atormentarme? Pero, ya que has hecho la pregunta, tendrás una respuesta. He venido porque ya no podía vivir sin ella, porque quería beber en sus ojos el consuelo y la fuerza necesarios para las tristezas venideras, y porque... porque, en el fondo, acariciaba siempre la secreta esperanza de que las cosas aquí pudieran tomar otro giro, que todo pudiera arreglarse para que yo me la llevara conmigo. --¿Y las cosas no se arreglan? --¡No!... No preguntes por qué. Conténtate con esta respuesta: ¡no! De repente se inclinó hacia mí, se apoderó de mis manos y me dijo desde el fondo del corazón: --Ves, Olga, cómo nuestro compañerismo ha tenido mejor resultado que el que podíamos esperar uno y otro hace media hora. ¿Querrías asistirme fielmente, y ayudarme en cuanto estuviera en tu poder? --Sí, te ayudaré--respondí, y al decir esto me sentí penetrada de la solemnidad de mi promesa. --Veo que ya no eres una niña--continuó él,--eres una joven enérgica e inteligente, y si emprendes algo, no flaquearás. ¿Quieres velar por ella, para que no se desaliente, si todavía esta vez me voy sin haber hablado? ¿Lo quieres? --Sí, velaré--repetí. --¿Y quieres escribirme de cuando en cuando para decirme cómo está, si se siente bien, si sigue animosa? ¿Quieres? --Te escribiré--volví a contestar. --Entonces, ven, dame un beso, y seamos buenos amigos en lo sucesivo y para siempre. Y me besó en los labios... Cinco minutos después estábamos a caballo, y trotábamos rápidamente hacia la casa, pues ya comenzaba a obscurecer. --¡Cuánto han tardado!--dijo Marta que estaba en el terrado, con su delantal blanco, y nos sonreía desde lejos. Cuando la vi, experimenté el sentimiento de que toda la ternura que yo pudiera prodigarle, sería poca. Me precipité hacia ella y la besé impetuosamente. Pero, al mismo tiempo tuve pena, pues me parecía que así borraba de mis labios el beso de Roberto. Me desprendí de sus brazos, con el corazón oprimido, y me alejé. En la mesa, esa misma noche, no cesé de mirar a mi primo, pues me imaginaba que me recordaría con una seña nuestro convenio secreto. Pero él no pensó en ello; sólo cuando todos se levantaron deseándose «buena digestión,» me estrechó la mano de un modo muy particular, como nunca lo había hecho antes. Esto me hizo tan feliz como si hubiera recibido un magnífico presente. Esa noche, me costó mucho trabajo esperar el momento en que me encontraría en mi cama, con la vela apagada. Me gustaba quedarme así, una hora por lo menos, con los ojos bien abiertos en la obscuridad, y soñando: tenía la facultad de poder quedarme despierta todo el tiempo que quería, y de dormirme tan pronto como me parecía conveniente; para ello no tenía más que hundir la nariz en la almohada, y era cosa hecha. Esta vez me estiré en mi cama con un sentimiento de bienestar que nunca había conocido en mi vida. Todos los deseos de mi existencia me parecían colmados. Mis mejillas ardían y en mis labios tenía, todavía sensible, la picazón ligera del primer beso con que un hombre--papá, naturalmente, no contaba,--los hubiera rozado. Y si, contemplándolo de cerca, ese beso se dirigía también a otra, ¿qué me importaba? Era tan joven todavía, que no podía pretender semejante cosa para mí sola. Volví una vez más a mi idea predilecta: ¿Qué haría yo si estuviera en el lugar de Marta? De esta suerte, no necesitaba desgarrar el tejido de imaginaciones, que no eran más que puras quimeras--ese día me lo había probado bien,--pero podía trabajar en él con toda tranquilidad, y fue lo que hice en mi desvelo o en mis sueños, hasta la mañana siguiente. Dos días después, Roberto partió. Algunas horas antes de marcharse tuvo una larga conversación con Marta en el jardín. Los vi internarse en él sin sentir celos, y fue para mí un placer indecible el guardar la puerta para que nadie los sorprendiera. Cuando reaparecieron, estaban silenciosos y fijaban en el suelo sus miradas serias y tristes. No, no se había declarado, bien lo vi a la primera ojeada, pero había hablado del porvenir e insinuado sin duda algunas palabritas de tímida esperanza. En el momento en que iba a subir al carruaje se encontró por casualidad solo conmigo algunos segundos. Me tomó la mano y murmuró: --¿No revelarás una sola palabra? ¿Puedo contar con ello? Hice un signo de afirmación enérgica. --¿Y me escribirás pronto? --Seguramente. --¿Adónde debo dirigirte la respuesta? Me quedé azorada: no había pensado en ello. Pero, como los minutos eran contados, nombré al azar a un viejo mayordomo que me había demostrado siempre más afecto que nadie. VIII El tiempo transcurría. Lo mismo que antes, los días sucedían a los días, y sin embargo, ¡cuán nuevo y particular se había vuelto el mundo para mí! Ya no necesitaba estudiar el amor en los libros, ni mirarlo de lejos; había penetrado en persona en todo mi ser, sus dulces enigmas me envolvían por todas partes y podía--¡oh deleite!--divertirme con ellos: estaba sumergida hasta la cabeza en la intriga que debía asegurar la felicidad de mi hermana. Era maravilla ver, después de esa visita de Roberto, cómo Marta volvía a la vida y recuperaba a la vez fuerzas, colores y salud. Esos pocos días de existencia en común con él habían obrado sobre ella como un baño fortificante, y más aun la milagrosa fuente de la esperanza, de la cual había bebido furtivamente a grandes tragos. Sin duda, no había recobrado su brillante alegría de otros tiempos, que esos siete años de ansiosa espera parecían haberse llevado irrevocablemente; ni cantos ni risas se escapaban ya de sus labios, pero un brillo suave y cálido animaba sus facciones como si una luz salida del alma, las iluminara. Ya no se arrastraba por la casa a pasos lentos y cansados, y cuando alguien se le acercaba, ella lo acogía con una sonrisa amistosa. Como su dicha necesitaba desahogarse en afecto, se me acercaba más y más y procuraba penetrar en mi pensamiento taciturno y solitario. Eso no hacía más que aumentar mi cariño e impulsarme a rogar a Dios para que derramara sus bendiciones sobre ella, pero no le daba mi confianza. Mientras no me abriera su corazón ella misma, no podía ni quería confesarle cuán profundamente mis ojos habían penetrado ya en él. Más de una vez me sorprendí contemplándola con un sentimiento maternal, si puedo decirlo, pues desde que estaba en correspondencia seguida con Roberto, me figuraba que verdaderamente tenía la felicidad de ambos en mis manos. En mi presunción, me consideraba fácilmente como un buen genio, vestido de blanco, con una palma en la mano, y cuya sonrisa vertía bendiciones. Mientras tanto, contaba los días hasta la llegada de una carta de Roberto, y corría de acá para allá, con las mejillas encendidas, cuando, al fin, la llevaba sobre mi corazón. Esas cartas se me habían hecho tan necesarias, que me era difícil concebir cómo había podido vivir antes sin ellas. So pretexto de contarle los hechos y dichos de Marta, sabía muy bien ahuyentar las penas de su corazón con mi charla, infantil y loca como gusta a los hombres, para poder sentirse superiores a nosotras, o seria y llena de madurez, como se había vuelto mi corazón. Le agradaba mi cháchara, cualquiera que fuera su tono, como se escucha con gusto el gorjeo de un pájaro cantor, y yo no pedía más. ¡Le estaba tan agradecida porque me había asociado a su grande y sincera pasión, a mí, a la chicuela a quien todavía hacían salir de la habitación cuando la gente grande quería hablar de cosas serias! Toda mi dignidad, toda la importancia que yo tenía a mis propios ojos, me venían de ese papel de protectora. Así crecía yo con ese amor, me alimentaba con esa pasión, de la que nunca la menor migaja debía caer para mí de la mesa. * * * Cuando llegó el otoño, noté que Marta manifestaba una agitación extraordinaria. Andaba con paso febril por su cuarto, permanecía a veces la mitad de la noche en la ventana, hablaba en voz alta haciendo ademanes cuando creía estar sola, y se estremecía violentamente cuando se veía sorprendida. Informé fielmente a Roberto de lo que había observado y le pregunté además si no había hecho quizá esperar su visita para aquella época, pues toda la manera de ser de Marta me parecía provocada por una sobreexcitación enfermiza de la espera. Tuve ocasión de estar satisfecha de los conocimientos psicológicos de mis diecisiete años, pues mis previsiones eran justas. Profundamente abatido, me escribió que efectivamente, al separarse de ella, había expresado la esperanza de poder volver en el otoño siguiente con cara más alegre; pero se había equivocado: estaba, más que nunca, sumergido en las penas y en las deudas, y trabajaba como un esclavo sin ver brillar el menor fulgor de esperanza. «Por lo menos--le contesté,--líbrala del tormento de la espera e informa a nuestros padres, con miramientos, de tu situación.» Así lo hizo: dos días después, papá, muy apenado, trajo la carta que a causa de mi juventud, todavía demasiado irracional, yo no debía leer. Esa carta tuvo sobre el ánimo de Marta una influencia que me asustó y me conmovió. La sobreexcitación de las últimas semanas desapareció repentinamente, como barrida de golpe, y dejó el lugar a ese abatimiento desesperado que, ya una vez antes de la venida de Roberto, la había convertido en una sombra: nuevamente se enflaqueció, y dos surcos profundos se abrieron en torno de sus ojos, otra vez tuvo que recurrir a las gotas de valeriana en los momentos frecuentes en que se retorcía en crisis dolorosas, otra vez también le había vuelto ese perpetuo deseo de llorar que, a la menor ocasión, se daba curso en torrentes de lágrimas. Esta vez, papá no mandó buscar al médico: podía fijar el dianóstico él mismo. Hasta mamá se compadeció de los sufrimientos de la desdichada, tanto como se lo permitía su apatía, y ésta no consentía que se alejase de la estufa para atender a su hija enferma. En cuanto a mí, encontré entonces por primera vez la ocasión de mostrar a los míos que ya no era una criatura y que mi voluntad tenía algún valor, aun cuando se tratara de cosas serias. Asumí toda la dirección de la casa, y por más que todos sonrieron maliciosamente y protestaron, y Marta me explicó repetidas veces que jamás consentiría que yo, la más joven, la suplantase, me las compuse tan bien que al cabo de quince días yo era quien manejaba toda la casa. Fue aquella la única época en que tuviéramos todos que disputar con Marta; pero poco a poco fuerza le fue reconocer que lo que yo hacía era por amor a ella, y finalmente concluyó por ser la primera en agradecérmelo. Por otra parte, se acostumbró a cederme en más de un punto, aunque tratando de disimularse a sí misma mi influencia y dando a entender que había que dejar hacer su voluntad a los niños. En mi correspondencia con Roberto, aprendí por primera vez que se puede mentir por amor. Le disimulé el triste efecto que había producido su carta; sí, no me ruborizaba de escribirle que todo marchaba perfectamente. Procedía así porque estaba persuadida de que la verdad lo habría sumido en una multitud de nuevos cuidados y pesares, que no dejarían de abatirlo, puesto que nada podía remediar. Pero entonces se me hacía terriblemente difícil conservar el tono de charla ligera, y muy a menudo las bromas se helaban en la punta de mi pluma. Y todo se ensombrecía de día en día en torno nuestro. Papá estaba cabizbajo, porque las malas cosechas habían defraudado sus más bellas esperanzas; mamá murmuraba, porque nadie iba a distraerla, y Marta se marchitaba cada vez más. Las fiestas de Navidad llegaron, tan tristes como nunca hasta entonces nuestro apacible interior había visto otras. En torno del flamante árbol de Navidad, que esta vez yo había adornado e iluminado en lugar de Marta, permanecíamos inmóviles sin saber qué decirnos, tan oprimido teníamos el corazón. Y, como nadie se decidía a hacerlo, tuve que esforzarme en reír y hacer lo posible para borrar las arrugas de inquietud que surcaban todas las frentes. Pero casi no encontré eco y por último nos dimos la mano deseándonos buenas noches para retirarnos cada uno a nuestro cuarto, puesto que no sabíamos cómo entrar en materia los unos con los otros. Cuando llegué al lado de Marta, que estaba sentada en un rincón, con los ojos fijos en las velas que comenzaban a apagarse, sentí que un doloroso estremecimiento me atravesó el pecho, como si le hubiera hecho un agravio que debiera reparar; pero ignoraba cuál podía ser ese agravio. Ella me dijo al besarme en la frente; --¡Que Dios te conserve tu valiente corazón, Olguita! Te agradezco mucho las bromas que te has esforzado en decir hoy. No supe qué contestar, pues ese sentimiento de culpabilidad que no podía definir, me desgarraba el corazón. Cuando me encontré sola en mi cuarto, me dije: «¡Bueno, ahora vas a festejar la Navidad!» Saqué las cartas de Roberto de la gaveta en que las tenía cuidadosamente escondidas y resolví leerlas hasta una hora avanzada de la noche. La tempestad sacudía los postigos, la nieve, empujada por las ráfagas del viento, barría los vidrios con un roce ligero y la lámpara de pantalla verde suspendida del cielo raso, esparcía sobre mí su fulgor apacible. En el momento en que colocaba cómodamente delante de mí el paquetito de cartas, oí junto a mí, en el dormitorio de Marta, el ruido sordo de una caída, y luego un murmullo indistinto que me pareció el de una oración mezclada con sollozos. «¡He ahí cómo celebra la noche de Navidad!»--pensé juntando involuntariamente las manos. Sentí otra vez un dolor en el corazón, como si mi conducta hacia mi hermana fuera falsa y cruel. Y continué devanándome los sesos hasta que vi claramente que sólo las cartas eran culpables. «¿No es por su bien por lo que escribo y por lo que guardo silencio?»--me pregunté. Pero mi conciencia no se dejó seducir. No. Aquello fue como si un rayo me hiriera en la cara, pues sentí con qué delicias mi corazón acariciaba esas cartas. «¿Qué no daría ella por una de estas hojas?»--me dije en seguida.--«Ella que comienza a dudar del amor de Roberto, que lucha con la angustiosa idea de que, si no ha venido, es únicamente porque quiere arrancarla de su corazón.» «Y tú oyes sus sollozos--continuaba una voz dentro de mí,--y la dejas presa de sus torturas mientras que tú te deleitas pensando en que tienes un secreto con él, con él, que pertenece sólo a -ella-.» Me escondí la cara entre las manos: la vergüenza se apoderaba de mí tan violentamente, que tuve miedo de la luz que me alumbraba. «¡Dale esas cartas!»--me gritó repentinamente una voz, y me lo gritó tan alto y con tanta claridad, que me pareció que era la tempestad la que me había lanzado esas palabras al oído. Entonces tuve que sostener una lucha terrible. Sin embargo, cada vez que mi buena voluntad cedía, instada por el temor de faltar a la palabra que había dado a Roberto, y por el deseo de seguir todavía en correspondencia secreta con él, el ruido de los sollozos y de la oración de Marta llegaba hasta mí más claro, y me trastornaba a tal punto los sentidos, que me parecía que iba a verme obligada a huir hasta el fin del mundo, para no oírlo más. Y concluí por cumplir conmigo misma. Tomé las cartas, las reuní en un elegante paquete que até con una cinta y me dispuse a llevárselas a su cuarto. «¡Este será su regalo de Navidad!»--dije pensando en que ese año no había podido hacerle, como de costumbre, un bordado o un tejido; y, como siempre agrada, cuando se hace un regalo, cierto aparato para ocultar la alegría que desborda del corazón, resolví representar todavía un poco la comedia, antes de entregárselas. Bajé a medio vestir, tal como estaba, a la sala del piso inferior, donde se encontraban nuestros regalos, bajo el árbol de Navidad. Tanteando en la obscuridad, busqué su plato, recogí los objetos que estaban al lado de éste, y por encima de todo coloqué el paquete de cartas. Cargada de esta manera, me acerqué a su puerta y toqué. Oí un roce, el ruido que hace una persona que se levanta bruscamente, y, al cabo de un intervalo bastante largo--sin duda el tiempo necesario para enjugarse los ojos,--su voz resonó muy cerca de la puerta, preguntando quién estaba allí y qué querían. --Soy yo, Marta--dije.--Te traigo tu plato; lo habías dejado abajo. --Llévalo a tu cuarto, iré a buscarlo mañana--respondió ella. Y en la voz tenía sollozos que se esforzaba en disimular. --Pero un nuevo regalo ha venido a agregarse a los demás--dije. Y también mis palabras estaban medio ahogadas por las lágrimas. --¡Bien! Me lo darás mañana--replicó,--ya estoy desvestida. --Pero ese regalo es mío--dije. Y, como en la bondad de su corazón, temió ofenderme, no obstante su inmenso dolor, me abrió la puerta. Me lancé hacia ella y lloré sobre su hombro, apretando convulsivamente el plato con la mano izquierda. --¿Qué tienes, querida?--me preguntó acariciándome.--En toda la casa eras la única que conservabas tu buen humor, y ahora... Me armé de valor y, acercándola a la luz, le mostré el plato. A la primera ojeada reconoció la letra; se puso blanca como el yeso que cubría las paredes, y, con sus ojos enrojecidos por las lágrimas, me miró fijamente como si hubiera perdido la razón. --Tómalo, pues--dije,--tómalo. Ella extendió la mano, pero la retiró con un ademán brusco: se hubiera dicho que había tocado un hierro candente. --Ves, Marta--dije, deseando vengarme de su silencio y para darme cierta importancia,--no has querido tener confianza en mí, me has tratado siempre como a una criatura, pero todo lo he adivinado, y, mientras tú te desesperabas, yo he obrado. Ella continuaba mirándome fijamente, desconcertada, sin comprender. --Crees que Roberto no se inquieta por ti--continué.--Sin embargo, he tenido que darle cuenta de tu vida, de tu salud, cada semana regularmente. Marta retrocedió tambaleándose, se llevó las manos a la cabeza, y, de improviso, una especie de calofrío la sacudió. Se adelantó hacia mí, me tomó las manos y con voz singularmente velada, dijo: --¡Mírame de frente, Olga! ¿Quién de los dos ha escrito la primera carta? --¡Yo!--dije asombrada, no sabiendo todavía adónde quería ir a parar. --¿Y tú le has... le has revelado mi estado, me has... ofrecido... Olga? --¿Qué idea es esa?--dije.--El mismo fue quien me confesó todo, cuando estaba aquí... ¡Oh! Me conocía mejor que tú--agregué, no queriendo dejar escapar de mi juego ese ligero triunfo,--no se avergonzó de tomarme de confidente. --¡Alabado sea Dios!--murmuró ella con un profundo suspiro, juntando las manos. --Pero ven, Marta--dije llevándola a la mesa.--Vamos a festejar la Navidad. Entonces leímos juntas las cartas, una tras otra, y, en cada una de ellas, en cada una de las frases sencillas y desmañadas, aparecía el corazón afectuoso de Roberto, su corazón de oro; arrojaba en nuestras almas abrumadas por el dolor una llamarada ardiente que nos consolaba y nos devolvía la alegría. Reíamos y llorábamos, con las mejillas apoyadas una contra otra, y nos estrechábamos con fuerza las manos, como para procurarnos recíprocamente la sensación de esas vivas y vigorosas presiones, que prodigaba su tosca mano roja. Y de pronto, estábamos en uno de esos párrafos en que él me rogaba encarecidamente que cuidara a Marta, que velara sobre ella, ésta se sintió abrumada bajo el peso de su felicidad, y, me ruborizo al decirlo, se dejó caer delante de mí y apoyó sus labios en mi mano. Pero, por violenta que fuera mi emoción, ya no sentía trazas de ese dolor punzante que, hacía poco todavía, junto al árbol de Navidad, me oprimía el corazón. Había cancelado mi deuda y fue en completa libertad, con el corazón aligerado, como me juré velar en lo sucesivo como un ángel tutelar sobre mi hermana que, mucho más que yo, niña simple y sin experiencia, necesitaba apoyo y protección. Y ella lo sintió también, pues, aunque hasta entonces me hubiera tratado como a una criatura, se abandonó a mi dirección sin resistencia. Al fin había conseguido lo que deseaba mi corazón. Existía un ser humano a quien podía mimar y acariciar a mi gusto, y como entonces nada nos separaba ya, dediqué a mi hermana toda la ternura que durante tanto tiempo había dormido inactiva en el fondo de mi alma. No fue poca la sorpresa de mi padre y de mi madre al ver en nuestras relaciones, que en los últimos tiempos sobre todo dejaban mucho que desear, esa intimidad, esa cordialidad nuevas, y a la misma Marta le era difícil acostumbrarse a ello. Me miraba siempre con extrañeza y decía a menudo: --¡Cómo habría podido adivinar nunca que había en ti tanto afecto! Si hubiera sabido qué sacrificio había hecho revelando mi secreto, habría dado aún más valor a mi cariño. En verdad, mis presentimientos no me habían engañado: desde el momento en que Marta tuvo las cartas en sus manos, se acabó para siempre la dicha que me causaba ese convenio secreto con Roberto. Ya no era para mí más que un extraño y, cuando me sentaba a escribirle, me parecía ser una simple máquina encargada de copiar los pensamientos de otros: así me sucedía a menudo entregar a Marta una carta sin haberla leído, tal como acababa de recibirla de manos del mayordomo. A veces sentía remordimientos al pensar que abusaba de la confianza de Roberto, pues él no sospechaba que Marta estuviera en el secreto; pero, cuando la miraba, cuando veía desplegarse su sonrisa, y brillar en sus ojos soñadores la paz y la felicidad, me decía que era imposible que hubiera procedido mal, y mis escrúpulos se acallaban. Hasta entonces no había engañado más que a él; muy pronto mi traición debía alcanzar también a Marta. IX El invierno y la primavera pasaron velozmente y llegó el momento en que las gavillas comenzaron a amontonarse en los trojes. Roberto debía venir tan pronto como la cosecha hubiera terminado; «pero hasta entonces--escribía,--habrá que vencer más de una grave dificultad.» Un día, papá entró en la cocina donde estábamos, y tomando una expresión indiferente, se paseó un instante por entre los calderos, resoplando y golpeando con su varilla las largas cañas de sus botas. --¿Te has vuelto inspector de cocinas hoy, papá?--dije. Él soltó una risa breve y dijo: --Sí, me he vuelto inspector de cocinas. Y después de haber andado todavía algunos minutos en silencio, se detuvo de improviso delante de Marta y dijo: --Si tuvieras tiempo, hija mía, ¿podrías quizá venir un momento? Tu madre y yo tenemos que hablarte. --¡Vaya, vaya, ahora comprendo esos largos preliminares! ¿Puedo asistir yo también a la entrevista? --No--respondió él,--tú te quedarás en la cocina. Durante un instante el silencio reinó en la casa; en torno mío el vapor silbaba, las cacerolas cantaban, la sirvienta hacía gran ruido al limpiar los cuchillos, pero de repente se oyó, dominando todo ese ruido, un grito breve y estridente que no podía provenir más que de Marta. Temblorosa agucé el oído, y en el mismo instante papá se precipitó en la cocina gritando: --¡Agua! Pasé a su lado como una exhalación, y encontré a mi hermana tendida en el suelo, sin conocimiento, con la cabeza sobre las rodillas de mamá. --¿Qué le han hecho ustedes a Marta?--grité dejándome caer de rodillas junto a ésta. Nadie me contestó. Mamá, desatinada, se retorcía las manos, y papá se mordía el bigote, sin duda para retener las lágrimas. Entonces, al inclinarme hacia mi hermana, vi en el suelo, junto a ella, una hoja de papel de carta rayado de azul; me apoderé de él tan vivamente como pude, sin que nadie notara ese movimiento. Después me apresuré a hacer lo más urgente, que era hacer volver en sí a Marta y acompañé a su cuarto a la desdichada, que dirigía en su derredor miradas atontadas. Una vez allí la acosté. Con los ojos fijos en el cielo raso, me pedía de cuando en cuando de beber; parecía no haber recuperado sus sentidos todavía. Pero yo saqué en secreto la carta de mi bolsillo y leí lo que transcribo aquí literalmente, pues he conservado cuidadosamente ese monumento del amor de una madre y de una hermana: «¡Mi hermano muy querido, mi muy querida cuñada! »Una circunstancia muy triste para mí me obliga a escribiros hoy. Estáis persuadidos, no lo dudo, de que os quiero mucho y de que mi corazón no tiene deseo más vivo que el de conservar con vosotros y vuestros hijos las relaciones más cordiales. Desde que estoy en el mundo, no os he hecho más que bien, no os he atestiguado otra cosa que afecto y vosotros me habéis correspondido siempre. En nombre de ese afecto os dirijo hoy una súplica, dictada por mi corazón de madre torturado por la angustia. Esta mañana mi hijo Roberto vino a casa y nos declaró, a mi marido y a mí, que tenía la intención de pediros la mano de vuestra hija Marta; al mismo tiempo solicitaba nuestro consentimiento, del cual no podía abstenerse, como buen hijo y buen amo de casa, pues, ¡ay de mí! todavía necesitará más de una vez nuestra ayuda. »Si hubiera escuchado la voz de mi corazón, le habría saltado al cuello con lágrimas de gozo, pero me fue necesario conservar toda mi sangre fría, por mi marido y por mi hijo, que no son uno y otro más que dos niños, y me vi obligada a decirle que ese casamiento no podía hacerse. »Mi querido hermano, no quiero reprocharte el que no hayas sabido conservar tu fortuna: lejos de mí el pensamiento de mezclarme en cosas que no me importan; pero, en el punto en que estamos, me permitiréis os diga que vuestra propiedad está gravada de deudas y que vuestras hijas, fuera de un ajuar que, quiero creerlo, será rico, no podrán contar con un centavo de dote. »Por otra parte, los bienes de mi hijo Roberto están también cargados de deudas; efectivamente, ha tenido que pagar fuertes sumas para desinteresar a sus hermanos y hermanas, y además nosotros hemos conservado sobre la propiedad una hipoteca cuyos intereses nos hacen vivir, lo mismo que a mis otros hijos. En estas condiciones un casamiento con una joven pobre lo llevaría infaliblemente a la ruina. »No hablo de la salud de vuestra hija Marta, que, a juzgar por vuestras cartas, debe ser una persona débil y enfermiza, incapaz por consiguiente de llevar con vigor el peso de una labor tan grande y de hacer la felicidad de Roberto; tan sólo el pensamiento de verla entrar en casa de mi hijo con las manos vacías basta para convencerme de que sería desgraciada y no podría menos que hacerlo desgraciado a él mismo. »Si vuestra hija Marta ama realmente a mi hijo, no le será difícil, en el interés mismo de la felicidad de su primo, renunciar a él, esto en el caso de que Roberto tuviera el valor de pedir su mano, no obstante la prohibición de sus padres; pero no preveo, ni siquiera puedo concebir, en un hijo, semejante desobediencia a la voluntad paternal. »Conozco demasiado, mis queridos amigos, el afecto que profesáis a vuestra hermana, para no estar persuadida de que negaréis como yo, desde hoy, y para siempre, vuestro consentimiento a esa unión funesta e irracional. »Vuestra hermana que os querrá siempre, »-Juana Hellinger.- »P. S.--¿La cosecha es buena por allá? Aquí el centeno de invierno ha dado, pero las patatas sufren mucho de la enfermedad.» Al leer esa prosa vulgar e hipócrita, me acometió un furor tal, que solté una violenta carcajada, y tirando la carta al suelo me puse a pisotearla. Un ligero suspiro de Marta, a quien, sin duda, mi risa había hecho mal, me volvió a la razón. Allí yacía ella, desesperada, como quebrantada por el golpe que habría debido, por el contrario, retemplar su valor y darle nuevas fuerzas para la resistencia. Y, mientras yo la miraba, torturada por el pensamiento de estar condenada al papel de espectadora impotente, mi corazón dejó escapar una vez más, con un suspiro, ese lamento de otras veces: «¡Que no esté yo en su lugar!» ¡Pero cuántas cosas nuevas encerraba hoy! Lo que antes no había sido más que una locura, una niñada, había hecho lugar a sentimientos serios: el valor del sacrificio y la confianza en mi fuerza. Entonces resolví obrar, si acaso era todavía tiempo. Quise primero ir a buscar a mis padres, decirles lo que había hecho, que estaba desde hacía mucho tiempo al corriente de la situación, y finalmente exigir de ellos que me diesen en el consejo de familia el lugar al cual tenía derecho, a pesar de mi juventud. Pero deseché en seguida esta idea. Tan pronto como hubiera tomado parte en las deliberaciones de familia, mi deber sería no proceder en contra de sus designios. Y no podía contribuir a la salvación de mi pobre hermana, como lo entendía y siguiendo el plan que había concebido, sino a condición de fingir una ignorancia absoluta. Muy pronto vi en qué estado estaban las cosas. Cada uno había guardado de la carta lo que respondía mejor a su temperamento. Papá, herido en su orgullo de hombre pobre, habría en lo sucesivo considerado como una vergüenza el dejar entrar a su hija en una familia en que se la miraría con malos ojos. Mamá, por su parte, se había dejado enternecer por los testimonios de afecto de que la carta estaba sembrada, y estimaba que no se debía burlar la confianza de su cuñada. ¿Y Marta? Aquella noche, mientras yo velaba junto a su cama, sentí que su mano ardiente se posaba sobre la mía y su débil brazo me atraía suavemente hacia ella. --Tengo que hablarte, Olga--murmuró, con la mirada siempre tristemente fija en el cielo raso. --¿Si esperáramos hasta mañana?--respondí. --No--dijo ella,--en el intervalo podrían suceder cosas que no deben producirse. A partir de hoy, todo ha concluido entre él y yo. --Entonces conoces muy mal a Roberto--dije. --Pero yo me conozco bien--dijo ella.--Yo soy quien rompe. --¡Marta!--grité espantada. --Bien sé que esto me matará--dijo ella.--¿Pero qué importa? Mi vida poco vale. Eso es mejor que hacerlo desgraciado. --La fiebre es la que te hace hablar así, Marta--exclamé,--pues no te creo tan tonta como para dejarte hechizar por los melindres de esa vieja bruja. --Siento demasiado que dice la verdad--dijo ella. Un helado calofrío recorrió todo mi cuerpo al oírla proferir, con el tono tranquilo de un colegial que recita una lección, esas palabras de una tristeza desesperante. --No protestes--continuó,--no es sólo de hoy que lo sé; siempre tuve ese presentimiento, y verdaderamente no necesitaba asustarme tanto hoy. Pero, qué quieres, causa siempre impresión el ver de repente escrita con todas sus letras la sentencia que hasta entonces uno no se atrevía a confesar a su propia conciencia. Traté de consolarla con toda la elocuencia de que era capaz, hundí a la tía en el abismo más negro del infierno, y demostré a Marta menudamente que ella había nacido para desempeñar en la casa de Roberto el papel de ángel bienhechor. Pero todo fue inútil, no conseguí hacer revivir su fe en sí misma; el golpe la había herido demasiado profundamente. Por último me pidió que no escribiera una sola carta más a Roberto y que rompiera para siempre toda relación con él. Me sentí espantada hasta el fondo del alma por mí misma quizá tanto como por ella; me negué con toda la energía que pude encontrar en mí; pero ella insistió, y, ante la amenaza que me hizo de revelar a la familia mi correspondencia con Roberto, tuve que consentir de grado o por fuerza. Entonces vinieron días tristes; Marta vagaba, semejante a un fantasma. Papá, siempre a caballo, recorría como un montaraz los campos y los bosques, no asistía regularmente a las comidas y para ninguna de nosotras tenía una buena palabra. Mamá, nuestra bonachona mamá, tejía sentada en su rincón y de cuando en cuando enjugaba sus lágrimas, echando en su derredor miradas inquietas para ver si nadie lo había notado. ¡Ah, sí, aquella fue una época bien triste! Yo había recibido de Roberto dos cartas apremiantes. Me decía que la inquietud lo devoraba y me suplicaba que le enviara noticias a vuelta de correo. No se lo dije a Marta, pero cumplí mi promesa. Ocho días pasaron; entonces noté que mis padres deliberaban acerca de la respuesta que debían enviar a la tía. Papá era de opinión, para que no se pudiera siquiera sospecharlo de querer obtener ese casamiento por medios desleales, de comprometerse definitivamente por una promesa, y mamá decía: «sí,» como decía «sí» a todo lo que no tenía relación con las jaleas o las confituras. Ese día Marta declaró que le era imposible levantarse de la cama; no sentía vivos dolores--decía,--pero sus piernas se negaban a llevarla. Así veía yo adelantar el desastre, cada vez más amenazador. No podía esperar más: «Ven a cumplir tu compromiso mientras todavía es tiempo»--escribí a Roberto. Y, para mayor seguridad, bajé yo misma a la ciudad y entregué la carta al postillón que justamente se preparaba a partir para Prusia. En el momento en que el sobre se escapó de mis manos, sentí como una puñalada en el corazón; se habría dicho que con esa carta entregaba mi alma a potencias desconocidas. Tres veces quise volver sobre mis pasos para recoger la carta, pero cuando ya estuve decidida a hacerlo, el postillón estaba lejos. A mi vez, cuando ascendí la colina que conduce a la casa, me oculté entre las malezas y lloré amargamente. A partir de ese momento, fui presa de una agitación como nunca la he sentido en mi vida. Me parecía que una fiebre abrasadora me consumía; durante la noche, iba y venía en mi cuarto sin poder encontrar descanso; de día, estaba continuamente en acecho y cada vez que oía el ruido de un carruaje, toda mi sangre se retiraba de mi corazón. A mis padres les contestaba disparatadamente y las criadas, en la cocina, comenzaban a sacudir la cabeza con expresión inquieta. Una joven que espera a su prometido no habría estado más loca. Esa fiebre duró cuatro días, y fue una felicidad que los míos estuvieran absortos en sus propios pensamientos, sin lo cual mis modales no habrían dejado de despertar sospechas. X Esta vez no fui yo quien recibió a Roberto. Cuando reconocí su silueta en el carruaje tirado por cuatro caballos que, cubierto de lodo, pasaba con estrépito la puerta del patio, huí al granero y me escondí en el rincón más apartado. Tenía la cara encendida, temblaba de pies a cabeza y nubes rojas bailaban por delante de mis ojos. Oí que, abajo, las puertas se abrían y se cerraban, oí pasos que subían y bajaban precipitadamente la escalera, oí las voces de las criadas que gritaban mi nombre; no me moví. Y cuando todo volvió a quedar en silencio, bajé sin hacer ruido por las escaleras de atrás, que eran bastante obscuras, y fui a sentarme en el lugar más desierto del parque. Mi alma era presa de un extraño sentimiento de amargura y de vergüenza. Me parecía que debía levantarme y huir para no volver a encontrar la mirada de esos ojos que había esperado, sin embargo, con tan loca impaciencia. Luego me representé lo que podía ocurrir en ese momento en la casa. Papá se había encontrado sin duda algo desconcertado al ver a Roberto, pues, seguramente, tenía todavía sobre sí el peso de la pérfida carta de la tía; había hecho un ademán de negativa al oírle formular su petición; pero, en el mismo instante, Marta se había presentado. ¡Cuán pronto había vuelto a encontrar sus fuerzas, la pobre enferma, que, pocos minutos antes, yacía agotada en el sofá; cuán pronto había olvidado las penas, los dolores que sufrió durante años! Y ahora, están en brazos uno de otro y no tienen siquiera un pensamiento para mí. Entonces, de improviso, se despertó en mí un orgullo fiero. «¿Por qué te escondes?--gritaba una voz en el fondo de mí misma.--¿No has hecho tu deber? ¿Todo esto no es obra tuya?» Con un movimiento brusco me paré, eché hacia atrás mis cabellos en desorden y, con paso firme, apretando los dientes, me dirigí a la casa. Al acercarme no oí ningún grito de alegría. Todo estaba silencioso, todo estaba como muerto... En el comedor encontré a mamá sola. Tenía las manos juntas y exhalaba profundos suspiros, mientras gruesas lágrimas rodaban hasta su blanca papada. --Es el efecto de la emoción--pensé al sentarme frente a ella. --¿Dónde estabas, Olga?--dijo, enjugándose esta vez tranquilamente los ojos.--Es necesario que hagas matar algunos pollos para la comida y que pongas a refrescar el moselle. El primo Roberto ha llegado. --¡Ah!--dije con mucha calma.--¿Dónde está? --En el gabinete de tu padre conversando con él. --¿Y dónde está Marta?--pregunté con una sonrisa. Ella me dirigió una mirada de censura como para reprocharme mi demasiada sagacidad; después dijo: --Está con ellos. --Entonces puedo ir a felicitarlos ahora mismo--dije. --Tontuela--dijo ella. Pero antes de que pudiera poner mi proyecto en ejecución, vi que la puerta del cuarto contiguo se abría, y por ella salir lentamente, como si saliera de un ataúd, a Roberto, al primo Roberto, con el rostro terroso, la frente cubierta por gruesas gotas de sudor. Yo también sentí al verlo que la sangre se retiraba de mi cara. Un siniestro presentimiento me asaltó. --¿Dónde está Marta?--exclamé adelantándome hacia él. --No lo sé. Se hubiera dicho que cada una de las palabras que pronunciaba iban a ahogarlo. Ni siquiera me dio la mano. Papá salió detrás de él. Mamá se había levantado y los tres se quedaron allí parados, estrechándose las manos como en un entierro. --¿Dónde está Marta?--grité otra vez. --Ve a ver lo que hace--dijo papá;--sin duda te ha de necesitar. Salí de un brinco y a saltos subí la escalera que conducía a su habitación. Esta estaba cerrada. --¡Marta, abre! Soy yo. Nadie se movió. Rogué, supliqué, prometí repararlo todo, le prodigué mil nombres cariñosos: todo fue inútil. Nada se oía, a no ser de vez en cuando un hálito, parecido a la respiración silbante que se escapa de una garganta medio sofocada. Entonces me encolericé al verme rechazada de todas partes. --Sin duda seré bastante buena para preparar esta fúnebre comida--dije soltando una carcajada. Y fui en busca de las criadas, hice matar seis tiernos pollos y me quedé mirando tranquilamente a esas pobres aves, mientras la sangre brotaba de sus pescuezos abiertos. Daba lástima ver cómo uno de ellos, un gallito, batía las alas mientras la angustia de la muerte le arrancaba gritos y trataba de herir con sus espolones los dedos de la criada. Hasta este pobre animalito, débil como es, se defiende cuando quieren degollarlo--pensé,--mientras mi señorita hermana besa humildemente la mano que la amenaza con el cuchillo. La muerte de esos inocentes animales fue casi un alegre espectáculo comparado con la comida en que fueron servidos. La última comida de un condenado no habría sido más lúgubre. Cada cinco minutos alguien tomaba bruscamente la palabra y hablaba como quien cumple una faena obligatoria. Los demás asentían con la cabeza misteriosamente, pero bien veía yo que los que escuchaban no sabían lo que oían, lo mismo que el que hablaba no sabía lo que decía. Marta no se había presentado. En el momento de separarnos para retirarnos cada uno a nuestro cuarto, Roberto me tomó las dos manos y me llevó a un rincón. --Te agradezco, Olga--dijo, y sus labios temblaban,--te agradezco tu exactitud y tu cariño. Ahora se acabó nuestra correspondencia... --¡Por amor de Dios, Roberto!--balbucí.--¿Qué ha pasado? Él se encogió de hombros. --Quizá la he hecho esperar demasiado. Ha concluido por cansarse de mí. --¡Eso no es verdad! ¡eso no es verdad! Pero papá estaba detrás de nosotros e informaba a Roberto que, según su deseo, el carruaje estaría listo al día siguiente al amanecer. --Entonces no te volveré a ver--exclamé espantada. Él sacudió la cabeza. --Despidámonos desde ahora--dijo estrechándome la mano. Una voz me gritaba que no podía, marcharse así, que yo debía hablarle a toda costa. Pero ahogué valerosamente las palabras que me oprimían la garganta. Entonces nos dimos un último apretón de manos y nos separamos. Todavía tenía yo que hacer en la casa, y, mientras sacaba el café de la despensa y pesaba la harina y el tocino para la sopa de la mañana, oía siempre la misma voz que me gritaba en el oído: --Es necesario que le hables. Después, cuando me dirigí a mi cuarto con mi luz en la mano, di una vuelta para pasar por delante de su puerta, con la esperanza de encontrarlo en el corredor, pero todo estaba desierto y la puerta cerrada con llave. Sólo el ruido de sus pasos que sacudían la casa, resonaba en el interior. En el cuarto de Marta reinaba un silencio de muerte. Apliqué el oído al agujero de la cerradura: nada se oía. Se habría podido creer que había muerto o bien que se había fugado. Una inquietud me asaltó, me puse de rodillas delante del ojo de la llave, y rogué, supliqué, hasta amenacé con llamar a nuestros padres si ella persistía en no dar signos de vida. Entonces se decidió a contestarme. Oí una voz: «¡Apiádate de mí, querida, apiádate de mí sólo por hoy!» Y esa voz estaba tan cambiada, que no la reconocía. Me alejé, pero sentía crecer en mí el temor de que Roberto se fuera desengañado, con el rencor en el corazón, sin una palabra de explicación, sin haber sospechado siquiera todo el alcance del amor de Marta. El fuego de la fiebre me subió a la cabeza y cada pulsación de mis arterias me gritaba: «¡Es necesario que le hables! ¡Es necesario que le hables!» Me desvestí a medias y me recosté en el sofá. El reloj tocó las once; tocó las once y media. Todavía se oía resonar en la casa el ruido de sus pasos, pero mientras más tarde se hacía, menos posible me era poner en ejecución mi proyecto. ¡Si una criada me sorprendiera, si me viera penetrar en la habitación de un huésped! Al pensarlo, la sangre se paralizó en mis venas. El reloj tocó las doce. Abrí la ventana y miré a lo lejos frente a mí. Todo parecía dormir; hasta en el cuarto de Roberto, lo mismo que en el de Marta, ninguna luz brillaba. Ambos sepultaban su dolor y su pena en el seno de la obscuridad. El viento de la noche, que golpeaba las hojas de la ventana, me murmuraba: «¡Es necesario! ¡es necesario!» Al mismo tiempo una voz ligera, suave y acariciadora como una melodía, me decía: «Lo verás otra vez, sentirás su mano en la tuya, oirás el sonido de su voz, quizá oirás hasta su risa; ¿no es la felicidad lo que vas a llevarle, la felicidad de su vida?» De repente tomé una resolución, cerré bruscamente la ventana, me puse precipitadamente una bata, y con mis zapatos en la mano me aventuré en el obscuro corredor. ¡Oh! ¡Cómo me latía el corazón, cómo me ardía la sangre en las sienes! Me tambaleaba, tuve que apoyarme en la pared. Por fin llegué a su puerta. Los pasos continuaban haciendo temblar el piso, pero el ruido sordo había desaparecido. Seguramente se había quitado las botas. --No hay que tocar--pensé de pronto,--Marta oiría. Así el botón. Me estremecí. ¿Cómo abrí la puerta? No lo sé. Me pareció que otro lo había hecho por mí. Oí alzarse delante de mí su alta y vigorosa silueta. Un leve grito se escapó de sus labios; de un salto estuvo a mi lado. Luego sentí mis manos entrelazadas, y sobre mi frente el hálito de una respiración ardiente. En el primer momento, la loca idea de que Marta se había acordado bruscamente de su antiguo amor, le pasó quizá por el cerebro; pero un minuto después, me había reconocido. --¡Por amor de Dios, criatura!--exclamó.--¿Qué ocurre? ¿Qué es lo que te trae? ¿Nadie te ha visto? Di, ¿nadie te ha visto? Sacudí la cabeza. «Te considera todavía muy tonta,» pensé, volviendo a recobrar el aliento, pues sentía desaparecer de mi alma los terrores que me había causado mi peligrosa empresa. Se apartó de mí para encender la luz. Yo busqué con la mano el sofá y me dejé caer en una de sus esquinas. Las velas esparcieron un vivo fulgor que me deslumbró. Me volví hacia la pared y oculté mi cara. Un sentimiento de debilidad, un ardiente deseo de estrecharme contra él, se había apoderado de mí. Me sentía tan feliz de estar a su lado que me olvidaba de todo lo demás. --Olga, mi querida, mi buena Olguita--dijo,--habla, ¿qué quieres de mí? Alcé los ojos hacia él. Vi su rostro tostado y serio, en el que los sufrimientos de ese día habían labrado arrugas profundas y me quedé sumida en una muda contemplación. ? , , . 1 , 2 , 3 . . . , , 4 , 5 . 6 7 - - ¿ ? 8 9 - - ¡ ! . . . . : ¡ ! 10 11 , 12 : 13 14 - - , , 15 . ¿ 16 , ? 17 18 - - , - - , 19 . 20 21 - - - - , - - 22 , , . ¿ 23 , , 24 ? ¿ ? 25 26 - - , - - . 27 28 - - ¿ , 29 , ? ¿ ? 30 31 - - - - . 32 33 - - , , , 34 . 35 36 . . . 37 38 , 39 , . 40 41 - - ¡ ! - - , 42 , . 43 44 , 45 , . 46 . , , 47 . , 48 , . , , 49 , 50 . ; 51 « , » 52 , . 53 54 . 55 56 , 57 , . , 58 , , 59 : 60 , ; 61 , . 62 63 . 64 . , , 65 - - , , 66 , - - . 67 68 , , , ¿ 69 ? , 70 . 71 72 : ¿ 73 ? , 74 , - - 75 , - - , 76 , . 77 78 , . 79 . 80 81 , 82 . 83 84 , 85 . 86 87 , , , 88 89 . 90 91 92 . : 93 94 - - ¿ ? ¿ ? 95 96 . 97 98 - - ¿ ? 99 100 - - . 101 102 - - ¿ ? 103 104 : . , 105 , 106 . 107 108 109 110 111 112 113 114 . , , 115 , ¡ 116 ! 117 118 , ; 119 , 120 - - ¡ ! - - : 121 122 . 123 124 , , 125 , . 126 127 , , 128 . 129 130 , , 131 132 ; , 133 134 , . 135 , , 136 . 137 138 , 139 . 140 141 , . 142 143 , 144 . 145 146 , 147 , 148 , 149 . 150 151 , , 152 , , . 153 , 154 , , , , 155 , . 156 157 , 158 . 159 , 160 , 161 , , 162 , . , 163 , 164 , . ¡ 165 , , 166 167 ! , 168 , . 169 170 , , 171 . 172 173 * * * 174 175 , 176 . , 177 , 178 , 179 . 180 181 182 , 183 184 . 185 186 187 , . 188 189 , , 190 , 191 ; : , , 192 , 193 . 194 195 « - - , - - 196 , , . » 197 198 : , , , 199 , , . 200 201 202 . 203 , , 204 , , 205 : , 206 , 207 208 , 209 , , . 210 211 , : 212 . , 213 , 214 . 215 216 , 217 218 , . 219 220 , 221 , 222 , , , 223 . 224 225 226 ; 227 , 228 . , 229 , 230 . 231 232 , 233 . 234 ; , 235 . 236 , 237 , . 238 , 239 . 240 241 . 242 , 243 ; , , 244 . 245 246 , 247 . 248 249 , 250 , 251 , . , 252 , 253 . 254 255 , 256 . 257 258 , , 259 , 260 , 261 ; . 262 263 ; 264 265 - - ¡ , ! 266 . 267 268 , 269 , . 270 271 , : « ¡ , 272 ! » 273 274 . 275 276 , , 277 , 278 , 279 . 280 281 282 , , , 283 , 284 . 285 286 « ¡ ! » - - 287 . , 288 . 289 290 . 291 292 « ¿ 293 ? » - - . 294 295 . . 296 , 297 . 298 299 « ¿ ? » - - . - - « 300 , 301 , , 302 . » 303 304 « - - , - - 305 306 , , - - . » 307 308 : 309 , . « ¡ 310 ! » - - , 311 , 312 . 313 314 . , 315 , 316 , 317 , 318 , 319 , 320 , . 321 322 . , 323 324 . 325 326 « ¡ ! » - - 327 , , ; , 328 , , 329 , 330 , . 331 332 , , , 333 , . 334 , , 335 , . 336 337 , . 338 339 , , , 340 - - 341 , - - , 342 . 343 344 - - , - - . - - ; . 345 346 - - , - - . 347 348 . 349 350 - - - - . 351 352 . 353 354 - - ¡ ! - - , - - . 355 356 - - - - . 357 358 , , , 359 , . 360 361 , 362 . 363 364 - - ¿ , ? - - . - - 365 , . . . 366 367 , , . 368 ; 369 , , , 370 . 371 372 - - , - - , - - . 373 374 , : 375 . 376 377 - - , - - , 378 , - - , 379 , , , 380 , . 381 382 , , . 383 384 - - - - . - - , 385 , , 386 . 387 388 , , , 389 , . , 390 , : 391 392 - - ¡ , ! ¿ 393 ? 394 395 - - ¡ ! - - , . 396 397 - - ¿ . . . , . . . . . . ? 398 399 - - ¿ ? - - . - - , 400 . . . ¡ ! - - , 401 , - - 402 . 403 404 - - ¡ ! - - , 405 . 406 407 - - , - - . - - 408 . 409 410 , , , 411 , , 412 , ; 413 414 . , 415 , , 416 417 , . 418 419 , 420 , , 421 , , , 422 . 423 424 , , 425 , , , 426 . , 427 , 428 , , 429 , . 430 431 , , 432 , . 433 434 . 435 , 436 , 437 . 438 439 440 , 441 , , , 442 . 443 444 : 445 446 - - ¡ ! 447 448 , 449 . 450 451 , : 452 , 453 . 454 455 , , 456 457 : 458 , . 459 460 461 , ; , 462 , , 463 , 464 , . 465 466 ; 467 . 468 469 470 471 472 473 474 475 476 . 477 478 ; « 479 - - , - - 480 . » 481 482 , , 483 , , 484 . 485 486 - - ¿ , ? - - . 487 488 : 489 490 - - , . 491 492 , 493 : 494 495 - - , , ¿ ? 496 . 497 498 - - ¡ , , ! ¿ 499 ? 500 501 - - - - , - - . 502 503 ; 504 , , 505 , , , 506 . 507 508 , 509 : 510 511 - - ¡ ! 512 513 , 514 , , . 515 516 - - ¿ ? - - 517 . 518 519 . , , , 520 , . 521 522 , , , , 523 ; 524 , . 525 , 526 , 527 . 528 529 . , 530 ; 531 . 532 533 534 , 535 : 536 537 « ¡ , ! 538 539 » . 540 , , 541 542 . , 543 , 544 . 545 , . 546 , 547 , ; 548 , 549 , , , ¡ ! 550 . 551 552 » , 553 , 554 , , 555 , . 556 557 » , 558 : 559 ; , , 560 , 561 , , , 562 . 563 564 » , 565 ; , 566 , 567 568 , . 569 . 570 571 » , , 572 , , 573 574 ; 575 576 . 577 578 » , , 579 , , 580 , 581 ; , , 582 , . 583 584 » , , 585 , , 586 , , 587 . 588 589 » , 590 591 » - . - 592 593 » . . - - ¿ ? 594 , . » 595 596 , , 597 , 598 . 599 600 , , , , 601 . 602 603 , , 604 , , 605 . , , 606 , 607 , , : « ¡ 608 ! » ¡ ! 609 , , 610 : 611 . 612 613 , . 614 , , 615 , 616 , 617 . 618 619 . 620 , 621 . 622 , , 623 . 624 625 . 626 . 627 628 , , 629 630 . , , 631 632 , . 633 634 ¿ ? 635 636 , , 637 638 . 639 640 - - , - - , 641 . 642 643 - - ¿ ? - - . 644 645 - - - - , - - 646 . , . 647 648 - - - - . 649 650 - - - - . - - . 651 652 - - ¡ ! - - . 653 654 - - - - . - - ¿ ? 655 . . 656 657 - - , - - , - - 658 659 . 660 661 - - - - . 662 663 , 664 , 665 . 666 667 - - - - , - - ; 668 , . 669 , , 670 671 . 672 673 , 674 , 675 676 . , 677 ; . 678 679 . 680 681 682 ; ; 683 , , 684 , . 685 686 ; , . 687 , , 688 , 689 . , , 690 , 691 692 . ¡ , , ! 693 694 . 695 696 . , . 697 698 ; 699 . , 700 701 , , 702 : « , » « » 703 . 704 705 ; 706 - - , - - . 707 708 , . 709 : « 710 » - - . , , 711 712 . 713 714 , 715 ; 716 . 717 718 , 719 , . 720 721 , , 722 . 723 724 , 725 . ; 726 , ; 727 , 728 , . 729 730 , 731 , . 732 733 . 734 735 , 736 , 737 . 738 739 740 741 742 743 744 745 . 746 , , 747 , 748 . 749 750 , 751 . 752 753 , , , 754 , 755 ; . 756 757 , 758 , , 759 . 760 . 761 762 , , . 763 764 . 765 766 , 767 , , 768 ; ; 769 , , . ¡ 770 , , , 771 , ; 772 , ! , 773 . 774 775 , , . « ¿ 776 ? - - . - - ¿ 777 ? ¿ ? » 778 779 , 780 , , , . 781 782 . , 783 . . . 784 785 . 786 , 787 . 788 789 - - - - . 790 791 - - ¿ , ? - - , 792 . - - 793 . . 794 795 - - ¡ ! - - . - - ¿ ? 796 797 - - . 798 799 - - ¿ ? - - . 800 801 802 ; : 803 804 - - . 805 806 - - - - . 807 808 - - - - . 809 810 , 811 , , 812 , , , 813 , . 814 . 815 . 816 817 - - ¿ ? - - . 818 819 - - . 820 821 822 . . 823 824 . 825 , . 826 827 - - ¿ ? - - . 828 829 - - - - ; - - . 830 831 832 . . 833 834 - - ¡ , ! . 835 836 . , , , 837 : . , 838 , 839 . 840 . 841 842 - - - - 843 . 844 845 , 846 , 847 . 848 849 , , 850 851 . 852 853 , , 854 - - , - - 855 . 856 857 858 . 859 . 860 861 . , 862 , 863 . 864 865 . 866 867 , 868 . 869 870 - - , - - , , - - 871 . . . . 872 873 - - ¡ , ! - - . - - ¿ ? 874 875 . 876 877 - - . . 878 879 - - ¡ ! ¡ ! 880 881 , 882 , . 883 884 - - - - . 885 886 . 887 888 - - - - . 889 890 , , 891 . 892 . 893 894 . 895 896 , , 897 , 898 : 899 900 - - . 901 902 , , 903 , 904 , 905 . , 906 . 907 908 . 909 : . 910 . 911 912 , 913 , , , 914 . 915 916 . : « ¡ , 917 , ! » , 918 . 919 920 , 921 , , 922 , 923 . 924 925 926 : « ¡ ! ¡ 927 ! » 928 929 . ; 930 . 931 , , 932 . 933 934 ¡ , 935 ! , . 936 937 . . 938 ; , 939 , . 940 . 941 942 , , 943 : « ¡ ! ¡ ! » 944 , , : « 945 , , , 946 ; ¿ , 947 ? » 948 949 , , 950 , 951 . 952 953 ¡ ! ¡ , ! 954 , . 955 956 . 957 , . 958 . 959 960 - - - - , - - . 961 962 . . 963 964 ¿ ? . 965 . 966 967 . 968 969 ; . 970 , 971 . 972 973 , 974 , ; 975 , . 976 977 - - ¡ , ! - - . - - ¿ ? ¿ 978 ? ¿ ? , ¿ ? 979 980 . « , » , 981 , 982 . 983 984 . 985 . 986 987 . 988 . 989 990 , , 991 . 992 . 993 994 - - , , - - , - - , ¿ ? 995 996 . , 997 998 . 999 1000