--No tardará V. en conocerles, a lo menos a uno de ellos, dijo don Jaime. --¡Ah! repuso con curiosidad la joven. --Sí, de un momento a otro aguardo al barón de Meriadec. --Le reservaremos la mejor acogida posible, dijo doña María. --Les recomiendo a Vds. que así lo hagan, profirió don Jaime. --¡Pero doña Dolores no puede permanecer en Puebla! dijo doña Carmen. --Tal es mi parecer, repuso el aventurero, y por eso cuento trasladarme allá. --¿Por qué no viene ella aquí? preguntó la joven; estaría en seguro y su padre recibiría los cuidados que su estado exige. --Es muy juicioso lo que V. dice, Carmen, replicó don Jaime; tal vez valdría más que pasase algún tiempo con Vds.; pensaré en ello; ante todo, empero, es preciso que yo vea a don Andrés para cerciorarme de si su estado consiente el viaje. --Observo, mi querido hermano, dijo doña María, que nos habló V. de doña Dolores y de su padre, pero no de don Melchor. Al oír estas palabras, el rostro de don Jaime adquirió de súbito una expresión sombría y se le contrajeron las facciones. --¿Le ha sucedido acaso alguna desgracia? preguntó doña María. --¡Ojalá Dios que así hubiese acontecido! respondió aquél entre triste y colérico; no hable usted nunca de semejante hombre, es un monstruo. --Me llena V. de espanto, don Jaime. --Ya les he dicho a Vds. que la hacienda del Arenal había sido asaltada por los guerrilleros, ¿no es eso? --Sí, respondió doña María, palpitante de terror. --¿Sabe V. quién mandaba a los juaristas y les servía de guía? don Melchor de la Cruz. --¡Oh! exclamaron horrorizadas las dos mujeres. --Luego, cuando en pos de un convenio don Andrés y su hija lograron la autorización para retirarse sanos y salvos a Puebla, un hombre les armó un lazo a no mucha distancia de la ciudad y les atacó traidoramente, y ese hombre era don Melchor. --¡Es horrible! profirieron doña María y doña Carmen ocultando el rostro entre las manos y rompiendo en sollozos. --Sí, es horrible, continuó don Jaime, tanto más cuanto don Melchor había calculado impasiblemente la muerte de su padre, cuanto por medio de un parricidio quería apoderarse de la fortuna de su hermana, fortuna a la cual no tiene derecho alguno y que el próximo casamiento de doña Dolores se la arrebataba por completo, o a lo menos él así lo creía. --Ese hombre es un monstruo, dijo doña María. La relación de don Jaime había aterrorizado a las dos damas, y con razón; su intimidad con la familia de la Cruz era grande; doña Dolores y doña Carmen se habían criado juntas, y aunque esta última tenía algunos años más que la primera, se querían como hermanas. Así es que la noticia de la desventura que de improviso vino a abrumar a la familia de don Andrés, las llenaba de dolor. Doña María insistió calurosamente para que don Andrés y su hija fuesen conducidos a Méjico y pasasen a vivir en compañía de ella y de Carmen y así pudiesen recibir los cuidados y los consuelos de que tan necesitados estaban después de semejante desastre. --Veré, procuraré complacerlas a Vds., respondió don Jaime; sin embargo, no me atrevo a prometerles todavía cosa alguna. Cuento partir hoy mismo para Puebla, camino de la cual saldría ahora mismo si no aguardara la visita del barón de Meriadec. --Ésta será la primera vez que le veré separarse de nosotras casi sin pesar, dijo suavemente doña María. Don Jaime se sonrió. En esto los tres interlocutores oyeron abrir la puerta de la calle y resonar los pasos de un caballo en el zaguán. --Aquí está el barón, dijo el aventurero saliendo a recibir a su visitante. En efecto, el recién llegado era Domingo. Don Jaime tendió la mano al joven, y dirigiéndole una mirada significativa, le dijo en francés, lengua que las dos damas hablaban muy bien: --Bienvenido sea V., mi querido barón; estaba aguardando a V. con impaciencia. Domingo, que comprendió que hasta nueva orden debía conservar su incógnito, respondió: --Siento en el alma haberle hecho aguardar a V., mi querido don Jaime; pero acabo de llegar a escape y nada nuevo le comunicaría si le dijese que el camino es largo. --Lo sé, repuso don Jaime sonriendo, pero no permanezcamos aquí más tiempo; véngase usted, quiero presentarle a dos damas que desean conocerle. --Señoras, dijo don Jaime entrando, permítanme Vds. que les presente al barón Carlos de Meriadec, agregado a la embajada francesa, uno de mis más queridos amigos de quienes he tenido ocasión de hablarlas. Mi estimado barón, tengo la honra de presentar a V. doña María, mi hermana, y doña Carmen, mi sobrina. Aunque intencionalmente, como es de suponer, el aventurero se hubiese callado el apellido de las damas, el joven pareció no advertirlo y las saludó respetuosamente. --Ahora, añadió de buen humor don Jaime, se encuentra V. aquí como en medio de su familia, barón; V. ya conoce nuestra hospitalidad española; si necesita V. algo, no tiene más que hablar; estamos a sus órdenes. Todos tomaron asiento y luego que hubieron servido los refrescos se entabló entre nuestros personajes el siguiente diálogo: --Puede V. hablar con toda franqueza, dijo don Jaime; estas señoras están al corriente de la horrorosa catástrofe del Arenal. --Más horrorosa de lo que Vds. suponen, profirió Domingo; y pues Vds. se interesan por esa desventurada familia, temo con mis palabras aumentar su dolor y ser mensajero de malas nuevas. --Estamos íntimamente relacionados con don Andrés de la Cruz y su hechicera hija, respondió doña María. --Entonces, señora, le pido anticipadamente mil perdones, repuso el joven vacilando; no tengo sino asuntos tristes que comunicarla. --¡Oh, hable V., hable V.! --Pocas palabras tengo que decir: los juaristas se han apoderado de Puebla; la ciudad se rindió a la primera intimación. --¡Cobardes! exclamó el aventurero descargando un puñetazo en la mesa. --¿No lo sabían Vds.? preguntó Domingo. --No, respondió don Jaime, todavía la creía en poder de Miramón. --Según su inveterada costumbre, continuó el joven, lo primero que hicieron los juaristas fue apoderarse de los extranjeros, sobre todo de los españoles, y exigirles rescate. De estos últimos, algunos fueron fusilados sumariamente. No siendo ya bastantes las prisiones, se ha echado mano de los conventos para encerrar a los prisioneros. Es espantoso el terror que reina en Puebla. --Prosiga V., amigo mío, dijo don Jaime. ¿Qué ha sido de don Andrés? --Probablemente ya sabe V. que el pobre está gravemente herido. --Lo sé. --Pocas esperanzas inspira su estado. El gobernador de la ciudad, a pesar de las representaciones de personajes notables y de los ruegos de toda la gente honrada, mandó prender a don Andrés como convicto de alta traición, y no obstante las lágrimas de doña Dolores y de todos sus amigos lo hizo trasladar a las mazmorras de la antigua inquisición. Luego saquearon y arrasaron la casa del infeliz. --Pero, eso es espantoso; eso es barbarie pura. --¡Pues todavía son tortas y pan pintado! --¿Cómo se entiende? --Don Andrés fue sumariado, y como protestaba de su inocencia, pese a todos los esfuerzos de sus jueces para obligarle a acusarse a sí mismo, le aplicaron el tormento. --¡El tormento! exclamaron los oyentes, con gesto de horror. --Sí, respondió Domingo, aquel anciano herido, moribundo, fue suspendido por los pulgares y recibió el trato de cuerda por dos veces consecutivas. No obstante, sus verdugos no pudieron conseguir que confesase los crímenes que le imputaban y de que estaba inocente. --¡Oh! esto traspasa los límites de lo creíble, exclamó don Jaime. El desventurado murió, es indudable. --Todavía no, o a lo menos todavía no lo estaba cuando me salí de Puebla; ni siquiera le han condenado. A sus verdugos nada les apresura, y como pueden disponer del tiempo que se les antoje, se divierten jugando con su víctima. --¿Y Dolores? preguntó doña Carmen, pobrecita ¡cuánto debe sufrir! --Doña Dolores ha desaparecido; la robaron, respondió Domingo. --¡Que desapareció! exclamó don Jaime con voz de trueno. ¡Y V. vive para decírmelo! --He hecho cuanto pude para que me matasen, replicó Domingo con la mayor sencillez del mundo, pero no lo he logrado. --¡Ah! yo la hallaré, repuso el aventurero. ¿Y qué hace el conde? --Está desesperado; ayudado por León Carral, busca mientras yo me vine a verme con V. --Ha obrado V. bien; por quien soy le juro que daré con ella. ¿Así pues el conde y León Carral se quedaron en Puebla? --Únicamente León Carral; el conde se vio obligado a huir para librarse de las persecuciones de los juaristas y se refugió con sus criados en el rancho; todos los días, el más joven de ellos, a quien creo llaman Ibarru, va a la ciudad para ponerse de acuerdo con el mayordomo. --Dígame V., ¿vino V. a mi encuentro por impulso propio? --Sí, pero primeramente tomé consejo del conde; no quise obrar sin que me fuese conocido su parecer. --Hizo V. santamente, repuso el aventurero; y volviéndose a doña María, añadió: hermana, prepare V. una habitación a propósito para doña Dolores. --¿Va V. a conducirla aquí? profirieron las dos damas. --Sí, o sucumbiré en la demanda, respondió don Jaime. --¿Partimos? preguntó Domingo con impaciencia. --Pronto, estoy aguardando a Loick y a López. --¿Loick está aquí? --Él es quien me trajo la noticia de la toma de la hacienda. --Yo le envié. --Me lo dijo. Su caballo de V. está fatigado, de consiguiente va V. a dejarlo aquí para que cuiden de él; ya le proporcionaré otro. --Como V. quiera. --¿Usted ha oído pronunciar sin duda los nombres de los principales perseguidores de don Andrés? --Tres son: el primero el primer secretario, el alma condenada del nuevo gobernador, don Antonio de Cacerbar. --¡Estuvo V. de chiripa, por mi vida! dijo el aventurero con voz irónica: ése es el hombre a quien salvó V. tan filantrópicamente la existencia. --¡Le mataré! dijo el joven rugiendo como un tigre. --¿Tanto es el odio que V. le lleva? preguntó don Jaime fijando una mirada singular en su interlocutor. --La muerte misma no será parte a extinguirlo. La conducta de ese hombre es inexplicable. Dos días después de haber los juaristas entrado en Puebla, se presentó él de improviso, para desaparecer nuevamente dejando tras sí un largo reguero de sangre. --Ya daremos con él; ¿quién es el segundo? --¿Todavía no lo ha adivinado V.? --Don Melchor ¿no es eso? --El mismo. --Está bien; ahora ya sé dónde hallar a doña Dolores; él es quien la robó. --Es probable. --¿Y el tercero? --El tercero es un joven de gallarda y agradable presencia, de voz suave, modales distinguidos, más terrible por sí solo, según dicen, que los otros dos reunidos, y aunque no tiene título oficial, parece disfrutar de un gran poder; pasa por agente secreto de Juárez. --¿Se llama? --Don Diego Izaguirre. --¡Bah! repuso el aventurero sonriéndose, el negocio no es tan desesperado como me temí; triunfaremos. --¿Lo cree V.? --Estoy seguro de ello. --Dios le escuche a V., profirieron las dos damas juntando las manos. Desde la llegada de Domingo, doña María era pábulo de una preocupación extraordinaria; mientras éste estaba hablando con don Jaime, aquélla le miraba con singular fijeza, y sentía subírsele las lágrimas a los ojos, y el corazón parecía querer saltársele del pecho, sin que pudiese explicarse la emoción que le producía la presencia y el timbre de voz de aquel apuesto doncel a quien, no obstante, veía por vez primera. En vano la buena señora evocaba sus recuerdos para adivinar dónde oyera ya aquella voz cuyo sonido asumía para ella un no sé qué simpático que le llegaba hasta el alma. Doña María estudiaba el hermoso y leal semblante del vaquero cual si en las facciones de éste hubiese querido hallar un parecido fugaz, pero su memoria era un caos; entre lo presente y lo pasado parecía como que se levantase una valla insuperable, cual para demostrarle que se dejaba dominar por una esperanza desatinada, y que el hombre que se encontraba en su presencia le era realmente extraño. Don Jaime seguía atentamente en el rostro de doña María los diversos sentimientos que iban consecutivamente reflejándose en él; pero fuese cual fuese el concepto que se formara sobre el particular, permaneció frío, impasible e indiferente en la apariencia a las peripecias de aquel drama íntimo que sin embargo debía interesarle hasta más no poder. Una vez hubieron llegado Loick y López, ensillaron un caballo para Domingo. --Partamos, dijo el aventurero levantándose; el tiempo apremia. El joven se despidió de las damas. --Volverá V. ¿no es cierto, caballero? le preguntó con agasajo doña María. --Es V. muy bondadosa para conmigo, respondió el vaquero; será para mí una dicha el aprovecharme de tan fina invitación. Domingo, Loick y López se salieron, y en pos de ellos iba a hacerlo don Jaime, cuando su hermana le asió del brazo para decirle con voz temblorosa: --Una pregunta. --Hable V., hermana mía. --¿Conoce V. al joven ese? --Mucho. --¿Realmente es un caballero francés? --Pasa por tal, respondió don Jaime, mirando fijamente a su hermana. --¡Qué locura la mía! murmuró la dama soltando el brazo de su hermano y dando un suspiro. El aventurero se sonrió sin responder. Poco después resonaron en la calle los cascos de los cuatro caballos lanzados a escape. II LA SORPRESA De esta suerte y sin cruzar una palabra galoparon hasta la puesta de sol, en cuya hora llegaron a un rancho ruinoso colocado como un centinela a orillas del camino. El aventurero hizo un gesto, y los jinetes detuvieron a sus cabalgaduras. Un hombre salió del rancho, y después de mirar silenciosamente a los recién llegados, entró nuevamente en aquél, hasta que algunos minutos después reapareció por la parte posterior del edificio, conduciendo dos caballos de las bridas. Dichos caballos iban ensillados. El aventurero y Domingo echaron pie a tierra: quitaron las alforjas y las pistolas, las colocaron en los arzones de los caballos de refresco y volvieron a montar. Por segunda vez compareció el hombre del rancho, conduciendo otros dos caballos, y Loick y López se apearon a su vez e imitaron a don Jaime y a Domingo. El mudo personaje cogió en un haz las cuatro bridas y se alejó tirando de los cuatro caballos. --¡Adelante! gritó don Jaime. La carrera empezó de nuevo silenciosa y veloz; y como la noche estaba sombría, los jinetes se deslizaban cual sombras. Después de andar toda la noche, a las cinco de la mañana relevaron los caballos en un ruinoso rancho. Aquellos hombres parecían de bronce, pues tras quince horas de vertiginosa carrera a caballo la fatiga no había hecho mella en ellos. Durante tan largo trayecto, ninguno de los viajeros había pronunciado palabra. A eso de las diez de la mañana, don Jaime y los suyos vieron brillar, a los deslumbradores rayos del sol, las cúpulas de Puebla. En menos de veinticuatro horas habían recorrido, al través de caminos impracticables, los ciento veintiséis kilómetros que van de esta ciudad a Méjico. A media legua escasa de la ciudad, en lugar de continuar avanzando en línea recta, a una señal del aventurero hicieron una conversión y se internaron en un sendero apenas perceptible que cruzaba un soto. Por espacio de una hora don Jaime cabalgó a la cabeza de sus compañeros, y una vez llegados a un claro en medio del cual se hacía una enramada, aquél detuvo su caballo, se apeó y dijo: --Hemos llegado; aquí es donde provisionalmente vamos a establecer nuestro cuartel general. Domingo, López y Loick echaron también pie a tierra y empezaron a desensillar a sus caballos. --Aguarden Vds., repuso el aventurero; Loick, vas a llegarte a tu rancho, donde en este momento se encuentran el conde del Saulay y sus criados, y les conduces aquí; tú, López, ve por provisiones. --¿Vamos a aguardarles V. y yo bajo esta enramada? preguntó Domingo. --No, porque yo me voy a Puebla. --¿Y sí le conocen a V.? El aventurero se sonrió. Don Jaime y el vaquero se quedaron solos, y después de introducir sus caballos en la espesura y quitarles las bridas para que pudiesen ramonear la hierba, aquél dijo al joven: --Sígame V. Domingo obedeció, y él y don Jaime se internaron en la enramada. Dan el nombre de enramada en Méjico a una especie de cabaña informe construida sin arte con ramas de árboles entrelazadas y cubierta con otras ramas y hojas; esas viviendas, de muy pobre aspecto, ofrecen sin embargo un abrigo muy bueno contra la lluvia y contra los rayos del sol. La enramada a que llegaron don Jaime y Domingo, más bien construida que las demás, estaba dividida en dos compartimientos por un tejido de ramas que subía hasta el techo y dividía la cabaña en dos partes iguales por lo ancho. Don Jaime pasó, sin detenerse, por el compartimiento primero y entró en el segundo, seguido del vaquero, que desde hacía algunos instantes parecía estar sumergido en profundas reflexiones. El aventurero apartó un montón de hierbas y de hojas secas, y tomando su machete empezó a cavar el suelo. --¿Qué hace V.? le preguntó Domingo lleno de admiración. --Ya lo ve V. estoy desembarazando la entrada de una cueva; ayúdeme V. El joven y el aventurero pusieron manos a la obra, y a poco apareció una losa ancha y plana en medio de la cual estaba empotrada una anilla. Una vez hubieron quitado la piedra, quedaron al descubierto dos groseros escalones tallados en la peña. --Bajemos, dijo el aventurero, después de encender una lámpara. Domingo tendió una mirada de curiosidad en torno de sí; el sitio donde se encontraba, situado siete u ocho metros debajo del suelo, formaba una especie de sala octagonal bastante capaz a la que afluían cuatro galerías, que conducían a puntos distintos y parecían penetrar en las entrañas de la tierra. Dicha sala estaba abundantemente provista de armas de todas clases; se veían en ella arneses, equipos, una cama de hojarasca con su manta y hasta una anaquelería con libros suspendida de la pared. --Ésta es una de mis guaridas, dijo sonriendo el aventurero, y como ésta poseo muchas desparramadas por todo el territorio mejicano. Esta cueva data del tiempo de los aztecas y su existencia me la reveló hace ya muchos años un indio anciano; ya sabe V. que la provincia en que nos encontramos era antiguamente el territorio sagrado de la religión mejicana; de consiguiente en él pululan los templos. Las cuevas, de las que existían gran número, servían a los sacerdotes para trasladarse de uno a otro sitio sin ser descubiertos y dar de esta suerte más valor a los milagros de ubicuidad que ellos pretendían obrar. Más adelante sirvieron de refugio a los indios perseguidos por los conquistadores españoles. Ésta, que por un lado afluye a la pirámide de Cholula y por el otro al centro de la misma ciudad de Puebla, sin mentar otras salidas, fue muchas veces de gran provecho para los insurgentes mejicanos durante la guerra de la independencia. Hoy su existencia es ignorada; V. y yo somos los únicos que en la actualidad la conocemos. --Dispense V., dijo el vaquero, que había escuchado con el más vivo interés este relato, hay una cosa que no acabo de comprender. --¿Cuál? --Hace poco me dijo V. que si por acaso venía alguien, al punto lo sabríamos. --Efectivamente se lo dije a V. --No comprendo absolutamente como puede ser eso. --Es muy sencillo; ¿ve V. esa galería? --Sí. --Pues por una especie de abertura de un metro cuadrado poco más o menos, cubierta de malezas e imposible de descubrir, afluye exactamente a la entrada del sendero, único punto por el cual es posible penetrar en el bosque; ahora bien, por un singular efecto de acústica de que no acertaría a dar la explicación, todos los ruidos, sean cuales fueren, aun los más insignificantes, que se producen cerca de dicha abertura, son inmediatamente repercutidos aquí con claridad tal, que con gran facilidad puede conocerse de qué proceden. --Entonces nada temo ya, repuso Domingo. --Por otra parte, una vez hayan llegado las personas a quienes estamos aguardando, taparemos la mencionada abertura, que nos será inútil, y entraremos y saldremos por otra galería que se abre a espaldas de V. Y mientras daba estas explicaciones a su amigo, el aventurero se había quitado algunas prendas de su traje. --¿Qué hace V.? preguntó Domingo. --Me disfrazo para ir a informarme y saber en qué punto se encuentran nuestros asuntos en Puebla. Los habitantes de esta ciudad son muy religiosos; en ella abundan los conventos, y me pongo estos hábitos de camaldulense, a favor de los cuales podré librarme a mis comisiones sin temor de que sospechen de mí. El vaquero se había sentado sobre las pieles, y con la espalda apoyada en la pared estaba meditando. --¿Qué tiene V.? le preguntó don Jaime, parece que le preocupa y le entristece algo. --En efecto, estoy triste, respondió el joven, estremeciéndose cual si de improviso le hubiese mordido una víbora. --¿No le he dicho a V. ya que daríamos de nuevo con doña Dolores? --Señor, repuso Domingo, estremeciéndose otra vez, poniéndose lívido y levantándose con la cabeza caída sobre el pecho, desprécieme usted, soy un infame. --¡Un infame! ¡V. un infame! ¡Bah! V. ha mentido. --No, señor, he dicho la verdad; falté a mis deberes, traicioné a mi amigo, olvidé cuanto V. me recomendó, dijo Domingo. Y luego, dando un gran suspiro, añadió con voz apenas perceptible; amo a la prometida del conde. El aventurero fijó con expresión indefinible su límpida mirada en el joven, y dijo: --Ya lo sabía. --¡Que lo sabia V.! exclamó Domingo estremeciéndose e irguiéndose a la vez como impulsado por poderoso resorte. --Sí, repuso don Jaime. --¿Y no me desprecia V.? --¿Por qué? ¿acaso somos dueños de nuestro corazón? --¡Pero es la prometida del conde, de mi amigo! --Dolores le ama a V., profirió el aventurero, haciendo caso omiso de la exclamación del joven. --¡Oh! profirió éste, ¿y cómo sabré yo si ella me ama, cuando apenas me atreví a confesarme a mí mismo la pasión que yo siento? Hubo una larga pausa de silencio. Por fin don Jaime, que mientras iba vistiéndose los hábitos de fraile miraba con el rabillo del ojo a su interlocutor, dijo con voz natural: --El conde no ama a doña Dolores. --¿Qué dice V.? exclamó el joven con ardoroso arranque. --He aquí lo que son los enamorados, profirió don Jaime riendo, no comprenden que los demás tengan también ojos para ver. --Pero el conde debe casar con ella, repuso el joven. --Debe, replicó el aventurero recalcando con intención la palabra. --¿No vino ex professo a Méjico con este fin? --Sí. --Luego ya ve V. que casará con ella. --Su conclusión de V. es absurda, repuso el aventurero encogiendo los hombros; ¿por ventura sabe el hombre lo que va a hacer? ¿le pertenece acaso el mañana? --Pero desde que las desgracias abrumaron a la familia de doña Dolores y a doña Dolores misma, el conde tienta lo imposible para salvar a su prometida. --Eso demuestra que el conde es un caballero cumplido, y nada más; por otra parte, es primo de la joven, y al procurar salvarla, aun con peligro de su vida y de su fortuna, cumple con su deber. --La ama, la ama, dijo Domingo. --Entonces vuelvo la oración por pasiva: doña Dolores no ama al conde. --¿Usted lo cree así? --Estoy seguro de ello. --¡Oh! como pudiese yo persuadirme de semejante supuesto, esperaría. --Es V. un niño, repuso el aventurero. Ahora parto; aguárdeme V. aquí; pero antes de irme júreme que no se alejará en tanto no esté yo de regreso. --Se lo juro a V. --Bien, voy a trabajar para V.; espere; hasta luego. Y haciendo a Domingo una última señal de despedida con la mano, el aventurero se alejó por una galería lateral. El joven permaneció inmóvil e imaginativo mientras oyó el ruido de los pasos de su amigo que se alejaba; luego se dejó caer en el lecho de pieles, y murmuró con voz apagada: --Me dijo que esperara. Ahora vamos a dejar a Domingo sumergido en reflexiones que, a juzgar por la expresión del rostro del joven, debían ser agradables, y seguiremos a don Jaime en su arriesgada expedición. El subterráneo estaba situado a una media legua de la ciudad; por lo tanto ésta era la distancia que don Jaime tenía que recorrer bajo tierra para encontrarse en Puebla. Sin embargo, lo largo del trayecto no parecía inquietarle lo más mínimo; seguía a buen andar por la galería, en la que por intersticios invisibles penetraba luz suficiente para que con facilidad pudiese guiarse en medio de los innumerables rodeos que se veía obligado a dar. De esta suerte don Jaime caminó por espacio de tres cuartos de hora, al cabo de los cuales llegó al pie de una escalera compuesta de unos quince peldaños, por la que empezó a subir después de haberse detenido por un instante para recobrar el aliento. Una vez arriba, buscó un resorte, con él que dio casi inmediatamente, apoyó con fuerza los dedos en él, y al punto una enorme piedra se destacó de la pared, giró sobre invisibles goznes y abrió ancho paso. Don Jaime atravesó la abertura, empujó la piedra, que recobró instantáneamente su primitiva posición, y paseó en torno de sí una escrutadora mirada: estaba solo. El sitio donde se encontraba era una capilla de la mismísima catedral de Puebla; la puerta secreta que había librado paso el aventurero, se abría en uno de los ángulos de aquélla y estaba oculta por un confesionario. Las precauciones estaban bien tomadas; no se corría riesgo alguno de ser descubierto. Don Jaime se salió de la iglesia y se encontró en la plaza Mayor, que, por ser las doce del mediodía, hora de la siesta, se hallaba casi solitaria. El aventurero se bajó el capuchón hasta los ojos, escondió las manos en sus mangas, y con paso reposado atravesó la plaza diagonalmente, se internó en una de las calles que a ella afluían, y llegó de esta suerte hasta la puerta de una graciosa casa construida entre patio y jardín, la cual parecía surgir del corazón de un bosquecillo de naranjos y de granados en flor. El aventurero abrió dicha puerta, que no estaba cerrada sino con un pestillo, entró y volvió a cerrarla tras sí, y se encontró en una alameda arenosa, sombrada por una bóveda de follaje y que terminaba en la puerta misma de la casa, separada del plan terreno por algunos escalones y coronada de una azotea al estilo mejicano. Oliverio tendió a su alrededor una mirada suspicaz, y vio que el jardín estaba desierto. Entonces siguió adelante, pero en vez de dirigirse hacia la casa, se internó en una alameda lateral, y después de algunos rodeos se encontró ante una puerta excusada que al parecer pertenecía a la servidumbre. Una vez allí Oliverio tomó un silbato de plata que de una cadenita de oro llevaba suspendido al cuello, se lo llevó a los labios y arrancó de él un sonido suave y modulado de cierta manera, a cuyo son y desde el interior de las habitaciones contestó otro parecido, tras lo cual se abrió una puerta y apareció un hombre. El aventurero hizo un signo masónico a éste, que le respondió del mismo modo y entró en pos de él en la casa. Sin pronunciar palabra, aquel hombre guió al aventurero al través de gran número de aposentos, hasta que por fin abrió una puerta, se hizo a un lado para dejar paso franco a su acompañado, y una vez éste hubo penetrado en la pieza, volvió a cerrar, quedándose fuera. El aposento en el cual don Jaime acababa de ser introducido de esta suerte, estaba amueblado con elegancia, en las ventanas había anchas y corridas cortinas que interceptaban los rayos del sol, el piso estaba cubierto con uno de esos blandos petates que únicamente los indios saben labrar, y lo dividía en dos una hamaca de hilo de áloe suspendida por argollas de plata, de grapas del mismo metal, en la que dormía a pierna tendida un hombre que no era otro que don Melchor de la Cruz. Sobre una baja mesa de sándalo y al alcance del durmiente se veían un cuchillo con puño de plata dorada delicadamente cincelado, de ancha, larga y afilada hoja, y un par de magníficos revólveres de seis tiros, en cuyos cañones se leía el nombre de Devisme. Aun en el riñón de Puebla, en su propia casa, don Melchor creía prudente estar preparado contra una sorpresa o contra una traición. A bien que sus temores nada tenían de exagerado, porque el hombre que en aquel instante se encontraba ante él, en aquella pieza, era uno de sus más temibles enemigos. Don Jaime contempló a don Melchor por espacio de algunos segundos, luego avanzó de puntillas hasta la hamaca, tomó las pistolas, las hizo desaparecer debajo de sus hábitos, se apoderó del cuchillo, y luego dio un golpecito al durmiente, que no necesitó de nueva insinuación para despertarse y tender maquinalmente la mano hacia la mesa. --Es inútil, dijo con despego don Jaime, no están. Al sonido de aquella voz conocida, don Melchor se levantó como despedido por un resorte, y fijando una mirada hosca en el individuo que estaba inmóvil delante de él, preguntó con voz ahogada por el miedo: --¿Quién es V.? --¿Todavía no me ha conocido? respondió con zumba el aventurero. --¿Quién es V.? repitió don Melchor. --¡Ah! dijo el fingido fraile, ¿quiere V. estar seguro? en hora buena, mire V. Al pronunciar estas palabras, el aventurero se echó atrás el capuchón. --¡Don Adolfo! murmuró el joven con voz sorda. --¿A qué tal extrañeza? preguntó el aventurero sin dejar el tono de zumba. ¿No me esperaba V.? sin embargo debía V. suponer que vendría a encontrarle. --Está bien, dijo don Melchor después de unos instantes de reflexión; en definitiva vale más acabar de una vez. Y se sentó de nuevo en el borde de la hamaca, con la mayor tranquilidad e indolencia del mundo, en la apariencia a lo menos. --Enhorabuena, profirió Oliverio sonriéndose; prefiero que lo tome V. así. ¡Ea! hablemos, nos sobra el tiempo. --¿Conque no viene V. con la intención de asesinarme? preguntó el joven con ironía. --¡Vaya un pensamiento más diabólico se le ha acudido a V., mi querido señor! respondió el aventurero. ¡Yo poner la mano encima de V.! ¡Dios me libre! Éste es negocio del verdugo, y me guardaré de hacer la competencia a tan estimable empleado. --El caso es, profirió impetuosamente don Melchor, que V. se introdujo en mi casa como pudiera haberlo hecho un bandido, bajo este disfraz, sin duda para asesinarme. --Vuelve V. a las andadas y esto arguye torpeza; si he venido disfrazado aquí, es porque las circunstancias exigen que tome esta precaución, y nada más; por otra parte, no hice sino seguir el ejemplo de V. Y cambiando inopinadamente de tono, el aventurero añadió: a propósito, ¿está V. satisfecho de Juárez? ¿Le pagó a V. generosamente su traición? He oído cosas de él que me hacen suponer se habrá limitado a hacerle a V. promesas, ¿no es así? --¿Para decirme esas majaderías, repuso don Melchor con desdén, se introdujo V. furtivamente en mi casa? --¡No, miserable! exclamó el aventurero levantándose, empuñando un revólver en cada mano, avanzando un paso y midiendo de pies a cabeza y con mirada de desprecio al joven; no, miserable, vine para levantarle a V. la tapa de los sesos como no me revele qué hizo de su hermana doña Dolores. III LOS PRISIONEROS Reinaron algunos instantes de silencio amenazador. Aquellos dos hombres, de pie uno en frente de otro, se medían con la mirada. --¡Ja, ja, ja! profirió don Melchor de la Cruz interrumpiendo el silencio, echándose a reír de un modo estridente y dejándose caer de nuevo sobre el borde de la hamaca; mire V. si me equivocaba, señor, al decirle que se había V. introducido en mi casa para asesinarme. --Pues no, repuso el aventurero con voz vibrante, después de esconder los revólveres y de morderse los labios con despecho; se lo repito a V., no le mataré, no es V. digno de morir a manos de un hombre honrado; pero le obligaré a que me diga la verdad. --Pruébelo V., profirió el joven mirando con expresión singular a su interlocutor y encogiendo los hombros con desdén. Luego se puso a liar un cigarrito de paja de maíz, lo encendió, y lanzando hacia el techo una bocanada de azulado y odorífero humo, añadió: --Le escucho a V. --Pues vea lo que le propongo: es V. mi prisionero y no le devolveré la libertad sino a condición de que ponga a doña Dolores, no en mis manos, sino en las del conde del Saulay, con quien debe casar inmediatamente. --¡Jum! mucho me exige V., querido señor, replicó el joven; observe V. que yo soy el tutor legal de mi hermana. --¡Cómo su tutor! --Sí, puesto que nuestro padre ha fallecido. --¡Qué! ¿don Andrés de la Cruz muerto? exclamó el aventurero levantándose de un brinco. --¡Ay! sí, respondió hipócritamente el joven levantando los ojos al cielo; hemos tenido el dolor de perderlo anteanoche, y ayer por la mañana le enterraron; el pobre anciano no pudo resistir el cúmulo de desventuras que anonadaron a nuestra familia, el dolor le quebrantó. Su muerte fue conmovedora. Hubo un momento de silencio, durante el cual Oliverio se paseó por el aposento. --Sin ambages ni rodeos, dijo prontamente éste deteniéndose delante del joven, ¿quiere V., o no, devolver la libertad a doña Dolores? --No, respondió resueltamente don Melchor. --Está bien, repuso con calma el aventurero; peor para V. En esto se abrió la puerta y un joven de presencia distinguida y de porte elegante entró en el aposento. --Los acontecimientos podrían tomar un sesgo muy distinto de lo que supone don Adolfo, dijo entre sí don Melchor sonriendo socarronamente al ver al recién llegado. El cual saludó cortésmente al dueño de la casa, a quien preguntó después de cambiar con él un apretón de manos y de haber dirigido una mirada indiferente al fingido fraile: --¿Incómodo? --Al contrario, mi querido don Diego, no podía V. llegar más oportunamente, respondió don Melchor; ¿pero a qué debo el verle a V. a hora tan insólita? --Vengo a comunicarle a V. una buena noticia. El conde del Saulay, su enemigo personal, está en poder nuestro; pero como es francés y debemos guardar para con él algunas consideraciones, el general ha resuelto enviarle, bajo la vigilancia de una buena escolta, a nuestro ilustrísimo presidente. Otra noticia agradable, V. es el encargado de mandar la escolta esa. --¡Demonios! exclamó con alborozo don Melchor, es V. lo que se llama un verdadero amigo. Pero ahora me toca a mí: fíjese V. bien en este fraile, ¿le conoce V.? ¿no? Pues este hombre no es otro que el aventurero llamado don Adolfo, don Oliverio, don Jaime y qué sé yo cuántos nombres más, y a quien hace tanto tiempo persiguen en vano. --¿Es posible? exclamó don Diego. --Tal como dijo el señor, repuso entonces don Adolfo. --Antes de una hora, profirió él de la Cruz, será V. fusilado por traidor y bandido. Don Adolfo encogió con desdén los hombros. --Es evidente, observó don Diego, que este hombre será fusilado; pero como pretende que es francés, sólo al presidente corresponde decidir de su suerte. --¡Ah! profirió don Melchor, ¿así pues todos esos demonios pertenecen a esa nación maldita? --No sé, dijo don Diego; pero lo que sí puedo asegurar a V. es que el hombre ese es duro de pelar, y como tal vez se vería V. en apuros para llevarle a buen recaudo, le mandaré al presidente bajo la vigilancia de una escolta especial. --Al contrario, repuso don Melchor, si quiere usted darme gusto, tengo empeño en conducirle yo; nada tema, mi amigo don Diego, tomaré tales precauciones, que por muy astuto que sea no se me escapará; lo único que hay que hacer es desarmarle. El aventurero entregó silenciosamente las armas a don Diego. En esto entró un criado y anunció que la escolta estaba aguardando en la calle. --Está bien, dijo don Melchor; en marcha. El criado entregó un machete, un par de pistolas y un sarape a su amo y le enhebilló las espuelas. --Ahora podemos partir, dijo él de la Cruz. --Vamos, profirió don Diego; y volviéndose al aventurero, añadió: don Adolfo o como se llame, pase V. adelante. El aventurero obedeció sin replicar. Veinticinco soldados vestidos podríamos decir caprichosamente y casi todos ellos harapientos, estaban, efectivamente, aguardando en la calle e iban bien montados y bien armados. En medio del escuadrón y rigurosamente vigilados, iban el conde del Saulay y sus criados. Al ver al conde, a don Melchor se le iluminó el semblante; en cuanto a aquél, no se dignó siquiera aparentar que había notado la presencia del hermano de su prometida. A una señal de don Diego, don Adolfo se subió sobre un caballo que al efecto para él habían preparado, y fue a colocarse a la derecha del conde, con quien cambió un apretón de manos. --Ahora, amigo don Melchor, dijo don Diego al joven, que a su vez también había montado, buen viaje; yo me vuelvo al gobierno. --Adiós, contestó don Melchor. La escolta se puso en marcha. Eran poco más o menos las dos de la tarde, y como habían ya menguado los grandes calores del día, las tiendas empezaban a abrirse, y los tenderos, de pie en el umbral de sus puertas, miraban, bostezando, pasar los soldados. Don Melchor iba algunos pasos delante del escuadrón; y aunque su postura era fría y comedida, se conocía que hacía esfuerzos para dominar el gozo que experimentaba al verse por fin dueño de sus implacables enemigos. Tiempo hacía que habían salido de la ciudad la escolta y los prisioneros, cuando el teniente que mandaba la escolta se acercó a don Melchor y le dijo: --Los soldados están rendidos de fatiga; de consiguiente bueno sería que pensásemos en acampar con objeto de pasar la noche. --Acampemos, contestó el joven, con tal que sea en sitio seguro. --No lejos de aquí, repuso el teniente, conozco un rancho abandonado donde nos encontraremos a las mil maravillas. --Pues vamos allá. El teniente tomó la dirección de los soldados, los cuales no tardaron en internarse en un sendero apenas abierto al través de un bosque sumamente frondoso, y al cabo de unos tres cuartos de hora llegaron a un extenso claro en cuyo centro se elevaba el rancho de que aquél hablara. A una orden del teniente, los soldados se apearon más que de prisa; tantos deseos tenían, al parecer, de descansar de sus fatigas. Don Melchor echó también pie a tierra y penetró en el rancho para informarse del estado en que éste se encontraba; pero apenas hubo dado un paso en el interior del mismo, cuando prontamente se sintió sujetado, envuelto en un sarape, agarrotado y amordazado, sin que le hubiesen dado tiempo de ensayar una defensa inútil. Al cabo de algunos minutos oyó choque de sables y un ruido cadencioso fuera del rancho: los soldados, o a lo menos parte de ellos, se alejaban sin ocuparse más en él. Luego y casi al punto le cogieron por los pies y por los sobacos, le levantaron y se lo llevaron, y después de avanzar algunos pasos con rapidez, le pareció que le hacían bajar por una escalera subterránea, hasta que al cabo de diez minutos le colocaron cuidadosamente en una blanda cama de pieles, a lo que él supuso, donde le dejaron sólo y en medio del más absoluto silencio. Por fin se oyó un ligero ruido, que fue aumentando gradualmente, ruido al parecer producido por el andar de muchas personas sobre arena. De improviso todo quedó de nuevo en el mayor silencio. El joven sintió como le levantaban de nuevo y se lo llevaban, en cuya ocupación emplearon sus raptores un espacio de tiempo bastante largo y se relevaron de trecho en trecho, hasta que de nuevo se detuvieron y le depositaron en el suelo. Entonces el prisionero conjeturó, por el aire más fresco y vivo que le hería el rostro, que había salido del subterráneo y se encontraba al raso. --Desaten Vds. al prisionero, dijo entonces una voz cuyo timbre seco y metálico llamó la atención del joven. Al punto libraron a éste de las ataduras, de la mordaza y de la venda 1 - - . , , 2 . 3 4 - - ¡ ! . 5 6 - - , . 7 8 - - , . 9 10 - - . , . 11 12 - - ¡ ! . 13 14 - - , , 15 . 16 17 - - ¿ ? ; 18 . 19 20 - - . , , ; 21 . ; ; 22 , , 23 . 24 25 - - , , , . 26 , . 27 28 , 29 . 30 31 - - ¿ ? . 32 33 - - ¡ ! 34 ; , . 35 36 - - . , . 37 38 - - . 39 , ¿ ? 40 41 - - , , . 42 43 - - ¿ . ? 44 . 45 46 - - ¡ ! . 47 48 - - , 49 , 50 , 51 . 52 53 - - ¡ ! 54 . 55 56 - - , , , 57 , 58 , 59 60 , . 61 62 - - , . 63 64 , 65 ; ; 66 , 67 , . 68 69 , . 70 71 72 73 74 . 75 76 - - , . , ; 77 , . 78 , 79 . 80 81 - - 82 , . 83 84 . 85 86 87 . 88 89 - - , 90 . 91 92 , . 93 94 , 95 , , 96 : 97 98 - - . , ; . 99 . 100 101 , 102 , : 103 104 - - . , ; 105 106 . 107 108 - - , , 109 ; , 110 . 111 112 - - , , . 113 , , 114 . 115 , . , 116 , , . 117 118 , , 119 , 120 . 121 122 - - , , . 123 , ; . ; 124 . , ; . 125 126 127 : 128 129 - - . , ; 130 . 131 132 - - . , ; . 133 , 134 . 135 136 - - 137 , . 138 139 - - , , , 140 ; . 141 142 - - ¡ , . , . ! 143 144 - - : 145 ; . 146 147 - - ¡ ! . 148 149 - - ¿ . ? . 150 151 - - , , . 152 153 - - , , 154 , 155 , . , 156 . , 157 . 158 . 159 160 - - . , , . ¿ ? 161 162 - - . . 163 164 - - . 165 166 - - . , 167 168 , 169 , 170 . 171 . 172 173 - - , ; . 174 175 - - ¡ ! 176 177 - - ¿ ? 178 179 - - , , 180 , 181 . 182 183 - - ¡ ! , . 184 185 - - , , , , 186 187 . , 188 . 189 190 - - ¡ ! , . 191 , . 192 193 - - , 194 ; . , 195 , 196 . 197 198 - - ¿ ? , ¡ ! 199 200 - - ; , . 201 202 - - ¡ ! . ¡ . 203 ! 204 205 - - , 206 , . 207 208 - - ¡ ! , . ¿ ? 209 210 - - ; , 211 . 212 213 - - . ; . ¿ 214 ? 215 216 - - ; 217 218 ; , , 219 , . 220 221 - - . , ¿ . ? 222 223 - - , ; 224 . 225 226 - - . , ; , 227 : , . 228 . 229 230 - - ¿ . ? . 231 232 - - , , . 233 234 - - ¿ ? . 235 236 - - , . 237 238 - - ¿ ? 239 240 - - . 241 242 - - . 243 244 - - . . , . 245 ; . 246 247 - - . . 248 249 - - ¿ 250 ? 251 252 - - : , 253 , . 254 255 - - ¡ . , ! 256 : . 257 . 258 259 - - ¡ ! . 260 261 - - ¿ . ? 262 . 263 264 - - . 265 . 266 , , 267 . 268 269 - - ; ¿ ? 270 271 - - ¿ . ? 272 273 - - ¿ ? 274 275 - - . 276 277 - - ; ; 278 . 279 280 - - . 281 282 - - ¿ ? 283 284 - - , 285 , , , , 286 , , 287 ; . 288 289 - - ¿ ? 290 291 - - . 292 293 - - ¡ ! , 294 ; . 295 296 - - ¿ . ? 297 298 - - . 299 300 - - . , . 301 302 , 303 ; , 304 , 305 , , 306 307 , , . 308 309 310 . 311 312 , ; 313 , 314 , 315 . 316 317 318 ; 319 , 320 , 321 . 322 323 , 324 . 325 326 - - , ; . 327 328 . 329 330 - - . ¿ , ? 331 . 332 333 - - . , ; 334 . 335 336 , , 337 , 338 : 339 340 - - . 341 342 - - . , . 343 344 - - ¿ . ? 345 346 - - . 347 348 - - ¿ ? 349 350 - - , , . 351 352 - - ¡ ! 353 . 354 355 . 356 357 358 . 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 , 371 . 372 373 , 374 . 375 376 , 377 , , 378 , 379 . 380 381 . 382 383 : 384 , 385 . 386 387 , 388 , 389 . 390 391 392 . 393 394 - - ¡ ! . 395 396 ; 397 , . 398 399 , 400 . 401 402 , 403 . 404 405 , 406 . 407 408 , , 409 , . 410 411 , 412 , 413 . 414 415 , 416 , 417 . 418 419 420 , 421 , , : 422 423 - - ; 424 . 425 426 , 427 . 428 429 - - . , ; , 430 , 431 , ; , , . 432 433 - - ¿ . ? . 434 435 - - , . 436 437 - - ¿ . ? 438 439 . 440 441 , 442 443 , : 444 445 - - . 446 447 , . 448 449 450 451 ; , , 452 . 453 454 , 455 , 456 457 . 458 459 , , 460 , , 461 . 462 463 , 464 . 465 466 - - ¿ . ? . 467 468 - - . ; . 469 470 , 471 . 472 473 , 474 . 475 476 - - , , . 477 478 ; 479 , , 480 481 , 482 . 483 484 ; 485 , , 486 . 487 488 - - , , 489 . 490 491 ; . 492 493 ; . , 494 , 495 496 . 497 498 . , 499 , 500 , 501 . 502 ; . . 503 504 - - . , , 505 , . 506 507 - - ¿ ? 508 509 - - . , 510 . 511 512 - - . 513 514 - - . 515 516 - - ; ¿ . ? 517 518 - - . 519 520 - - 521 , , 522 , 523 ; , 524 , , , 525 , , 526 , 527 . 528 529 - - , . 530 531 - - , 532 , , , 533 . 534 535 , 536 . 537 538 - - ¿ . ? . 539 540 - - 541 . 542 ; , 543 , 544 . 545 546 , 547 . 548 549 - - ¿ . ? , 550 . 551 552 - - , , , 553 . 554 555 - - ¿ . ? 556 557 - - , , , 558 , , 559 . 560 561 - - ¡ ! ¡ . ! ¡ ! . . 562 563 - - , , ; , 564 , . , . , 565 , ; 566 . 567 568 569 , : 570 571 - - . 572 573 - - ¡ . ! 574 . 575 576 - - , . 577 578 - - ¿ . ? 579 580 - - ¿ ? ¿ ? 581 582 - - ¡ , ! 583 584 - - . , , 585 . 586 587 - - ¡ ! , ¿ , 588 ? 589 590 . , 591 592 , : 593 594 - - . 595 596 - - ¿ . ? . 597 598 - - , , 599 . 600 601 - - , . 602 603 - - , . 604 605 - - ¿ ? 606 607 - - . 608 609 - - . . 610 611 - - . , 612 ; ¿ ? ¿ 613 ? 614 615 - - 616 , 617 . 618 619 - - , ; 620 , , , 621 , . 622 623 - - , , . 624 625 - - : . 626 627 - - ¿ ? 628 629 - - . 630 631 - - ¡ ! , . 632 633 - - . , . ; . ; 634 635 . 636 637 - - . 638 639 - - , . ; ; . 640 641 , 642 . 643 644 645 ; 646 , : 647 648 - - . 649 650 , 651 , , 652 . 653 654 ; 655 656 . , 657 ; 658 , 659 660 . 661 , 662 , 663 664 . , , 665 , , 666 , 667 . , , 668 , 669 : . 670 ; 671 , 672 . 673 ; . 674 675 , , 676 , , 677 . 678 679 , 680 , , 681 , 682 683 , 684 . , 685 , 686 , , 687 , 688 689 . , 690 . , 691 , , 692 693 . 694 , 695 696 , 697 , . 698 , 699 . , 700 , 701 , 702 , , 703 , . 704 , , 705 706 , 707 , 708 , 709 , 710 . 711 712 , , , 713 , 714 . , , 715 716 . , 717 , , 718 . 719 , 720 , , , 721 , , 722 723 . 724 725 - - , , . 726 727 , 728 , 729 , : 730 731 - - ¿ . ? 732 733 - - ¿ ? . 734 735 - - ¿ . ? . 736 737 - - ¡ ! , ¿ . ? , 738 . 739 740 , . 741 742 - - ¡ ! . 743 744 - - ¿ ? 745 . ¿ . ? . 746 . 747 748 - - , ; 749 . 750 751 , 752 , . 753 754 - - , ; . 755 . ¡ ! , . 756 757 - - ¿ . ? 758 . 759 760 - - ¡ . , 761 ! . ¡ . ! ¡ 762 ! , 763 . 764 765 - - , , . 766 , , 767 . 768 769 - - . ; 770 , 771 , ; , 772 . , : 773 , ¿ . ? ¿ . 774 ? 775 . , ¿ ? 776 777 - - ¿ , , 778 . ? 779 780 - - ¡ , ! , 781 , 782 ; , , 783 . 784 . 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 . 796 , , . 797 798 - - ¡ , , ! 799 , 800 ; . , , 801 . . 802 803 - - , , 804 ; 805 . , , . ; 806 . 807 808 - - . , 809 . 810 811 , , 812 , 813 : 814 815 - - . 816 817 - - : . 818 , , 819 , . 820 821 - - ¡ ! . , , ; . 822 . 823 824 - - ¡ ! 825 826 - - , . 827 828 - - ¡ ! ¿ ? 829 . 830 831 - - ¡ ! , 832 ; , 833 ; 834 , . 835 . 836 837 , 838 . 839 840 - - , 841 , ¿ . , , ? 842 843 - - , . 844 845 - - , ; . 846 847 848 . 849 850 - - 851 , 852 . 853 854 , 855 856 : 857 858 - - ¿ ? 859 860 - - , , . 861 , ; ¿ . 862 ? 863 864 - - . . , 865 , ; 866 , 867 , , 868 . , . 869 . 870 871 - - ¡ ! , . 872 . : . 873 , ¿ . ? ¿ ? 874 , , 875 , . 876 877 - - ¿ ? . 878 879 - - , . 880 881 - - , , . 882 . 883 884 . 885 886 - - , , ; 887 , 888 . 889 890 - - ¡ ! , ¿ 891 ? 892 893 - - , ; . 894 , . 895 , 896 . 897 898 - - , , , 899 ; , , 900 , ; 901 . 902 903 . 904 905 906 . 907 908 - - , ; . 909 910 , 911 . 912 913 - - , . 914 915 - - , ; , : 916 , . . 917 918 . 919 920 921 , , , 922 . 923 , . 924 925 , ; 926 , 927 . 928 929 , 930 , 931 , . 932 933 - - , , , 934 , ; . 935 936 - - , . 937 938 . 939 940 , 941 , , 942 , , , , 943 . 944 ; , 945 946 . 947 948 949 , 950 : 951 952 - - ; 953 . 954 955 - - , , . 956 957 - - , , 958 . 959 960 - - . 961 962 , 963 964 , 965 966 . 967 968 , ; 969 , , . 970 971 972 ; 973 , 974 , , , 975 . 976 977 : , , 978 . 979 , , 980 , 981 , 982 , , 983 . 984 985 , , 986 . 987 988 . 989 , 990 991 , 992 . , 993 , 994 . 995 996 - - . , 997 . 998 999 , 1000