--En partie seulement. Nous ne refaisons que l'oxygène, mon brave Michel,--et à ce propos, veillons bien à ce que l'appareil ne fournisse pas cet oxygène en quantité immodérée, car cet excès amènerait en nous des troubles physiologiques très-graves. Mais si nous refaisons l'oxygène, nous ne refaisons pas l'azote, ce véhicule que les poumons n'absorbent pas et qui doit demeurer intact. Or, cet azote s'échapperait rapidement par les hublots ouverts. --Oh! le temps de jeter ce pauvre Satellite, dit Michel. --D'accord, mais agissons rapidement. --Et la seconde raison? demanda Michel. --La seconde raison, c'est qu'il ne faut pas laisser le froid extérieur, qui est excessif, pénétrer dans le projectile, sous peine d'être gelés vivants. --Cependant, le Soleil... --Le soleil échauffe notre projectile qui absorbe ses rayons, mais il n'échauffe pas le vide où nous flottons en ce moment. Où il n'y a pas d'air, il n'y a pas plus de chaleur que de lumière diffuse, et de même qu'il fait noir, il fait froid là où les rayons du Soleil n'arrivent pas directement. Cette température n'est donc autre que la température produite par le rayonnement stellaire, c'est-à-dire celle que subirait le globe terrestre si le Soleil s'éteignait un jour. --Ce qui n'est pas à craindre, répondit Nicholl. --Qui sait? dit Michel Ardan. D'ailleurs, en admettant que le Soleil ne s'éteigne pas, ne peut-il arriver que la Terre s'éloigne de lui? --Bon! fit Barbicane, voilà Michel avec ses idées! --Eh! reprit Michel, ne sait-on pas que la Terre a traversé la queue d'une comète en 1861? Or, supposons une comète dont l'attraction soit supérieure à l'attraction solaire, l'orbite terrestre se courbera vers l'astre errant, et la Terre, devenue son satellite, sera entraînée à une distance telle que les rayons du Soleil n'auront plus aucune action à sa surface. --Cela peut se produire, en effet, répondit Barbicane, mais les conséquences d'un pareil déplacement pourraient bien ne pas être aussi redoutables que tu le supposes. --Et pourquoi? --Parce que le froid et le chaud s'équilibreraient encore sur notre globe. On a calculé que si la Terre eût été entraînée par la comète de 1861, elle n'aurait pas ressenti, à sa plus grande distance du Soleil, une chaleur seize fois supérieure à celle que nous envoie la Lune, chaleur qui, concentrée au foyer des plus fortes lentilles, ne produit aucun effet appréciable. --Eh bien? fit Michel. --Attends un peu, répondit Barbicane. On a calculé aussi, qu'à son périhélie, à sa distance la plus rapprochée du Soleil, la Terre aurait supporté une chaleur égale à vingt-huit mille fois celle de l'été. Mais cette chaleur, capable de vitrifier les matières terrestres et de vaporiser les eaux, eût formé un épais anneau de nuage qui aurait amoindri cette température excessive. De là, compensation entre les froids de l'aphélie et les chaleurs du périhélie, et une moyenne probablement supportable. --Mais à combien de degrés estime-t-on la température des espaces planétaires? demanda Nicholl. --Autrefois, répondit Barbicane, on croyait que cette température était excessivement basse. En calculant son décroissement thermométrique, on arrivait à la chiffrer par millions de degrés au-dessous de zéro. C'est Fourier, un compatriote de Michel, un savant illustre de l'Académie des Sciences, qui a ramené ces nombres à de plus jutes estimations. Suivant lui, la température de l'espace ne s'abaisse pas au-dessous de soixante degrés. --Peuh! fit Michel. --C'est à peu près, répondit Barbicane, la température qui fut observée dans les régions polaires, à l'île Melville ou au fort Reliance, soit environ cinquante-six degrés centigrades au-dessous de zéro. --Il reste à prouver, dit Nicholl, que Fourier ne s'est pas abusé dans ses évaluations. Si je ne me trompe, un autre savant français, M. Pouillet, estime la température de l'espace à cent soixante degrés au-dessous de zéro. C'est ce que nous vérifierons. --Pas en ce moment, répondit Barbicane, car les rayons solaires, frappant directement notre thermomètre, donneraient, au contraire, une température très-élevée. Mais lorsque nous serons arrivés sur la Lune, pendant les nuits de quinze jours que chacune de ses faces éprouve alternativement, nous aurons le loisir de faire cette expérience, car notre satellite se meut dans le vide. --Mais qu'entends-tu par le vide? demanda Michel, est-ce le vide absolu? --C'est le vide absolument privé d'air. --Et dans lequel l'air n'est remplacé par rien? --Si. Par l'éther, répondit Barbicane. --Ah! Et qu'est-ce que l'éther? --L'éther, mon ami, c'est une agglomération d'atomes impondérables, qui, relativement à leurs dimensions, disent les ouvrages de physique moléculaire, sont aussi éloignés les uns des autres que les corps célestes le sont dans l'espace. Leur distance, cependant, est inférieure à un trois millionième de millimètre. Ce sont ces atomes qui, par leur mouvement vibratoire, produisent la lumière et la chaleur, en faisant par seconde quatre cent trente trillions d'ondulations, n'ayant que quatre à six dix-millièmes de millimètre d'amplitude. --Milliards de milliards! s'écria Michel Ardan, on les a donc mesurées et comptées, ces oscillations! Tout cela, ami Barbicane, ce sont des chiffres de savants qui épouvantent l'oreille et ne disent rien à l'esprit. --Il faut pourtant bien chiffrer... --Non. Il vaut mieux comparer. Un trillion ne signifie rien. Un objet de comparaison dit tout. Exemple: Quand tu m'auras répété que le volume d'Uranus est soixante-seize fois plus gros que celui de la Terre, le volume de Saturne neuf cents fois plus gros, le volume de Jupiter treize cents fois plus gros, le volume du Soleil treize cent mille fois plus gros, je n'en serai pas beaucoup plus avancé. Aussi je préfère, et de beaucoup, ces vieilles comparaisons du -Double Liégeois- qui vous dit tout bêtement: Le Soleil, c'est une citrouille de deux pieds de diamètre, Jupiter, une orange, Saturne, une pomme d'api, Neptune, une guigne, Uranus, une grosse cerise, la Terre, un pois, Vénus, un petit pois, Mars, une grosse tête d'épingle, Mercure un grain de moutarde, et Junon, Cérès, Vesta et Pallas, de simples grains de sable! On sait au moins à quoi s'en tenir!» [Illustration: Satellite fut projeté au dehors. (Page 49.)] Après cette sortie de Michel Ardan contre les savants et ces trillions qu'ils alignent sans sourciller, l'on procéda à l'ensevelissement de Satellite. Il s'agissait simplement de le jeter dans l'espace, de la même manière que les marins jettent un cadavre à la mer. Mais, ainsi que l'avait recommandé le président Barbicane, il fallut opérer vivement, de façon à perdre le moins possible de cet air que son élasticité aurait rapidement épanché dans le vide. Les boulons du hublot de droite, dont l'ouverture mesurait environ trente centimètres, furent dévissés avec soin, tandis que Michel, tout contrit, se préparait à lancer son chien dans l'espace. La vitre, manœuvrée par un puissant levier qui permettait de vaincre la pression de l'air intérieur sur les parois du projectile, tourna rapidement sur ses charnières, et Satellite fut projeté au dehors. C'est à peine si quelques molécules d'air s'échappèrent, et l'opération réussit si bien que, plus tard, Barbicane ne craignit pas de se débarrasser ainsi des débris inutiles qui encombraient le wagon. [Illustration: C'était le cadavre. (Page 56.)] CHAPITRE VI DEMANDES ET RÉPONSES. Le 4 décembre, les chronomètres marquaient cinq heures du matin terrestre, quand les voyageurs se réveillèrent, après cinquante-quatre heures de voyage. Comme temps, ils n'avaient dépassé que de cinq heures quarante minutes, la moitié de la durée assignée à leur séjour dans le projectile; mais comme trajet, ils avaient déjà accompli près des sept dixièmes de la traversée. Cette particularité était due à la décroissance régulière de leur vitesse. Lorsqu'ils observèrent la Terre par la vitre inférieure, elle ne leur apparut plus que comme une tache sombre, noyée dans les rayons solaires. Plus de croissant, plus de lumière cendrée. Le lendemain, à minuit, la Terre devait être nouvelle, au moment précis où la Lune serait pleine. Au-dessus, l'astre des nuits se rapprochait de plus en plus de la ligne suivie par le projectile, de manière à se rencontrer avec lui à l'heure indiquée. Tout autour, la voûte noire était constellée de points brillants qui semblaient se déplacer avec lenteur. Mais à la distance considérable où ils se trouvaient, leur grosseur relative ne paraissait pas s'être modifiée. Le Soleil et les étoiles apparaissaient exactement tels qu'on les voit de la Terre. Quant à la Lune, elle avait considérablement grossi; mais les lunettes des voyageurs, peu puissantes en somme, ne permettaient pas encore de faire d'utiles observations à sa surface, et d'en reconnaître les dispositions topographiques ou géologiques. Aussi, le temps s'écoulait-il en conversations interminables. On causait de la Lune surtout. Chacun apportait son contingent de connaissances particulières. Barbicane et Nicholl, toujours sérieux, Michel Ardan, toujours fantaisiste. Le projectile, sa situation, sa direction, les incidents qui pouvaient survenir, les précautions que nécessiterait sa chute sur la Lune, c'était là matière inépuisable à conjectures. Précisément, en déjeunant, une demande de Michel, relative au projectile, provoqua une assez curieuse réponse de Barbicane et digne d'être rapportée. Michel, supposant le boulet brusquement arrêté, lorsqu'il était encore animé de sa formidable vitesse initiale, voulut savoir quelles auraient été les conséquences de cet arrêt. «Mais, répondit Barbicane, je ne vois pas comment le projectile aurait pu être arrêté. --Supposons-le, répondit Michel. --Supposition irréalisable, répliqua le pratique Barbicane. A moins que la force d'impulsion ne lui eût fait défaut. Mais alors, sa vitesse aurait décru peu à peu, et il ne se fût pas brusquement arrêté. --Admets qu'il ait heurté un corps dans l'espace. --Lequel? --Ce bolide énorme que nous avons rencontré. --Alors, dit Nicholl, le projectile eût été brisé en mille pièces, et nous avec. --Mieux que cela, répondit Barbicane, nous aurions été brûlés vifs. --Brûlés! s'écria Michel. Pardieu! je regrette que le cas ne se soit pas présenté «pour voir.» --Et tu aurais vu, répondit Barbicane. On sait maintenant que la chaleur n'est qu'une modification du mouvement. Quand on fait chauffer de l'eau, c'est-à-dire quand on lui ajoute de la chaleur, cela veut dire que l'on donne du mouvement à ses molécules. --Tiens! fit Michel, voilà une théorie ingénieuse! --Et juste, mon digne ami, car elle explique tous les phénomènes du calorique. La chaleur n'est qu'un mouvement moléculaire, une simple oscillation des particules d'un corps. Lorsqu'on serre le frein d'un train, le train s'arrête. Mais que devient le mouvement dont il était animé? Il se transforme en chaleur, et le frein s'échauffe. Pourquoi graisse-t-on l'essieu des roues? Pour l'empêcher de s'échauffer, attendu que cette chaleur, ce serait du mouvement perdu par transformation. Comprends-tu? --Si je comprends! répondit Michel, admirablement. Ainsi, par exemple, quand j'ai couru longtemps, que je suis en nage, que je sue à grosses gouttes, pourquoi suis-je forcé de m'arrêter! Tout simplement, parce que mon mouvement s'est transformé en chaleur!» Barbicane ne put s'empêcher de sourire à cette repartie de Michel. Puis, reprenant sa théorie: «Ainsi donc, dit-il, dans le cas d'un choc, il en eût été de notre projectile comme de la balle qui tombe brûlante après avoir frappé la plaque de métal. C'est son mouvement qui s'est changé en chaleur. En conséquence, j'affirme que si notre boulet avait heurté le bolide, sa vitesse, brusquement anéantie, eût déterminé une chaleur capable de le volatiliser instantanément. --Alors, demanda Nicholl, qu'arriverait-il donc si la Terre s'arrêtait subitement dans son mouvement de translation? --Sa température serait portée à un tel point, répondit Barbicane, qu'elle serait immédiatement réduite en vapeurs. --Bon, fit Michel, voilà un moyen de finir le monde qui simplifierait bien les choses. --Et si la Terre tombait sur le Soleil? dit Nicholl. --D'après les calculs, répondit Barbicane, cette chute développerait une chaleur égale à la chaleur produite par seize cents globes de charbon égaux en volume au globe terrestre. --Bon surcroît de température pour le Soleil, répliqua Michel Ardan, et dont les habitants d'Uranus ou de Neptune ne se plaindraient sans doute pas, car ils doivent mourir de froid sur leur planète. --Ainsi donc, mes amis, reprit Barbicane, tout mouvement brusquement arrêté produit de la chaleur. Et cette théorie a permis d'admettre que la chaleur du disque solaire est alimentée par une grêle de bolides qui tombe incessamment à sa surface. On a même calculé... --Défions-nous, murmura Michel, voilà les chiffres qui s'avancent. --On a même calculé, reprit imperturbablement Barbicane, que le choc de chaque bolide sur le Soleil doit produire une chaleur égale à celle de quatre mille masses de houille d'un volume égal. --Et quelle est la chaleur solaire? demanda Michel. --Elle est égale à celle que produirait la combustion d'une couche de charbon qui entourerait le Soleil sur une épaisseur de vingt-sept kilomètres. --Et cette chaleur?... --Elle serait capable de faire bouillir par heure deux milliards neuf cent millions de myriamètres cube d'eau. --Et elle ne nous rôtit pas? s'écria Michel. --Non, répondit Barbicane, parce que l'atmosphère terrestre absorbe les quatre dixièmes de la chaleur solaire. D'ailleurs, la quantité de chaleur interceptée par la Terre n'est qu'un deux milliardième du rayonnement total. --Je vois bien que tout est pour le mieux, répliqua Michel, et que cette atmosphère est une utile invention, car non-seulement elle nous permet de respirer, mais encore elle nous empêche de cuire. --Oui, dit Nicholl, et, malheureusement, il n'en sera pas de même dans la Lune. --Bah! fit Michel, toujours confiant. S'il y a des habitants, ils respirent. S'il n'y en a plus, ils auront bien laissé assez d'oxygène pour trois personnes, ne fût-ce que dans le fond des ravins où sa pesanteur l'aura accumulé! Eh bien! nous ne grimperons pas sur les montagnes! Voilà tout.» Et Michel, se levant, alla considérer le disque lunaire qui brillait d'un insoutenable éclat. «Sapristi! dit-il, qu'il doit faire chaud là-dessus! --Sans compter, répondit Nicholl, que le jour y dure trois cent soixante heures! --Par compensation, dit Barbicane, les nuits y ont la même durée, et comme la chaleur est restituée par rayonnement, leur température ne doit être que celle des espaces planétaires. --Un joli pays! dit Michel. N'importe! Je voudrais déjà y être! Hein! mes chers camarades, sera-ce assez curieux d'avoir la Terre pour Lune, de la voir se lever à l'horizon, d'y reconnaître la configuration de ses continents, de se dire: là est l'Amérique, là est l'Europe; puis de la suivre lorsqu'elle va se perdre dans les rayons du Soleil! A propos, Barbicane, y a-t-il des éclipses pour les Sélénites? --Oui, des éclipses de Soleil, répondit Barbicane, lorsque les centres des trois astres se trouvent sur la même ligne, la Terre étant au milieu. Mais ce sont seulement des éclipses annulaires, pendant lesquelles la Terre, projetée comme un écran sur le disque solaire, en laisse apercevoir la plus grande partie. --Et pourquoi, demanda Nicholl, n'y a-t-il point d'éclipse totale? Est-ce que le cône d'ombre projeté par la Terre ne s'étend pas au delà de la Lune? --Oui, si l'on ne tient pas compte de la réfraction produite par l'atmosphère terrestre. Non, si l'on tient compte de cette réfraction. Ainsi, soit -delta- prime la parallaxe horizontale, et -p- prime le demi-diamètre apparent... --Ouf! fit Michel, un demi de -v- zéro carré...! Parle donc pour tout le monde, homme algébrique! --Eh bien, en langue vulgaire, répondit Barbicane, la distance moyenne de la Lune à la Terre étant de soixante rayons terrestres, la longueur du cône d'ombre, par suite de la réfraction, se réduit à moins de quarante-deux rayons. Il en résulte donc que lors des éclipses, la Lune se trouve au delà du cône d'ombre pure, et que le Soleil lui envoie non-seulement les rayons de ses bords, mais aussi les rayons de son centre. --Alors, dit Michel d'un ton goguenard, pourquoi y a-t-il éclipse, puisqu'il ne doit pas y en avoir? --Uniquement, parce que ces rayons solaires sont affaiblis par cette réfraction, et que l'atmosphère qu'ils traversent en éteint le plus grand nombre! --Cette raison me satisfait, répondit Michel. D'ailleurs, nous verrons bien quand nous y serons. --Maintenant, dis-moi, Barbicane, crois-tu que la Lune soit une ancienne comète? --En voilà, une idée! --Oui, répliqua Michel avec une aimable fatuité, j'ai quelques idées de ce genre. --Mais elle n'est pas de Michel, cette idée, répondit Nicholl. --Bon! je ne suis donc qu'un plagiaire! --Sans doute, répondit Nicholl. D'après le témoignage des anciens, les Arcadiens prétendent que leurs ancêtres ont habité la Terre avant que la Lune fût devenue son satellite. Partant de ce fait, certains savants ont vu dans la Lune une comète, que son orbite amena un jour assez près de la Terre pour qu'elle fût retenue par l'attraction terrestre. --Et qu'y a-t-il de vrai dans cette hypothèse? demanda Michel. --Rien, répondit Barbicane, et la preuve, c'est que la Lune n'a pas conservé trace de cette enveloppe gazeuse qui accompagne toujours les comètes. --Mais, reprit Nicholl, la Lune, avant de devenir le satellite de la Terre, n'aurait-elle pu, dans son périhélie, passer assez près du Soleil pour y laisser par évaporation toutes ces substances gazeuses? --Cela se peut, ami Nicholl, mais cela n'est pas probable. --Pourquoi? --Parce que... Ma foi, je n'en sais rien. --Ah! quelles centaines de volumes, s'écria Michel, on pourrait faire avec tout ce qu'on ne sait pas! --Ah çà! quelle heure est-il? demanda Barbicane. --Trois heures, répondit Nicholl. --Comme le temps passe, dit Michel, dans la conversation de savants tels que nous! Décidément, je sens que je m'instruis trop! Je sens que je deviens un puits!» Ce disant, Michel se hissa jusqu'à la voûte du projectile, «pour mieux observer la Lune,» prétendait-il. Pendant ce temps, ses compagnons considéraient l'espace à travers la vitre inférieure. Rien de nouveau à signaler. Lorsque Michel Ardan fut redescendu, il s'approcha du hublot latéral, et, soudain, il laissa échapper une exclamation de surprise. «Qu'est-ce donc?» demanda Barbicane. Le président s'approcha de la vitre, et aperçut une sorte de sac aplati qui flottait extérieurement à quelques mètres du projectile. Cet objet semblait immobile comme le boulet, et par conséquent, il était animé du même mouvement ascensionnel que lui. «Qu'est-ce que cette machine-là? répétait Michel Ardan. Est-ce un des corpuscules de l'espace, que notre projectile retient dans son rayon d'attraction, et qui va l'accompagner jusqu'à la Lune? --Ce qui m'étonne, répondit Nicholl, c'est que la pesanteur spécifique de ce corps, qui est très-certainement inférieure à celle du boulet, lui permette de se maintenir aussi rigoureusement à son niveau! --Nicholl, répondit Barbicane après un moment de réflexion, je ne sais pas quel est cet objet, mais je sais parfaitement pourquoi il se maintient par le travers du projectile. --Et pourquoi? --Parce que nous flottons dans le vide, mon cher capitaine, et que dans le vide, les corps tombent ou se meuvent,--ce qui est la même chose,--avec une vitesse égale, quelle que soit leur pesanteur ou leur forme. C'est l'air qui, par sa résistance, crée des différences de poids. Quand vous faites pneumatiquement le vide dans un tube, les objets que vous y projetez, grains de poussière ou grains de plomb, y tombent avec la même rapidité. Ici, dans l'espace, même cause et même effet. --Très-juste, dit Nicholl, et tout ce que nous lancerons au dehors du projectile ne cessera de l'accompagner dans son voyage jusqu'à la Lune. --Ah! bêtes que nous sommes! s'écria Michel. --Pourquoi cette qualification? demanda Barbicane. --Parce que nous aurions dû remplir le projectile d'objets utiles, livres, instruments, outils, etc. Nous aurions tout jeté, et «tout» nous aurait suivi à la traîne! Mais j'y pense. Pourquoi ne nous promenons-nous pas au dehors comme ce bolide? Pourquoi ne nous lançons-nous pas dans l'espace par le hublot? Quelle jouissance ce serait de se sentir ainsi suspendu dans l'éther, plus favorisé que l'oiseau qui doit toujours battre de l'aile pour se soutenir! --D'accord, dit Barbicane, mais comment respirer? --Maudit air qui manque si mal à propos! --Mais, s'il ne manquait pas, Michel, ta densité étant inférieure à celle du projectile, tu resterais bien vite en arrière. --Alors, c'est un cercle vicieux. --Tout ce qu'il y a de plus vicieux. --Et il faut rester emprisonné dans son wagon? --Il le faut. [Illustration: «J'aurais pris des attitudes de chimère.» (Page 60.)] --Ah! s'écria Michel d'une voix formidable. --Qu'as-tu? demanda Nicholl. --Je sais, je devine ce que c'est que ce prétendu bolide! Ce n'est point un astéroïde qui nous accompagne! Ce n'est point un morceau de planète. --Qu'est-ce donc? demanda Barbicane. --C'est notre infortuné chien! C'est le mari de Diane!» En effet, cet objet déformé, méconnaissable, réduit à rien, c'était le cadavre de Satellite, aplati comme une cornemuse dégonflée, et qui montait, montait toujours! [Illustration: Alors commença une ronde. (Page 65.)] CHAPITRE VII UN MOMENT D'IVRESSE Ainsi donc, un phénomène curieux, mais logique, bizarre, mais explicable, se produisait dans ces singulières conditions. Tout objet lancé au dehors du projectile devait suivre la même trajectoire et ne s'arrêter qu'avec lui. Il y eut là un texte de conversation que la soirée ne put épuiser. L'émotion des trois voyageurs s'accroissait, d'ailleurs, à mesure que s'approchait le terme de leur voyage. Ils s'attendaient à l'imprévu, à des phénomènes nouveaux, et rien ne les eût étonnés dans la disposition d'esprit où ils se trouvaient. Leur imagination surexcitée devançait ce projectile, dont la vitesse diminuait notablement sans qu'ils en eussent le sentiment. Mais la Lune grandissait à leurs yeux, et ils croyaient déjà qu'il leur suffisait d'étendre la main pour la saisir. Le lendemain, 5 novembre, dès cinq heures du matin, tous trois étaient sur pied. Ce jour-là devait être le dernier de leur voyage, si les calculs étaient exacts. Le soir même, à minuit, dans dix-huit heures, au moment précis de la Pleine-Lune, ils atteindraient son disque resplendissant. Le prochain minuit verrait s'achever ce voyage, le plus extraordinaire des temps anciens et modernes. Aussi dès le matin, à travers les hublots argentés par ses rayons, ils saluèrent l'astre des nuits d'un confiant et joyeux hurrah. La Lune s'avançait majestueusement sur le firmament étoilé. Encore quelques degrés, et elle atteindrait le point précis de l'espace où devait s'opérer sa rencontre avec le projectile. D'après ses propres observations, Barbicane calcula qu'il l'accosterait par son hémisphère nord, là où s'étendent d'immenses plaines, où les montagnes sont rares. Circonstance favorable, si l'atmosphère lunaire, comme on le pensait, était emmagasinée dans les fonds seulement. «D'ailleurs, fit observer Michel Ardan, une plaine est plutôt un lieu de débarquement qu'une montagne. Un Sélénite que l'on déposerait en Europe sur le sommet du Mont-Blanc, ou en Asie sur le pic de l'Himalaya, ne serait pas précisément arrivé! --De plus, ajouta le capitaine Nicholl, sur un terrain plat, le projectile demeurera immobile dès qu'il l'aura touché. Sur une pente, au contraire, il roulerait comme une avalanche, et n'étant point écureuils, nous n'en sortirions pas sains et saufs. Donc, tout est pour le mieux.» En effet, le succès de l'audacieuse tentative ne paraissait plus douteux. Cependant, une réflexion préoccupait Barbicane; mais, ne voulant pas inquiéter ses deux compagnons, il garda le silence à ce sujet. En effet, la direction du projectile vers l'hémisphère nord de la Lune prouvait que sa trajectoire avait été légèrement modifiée. Le tir, mathématiquement calculé, devait porter le boulet au centre même du disque lunaire. S'il n'y arrivait pas, c'est qu'il y avait eu déviation. Qui l'avait produite? Barbicane ne pouvait l'imaginer, ni déterminer l'importance de cette déviation, car les points de repère manquaient. Il espérait pourtant qu'elle n'aurait d'autre résultat que de le ramener vers le bord supérieur de la Lune, région plus propice à l'attérage. Barbicane se contenta donc, sans communiquer ses inquiétudes à ses amis, d'observer fréquemment la Lune cherchant à voir si la direction du projectile ne se modifierait pas. Car la situation eût été terrible si le boulet manquant son but et entraîné au-delà du disque, se fût élancé dans les espaces interplanétaires. En ce moment, la Lune, au lieu d'apparaître plate comme un disque, laissait déjà sentir sa convexité. Si le Soleil l'eût obliquement frappée de ses rayons, l'ombre portée aurait fait valoir les hautes montagnes qui se seraient nettement détachées. Le regard aurait pu s'enfoncer dans l'abîme béant des cratères, et suivre les capricieuses rainures qui zèbrent l'immensité des plaines. Mais tout relief se nivelait encore dans un resplendissement intense. On distinguait à peine ces larges taches qui donnent à la Lune l'apparence d'une figure humaine. «Figure, soit, disait Michel Ardan, mais, j'en suis fâché pour l'aimable sœur d'Apollon, figure grêlée!» Cependant, les voyageurs, si rapprochés de leur but, ne cessaient plus d'observer ce monde nouveau. Leur imagination les promenait à travers ces contrées inconnues. Ils gravissaient les pics élevés. Ils descendaient au fond des larges cirques. Çà et là, ils croyaient voir de vastes mers à peine contenues sous une atmosphère raréfiée, et des cours d'eau qui versaient le tribut des montagnes. Penchés sur l'abîme, ils espéraient surprendre les bruits de cet astre, éternellement muet dans les solitudes du vide. Cette dernière journée leur laissa des souvenirs palpitants. Ils en notèrent les moindres détails. Une vague inquiétude les prenait à mesure qu'ils s'approchaient du terme. Cette inquiétude eût encore redoublé s'ils avaient senti combien leur vitesse était médiocre. Elle leur eût paru bien insuffisante pour les conduire jusqu'au but. C'est qu'alors le projectile ne «pesait» presque plus. Son poids décroissait incessamment et devait entièrement s'annihiler sur cette ligne où les attractions lunaires et terrestres se neutralisant, provoqueraient de si surprenants effets. Cependant, en dépit de ses préoccupations, Michel Ardan n'oublia pas de préparer le repas du matin avec sa ponctualité habituelle. On mangea de grand appétit. Rien d'excellent comme ce bouillon liquéfié à la chaleur du gaz. Rien de meilleur que ces viandes conservées. Quelques verres de bon vin de France couronnèrent ce repas. Et à ce propos, Michel Ardan fit remarquer que les vignobles lunaires, chauffés par cet ardent soleil, devaient distiller les vins les plus généreux,--s'ils existaient toutefois. En tout cas, le prévoyant Français n'avait eu garde d'oublier dans son paquet quelques précieux ceps du Médoc et de la Côte-d'Or, sur lesquels il comptait particulièrement. L'appareil Reiset et Regnault fonctionnait toujours avec une extrême précision. L'air se maintenait dans un état de pureté parfaite. Nulle molécule d'acide carbonique ne résistait à la potasse, et quant à l'oxygène, disait le capitaine Nicholl, «il était certainement de première qualité.» Le peu de vapeur d'eau renfermé dans le projectile se mêlait à cet air dont il tempérait la sécheresse, et bien des appartements de Paris, de Londres ou de New-York, bien des salles de théâtre ne se trouvent certainement pas dans des conditions aussi hygiéniques. Mais, pour fonctionner régulièrement, il fallait que cet appareil fût tenu en parfait état. Aussi, chaque matin, Michel visitait les régulateurs d'écoulement, essayait les robinets, et réglait au pyromètre la chaleur du gaz. Tout marchait bien jusqu'alors, et les voyageurs, imitant le digne J.-T. Maston, commençaient à prendre un embonpoint qui les eût rendus méconnaissables, si leur emprisonnement se fût prolongé pendant quelques mois. Ils se comportaient, en un mot, comme se comportent des poulets en cage: ils engraissaient. En regardant à travers les hublots, Barbicane vit le spectre du chien et les divers objets lancés hors du projectile qui l'accompagnaient obstinément. Diane hurlait mélancoliquement en apercevant les restes de Satellite. Ces épaves semblaient aussi immobiles que si elles eussent reposé sur un terrain solide. «Savez-vous, mes amis, disait Michel Ardan, que si l'un de nous eût succombé au contre-coup du départ, nous aurions été fort gênés pour l'enterrer, que dis-je, pour l'«éthérer,» puisque ici l'éther remplace la Terre! Voyez-vous ce cadavre accusateur qui nous aurait suivi dans l'espace comme un remords! --C'eût été triste, dit Nicholl. --Ah! reprit Michel, ce que je regrette, c'est de ne pouvoir faire une promenade à l'extérieur. Quelle volupté de flotter au milieu de ce radieux éther, de se baigner, de se rouler dans ces purs rayons de soleil! Si Barbicane avait seulement pensé à se munir d'un appareil de scaphandre et d'une pompe à air, je me serais aventuré au dehors, et j'aurais pris des attitudes de chimère et d'hippogryphe sur le sommet du projectile. --Eh bien, mon vieux Michel, répondit Barbicane, tu n'aurais pas fait longtemps l'hippogryphe, car, malgré ton habit de scaphandre, gonflé sous l'expansion de l'air contenu en toi, tu aurais éclaté comme un obus, ou plutôt comme un ballon qui s'élève trop haut dans l'air. Donc ne regrette rien, et n'oublie pas ceci: Tant que nous flotterons dans le vide, il faut t'interdire toute promenade sentimentale hors du projectile!» Michel Ardan se laissa convaincre dans une certaine mesure. Il convint que la chose était difficile, mais non pas «impossible,» mot qu'il ne prononçait jamais. La conversation, de ce sujet, passa à un autre, et ne languit pas un instant. Il semblait aux trois amis que dans ces conditions les idées leur poussaient au cerveau comme les feuilles poussent aux premières chaleurs du printemps. Ils se sentaient touffus. Au milieu des demandes et des réponses qui se croisèrent pendant cette matinée, Nicholl posa une certaine question qui ne trouva pas de solution immédiate. «Ah çà! dit-il, c'est très-bien d'aller dans la Lune, mais comment en reviendrons-nous?» Ses deux interlocuteurs se regardèrent d'un air surpris. On eût dit que cette éventualité se formulait pour la première fois devant eux. «Qu'entendez-vous par là, Nicholl? demanda gravement Barbicane. --Demander à revenir d'un pays, ajouta Michel, quand on n'y est pas encore arrivé, me paraît inopportun. --Je ne dis pas cela pour reculer, répliqua Nicholl, mais je réitère ma question, et je demande: Comment reviendrons-nous? --Je n'en sais rien, répondit Barbicane. --Et moi, dit Michel, si j'avais su comment en revenir, je n'y serais point allé. --Voilà répondre, s'écria Nicholl. --J'approuve les paroles de Michel, dit Barbicane, et j'ajoute que la question n'a aucun intérêt actuel. Plus tard, quand nous jugerons convenable de revenir, nous aviserons. Si la Columbiad n'est plus là, le projectile y sera toujours. --Belle avance! Une balle sans fusil! --Le fusil, répondit Barbicane, on peut le fabriquer. La poudre, on peut la faire! Ni les métaux, ni le salpêtre, ni le charbon ne doivent manquer aux entrailles de la Lune. D'ailleurs, pour revenir, il ne faut vaincre que l'attraction lunaire, et il suffit d'aller à huit mille lieues pour retomber sur le globe terrestre en vertu des seules lois de la pesanteur. --Assez, dit Michel en s'animant. Qu'il ne soit plus question de retour! Nous en avons déjà trop parlé. Quant à communiquer avec nos anciens collègues de la Terre, cela ne sera pas difficile. --Et comment? --Au moyen de bolides lancés par les volcans lunaires. --Bien trouvé, Michel, répondit Barbicane d'un ton convaincu. Laplace a calculé qu'une force cinq fois supérieure à celle de nos canons suffirait à envoyer un bolide de la Lune à la Terre. Or, il n'est pas de volcan qui n'ait une puissance de propulsion supérieure. --Hurrah! cria Michel. Voilà des facteurs commodes que ces bolides, et qui ne coûteront rien! Et comme nous rirons de l'administration des postes! Mais, j'y pense... --Que penses-tu? --Une idée superbe! Pourquoi n'avons-nous pas accroché un fil à notre boulet? Nous aurions échangé des télégrammes avec la Terre! --Mille diables! riposta Nicholl. Et le poids d'un fil long de quatre-vingt-six mille lieues ne le comptes-tu pour rien? --Pour rien! On aurait triplé la charge de la Columbiad! On l'aurait quadruplée, quintuplée! s'écria Michel, dont le verbe prenait des intonations de plus en plus violentes. --Il n'y a qu'une petite objection à faire à ton projet, répondit Barbicane: c'est que pendant le mouvement de rotation du globe, notre fil se serait enroulé autour de lui comme une chaîne sur un cabestan, et qu'il nous aurait inévitablement ramenés à terre. --Par les trente-neuf étoiles de l'Union! dit Michel, je n'ai donc que des idées impraticables aujourd'hui! des idées dignes de J.-T. Maston! Mais, j'y songe, si nous ne revenons pas sur la Terre, J.-T. Maston est capable de venir nous retrouver! --Oui! il viendra, répliqua Barbicane, c'est un digne et courageux camarade. D'ailleurs, quoi de plus aisé? La Columbiad n'est-elle pas toujours creusée dans le sol floridien! Le coton et l'acide azotique manquent-ils pour fabriquer du pyroxyle? La Lune ne repassera-t-elle pas au zénith de la Floride? Dans dix-huit ans n'occupera-t-elle pas exactement la place qu'elle occupe aujourd'hui? --Oui, répéta Michel, oui, Maston viendra, et avec lui nos amis Elphiston, Blomsberry, tous les membres du Gun-Club, et ils seront bien reçus! Et plus tard, on établira des trains de projectiles entre la Terre et la Lune! Hurrah pour J.-T. Maston!» Il est probable que, si l'honorable J.-T. Maston n'entendit pas les hurrahs poussés en son honneur, du moins les oreilles lui tintèrent. Que faisait-il alors? Sans doute, posté dans les Montagnes-Rocheuses, à la station de Long's-Peak, il cherchait à découvrir l'invisible boulet gravitant dans l'espace. S'il pensait à ses chers compagnons, il faut convenir que ceux-ci n'étaient pas en reste avec lui, et que, sous l'influence d'une exaltation singulière, ils lui consacraient leurs meilleures pensées. Mais d'où venait cette animation qui grandissait visiblement chez les hôtes du projectile? Leur sobriété ne pouvait être mise en doute. Cet étrange éréthisme du cerveau, fallait-il l'attribuer aux circonstances exceptionnelles où ils se trouvaient, à cette proximité de l'astre des nuits dont quelques heures les séparaient seulement, à quelque influence secrète de la Lune qui agissait sur le système nerveux? Leur figure rougissait comme si elle eût été exposée à la réverbération d'un four; leur respiration s'activait, et leurs poumons jouaient comme un soufflet de forge; leurs yeux brillaient d'une flamme extraordinaire; leur voix détonait avec des accents formidables; leurs paroles s'échappaient comme un bouchon de champagne chassé par l'acide carbonique; leurs gestes devenaient inquiétants, tant il fallait d'espace pour les développer. Et, détail remarquable, ils ne s'apercevaient aucunement de cette excessive tension de leur esprit. «Maintenant, dit Nicholl d'un ton bref, maintenant que je ne sais pas si nous reviendrons de la Lune, je veux savoir ce que nous y allons faire. --Ce que nous y allons faire? répondit Barbicane, frappant du pied comme s'il eût été dans une salle d'armes, je n'en sais rien! --Tu n'en sais rien! s'écria Michel avec un hurlement qui provoqua dans le projectile un retentissement sonore. --Non, je ne m'en doute même pas! riposta Barbicane, se mettant à l'unisson de son interlocuteur. --Eh bien! je le sais, moi, répondit Michel. --Parle donc, alors, cria Nicholl, qui ne pouvait plus contenir les grondements de sa voix. --Je parlerai si cela me convient, s'écria Michel en saisissant violemment le bras de son compagnon. --Il faut que cela te convienne, dit Barbicane, l'œil en feu, la main menaçante. C'est toi qui nous a entraînés dans ce voyage formidable, et nous voulons savoir pourquoi! --Oui! fit le capitaine, maintenant que je ne sais pas où je vais, je veux savoir pourquoi j'y vais! --Pourquoi? s'écria Michel, bondissant à la hauteur d'un mètre, pourquoi? Pour prendre possession de la Lune au nom des États-Unis! Pour ajouter un quarantième État à l'Union! Pour coloniser les régions lunaires, pour les cultiver, pour les peupler, pour y transporter tous les prodiges de l'art, de la science et de l'industrie! Pour civiliser les Sélénites, à moins qu'ils ne soient plus civilisés que nous, et les constituer en république, s'ils n'y sont déjà! --Et s'il n'y a pas de Sélénites! riposta Nicholl, qui sous l'empire de cette inexplicable ivresse devenait très-contrariant. --Qui dit qu'il n'y a pas de Sélénites? s'écria Michel d'un ton menaçant. --Moi! hurla Nicholl. --Capitaine, dit Michel, ne répète pas cette insolence, ou je te l'enfonce dans la gorge à travers les dents!» [Illustration: «L'oxygène!» s'écria-t-il. (Page 66.)] Les deux adversaires allaient se précipiter l'un sur l'autre, et cette incohérente discussion menaçait de dégénérer en bataille, quand Barbicane intervint par un bond formidable. «Arrêtez, malheureux, dit-il en mettant ses deux compagnons dos à dos, s'il n'y a pas de Sélénites, on s'en passera! --Oui, s'exclama Michel, qui n'y tenait pas autrement, on s'en passera. Nous n'avons que faire des Sélénites! A bas les Sélénites! --A nous l'empire de la Lune, dit Nicholl. --A nous trois, constituons la république! --Je serai le congrès, cria Michel. --Et moi le sénat, riposta Nicholl. [Illustration: «Ah! si Raphaël nous avait vus.» (Page 70.)] --Et Barbicane le président, hurla Michel. --Pas de président nommé par la nation! répondit Barbicane. --Eh bien! un président nommé par le congrès, s'écria Michel, et comme je suis le congrès, je te nomme à l'unanimité! --Hurrah! hurrah! hurrah pour le président Barbicane! cria Nicholl. --Hip! hip! hip!» vociféra Michel Ardan. Puis, le président et le sénat entonnèrent d'une voix terrible le populaire -Yankee Doodle-, tandis que le congrès faisait retentir les mâles accents de la -Marseillaise-. Alors commença une ronde échevelée avec gestes insensés, trépignements de fous, culbutes de clowns désossés. Diane, se mêlant à cette danse, hurlant à son tour, sauta jusqu'à la voûte du projectile. On entendit d'inexplicables battements d'ailes, des cris de coq d'une sonorité bizarre. Cinq ou six poules volèrent, en se frappant aux parois comme des chauves-souris folles... Puis, les trois compagnons de voyage, dont les poumons se désorganisaient sous une incompréhensible influence, plus qu'ivres, brûlés par l'air qui incendiait leur appareil respiratoire, tombèrent sans mouvement sur le fond du projectile. CHAPITRE VIII A SOIXANTE-DIX-HUIT MILLE CENT QUATORZE LIEUES Que s'était-il passé? D'où provenait la cause de cette ivresse singulière dont les conséquences pouvaient être désastreuses? Une simple étourderie de Michel, à laquelle très-heureusement, Nicholl put remédier à temps. Après une véritable pamoison qui dura quelques minutes, le capitaine, revenant le premier à la vie, reprit ses facultés intellectuelles. Bien qu'il eût déjeuné deux heures auparavant, il ressentait une faim terrible qui le tiraillait comme s'il n'avait pas mangé depuis plusieurs jours. Tout en lui, estomac et cerveau, était surexcité au plus haut point. Il se releva donc et réclama de Michel une collation supplémentaire. Michel, anéanti, ne répondit pas. Nicholl voulut alors préparer quelques tasses de thé destinées à faciliter l'absorption d'une douzaine de sandwiches. Il s'occupa d'abord de se procurer du feu, et frotta vivement une allumette. Quelle fut sa surprise en voyant briller le soufre d'un éclat extraordinaire et presque insoutenable à la vue. Du bec de gaz qu'il alluma jaillit une flamme comparable aux jets de la lumière électrique. Une révélation se fit dans l'esprit de Nicholl. Cette intensité de lumière, les troubles physiologiques survenus en lui, la surexcitation de toutes ses facultés morales et passionnelles, il comprit tout. «L'oxygène!» s'écria-t-il. Et se penchant sur l'appareil à air, il vit que le robinet laissait échapper à pleins flots ce gaz incolore, sans saveur, sans odeur, éminemment vital, mais qui, à l'état pur, produit les désordres les plus graves dans l'organisme. Par étourderie, Michel avait ouvert en grand le robinet de l'appareil! Nicholl se hâta de suspendre cet écoulement d'oxygène, dont l'atmosphère était saturée, et qui eût entraîné la mort des voyageurs, non par asphyxie, mais par combustion. Une heure après, l'air moins chargé rendait aux poumons leur jeu normal. Peu à peu, les trois amis revenaient de leur ivresse; mais il leur fallut cuver leur oxygène, comme un ivrogne cuve son vin. Quand Michel apprit quelle était sa part de responsabilité dans cet incident, il ne s'en montra pas autrement déconcerté. Cette ébriété inattendue rompait la monotonie du voyage. Bien des sottises avaient été dites sous son influence, mais aussi vite oubliées que dites. «Puis, ajouta le joyeux Français, je ne suis pas fâché d'avoir goûté un peu de ce gaz capiteux. Savez-vous, mes amis, qu'il y aurait un curieux établissement à fonder, avec cabinets d'oxygène, où les gens dont l'organisme est affaibli pourraient, pendant quelques heures, vivre d'une vie plus active! Supposez des réunions où l'air serait saturé de ce fluide héroïque, des théâtres où l'administration l'entretiendrait à haute dose, quelle passion dans l'âme des acteurs et des spectateurs, quel feu, quel enthousiasme! Et si, au lieu d'une simple assemblée, on pouvait en saturer tout un peuple, quelle activité dans ses fonctions, quel supplément de vie il recevrait! D'une nation épuisée on referait peut-être une nation grande et forte, et je connais plus d'un État de notre vieille Europe qui devrait se remettre au régime de l'oxygène, dans l'intérêt de sa santé!» Michel parlait et s'animait, à faire croire que le robinet était encore trop ouvert. Mais, d'une phrase, Barbicane enraya son enthousiasme. «Tout cela est bien, ami Michel, lui dit-il, mais nous apprendras-tu d'où viennent ces poules qui se sont mêlées à notre concert? --Ces poules? --Oui.» En effet, une demi-douzaine de poules et un superbe coq se promenaient çà et là, voletant et caquetant. «Ah! les maladroites! s'écria Michel. C'est l'oxygène qui les a mises en révolution! --Mais que veux-tu faire de ces poules? demanda Barbicane. --Les acclimater dans la Lune, parbleu! --Alors pourquoi les avoir cachées? --Une farce, mon digne président, une simple farce qui avorte piteusement! Je voulais les lâcher sur le continent lunaire, sans vous en rien dire! Hein! quel eût été votre ébahissement à voir ces volatiles terrestres picorer les champs de la Lune! --Ah! gamin! gamin éternel! répondit Barbicane, tu n'as pas besoin d'oxygène pour te monter la tête! Tu es toujours ce que nous étions sous l'influence de ce gaz! Tu es toujours fou! --Eh! qui dit qu'alors nous n'étions pas sages!» répliqua Michel Ardan. Après cette réflexion philosophique, les trois amis réparèrent le désordre du projectile. Poules et coq furent réintégrés dans leur cage. Mais, en procédant à cette opération, Barbicane et ses deux compagnons eurent le sentiment très-marqué d'un nouveau phénomène. Depuis le moment où ils avaient quitté la Terre, leur propre poids, celui du boulet et des objets qu'il renfermait, avaient subi une - - . ' , 1 , - - , ' 2 , 3 - . 4 ' , ' , 5 ' . , 6 ' . 7 8 - - ! , . 9 10 - - ' , . 11 12 - - ? . 13 14 - - , ' ' 15 , , , 16 ' . 17 18 - - , . . . 19 20 - - , 21 ' . ' 22 ' , ' , 23 ' , ' 24 . ' 25 , ' - - 26 ' . 27 28 - - ' , . 29 30 - - ? . ' , 31 ' , - ' ? 32 33 - - ! , ! 34 35 - - ! , - 36 ' ? , ' 37 ' , ' 38 ' , , , 39 ' 40 . 41 42 - - , , , 43 ' 44 . 45 46 - - ? 47 48 - - ' 49 . 50 , ' , , 51 , 52 , , 53 . 54 55 - - ? . 56 57 - - , . , ' 58 , , 59 - ' . 60 , 61 , 62 . , 63 ' , 64 . 65 66 - - - - 67 ? . 68 69 - - , , 70 . , 71 - . ' 72 , , ' 73 , . 74 , ' ' - 75 . 76 77 - - ! . 78 79 - - ' , , 80 , ' , 81 - - . 82 83 - - , , ' 84 . , , 85 . , ' 86 - . ' . 87 88 - - , , , 89 , , , 90 - . , 91 92 , , 93 . 94 95 - - ' - ? , - ? 96 97 - - ' ' . 98 99 - - ' ' ? 100 101 - - . ' , . 102 103 - - ! ' - ' ? 104 105 - - ' , , ' ' , 106 , , 107 , 108 ' . , , 109 . 110 , , 111 , 112 ' , ' - 113 ' . 114 115 - - ! ' , 116 , ! , , 117 ' 118 ' . 119 120 - - . . . 121 122 - - . . . 123 . : ' 124 ' - , 125 , 126 , 127 , ' . , 128 , - - 129 : , ' 130 , , , , ' , , 131 , , , , , , 132 , , ' , , 133 , , , ! 134 ' ! » 135 136 [ : . ( . ) ] 137 138 139 ' , ' ' 140 . ' ' , 141 . 142 143 , ' , 144 , 145 . 146 , ' 147 , , , 148 , ' . , 149 150 ' , 151 , . ' 152 ' ' , ' 153 , , 154 . 155 156 157 158 159 [ : ' . ( . ) ] 160 161 162 163 . 164 165 166 , 167 , , - 168 . , ' 169 , 170 ; , 171 . 172 . 173 174 ' , 175 , 176 . , . , 177 , , 178 . - , ' 179 , 180 ' . , 181 182 . , 183 ' . 184 ' . 185 , ; 186 , , 187 ' , ' 188 . 189 190 , ' - . 191 . 192 . , , 193 , . , , 194 , , 195 , ' 196 . 197 198 , , , 199 , 200 ' . 201 202 , , ' 203 , 204 . 205 206 « , , 207 . 208 209 - - - , . 210 211 - - , . 212 ' . , 213 , . 214 215 - - ' ' . 216 217 - - ? 218 219 - - . 220 221 - - , , , 222 . 223 224 - - , , . 225 226 - - ! ' . ! 227 « . » 228 229 - - , . 230 ' ' . 231 ' , ' - - , 232 ' . 233 234 - - ! , ! 235 236 - - , , 237 . ' ' , 238 ' . ' ' 239 , ' . 240 ? , ' . 241 - - ' ? ' ' , 242 , 243 . - ? 244 245 - - ! , . , , 246 ' , , 247 , - ' ! , 248 ' ! » 249 250 ' . 251 , : 252 253 « , - , ' , 254 255 . ' ' . 256 , ' , 257 , , 258 . 259 260 - - , , ' - ' 261 ? 262 263 - - , , 264 ' . 265 266 - - , , 267 . 268 269 - - ? . 270 271 - - ' , , 272 273 . 274 275 - - , , 276 ' 277 , . 278 279 - - , , , 280 . ' 281 282 . . . . 283 284 - - - , , ' . 285 286 - - , , 287 288 ' . 289 290 - - ? . 291 292 - - ' 293 - 294 . 295 296 - - ? . . . 297 298 - - 299 ' . 300 301 - - ? ' . 302 303 - - , , ' 304 . ' , 305 ' ' 306 . 307 308 - - , , 309 , - 310 , . 311 312 - - , , , , ' 313 . 314 315 - - ! , . ' , 316 . ' ' , ' 317 , - 318 ' ! ! 319 ! . » 320 321 , , 322 ' . 323 324 « ! - , ' - ! 325 326 - - , , 327 ! 328 329 - - , , , 330 , 331 . 332 333 - - ! . ' ! ! ! 334 , - ' , 335 ' , ' 336 , : ' , ' ; 337 ' ! , 338 , - - ? 339 340 - - , , , 341 , 342 . , 343 , , 344 . 345 346 - - , , ' - - ' ? 347 - ' ' 348 ? 349 350 - - , ' 351 ' . , ' . 352 , - - , - - 353 - . . . 354 355 - - ! , - - . . . ! 356 , ! 357 358 - - , , , 359 , 360 ' , , 361 - . , 362 ' , 363 - , 364 . 365 366 - - , ' , - - , 367 ' ? 368 369 - - , 370 , ' ' 371 ! 372 373 - - , . ' , 374 . 375 376 - - , - , , - 377 ? 378 379 - - , ! 380 381 - - , , ' 382 . 383 384 - - ' , , . 385 386 - - ! ' ! 387 388 - - , . ' , 389 390 . , 391 , 392 ' ' . 393 394 - - ' - - ? . 395 396 - - , , , ' ' 397 398 . 399 400 - - , , , 401 , ' - , , 402 ? 403 404 - - , , ' . 405 406 - - ? 407 408 - - . . . , ' . 409 410 - - ! , ' , 411 ' ! 412 413 - - ! - ? . 414 415 - - , . 416 417 - - , , 418 ! , ' ! 419 ! » 420 421 , ' , « 422 , » - . , 423 ' . 424 . 425 426 , ' , 427 , , . 428 429 « ' - ? » . 430 431 ' , 432 . 433 , , 434 . 435 436 « ' - - ? . - 437 ' , 438 ' , ' ' ? 439 440 - - ' , , ' 441 , - , 442 ! 443 444 - - , , 445 , 446 . 447 448 - - ? 449 450 - - , , 451 , , - - 452 , - - , 453 . ' ' , , 454 . , 455 , , 456 . , ' , 457 . 458 459 - - - , , 460 ' ' . 461 462 - - ! ! ' . 463 464 - - ? . 465 466 - - ' , 467 , , , . , « » 468 ! ' . 469 - ? 470 - ' ? 471 ' , 472 ' ' ! 473 474 - - ' , , ? 475 476 - - ! 477 478 - - , ' , , 479 , . 480 481 - - , ' . 482 483 - - ' . 484 485 - - ? 486 487 - - . 488 489 [ : « ' . » ( . ) ] 490 491 - - ! ' ' . 492 493 - - ' - ? . 494 495 - - , ' ! ' 496 ! ' 497 . 498 499 - - ' - ? . 500 501 - - ' ! ' ! » 502 503 , , , , ' 504 , , 505 , ! 506 507 508 509 510 [ : . ( . ) ] 511 512 513 514 ' 515 516 517 , , , , 518 , . 519 520 ' ' . 521 . ' ' , 522 ' , ' . 523 ' ' , , 524 ' . 525 , 526 ' . 527 , ' 528 ' . 529 530 , , , 531 . - , 532 . , , - , 533 - , 534 . ' , 535 . , 536 , ' 537 ' . 538 539 ' . 540 , ' 541 ' . ' 542 , ' ' 543 , ' ' , . 544 , ' , , 545 . 546 547 « ' , , 548 ' . ' 549 - , 550 ' , ! 551 552 - - , , , 553 ' ' . , 554 , , ' 555 , ' . , 556 . » 557 558 , ' 559 . , ; , 560 , 561 . 562 563 , ' 564 . 565 , , 566 . ' ' , ' ' 567 . ' ? ' , 568 ' , 569 . ' ' ' 570 , 571 ' . 572 573 , 574 , ' 575 . 576 - , 577 . 578 579 , , ' , 580 . ' 581 , ' 582 . 583 ' ' , 584 ' . 585 . 586 ' ' 587 . 588 589 « , , , , ' 590 ' ' , ! » 591 592 , , , 593 ' . 594 . . 595 . , 596 , 597 ' . ' , 598 , 599 . 600 601 . 602 . 603 ' ' . 604 ' . 605 ' . ' 606 ' « » . 607 ' 608 , 609 . 610 611 , , ' 612 . 613 . ' 614 . . 615 . , 616 , 617 , , - - ' 618 . , ' 619 ' 620 - ' , . 621 622 ' 623 . ' . 624 ' , 625 ' , , « 626 . » ' 627 , 628 , - , 629 630 . 631 632 , , 633 . , , 634 ' , , 635 . ' , 636 , . - . , 637 , 638 . , , 639 : . 640 641 , 642 ' 643 . 644 . 645 . 646 647 « - , , , ' 648 - , 649 ' , - , ' « , » ' 650 ! - 651 ' ! 652 653 - - ' , . 654 655 - - ! , , ' 656 ' . 657 , , 658 ! ' 659 ' , , 660 ' ' 661 . 662 663 - - , , , ' 664 ' , , , 665 ' ' , 666 , ' ' . 667 , ' : 668 , ' 669 ! » 670 671 . 672 , « , » ' 673 . 674 675 , , , 676 . 677 678 . . 679 680 681 , 682 . 683 684 « ! - , ' - ' , 685 - ? » 686 687 ' . 688 . 689 690 « ' - , ? . 691 692 - - ' , , ' 693 , . 694 695 - - , , 696 , : - ? 697 698 - - ' , . 699 700 - - , , ' , ' 701 . 702 703 - - , ' . 704 705 - - ' , , ' 706 ' . , 707 , . ' , 708 . 709 710 - - ! ! 711 712 - - , , . , 713 ! , , 714 . ' , , 715 ' , ' 716 717 . 718 719 - - , ' . ' 720 ! . 721 , . 722 723 - - ? 724 725 - - . 726 727 - - , , ' . 728 ' 729 . , ' 730 ' . 731 732 - - ! . , 733 ! ' 734 ! , ' . . . 735 736 - - - ? 737 738 - - ! ' - 739 ? ! 740 741 - - ! . ' 742 - - - ? 743 744 - - ! ! ' 745 , ! ' , 746 . 747 748 - - ' ' , 749 : ' , 750 , 751 ' . 752 753 - - - ' ! , ' 754 ' ! . - . ! 755 , ' , , . - . 756 ! 757 758 - - ! , , ' 759 . ' , ? ' - 760 ! ' 761 - ? - - 762 ? - ' - - 763 ' ' ? 764 765 - - , , , , 766 , , - , 767 ! , 768 ! . - . ! » 769 770 , ' . - . ' 771 , . 772 - ? , - , 773 ' - , ' 774 ' . ' , 775 - ' , , 776 ' ' , 777 . 778 779 ' 780 ? . 781 , - ' 782 , ' 783 , 784 ? 785 786 ' ; ' , 787 ; ' 788 ; ; 789 ' 790 ' ; , 791 ' . , , 792 ' . 793 794 « , ' , 795 , 796 . 797 798 - - ? , 799 ' ' , ' ! 800 801 - - ' ! ' 802 . 803 804 - - , ' ! , 805 ' . 806 807 - - ! , , . 808 809 - - , , , 810 . 811 812 - - , ' 813 . 814 815 - - , , ' , 816 . ' , 817 ! 818 819 - - ! , , 820 ' ! 821 822 - - ? ' , ' , 823 ? - ! 824 ' ! 825 , , , 826 ' , ' ! 827 , ' , 828 , ' ' ! 829 830 - - ' ' ! , ' 831 - . 832 833 - - ' ' ? ' ' 834 . 835 836 - - ! . 837 838 - - , , , 839 ' ! » 840 841 [ : « ' ! » ' - - . ( . ) ] 842 843 ' ' , 844 , 845 . 846 847 « , , - , 848 ' ' , ' ! 849 850 - - , ' , ' , ' . 851 ' ! ! 852 853 - - ' , . 854 855 - - , ! 856 857 - - , . 858 859 - - , . 860 861 [ : « ! . » ( . ) ] 862 863 - - , . 864 865 - - ! . 866 867 - - ! , ' , 868 , ' ! 869 870 - - ! ! ! . 871 872 - - ! ! ! » . 873 874 , ' 875 - - , 876 - - . 877 878 , 879 , . , , 880 , ' . 881 ' ' , ' 882 . , 883 - . . . 884 885 , , 886 , ' , 887 ' , 888 . 889 890 891 892 893 894 895 - - 896 897 898 ' - ? ' 899 ? 900 , - , 901 . 902 903 , , 904 , . 905 906 ' , 907 ' ' 908 . , , 909 . 910 911 . 912 , , . 913 ' ' 914 . ' ' , 915 . 916 917 ' 918 . ' 919 . 920 921 ' . 922 , , 923 , . 924 925 « ' ! » ' - - . 926 927 ' , 928 , , , 929 , , ' , 930 ' . , 931 ' ! 932 933 ' , 934 ' , , 935 , . 936 937 , ' 938 . , ; 939 , . 940 941 942 , ' . 943 . 944 , . 945 946 « , , ' 947 . - , , ' 948 , ' , 949 ' , , 950 ' ! ' 951 , ' ' 952 , ' , 953 , ! , ' , 954 , , 955 ! ' 956 - , ' 957 ' , 958 ' ! » 959 960 ' , 961 . , ' , . 962 963 « , , - , - 964 ' ? 965 966 - - ? 967 968 - - . » 969 970 , - 971 , . 972 973 « ! ! ' . ' ' 974 ! 975 976 - - - ? . 977 978 - - , ! 979 980 - - ? 981 982 - - , , 983 ! , 984 ! ! 985 ! 986 987 - - ! ! ! , ' 988 ' ! 989 ' ! ! 990 991 - - ! ' ' ! » . 992 993 , 994 . . 995 , , 996 - ' . 997 998 , , 999 ' , 1000