Ned Land,
le corps un peu rejeté en arrière, brandissait son harpon d'une main
exercée.
Soudain, un sifflement se fit entendre, et le dugong disparut. Le
harpon, lancé avec force, n'avait frappé que l'eau sans doute.
«Mille diables! s'écria le Canadien furieux, je l'ai manqué!
--Non, dis-je, l'animal est blessé, voici son sang, mais votre engin ne
lui est pas resté dans le corps.
--Mon harpon! mon harpon!» cria Ned Land.
Les matelots se remirent à nager, et le patron dirigea l'embarcation
vers le baril flottant. Le harpon repêché, le canot se mit à la
poursuite de l'animal.
Celui-ci revenait de temps en temps à la surface de la mer pour
respirer. Sa blessure ne l'avait pas affaibli, car il filait avec une
rapidité extrême. L'embarcation, manœuvrée par des bras vigoureux,
volait sur ses traces. Plusieurs fois elle l'approcha à quelques
brasses, et le Canadien se tenait prêt à frapper; mais le dugong se
dérobait par un plongeon subit, et il était impossible de l'atteindre.
On juge de la colère qui surexcitait l'impatient Ned Land. Il lançait
au malheureux animal les plus énergiques jurons de la langue anglaise.
Pour mon compte, je n'en étais encore qu'au dépit de voir le dugong
déjouer toutes nos ruses.
On le poursuivit sans relâche pendant une heure, et je commençais à
croire qu'il serait très-difficile de s'en emparer, quand cet animal
fut pris d'une malencontreuse idée de vengeance dont il eut à se
repentir. Il revint sur le canot pour l'assaillir à son tour.
Cette manœuvre n'échappa point au Canadien.
«Attention!» dit-il.
Le patron prononça quelques mots de sa langue bizarre, et sans doute il
prévint ses hommes de se tenir sur leur garde.
Le dugong, arrivé à vingt pieds du canot, s'arrêta, huma brusquement
l'air avec ses vastes narines percées non à l'extrémité, mais à
la partie supérieure de son museau. Puis, prenant son élan, il se
précipita sur nous.
Le canot ne put éviter son choc; à demi renversé, il embarqua une ou
deux tonnes d'eau qu'il fallut vider; mais, grâce à l'habileté du
patron, abordé de biais et non de plein, il ne chavira pas. Ned Land,
cramponné à l'étrave, lardait de coups de harpon le gigantesque
animal, qui, de ses dents incrustées dans le plat-bord, soulevait
l'embarcation hors de l'eau comme un lion fait d'un chevreuil. Nous
étions renversés les uns sur les autres, et je ne sais trop comment
aurait fini l'aventure, si le Canadien, toujours acharné contre la
bête, ne l'eût enfin frappée au cœur.
J'entendis le grincement des dents sur la tôle, et le dugong disparut,
entraînant le harpon avec lui. Mais bientôt le baril revint à la
surface, et peu d'instants après, apparut le corps de l'animal,
retourné sur le dos. Le canot le rejoignit, le prit à la remorque et se
dirigea vers le -Nautilus-.
Il fallut employer des palans d'une grande puissance pour hisser le
dugong sur la plate-forme. Il pesait cinq mille kilogrammes. On le
dépeça sous les yeux du Canadien, qui tenait à suivre tous les détails
de l'opération. Le jour même, le stewart me servit au dîner quelques
tranches de cette chair habilement apprêtée par le cuisinier du bord.
Je la trouvai excellente, et même supérieure à celle du veau, sinon du
bœuf.
Le lendemain 11 février, l'office du -Nautilus- s'enrichit encore d'un
gibier délicat. Une compagnie d'hirondelles de mer s'abattit sur le
-Nautilus-. C'était une espèce de -sterna nilotica-, particulière à
l'Égypte, dont le bec est noir, la tête grise et pointillée, l'œil
entouré de points blancs, le dos, les ailes et la queue grisâtres, le
ventre et la gorge blancs, les pattes rouges. On prit aussi quelques
douzaines de canards du Nil, oiseaux sauvages d'un haut goût, dont le
cou et le dessus de la tête sont blancs et tachetés de noir.
La vitesse du -Nautilus- était alors modérée. Il s'avançait en flânant,
pour ainsi dire. J'observai que l'eau de la mer Rouge devenait de moins
en moins salée, à mesure que nous approchions de Suez.
Vers cinq heures du soir, nous relevions au nord le cap de
Ras-Mohammed. C'est ce cap qui forme l'extrémité de l'Arabie Pétrée,
comprise entre le golfe de Suez et le golfe d'Acabah.
Le -Nautilus- pénétra dans le détroit de Jubal, qui conduit au golfe
de Suez. J'aperçus distinctement une haute montagne, dominant entre
les deux golfes le Ras-Mohammed. C'était le mont Oreb, ce Sinaï, au
sommet duquel Moïse vit Dieu face à face, et que l'esprit se figure
incessamment couronné d'éclairs.
A six heures, le -Nautilus-, tantôt flottant, tantôt immergé, passait
au large de Tor, assise au fond d'une baie dont les eaux paraissaient
teintées de rouge, observation déjà faite par le capitaine Nemo. Puis
la nuit se fit, au milieu d'un lourd silence que rompaient parfois
le cri du pélican et de quelques oiseaux de nuit, le bruit du ressac
irrité par les rocs ou le gémissement lointain d'un steamer battant les
eaux du golfe de ses pales sonores.
De huit à neuf heures, le -Nautilus- demeura à quelques mètres sous
les eaux. Suivant mon calcul, nous devions être très-près de Suez.
A travers les panneaux du salon, j'apercevais des fonds de rochers
vivement éclairés par notre lumière électrique. Il me semblait que le
détroit se rétrécissait de plus en plus.
A neuf heures un quart, le bateau étant revenu à la surface, je montai
sur la plate-forme. Très-impatient de franchir le tunnel du capitaine
Nemo, je ne pouvais tenir en place, et je cherchais à respirer l'air
frais de la nuit.
Bientôt, dans l'ombre, j'aperçus un feu pâle, à demi-décoloré par la
brume, qui brillait à un mille de nous.
«Un phare flottant,» dit-on près de moi.
Je me retournai et je reconnus le capitaine.
«C'est le feu flottant de Suez, reprit-il. Nous ne tarderons pas à
gagner l'orifice du tunnel.
--L'entrée n'en doit pas être facile?
--Non, monsieur. Aussi j'ai pour habitude de me tenir dans la cage du
timonier pour diriger moi-même la manœuvre. Et maintenant, si vous
voulez descendre, monsieur Aronnax, le -Nautilus- va s'enfoncer sous
les flots, et il ne reviendra à leur surface qu'après avoir franchi
l'Arabian-Tunnel.»
Je suivis le capitaine Nemo. Le panneau se ferma, les réservoirs d'eau
s'emplirent, et l'appareil s'immergea d'une dizaine de mètres.
Au moment où je me disposais à regagner ma chambre, le capitaine
m'arrêta.
«Monsieur le professeur, me dit-il, vous plairait-il de m'accompagner
dans la cage du pilote?
--Je n'osais vous le demander, répondis-je.
--Venez donc. Vous verrez ainsi tout ce que l'on peut voir de cette
navigation à la fois sous-terrestre et sous-marine.»
Le capitaine Nemo me conduisit vers l'escalier central. A mi-rampe,
il ouvrit une porte, suivit les coursives supérieures et arriva dans
la cage du pilote, qui, on le sait, s'élevait à l'extrémité de la
plate-forme.
C'était une cabine mesurant six pieds sur chaque face, à peu
près semblable à celles qu'occupent les timoniers des steamboats
du Mississipi ou de l'Hudson. Au milieu se manœuvrait une roue
disposée verticalement, engrenée sur les drosses du gouvernail qui
couraient jusqu'à l'arrière du -Nautilus-. Quatre hublots de verres
lenticulaires, évidés clans les parois de la cabine, permettaient à
l'homme de barre de regarder dans toutes les directions.
Cette cabine était obscure; mais bientôt mes yeux s'accoutumèrent à
cette obscurité, et j'aperçus le pilote, un homme vigoureux, dont
les mains s'appuyaient sur les jantes de la roue. Au dehors, la mer
apparaissait vivement éclairée par le fanal qui rayonnait en arrière de
la cabine, à l'autre extrémité de la plate-forme.
«Maintenant, dit le capitaine Nemo, cherchons notre passage.»
Des fils électriques reliaient la cage du timonier avec la chambre des
machines, et de là, le capitaine pouvait communiquer simultanément à
son -Nautilus- la direction et le mouvement. Il pressa un bouton de
métal, et aussitôt la vitesse de l'hélice fut très-diminuée.
Je regardais en silence la haute muraille très-accore que nous longions
en ce moment, inébranlable base du massif sableux de la côte. Nous
la suivîmes ainsi pendant une heure, à quelques mètres de distance
seulement. Le capitaine Nemo ne quittait pas du regard la boussole
suspendue dans la cabine à ses deux cercles concentriques. Sur un
simple geste, le timonier modifiait à chaque instant la direction du
-Nautilus-.
Je m'étais placé au hublot de bâbord, et j'apercevais de magnifiques
substructions de coraux, des zoophytes, des algues et des crustacés
agitant leurs pattes énormes, qui s'allongeaient hors des
anfractuosités du roc.
A dix heures un quart, le capitaine Nemo prit lui-même la barre. Une
large galerie, noire et profonde, s'ouvrait devant nous. Le -Nautilus-
s'y engouffra hardiment. Un bruissement inaccoutumé se fit entendre sur
ses flancs. C'étaient les eaux de la mer Rouge que la pente du tunnel
précipitait vers la Méditerranée. Le -Nautilus- suivait le torrent,
rapide comme une flèche, malgré les efforts de sa machine qui, pour
résister, battait les flots à contre-hélice.
Sur les murailles étroites du passage, je ne voyais plus que des raies
éclatantes, des lignes droites, des sillons de feu tracés par la
vitesse sous l'éclat de l'électricité. Mon cœur palpitait, et je le
comprimais de la main.
A dix heures trente-cinq minutes, le capitaine Nemo abandonna la roue
du gouvernail, et se retournant vers moi:
«La Méditerranée,» me dit-il.
En moins de vingt minutes, le -Nautilus-, entraîné par ce torrent,
venait de franchir l'isthme de Suez.
CHAPITRE VI
L'ARCHIPEL GREC.
Le lendemain, 12 février, au lever du jour, le -Nautilus- remonta à la
surface des flots. Je me précipitai sur la plate-forme. A trois milles
dans le sud se dessinait la vague silhouette de Péluse. Un torrent nous
avait portés d'une mer à l'autre. Mais ce tunnel, facile à descendre,
devait être impraticable à remonter.
Vers sept heures, Ned et Conseil me rejoignirent. Ces deux inséparables
compagnons avaient tranquillement dormi, sans se préoccuper autrement
des prouesses du -Nautilus-.
«Eh bien, monsieur le naturaliste, demanda le Canadien d'un ton
légèrement goguenard, et cette Méditerranée?
--Nous flottons à sa surface, ami Ned.
--Hein! fit Conseil, cette nuit même?...
--Oui, cette nuit même, en quelques minutes, nous avons franchi cet
isthme infranchissable.
--Je n'en crois rien, répondit le Canadien.
--Et vous avez tort, maître Land, repris-je. Cette côte basse qui
s'arrondit vers le sud est la côte égyptienne.
--A d'autres, monsieur, répliqua l'entêté Canadien.
--Mais puisque monsieur l'affirme, lui dit Conseil, il faut croire
monsieur.
--D'ailleurs, Ned, le capitaine Nemo m'a fait les honneurs de son
tunnel, et j'étais près de lui, dans la cage du timonier, pendant qu'il
dirigeait lui-même le -Nautilus- à travers cet étroit passage.
--Vous entendez, Ned? dit Conseil.
--Et vous qui avez de si bons yeux, ajoutai-je, vous pouvez, Ned,
apercevoir les jetées de Port-Saïd qui s'allongent dans la mer.»
Le Canadien regarda attentivement.
«En effet, dit-il, vous avez raison, monsieur le professeur, et votre
capitaine est un maître homme. Nous sommes dans la Méditerranée. Bon.
Causons donc, s'il vous plaît, de nos petites affaires, mais de façon à
ce que personne ne puisse nous entendre.»
[Illustration: -Le capitaine Nemo prit la barre. (Page 254.)-]
Je vis bien où le Canadien voulait en venir. En tout cas, je pensai
qu'il valait mieux causer, puisqu'il le désirait, et tous les trois
nous allâmes nous asseoir près du fanal, où nous étions moins exposés à
recevoir l'humide embrun des lames.
«Maintenant, Ned, nous vous écoutons, dis-je. Qu'avez-vous à nous
apprendre?
--Ce que j'ai à vous apprendre est très-simple, répondit le Canadien.
Nous sommes en Europe, et avant que les caprices du capitaine Nemo nous
entraînent jusqu'au fond des mers polaires ou nous ramènent en Océanie,
je demande à quitter le -Nautilus-.»
J'avouerai que cette discussion avec le Canadien m'embarrassait
toujours. Je ne voulais en aucune façon entraver la liberté de mes
compagnons, et cependant je n'éprouvais nul désir de quitter le
capitaine Nemo. Grâce à lui, grâce à son appareil, je complétais chaque
jour mes études sous-marines, et je refaisais mon livre des fonds
sous-marins au milieu même de son élément. Retrouverais-je jamais une
telle occasion d'observer les merveilles de l'Océan? Non, certes! Je
ne pouvais donc me faire à cette idée d'abandonner le -Nautilus- avant
notre cycle d'investigations accompli.
[Illustration: «Un homme! un naufragé!» m'écriai-je. (Page 262.)]
«Ami Ned, dis-je, répondez-moi franchement. Vous ennuyez-vous à bord?
Regrettez-vous que la destinée vous ait jeté entre les mains du
capitaine Nemo?»
Le Canadien resta quelques instants sans répondre. Puis, se croisant
les bras:
«Franchement, dit-il, je ne regrette pas ce voyage sous les mers. Je
serai content de l'avoir fait; mais pour l'avoir fait, il faut qu'il se
termine. Voilà mon sentiment.
--Il se terminera, Ned.
--Où et quand?
--Où? je n'en sais rien. Quand? je ne peux le dire, ou plutôt je
suppose qu'il s'achèvera, lorsque ces mers n'auront plus rien à nous
apprendre. Tout ce qui a commencé a forcément une fin en ce monde.
--Je pense comme monsieur, répondit Conseil, et il est fort possible
qu'après avoir parcouru toutes les mers du globe, le capitaine Nemo
nous donne la volée à tous trois.
--La volée! s'écria le Canadien. Une volée, voulez-vous dire?
--N'exagérons pas, maître Land, repris-je. Nous n'avons rien à craindre
du capitaine, mais je ne partage pas non plus les idées de Conseil.
Nous sommes maîtres des secrets du -Nautilus-, et je n'espère pas que
son commandant, pour nous rendre notre liberté, se résigne à les voir
courir le monde avec nous.
--Mais alors, qu'espérez-vous donc? demanda le Canadien.
--Que des circonstances se rencontreront dont nous pourrons, dont nous
devrons profiter, aussi bien dans six mois que maintenant.
--Ouais! fit Ned Land. Et où serons-nous dans six mois, s'il vous
plaît, monsieur le naturaliste?
--Peut-être ici, peut-être en Chine. Vous le savez, le -Nautilus-
est un rapide marcheur. Il traverse les océans comme une hirondelle
traverse les airs, ou un express les continents. Il ne craint point
les mers fréquentées. Qui nous dit qu'il ne va pas rallier les côtes
de France, d'Angleterre ou d'Amérique, sur lesquelles une fuite pourra
être aussi avantageusement tentée qu'ici?
--Monsieur Aronnax, répondit le Canadien, vos arguments pèchent par la
base. Vous parlez au futur: «Nous serons là! Nous serons ici!» Moi je
parle au présent: «Nous sommes ici, et il faut en profiter.»
J'étais pressé de près par la logique de Ned Land, et je me sentais
battu sur ce terrain. Je ne savais plus quels arguments faire valoir en
ma faveur.
«Monsieur, reprit Ned, supposons, par impossible, que le capitaine Nemo
vous offre aujourd'hui même la liberté. Accepterez-vous?
--Je ne sais, répondis-je.
.
,
1
'
,
2
-
,
.
3
4
,
-
-
'
,
5
'
,
6
,
,
7
'
.
'
8
'
9
,
'
.
10
11
,
,
12
;
,
,
,
13
'
.
14
15
,
,
-
,
16
:
«
.
»
17
,
-
,
18
-
-
,
'
19
'
.
,
,
20
'
.
21
,
,
22
,
,
,
,
23
-
-
'
.
-
24
.
25
26
,
,
.
27
28
,
,
29
,
'
'
,
'
30
31
'
!
,
,
32
'
,
-
;
33
'
,
34
'
35
.
36
37
38
.
39
,
,
40
'
41
.
42
43
44
.
45
'
-
-
'
.
46
,
,
47
,
48
.
49
50
,
,
,
51
,
52
,
'
.
53
,
,
,
-
54
,
,
,
55
.
56
57
,
-
-
58
.
,
'
59
,
,
60
'
,
61
'
'
.
62
,
63
'
64
!
65
,
-
-
66
.
,
-
67
-
68
,
69
-
;
-
,
70
-
'
71
.
72
73
'
!
74
'
-
75
'
'
!
76
,
,
77
-
-
,
78
'
,
79
,
'
80
,
'
81
'
,
.
82
83
,
,
84
'
85
.
'
'
'
86
,
,
87
.
'
,
88
'
89
'
.
,
90
'
'
91
'
.
,
'
,
'
.
92
,
'
.
93
94
95
,
96
'
«
.
»
97
,
'
,
98
.
99
-
'
'
100
,
'
,
'
,
.
101
'
102
,
'
103
,
.
104
105
'
,
-
-
,
106
,
107
.
108
109
,
,
110
,
,
.
111
,
,
,
'
,
112
,
,
,
113
,
.
114
,
'
-
,
115
'
'
,
116
,
117
.
,
118
'
.
119
'
,
120
,
'
,
121
'
,
122
.
123
124
,
125
'
.
126
,
'
,
127
.
'
128
,
,
129
.
'
,
130
,
,
131
-
.
132
133
,
134
'
-
;
135
,
,
136
'
'
,
,
137
-
-
,
,
138
.
139
140
,
.
141
-
-
142
:
,
,
143
,
'
144
,
145
,
,
,
146
,
147
,
,
148
,
-
149
,
'
,
150
,
,
,
151
'
,
,
152
,
'
'
153
,
-
,
,
154
,
'
,
155
,
'
'
'
,
156
,
,
,
157
,
,
,
.
,
158
.
159
160
,
-
-
161
,
162
,
-
163
.
164
165
-
,
,
166
.
167
'
.
168
'
'
,
'
169
:
170
171
«
!
,
-
?
172
-
'
,
173
,
'
174
?
-
?
175
176
-
-
,
,
-
,
-
-
'
177
.
!
'
178
!
179
180
-
-
,
,
,
!
181
,
,
182
.
183
184
-
-
,
-
,
,
185
,
,
.
186
187
-
-
,
.
'
188
,
'
189
'
.
'
190
191
,
192
.
'
,
-
,
193
'
,
'
,
194
«
'
»
,
.
195
,
'
,
196
.
197
198
[
:
.
(
.
)
]
199
200
-
-
,
-
,
'
201
-
-
.
202
203
-
-
,
,
,
204
.
205
!
206
,
-
-
!
,
207
.
208
209
-
-
'
,
-
,
'
,
210
-
,
.
'
211
!
»
212
213
.
214
:
215
216
[
:
.
(
.
)
]
217
218
«
,
-
,
'
219
'
?
220
221
-
-
'
,
-
,
'
-
222
?
223
224
-
-
,
,
,
225
«
.
»
'
226
,
,
,
227
'
,
228
.
229
'
230
,
231
.
'
'
232
,
'
233
'
.
,
234
.
,
235
'
236
,
237
.
238
,
,
,
239
,
,
240
.
241
242
-
-
'
,
-
,
243
.
,
,
244
,
-
'
245
'
?
246
247
-
-
,
,
.
248
-
'
'
?
249
250
-
-
.
251
252
-
-
253
,
254
:
255
256
,
257
.
258
259
.
260
261
-
-
,
,
-
,
262
'
.
.
263
264
-
-
.
,
,
265
«
»
,
266
,
267
.
268
269
-
-
'
'
270
.
271
272
-
-
,
,
273
.
274
,
.
275
276
-
-
,
'
'
277
?
278
279
-
-
.
'
280
-
-
,
281
'
'
.
282
-
-
,
.
283
284
-
-
,
,
'
285
-
-
?
286
287
-
-
,
.
288
289
-
-
,
290
,
291
?
292
293
-
-
,
,
.
294
295
-
-
?
296
297
-
-
'
'
298
299
.
-
-
'
'
300
.
301
302
-
-
?
.
.
.
-
.
303
304
-
-
-
,
305
,
306
'
'
.
,
307
,
'
308
,
'
309
.
310
'
311
'
'
.
312
313
-
-
'
,
-
,
314
,
315
'
,
.
316
-
-
!
317
318
-
-
,
,
.
319
320
'
321
;
,
322
.
-
,
323
,
324
'
.
,
'
,
325
-
,
'
326
,
'
'
.
327
,
328
.
,
329
'
,
.
330
;
331
,
,
,
332
'
.
333
'
;
,
,
334
,
335
-
,
'
336
-
-
,
.
'
337
'
,
338
,
,
,
339
,
340
.
341
342
-
-
,
,
'
,
343
344
,
.
'
,
345
,
'
.
346
347
-
-
,
,
'
348
.
'
349
!
'
350
,
,
.
351
,
352
,
,
'
353
'
'
.
,
.
!
354
355
-
-
,
,
-
,
356
'
.
357
358
-
-
,
-
,
359
,
360
-
-
,
.
361
362
-
-
!
'
-
.
363
364
-
-
,
.
?
365
366
-
-
'
,
'
-
.
367
368
-
-
?
369
370
-
-
,
,
'
371
!
372
373
-
-
?
374
375
-
-
'
'
376
-
-
'
-
,
377
'
-
!
378
379
-
-
'
'
,
380
?
-
?
381
382
-
-
,
-
-
383
'
-
'
.
.
.
.
384
385
-
-
-
,
.
386
387
-
-
-
?
388
389
-
-
,
.
390
391
'
.
392
393
-
-
!
!
394
395
-
-
,
'
-
.
396
-
.
397
398
-
-
'
?
399
400
-
-
'
.
401
.
402
403
-
-
'
?
-
404
.
405
406
-
-
,
,
,
407
.
408
409
-
-
,
,
'
410
.
411
412
-
-
!
-
-
.
413
,
'
.
414
,
'
415
.
416
417
-
-
-
418
?
419
420
-
-
,
,
'
421
.
»
422
423
'
'
424
.
425
426
«
,
-
,
'
427
'
428
.
'
429
,
'
430
,
,
,
,
431
,
,
.
432
'
'
.
433
,
434
.
435
.
436
,
.
437
,
,
438
.
439
'
.
440
-
-
,
,
'
,
,
441
,
442
!
»
443
444
445
446
447
448
449
-
.
450
451
452
,
453
.
454
,
,
455
,
,
456
.
457
458
«
-
!
'
-
-
,
459
!
?
460
461
-
-
,
,
-
462
-
-
?
!
.
,
463
,
464
'
.
465
466
-
-
!
,
.
,
467
,
,
468
'
,
,
.
»
469
470
,
,
-
-
,
471
,
.
'
,
472
'
,
,
473
.
'
,
474
,
'
475
.
,
'
,
476
477
.
,
478
.
479
480
'
,
-
-
481
.
482
483
,
,
484
-
.
-
-
-
;
485
,
,
,
486
'
.
487
488
,
'
-
.
489
'
490
.
491
492
,
'
,
493
,
:
494
495
«
-
,
?
496
497
-
-
,
,
-
,
'
,
.
498
499
-
-
,
,
,
,
500
!
?
501
502
-
-
,
-
,
,
'
503
.
504
505
-
-
-
-
?
.
506
507
-
-
,
,
,
'
508
.
509
510
-
-
-
-
?
.
511
512
-
-
,
,
-
,
.
513
514
-
-
'
,
,
515
'
.
,
516
,
.
517
518
-
-
,
.
-
-
,
519
.
»
520
521
,
'
.
522
.
'
-
?
523
.
524
525
«
!
!
!
'
.
!
526
?
'
527
,
.
528
529
-
-
.
.
.
.
,
-
.
530
531
-
-
,
,
,
532
'
!
533
534
-
-
'
,
'
,
,
'
535
.
»
536
537
,
538
'
,
539
,
.
540
541
«
,
-
,
'
,
542
.
'
543
.
544
545
-
-
,
,
-
546
,
,
,
»
547
.
548
549
,
'
.
550
551
.
552
.
553
.
'
554
'
.
555
556
[
:
«
-
?
»
(
.
)
]
557
558
«
!
,
-
'
'
,
'
559
«
»
.
560
561
.
562
563
,
-
.
564
.
'
,
'
565
:
566
567
«
,
,
-
'
568
?
569
570
-
-
,
.
571
572
-
-
573
,
'
574
?
575
576
[
:
'
.
577
(
.
)
]
578
579
-
-
.
580
581
-
-
,
.
582
583
-
-
,
,
'
.
584
585
-
-
,
,
586
,
.
587
588
-
-
-
?
-
589
'
.
590
591
-
-
,
,
.
592
.
,
593
'
.
'
,
594
.
,
'
'
595
,
596
.
597
598
-
-
!
,
-
'
599
?
600
601
-
-
,
.
,
,
602
,
603
.
-
604
,
,
,
605
.
606
607
-
-
,
,
,
608
-
,
-
609
'
,
-
-
'
?
610
611
-
-
-
,
;
,
'
,
612
.
613
614
-
-
,
,
»
.
615
616
'
,
617
,
-
.
'
618
'
.
619
,
,
.
620
.
,
621
,
'
.
622
623
«
,
?
-
.
624
625
-
-
,
,
.
»
626
627
,
,
,
628
,
629
-
-
.
630
631
,
,
632
.
,
633
,
'
.
634
635
-
'
636
'
.
'
637
,
638
,
,
639
.
640
641
'
'
'
.
642
,
'
,
643
.
-
644
.
645
646
,
647
.
648
649
,
,
650
,
.
651
,
652
.
653
654
'
'
.
655
.
.
,
656
,
'
657
.
658
659
,
,
.
660
,
,
'
'
.
661
662
«
!
'
,
'
!
663
664
-
-
,
-
,
'
,
,
665
.
666
667
-
-
!
!
»
.
668
669
,
'
670
.
,
671
'
.
672
673
-
674
.
'
,
675
.
'
,
,
676
.
'
677
,
;
678
,
'
.
679
680
'
.
681
.
682
,
'
'
683
.
684
685
,
686
'
-
'
,
687
'
688
.
'
.
689
690
'
.
691
692
«
!
»
-
.
693
694
,
695
.
696
697
,
,
'
,
698
'
'
,
699
.
,
,
700
.
701
702
;
,
703
'
'
;
,
'
704
,
,
.
,
705
'
,
706
,
,
-
,
707
'
'
'
.
708
,
709
'
,
,
710
,
'
.
711
712
'
,
,
713
.
714
,
'
,
'
,
715
.
,
716
-
-
.
717
718
'
719
-
.
.
720
,
721
'
.
,
722
.
723
,
,
724
.
725
726
,
'
-
-
'
'
727
.
'
'
728
-
-
.
'
-
-
,
729
'
,
,
,
'
730
,
,
,
731
,
.
732
,
'
,
733
.
734
735
-
-
.
'
,
736
.
'
'
737
,
.
738
739
,
740
-
.
'
'
'
,
741
'
.
742
743
-
-
,
744
.
'
,
745
-
.
'
,
,
746
,
'
747
'
.
748
749
,
-
-
,
,
,
750
,
'
751
,
.
752
,
'
753
,
754
'
755
.
756
757
,
-
-
758
.
,
-
.
759
,
'
760
.
761
.
762
763
,
,
764
-
.
-
765
,
,
'
766
.
767
768
,
'
,
'
,
-
769
,
.
770
771
«
,
»
-
.
772
773
.
774
775
«
'
,
-
.
776
'
.
777
778
-
-
'
'
?
779
780
-
-
,
.
'
781
-
.
,
782
,
,
-
-
'
783
,
'
784
'
-
.
»
785
786
.
,
'
787
'
,
'
'
'
.
788
789
,
790
'
.
791
792
«
,
-
,
-
'
793
?
794
795
-
-
'
,
-
.
796
797
-
-
.
'
798
-
-
.
»
799
800
'
.
-
,
801
,
802
,
,
,
'
'
803
-
.
804
805
'
,
806
'
807
'
.
808
,
809
'
'
-
-
.
810
,
,
811
'
.
812
813
;
'
814
,
'
,
,
815
'
.
,
816
817
,
'
-
.
818
819
«
,
,
.
»
820
821
822
,
,
823
-
-
.
824
,
'
-
.
825
826
-
827
,
.
828
,
829
.
830
.
831
,
832
-
-
.
833
834
'
,
'
835
,
,
836
,
'
837
.
838
839
,
-
.
840
,
,
'
.
-
-
841
'
.
842
.
'
843
.
-
-
,
844
,
,
845
,
-
.
846
847
,
848
,
,
849
'
'
.
,
850
.
851
852
-
,
853
,
:
854
855
«
,
»
-
.
856
857
,
-
-
,
,
858
'
.
859
860
861
862
863
864
865
'
.
866
867
868
,
,
,
-
-
869
.
-
.
870
.
871
'
'
.
,
,
872
.
873
874
,
.
875
,
876
-
-
.
877
878
«
,
,
'
879
,
?
880
881
-
-
,
.
882
883
-
-
!
,
?
.
.
.
884
885
-
-
,
,
,
886
.
887
888
-
-
'
,
.
889
890
-
-
,
,
-
.
891
'
.
892
893
-
-
'
,
,
'
.
894
895
-
-
'
,
,
896
.
897
898
-
-
'
,
,
'
899
,
'
,
,
'
900
-
-
-
.
901
902
-
-
,
?
.
903
904
-
-
,
-
,
,
,
905
-
'
.
»
906
907
.
908
909
«
,
-
,
,
,
910
.
.
.
911
,
'
,
,
912
.
»
913
914
[
:
-
.
(
.
)
-
]
915
916
.
,
917
'
,
'
,
918
,
919
'
.
920
921
«
,
,
,
-
.
'
-
922
?
923
924
-
-
'
-
,
.
925
,
926
'
,
927
-
-
.
»
928
929
'
'
930
.
931
,
'
932
.
,
,
933
-
,
934
-
.
-
935
'
'
?
,
!
936
'
-
-
937
'
.
938
939
[
:
«
!
!
»
'
-
.
(
.
)
]
940
941
«
,
-
,
-
.
-
?
942
-
943
?
»
944
945
.
,
946
:
947
948
«
,
-
,
.
949
'
;
'
,
'
950
.
.
951
952
-
-
,
.
953
954
-
-
?
955
956
-
-
?
'
.
?
,
957
'
'
,
'
958
.
.
959
960
-
-
,
,
961
'
,
962
.
963
964
-
-
!
'
.
,
-
?
965
966
-
-
'
,
,
-
.
'
967
,
.
968
-
-
,
'
969
,
,
970
.
971
972
-
-
,
'
-
?
.
973
974
-
-
,
975
,
.
976
977
-
-
!
.
-
,
'
978
,
?
979
980
-
-
-
,
-
.
,
-
-
981
.
982
,
.
983
.
'
984
,
'
'
,
985
'
?
986
987
-
-
,
,
988
.
:
«
!
!
»
989
:
«
,
.
»
990
991
'
,
992
.
993
.
994
995
«
,
,
,
,
996
'
.
-
?
997
998
-
-
,
-
.
999
1000