--Está bien, contestó el guerrillero; puede el mayordomo ir a cumplir sus quehaceres. Y dirigiéndose a los suyos y designando a Carral, añadió: este hombre es libre; conduzcan acá a los peones. Poco después entraron en el salón unos quince pobres diablos con el traje hecho jirones y cubiertos de sangre, pero armados, según pacto estipulado previamente. Dichos quince hombres eran los únicos que quedaban de los defensores de la hacienda. Cuéllar penetró luego en la pieza en cuyo umbral hasta entonces había permanecido, sin que a ello le invitaran, y fue a colocarse detrás de la barricada. Don Melchor, que comprendió lo falso de su posición, ahora que se veía solo frente por frente de los sitiados, se volvió para retirarse; pero entonces don Andrés se levantó, e interpelándole con voz vibrante e imperiosa, le dijo: --Deténgase V., Melchor, no podemos separarnos de esta suerte; ahora que ya no debemos volver a vernos en este mundo, es necesario, indispensable, una explicación suprema entre los dos. Don Melchor se estremeció al oír aquella voz; palideció, e hizo un movimiento cual si quisiese huir; pero deteniéndose prontamente y levantando con arrogancia la frente, dijo: --¿Qué quiere V. de mí? hable, ya le escucho. Por espacio de algunos segundos el anciano permaneció con los ojos clavados en su hijo con singular expresión de amor, cólera, dolor y desprecio, y haciendo por fin un esfuerzo sobre sí mismo, tomó la palabra en estos términos: --¿Por qué quiere V. marcharse? ¿acaso porque le horroriza el crimen que ha cometido, o bien porque la rabia se ha apoderado de su corazón al ver abortado su parricidio y salvado a su padre a pesar de todos los esfuerzos que V. ha hecho para arrancarle la vida? Dios, que ha permitido que no consiguiese V. el completo triunfo de sus proyectos, me castiga por mi debilidad hacia V. y por el sitio que había V. usurpado en mi corazón; caro pago mi error; pero por fin ha caído la venda que me cubría los ojos. Váyase V., miserable, marcado con un estigma indeleble; ¡maldito sea V.! y esta maldición que sobre V. fulmino pese eternamente sobre su corazón. ¡Márchese V., parricida! desde ahora deja V. de ser hijo mío. Sin embargo de su audacia, don Melchor no pudo aguantar la mirada fulgurante que su padre fijaba implacablemente en él; se le cubrió de lívida palidez el rostro, le conmovió el cuerpo un temblor convulsivo, inclinó la cabeza bajo el peso del anatema, retrocedió lentamente sin volverse, como arrastrado por una fuerza superior a su voluntad, y desapareció por en medio de los guerrilleros, que le abrieron calle impulsados por un sentimiento de horror. En el salón reinaba un silencio fúnebre; y es que aquellos hombres, sin embargo de ser tan poco impresionables, experimentaban el influjo de la terrible maldición pronunciada por un padre contra su hijo culpado. Cuéllar, que fue el primero que recobró su presencia de ánimo, dijo a don Andrés: --Ha hecho V. mal en inferir a su hijo y en presencia de todos tan cruel afrenta. --Le comprendo a V., profirió el anciano con tristeza; ¿pero qué me importa que se vengue si para siempre más mi vida está quebrantada? E inclinando la cabeza sobre el pecho, don Andrés cayó en sombría y profunda meditación. --Vele V. por él, dijo Cuéllar al conde; conozco a don Melchor, y sé que es un verdadero indio. En esto doña Dolores, que hasta entonces permaneciera temerosamente escondida en medio de sus criadas, detrás de la barricada, se levantó, apartó algunos muebles, pasó sin hacer ruido al través de la abertura que ella misma acababa de practicar y fue a sentarse al lado de don Andrés; el cual no se movió, ni la había visto venir, ni oído como se sentaba cerca de él. La joven se inclinó hasta su padre, le cogió amorosamente las manos, le besó en la frente, y con voz melodiosa e impregnada de ternura indecible, le dirigió estas palabras: --Padre, mi buen padre, ¿no le queda a V. por ventura una hija que le quiere y le respeta? No se deje V. abatir de esta suerte por el dolor. Míreme, padre mío, por la Virgen Santísima; soy su hija. ¿Acaso no me quiere a mí que le amo tanto? Don Andrés levantó el rostro, bañado en lágrimas, y abrió los brazos, en los que doña Dolores se precipitó dando un grito de gozo. --¡Oh! profirió el anciano con ternura inefable, ¡cuánta ingratitud la mía al dudar de la infinita bondad de Dios! ¡Me queda mi hija! ¡No estoy ya solo en la tierra! ¡Todavía puedo ser dichoso! --Sí, padre, repuso doña Dolores, Dios ha querido sujetarle a V. a prueba, pero no nos abandonará en nuestra pesadumbre; sea V. fuerte contra el infortunio, deje a su hijo entregado a su arrepentimiento, levante V. la terrible maldición que ha fulminado contra él, y permítale que vuelva arrepentido a sus plantas. ¡Oh! estoy convencida de que su acción no es sino hija de un momento de extravío; porque ¿cómo no amaría a V., tan noble tan grande y tan bueno? --No me hables nunca de tu hermano, replicó don Andrés con hosca energía; para mí ha dejado de existir ese hombre. No tienes hermano alguno ni lo has tenido nunca. Perdóname que te haya engañado dándote a entender que el miserable ese formaba parte de nuestra familia; no, ese monstruo no es hijo mío; yo mismo he padecido error al suponer que por sus venas circulaba la misma sangre que por las mías. --Padre, por Dios, sosiéguese V. --Ven, hija mía, repuso don Andrés estrechando entre sus brazos a la joven, no me abandones, necesito sentirte ahí, a mi lado, para no creerme solo en el mundo y para tener la fuerza de sobrellevar mi desesperación. ¡Oh! repíteme que me quieres; no puedes comprender cuánto alivia mi corazón y suaviza mi dolor él que me lo digas. Los guerrilleros se habían desparramado por la hacienda, saqueando y devastando, rompiendo muebles y forzando cerraduras con destreza que demostraba larga práctica. Solamente, según el pacto estipulado, habían sido respetadas las habitaciones del conde. Raimbaut e Ibarru, relevados de su larga facción por León Carral, se ocupaban activamente en cargar sobre el lomo de algunas mulas los cofres y las maletas de Luis y de Domingo; y aunque los guerrilleros les habían mirado por espacio de algunos instantes con gesto socarrón y haciendo burla del modo desmañado como los dos criados cargaban las mulas, acabaron por ofrecer su ayuda a Raimbaut, ayuda que éste no tuvo reparo en aceptar. Entonces se vieron a aquellos hombres que sin el menor escrúpulo se hubieran entregado al latrocinio robando los objetos valiosísimos que encerraban las maletas y los cofres que los criados del conde estaban cargando, ocuparse con ahínco en transportarlos con cuidado sumo, y sin que ni por un segundo les asaltase la idea de apoderarse ni por el valor de un céntimo. Gracias pues al inteligente concurso de los secuaces de Cuéllar, los equipajes del conde y de Domingo estuvieron en poquísimo tiempo cargados sobre tres mulas, y León Carral no tuvo ya que cuidar sino de que ensillasen los caballos necesarios para emprender el viaje, lo que fue ejecutado en un santiamén, gracias asimismo a la buena voluntad que en ir a buscar los caballos al corral y conducirlos al patio pusieron los guerrilleros. Entonces León Carral penetró de nuevo en el salón y anunció que todo estaba dispuesto para la partida. --Cuando Vds. quieran, señores, dijo Luis. --Adelante. Los que en el salón se encontraban fueron saliendo uno a uno escoltados por los guerrilleros, que daban grandes voces, si bien y al parecer contenidos por el respeto que les inspiraba su jefe no se atrevían a pasar a vías de hecho. Una vez a caballo los que debían abandonar la hacienda, así como diez guerrilleros al mando de un oficial destinados a escoltar al coronel a su regreso, Cuéllar dirigió la voz a sus soldados, recomendándoles que obedeciesen ciegamente a don Melchor de la Cruz, mientras él estuviese ausente, y luego dio la señal de marcha. Entre hombres, mujeres y niños, la pequeña caravana se componía de sesenta individuos, únicos que sobrevivieron a los doscientos que moraban en la hacienda. Cuéllar iba a la cabeza de la caravana, a la derecha del conde; luego seguían doña Dolores, que iba entre su padre y Domingo; los peones, que conducían las acémilas de carga bajo la dirección de León Carral y de los dos criados del conde, y los guerrilleros cerraban la marcha. El convoy bajó al paso por la colina y pronto se encontró en el llano. Eran las dos de la madrugada poco más o menos; todo estaba envuelto en tinieblas, y los tristes viajeros, abrigados con sus sarapes y tiritando de frío, tomaron por la carretera de Puebla, a la que llegaron en veinte minutos; luego apresuraron el andar, en la esperanza de que al salir el sol o a lo menos a las primeras horas de la mañana llegarían a la ciudad, que no se encontraba sino a unas cinco o seis leguas de distancia. Prontamente una luz vivísima tiñó de rojizos resplandores el cielo e iluminó el campo en una grande extensión. La hacienda estaba ardiendo. A este espectáculo, don Andrés dirigió una mirada triste hacia atrás y lanzó un suspiro profundo, pero no profirió palabra alguna. Únicamente hacía uso de la palabra Cuéllar; el cuál trataba de demostrar al conde que la guerra tenía tristes necesidades; que hacía ya mucho tiempo que don Andrés había sido denunciado como secuaz devoto de Miramón, y que la toma y destrucción de la hacienda no eran sino el resultado de la malquerencia del hacendero hacia Juárez; cosas todas a las cuales el conde, que comprendía la inutilidad de discutir sobre tal tema con semejante sujeto, no se tomaba el trabajo de replicar. De esta suerte y por espacio de unas tres horas, los viajeros continuaron su camino, sin que incidente alguno viniese a interrumpir la monotonía de su viaje. Apareció la aurora y a su primera luz se divisó en lontananza el sombrío contorno de las cúpulas y los altos campanarios de Puebla. El conde hizo detener a la caravana, y luego dijo a Cuéllar: --Señor, ha cumplido V. lealmente el pacto que habíamos estipulado, por lo que en mi nombre y en el de mis desgraciados amigos le doy las gracias; no nos encontramos más que a unas dos leguas de Puebla, es ya de día, y por lo tanto es inútil que siga acompañándonos. --En efecto, señor, repuso Cuéllar, creo que ahora pueden Vds. prescindir de mí, y ya que me dan su permiso, voy a dejarles, reiterándoles la expresión de mi pesar por lo ocurrido. Por desgracia no soy yo quien mando, y... --Basta, por favor se lo ruego, interrumpió el conde; lo pasado es irreparable; por lo tanto y a lo menos en la hora de ahora, es excusado hablar más del asunto. --¿Me permite V. dos palabras? dijo Cuéllar en voz baja e inclinándose. El joven se acercó al guerrillero. --Antes de separarnos, dijo éste a Luis, quiero hacerle una advertencia. --Diga V. --Todavía se encuentran Vds. lejos de Puebla, a donde no llegarán en menos de dos horas; estén Vds. alerta; vigilen el campo en torno de sí. --¿Qué quiere V. decir, señor? --Nadie sabe lo que puede ocurrir; le repito que vigilen Vds. --Adiós, señor, repuso con indolencia el joven, devolviendo el saludo al guerrillero. Después de haberse despedido cortésmente de sus compañeros de viaje, Cuéllar se puso al frente de sus soldados y se alejó al galope, no sin haber antes y por medio de un gesto significativo recomendado la prudencia al joven. --¿Qué tienes? preguntó Domingo acercándose a Luis, al ver el ademán pensativo con que éste miraba alejarse a los guerrilleros. El conde respondió a su amigo contándole lo que Cuéllar le había dicho al separarse. --Aquí hay gato encerrado, profirió el vaquero frunciendo las cejas; como quiera que sea la advertencia es buena y no obraríamos cuerdamente si la despreciásemos. XVIII LA EMBOSCADA Después de la partida del guerrillero, la caravana siguió marchando por espacio de algunos minutos más en medio del más profundo silencio. Sin embargo, las últimas palabras proferidas por Cuéllar habían producido efecto; el conde y el vaquero se sentían desasosegados, y a pesar suyo y sin atreverse a comunicarse sus sombríos pensamientos, avanzaban con excesiva prudencia, venteando el aire, por decirlo así, estremeciéndose al más leve ruido sospechoso que se levantaba en los jarales. Eran un poco más de las cinco de la mañana, hora en que la naturaleza parece por un instante recogerse y en que la luz y las tinieblas luchan con fuerzas casi equilibradas, se funden una en otra y producen ese vislumbre opalino cuyas vaporosas tintas dan a los objetos una apariencia vaga e indeterminada, un sí es no es fantástica. De la tierra subía un vapor ceniciento, produciendo una neblina transparente que los rayos del sol, más y más cálidos, iban disolviendo a trechos, iluminando parte del paisaje y dejando la otra envuelta en sombras; en una palabra, no era ya de noche, pero tampoco de día. A lo lejos aparecían las numerosas cúpulas de los edificios de Puebla, resaltando confusamente sobre el sombrío azul del firmamento; los árboles, lavados por el abundante rocío de la noche, eran más verdes y al extremo de cada una de sus hojas temblequeaba una gotita de agua cristalina, mientras sus ramas, movidas por la brisa matinal, se entrechocaban suavemente produciendo misteriosos susurros; ya los pájaros, apelotonados al amparo del follaje, preludiaban por lo bajo sus alegres conciertos, y los bueyes silvestres levantaban acá y allá la cabeza por encima de las altas hierbas lanzando sordos mugidos. Los fugitivos seguían un tortuoso sendero encajonado entre tierras removidas para el cultivo del agave y las cuales limitaban el horizonte a un círculo por demás restringido para que a aquéllos les fuese permitido vigilar los alrededores con todo el cuidado que tal vez hubiera sido necesario para la seguridad general de la caravana. --Amigo mío, dijo el conde acercándose a Domingo e inclinándose ligeramente sobre su silla, no me explico la causa, pero experimento gran zozobra; la despedida de ese bandido me impresionó profundamente, pues me parece que presagia una desgracia cercana, terrible e inevitable, sin embargo de que el encontrarnos a cortísima distancia de la ciudad y de que el sosiego que reina a nuestro alrededor debieran tranquilizarme. --Precisamente éste sosiego, repuso también en voz baja Domingo, me llena, como a ti, de indecible congoja; igualmente presiento yo una desgracia; nos encontramos en medio de un avispero, de un sitio el más a propósito para una emboscada. --¿Qué hacer? preguntó el conde. --No sé, respondió Domingo, la situación es dificultosa; sin embargo estoy porque redoblemos la prudencia. Haz que don Andrés y su hija pasen a vanguardia, advierte a los peones que estén ojo avizor y con el dedo en el gatillo de sus fusiles, y tú estás presto a la menor señal de alarma; yo, ínterin, salgo a la descubierta, y si el enemigo nos persigue, sabré despistarles pero no perdamos segundo. Hablando de esta suerte, el vaquero se apeó, y después de haber arrojado a un peón las bridas de su caballo, se puso el fusil debajo del brazo izquierdo, trepó a la pendiente de la derecha y a poco desapareció al través de las malezas que orillaban el sendero. Una vez a solas, el conde se preparó a seguir inmediatamente los consejos de su amigo, por lo que formó una retaguardia con los peones más decididos y más bien armados, a quienes intimó la orden de vigilar con atención suma los bordes del sendero, procurando al mismo tiempo disimular la gravedad de los acontecimientos que preveía, para no acobardarlos. El mayordomo, cual si hubiera adivinado la zozobra del conde y participado de sus sospechas de un ataque próximo, había colocado a don Andrés y a doña Dolores en medio de un pequeño grupo de criados leales de los que asumiera el mando, y apresurando el andar de los caballos había dejado entre él y el grueso de la caravana un intervalo de cien pasos. Doña Dolores, rendida por el cúmulo de terribles emociones que experimentara en el transcurso de aquella noche, no había prestado mucha atención a las disposiciones tomadas por sus amigos, sino seguido maquinalmente el nuevo impulso que la dieran y probablemente sin que tuviese conciencia del nuevo peligro que la amenazaba ni pensase más que en velar por su padre, cuyo estado de postración se hacía más alarmante por segundos. En efecto, desde su partida de la hacienda y a pesar de los ruegos de su hija, don Andrés no había pronunciado una palabra; pálido, con la mirada fija y sin ver, la cabeza inclinada sobre el pecho, el cuerpo conmovido por persistente temblor nervioso y sumergido en profunda desesperación, dejaba a su caballo el cuidado de conducirle, sin que en la apariencia supiese a donde iba; tal había quebrantado el dolor, su energía y su voluntad. León Carral, adicto en cuerpo y alma a su amo y a su joven ama y comprendiendo cuan incapaz de oponer la menor resistencia seria el anciano en el caso probable de un ataque, había recomendado en primer término a los servidores a quienes escogiera para que sirviesen de escolta a don Andrés y a doña Dolores, que no le perdiesen de vista y que en el momento de la lucha ensayasen por cuantos medios les fuese posible salir de la refriega y ponerlos al abrigo de todo riesgo; luego y obedeciendo a una señal que le dirigiera el conde, volvió grupas y se reunió a éste. --Por lo que veo, a V. le han asaltado iguales presentimientos que a mí, dijo Luis al mayordomo. --¡Ah! repuso éste moviendo la cabeza, don Melchor no abandonará la partida antes no la haya ganado o perdido definitivamente. --¿Le cree V. capaz de preparar a su padre una emboscada tan horrible? --Ese hombre es capaz de todo. --¡Entonces es un monstruo! --No, repuso el mayordomo, es un mestizo, un envidioso y un orgulloso que sabe que únicamente la fortuna puede darle la apariencia de consideración que codicia, y para alcanzarla no reparará en los medios. --¿Ni en el parricidio? --Ni en el parricidio. --Lo que V. me dice es espantoso. --¿Qué quiere V., señor? es así. --A Dios gracias nos acercamos a Puebla, y una vez en la ciudad nada tendremos que temer. --Sí, pero todavía no nos encontramos en ella, y V. conoce tan bien como yo el proverbio. --¿Qué proverbio? --De la mano a la boca se pierde la sopa. --Espero que esta vez no se cumplirán sus temores. --Así lo deseo; pero ¿no me había llamado usted, señor? --En efecto, tengo que hacerle una recomendación. --Diga V. --Dado que nos ataquen, exijo que nos abandone V. a nuestras propias fuerzas y que a uña de caballo se dirija hacia Puebla llevándose consigo a don Andrés y a su hija. Tal vez de esta suerte le quede a V. tiempo de ponerlos en seguridad al amparo de las murallas de la ciudad. --Le obedeceré a V., señor; no pondrán la mano en mi amo sin antes pasar por encima de mi cadáver. ¿Tiene V. más que comunicarme? --No, vuélvase V. a su sitio, y a la buena de Dios. El mayordomo saludó al conde y se reunió de nuevo al pequeño escuadrón en el centro del cual iban don Andrés y doña Dolores. Casi al mismo instante Domingo reapareció en lo alto de la margen del sendero, y subiendo otra vez sobre su caballo, se colocó a la derecha del conde. --¿Has descubierto algo? preguntó éste al vaquero. --Sí y no, respondió Domingo a media voz. El joven tenía el rostro sombrío y fruncido el ceño, lo que redobló la zozobra del conde, que dijo: --Explícate. --¿Para qué si no me comprenderías? --Puede que sí. --Pues oye: a derecha, a izquierda y a retaguardia la llanura está completamente desierta; adquirí de ello la certidumbre. El peligro, si verdaderamente existe, no es de temer sino que se nos eche encima durante el trayecto que nos separa de la ciudad. --¿Qué te lo da a suponer? --Indicios para mí seguros y que mi dilatada costumbre del desierto me ha dado a conocer a la primera mirada; en la región en que nos encontramos, los hombres descuidan por regla general todas las precauciones tomadas en las praderas y el olvido de una sola de las cuales acarrearía indefectiblemente la muerte inmediata del imprudente cazador o guerrero que habría de esta suerte denunciado su presencia a sus enemigos; aquí es fácil reconocer las pistas y más fácil todavía el seguirlas, porque son perfectamente visibles, aun para el más inexperto. Escucha bien lo que voy a decirte: desde el Arenal, no diré que nos haya seguido, pues la palabra no es exacta en las presentes circunstancias, sino flanqueado a derecha un numeroso escuadrón que a lo más a tiro de fusil galopaba en la dirección que nosotros; el escuadrón ese, sea el que fuere, a media legua de aquí hizo una conversión sobre la izquierda, cual si quisiese aproximársenos, luego apresuró el paso, se nos adelantó y se internó, a nuestro frente, en este mismo sendero, de modo que en este momento le seguimos. --¿Qué infieres de esto? --Que la situación es grave, crítica, y que por muchas que sean las precauciones que tomemos, temo que la partida será superior a nuestras fuerzas; mira como va angostándose gradualmente el sendero, como van escarpándose las márgenes del camino; ahora nos encontramos en un cañón, y dentro de quince o a lo más veinte minutos llegaremos al sitio donde este cañón desemboca en el llano, que es donde estoy seguro nos aguardan los que nos están acechando. --Lo que me dices es más claro que la evidencia, amigo mío, repuso el conde; pero como por desgracia no contamos con medio alguno para eludir el peligro que nos amaga, no nos cabe sino seguir adelante a pesar de los pesares. --Esto es lo que me desazona, profirió Domingo ahogando un suspiro y dirigiendo al soslayo una mirada a doña Dolores; como únicamente se tratase de nosotros, pronto habríamos resuelto la dificultad, pues somos hombres y pereceremos matando; pero, ¿acaso nuestra muerte salvará a ese anciano y a su inocente hija? --A lo menos intentaremos lo imposible para que no caigan en manos de sus perseguidores. --Nos acercamos al punto sospechoso; apresuremos el paso para estar preparados a todo evento. Pocos minutos después llegaron a un lugar donde el sendero, antes de desembocar en el llano, formaba un recodo bastante áspero. --¡Atención! dijo el conde en voz baja. Todos afirmaron el dedo en el gatillo de sus fusiles. Una vez doblado el recodo, la caravana se detuvo de improviso dominada por un estremecimiento de terror y de sorpresa. La entrada del cañón estaba interceptada por una fuerte barricada hecha con ramas, árboles y piedras, y tras ellas había unos veinte hombres inmóviles, y en actitud amenazadora; además, a los rayos del sol levante se veían brillar las armas de otros individuos que a derecha y a izquierda coronaban las alturas. Delante de la barricada y en ademán altanero había un jinete, que no era otro que don Melchor. --A cada puerco le llega su San Martín, caballeros, dijo éste sonriendo con ironía; ahora soy yo quien mando y voy a imponer condiciones. --Mire V. lo que hace, señor, replicó el conde sin desconcertarse y adelantando algunos pasos; entre su jefe de V. y nosotros hemos celebrado lealmente un pacto, y el infringirlo sería una traición cuya deshonra caería por entero sobre aquél. --¡Bah! repuso don Melchor, nosotros somos guerrilleros y hacemos la guerra a nuestra guisa sin preocuparnos con él que dirán; así pues, en vez de entrar en una discusión ociosa y que al fin no les reportaría a ustedes resultado favorable alguno, me parece que lo más propio del caso es ponerles al corriente de las condiciones bajo las cuales consentiré en cederles el paso. --¿Condiciones? replicó Luis, no aceptaremos ninguna, caballero, y si no consiente en dejarnos pasar, le obligaremos a ceder por graves que para V. y para nosotros deban ser las consecuencias de la lucha. --Pruébenlo ustedes, respondió don Melchor con la misma irónica sonrisa. --A eso vamos. Don Melchor encogió los hombros y volviéndose hacia sus secuaces dio la orden de hacer fuego. Se oyó una horrorosa detonación y sobre la caravana cayó una lluvia de plomo. --¡Adelante! ¡adelante! gritó el conde. Los peones se abalanzaron a la barricada dando aullidos de cólera. La lucha estaba empeñada, lucha terrible, espantosa, porque los peones sabían que no podían esperar cuartel de sus feroces enemigos; así es que combatían haciendo prodigios de valor, pero no para vencer, lo que no creían posible, sino para no sucumbir sin venganza. Don Andrés se había arrancado de los brazos de su hija, que inútilmente intentara detenerle, y armado de sólo un machete arrojándose en lo más recio de la pelea. El ataque de los peones había sido tan impetuoso, que del primer empuje llegaron al lado opuesto de la barricada. Entonces los dos bandos, demasiado próximos uno a otro para hacer uso de sus fusiles y de sus pistolas, echaron mano del arma blanca. Los guerrilleros situados en las alturas estaban reducidos a la inacción, temerosos de herir a sus mismos compañeros. Don Melchor estaba muy distante de esperar una resistencia tan tenaz por parte de los peones, pues gracias a la ventajosa posición que eligiera, había creído conseguir fácilmente la victoria y contado con una sumisión inmediata. Lo que ocurría desbarataba todos sus cálculos; empezaba a ver claras las consecuencias de su acción: Cuéllar, que indudablemente habría hecho la vista gorda respecto de una traición consumada sin derramamiento de sangre, no le perdonaría que hubiese hecho matar de un modo tan necio a sus soldados más aguerridos. Tales pensamientos redoblaban la rabia de don Melchor. La caravana, horriblemente diezmada, no contaba ya sino con algunos hombres en estado de combatir; los demás estaban muertos o heridos. Don Andrés, a quien le habían matado el caballo, a pesar de perder abundante sangre por dos heridas seguía combatiendo con sin igual bravura; pero de pronto dio una voz terrible, un grito de desesperación: don Melchor, brincando como un tigre, se había precipitado sobre el grupo en medio del cual se refugiara doña Dolores. Derribando a los peones que encontró a su paso, el hijo de don Andrés cogió a la doncella, la colocó atravesada sobre el arzón de su caballo, pese a la resistencia que ésta opuso, y salvando todos los obstáculos huyó a escape sin ocuparse más en el combate que sostenían sus compañeros. Los cuales, al verse abandonados, renunciaron a una lucha ya sin objeto para ellos, y obedeciendo indudablemente a una orden previa se dispersaron en todas direcciones, dejando a los peones libres de continuar su camino hacia Puebla si así lo deseaban. Don Melchor había con tal rapidez llevado a término el rapto de doña Dolores; que nadie lo advirtió hasta que el grito de desesperación de don Andrés hubo dado la señal de alarma. Sin calcular el peligro a que se exponían, el conde y el mayordomo se habían lanzado en persecución de don Melchor; pero éste, montado como iba sobre un caballo de precio, llevaba a las fatigadas cabalgaduras de sus perseguidores una delantera considerable y que por instantes iba siendo mayor. Domingo dirigió una mirada a don Andrés, que yacía tendido en tierra, y levantándole suavemente le dijo: --Fíe V. en mí, señor, yo salvaré a su hija. El anciano juntó las manos, miró al joven con indecible expresión de gratitud, y se desmayó. Domingo se subió de nuevo sobre su caballo, y hundiéndole las espuelas en los ijares, dejó a don Andrés en manos de sus criados y a su vez echó tras el raptor. El vaquero no necesitó sino un instante para convencerse de que don Melchor, más bien montado que no él y sus amigos, no tardaría en encontrarse fuera de todo alcance. En cuanto a don Melchor, galopó en línea recta durante un trecho, luego refrenó prontamente su caballo cual si se hubiese levantado de improviso un obstáculo ante él, y doblando a la derecha cambió de dirección como si quisiese acercarse a sus perseguidores. Luis y el mayordomo intentaron entonces cerrarle el paso, mientras Domingo, por su parte, detenía a su caballo, se apeaba y preparaba su fusil. Según la dirección que entonces seguía, don Melchor debía pasar a unos cien metros de él. El vaquero se santiguó, apuntó su arma e hizo fuego. Herido en la cabeza, el caballo de don Melchor cayó muerto arrastrando al jinete en su caída. En aquel mismo instante aparecieron en lontananza unos treinta guerrilleros, que a escape se dirigían al lugar de la emboscada. Cuéllar iba al frente de ellos. Por mucho que el conde y el mayordomo se hubiesen apresurado a dirigirse al sitio donde don Melchor cayera, Cuéllar llegó antes que ellos. D. Melchor se levantó molido de la caída y se inclinó hasta su hermana para ayudarla a levantarse; pero ésta estaba desmayada. --¡Vive Dios! señor, dijo Cuéllar con acento hosco, que es V. un gran compañero; practica V. la traición y arma emboscadas con raro talento; pero, el diablo me apriete el gañote antes de hora si V. y yo cabalgamos por más tiempo juntos. --No es ocasión de bromearse, señor, repuso el joven; esta doncella, que es mi hermana, está desmayada. --¿Y quién tiene de ello la culpa, gritó brutalmente el guerrillero, sino V., que con el fin de robarla no sé con qué objeto, me ha hecho matar veinte hombres entre los más resueltos de mi cuadrilla? Pero le juro a V. que esto no continuará así. --¿Qué quiere V. decir? preguntó con altivez D. Melchor. --Quiero decir que desde ahora me va V. a hacer el singular favor de irse a donde le dé la gana con tal que no sea conmigo, y que desde este mismísimo instante rompo con V. toda clase de relaciones. ¿Le parece a V. bastante claro? --Sí, señor, respondió el joven, así es que no voy a abusar más de su paciencia; proporcióneme V. los caballos necesarios para mi hermana y para mí y le dejo. --El diablo cargue conmigo si le proporciono a V. cosa alguna; cuanto a esa señora, ahí vienen unos jinetes que mucho me temo se opongan resueltamente a que V. se la lleve consigo. Don Melchor se puso lívido de rabia; pero comprendiendo que por su parte era imposible toda resistencia, cruzó los brazos sobre el pecho, irguió orgullosamente la cabeza y esperó. En efecto, el conde, el mayordomo y Domingo llegaban corriendo. Cuéllar dio algunos pasos en dirección a los jóvenes, los cuales, no conociendo como no conocían las intenciones del guerrillero y temerosos de que se declarase contra ellos, experimentaban alguna zozobra. --Llegan Vds. oportunamente, les dijo Cuéllar, apresurándose a tranquilizarles; espero que no me han hecho Vds., la injuria de suponer que yo he intervenido en algo en la emboscada en que han corrido riesgo de perecer. --No lo hemos sospechado ni por un segundo, señor, contestó cortésmente el conde. --Gracias por el buen concepto que les merezco, señores, repuso Cuéllar; pero díganme, supongo que vienen Vds. a reclamar a esta señorita, ¿no es eso? --Sí, señor. --¿Y si yo me opusiese a que se la llevaran ustedes? preguntó con arrogancia don Melchor. --Le levantaría a V. la tapa de los sesos, interrumpió con toda calma el guerrillero; créame V., no intente luchar contra mí, y aprovéchese de la buena disposición de ánimo en que me encuentro en este instante para tomar las de Villadiego, pues podría ocurrir que a no tardar me arrepintiese de esta última prueba de bondad que le doy y le abandonase a sus enemigos. --Está bien, profirió don Melchor con amargura, me retiro ya que a ello me veo obligado; y midiendo con despreciativa mirada al conde, añadió: Volveremos a vernos, señor, y espero que entonces si no están enteramente de mi lado las fuerzas, a lo menos las probabilidades serán iguales. --Respecto del particular ya ha padecido usted error, replicó Luis, y tengo sobrada confianza en Dios para creer que en adelante sucederá lo mismo. --¡Veremos! profirió sordamente don Melchor, retrocediendo algunos pasos como para alejarse. --¿No quiere V. saber qué resultado ha tenido para su padre la emboscada? preguntó entonces Domingo con acento de amenaza al joven. --¡Padre! exclamó don Melchor con voz rencorosa, no le tengo. --Es verdad, repuso con asco el conde, porque V. le ha matado. Don Melchor se estremeció, le cubrió el rostro palidez cadavérica, una sonrisa amarga le contrajo los delgados labios, y tendiendo una mirada venenosa sobre los que le rodeaban, profirió con voz atragantada: --Acepto esta nueva injuria. ¡Paso! ¡Paso al parricida! Todos retrocedieron con horror, siguiendo con mirada despavorida a aquel monstruo que en la apariencia se alejaba tranquilo y sosegado a campo atravieso. --Ese hombre es un demonio, murmuró el mismo Cuéllar, santiguándose. Gesto que fue piadosamente imitado por sus soldados. Doña Dolores, levantada con todo cuidado por Domingo, fue colocada sobre el caballo del conde, y los jóvenes, escoltados por Cuéllar, regresaron al lado de don Andrés, cuyas heridas le habían curado los peones como Dios les diera a entender. Éstos, por orden del conde, labraron unas angarillas con algunas ramas, las cubrieron con sus sarapes y luego colocaron en ellas al anciano, que continuaba desvanecido, y a su hija a un lado. --Siento más que no pueda V. imaginar, dijo entonces Cuéllar dirigiéndose al conde, este desdichado acontecimiento, pues por más que este hombre sea español y por lo tanto enemigo de Méjico, el triste estado a que le veo reducido me inspira verdadera compasión. Los jóvenes dieron las gracias al agreste guerrillero por esta muestra de simpatía, se separaron definitivamente de él y tomaron de nuevo y en medio de la mayor tristeza el camino de Puebla, a donde llegaron dos horas después, acompañados de muchos parientes del señor de la Cruz, los cuales, advertidos por un peón a quien mandaron exprofeso, habían salido a su encuentro. FIN DEL TOMO PRIMERO INDICE TOMO PRIMERO I. Las cumbres II. Los viajeros III. Los salteadores IV. El Rayo V. La hacienda del Arenal VI. Por la ventana VII. El rancho VIII. El herido IX. Descubrimiento X. La cita XI. En la llanura XII. Un poco de política XIII. Los bonos de la Convención XIV. La casa del arrabal XV. Don Melchor XVI. El asalto XVII. Después de la batalla XVIII. La emboscada LAS NOCHES MEJICANAS POR GUSTAVO AIMARD TRADUCCIÓN DE LUIS CALVO 2.a EDICIÓN TOMO II BARCELONA TIPOLITOGRAFÍA DE LUIS TASSO ARCO DEL TEATRO, 21 Y 23 ESTA TRADUCCIÓN ES PROPIEDAD DE D. Luis TASSO I COMPLICACIONES Loick se calló. Largo había sido el relato del vaquero, a quien don Jaime escuchó sin interrumpirle, con el rostro impasible y frío, pero chispeándole los ojos. --¿Ha terminado V.? preguntó don Jaime volviéndose hacia Loick. --Sí, señor. --¿De qué modo ha sabido V. tan circunstanciadamente esa espantosa catástrofe? --El mismo Domingo me la contó. ¡Ah! el pobre estaba como loco de dolor y de rabia, y al saber que yo tenía que verle a V. me encargó que le refiriese... --Está bien, repuso don Jaime, interrumpiendo prontamente a Loick y fijando en éste una mirada de fuego; ¿no le dio a V. otro encargo para mí Domingo? --Señor, balbuceó el ranchero lleno de turbación. --¿Por qué te turbas de esta suerte? preguntó don Jaime. ¡Ea! habla o revienta. --Señor, respondió Loick, temo haber cometido una majadería. --En tu ademán contrito lo sospecho; pero en definitiva, ¿cuál es la majadería esa? --Es que, respondió el bretón, Domingo estaba al parecer tan desesperado de no saber dónde encontrarle a V., parecía tener tanta necesidad de hablarle, que... --Que no pudiste morderte la lengua y le revelaste... --Donde se encontraba V., sí, señor. Después de esta confesión el ranchero inclinó con humildad la cabeza cual si estuviese íntimamente convencido de que había cometido un gran crimen. Hubo unos instantes de silencio. --Como es natural, prosiguió don Jaime, le dijiste bajo qué nombre me ocultaba en esta casa. --¡Diantre! profirió ingenuamente Loick, si no lo hubiese hecho así, apuradillo se hubiera encontrado Domingo para dar con V. --Tienes razón. ¿Conque va a venir? --Lo presumo. --Está bien. Don Jaime dio algunos pasos por el aposento, entregado a la reflexión, y luego acercándose a Loick, que continuaba inmóvil en su sitio, le preguntó: --¿Vino V. solo a Méjico? --López me acompaña, señor, pero le dejé en una pulquería de la puerta de Belén donde me está aguardando. --Pues vuélvase V. allá y no le diga nada, y dentro de una hora, no, antes, véngase V. con él; tal vez necesite de ustedes dos. --Pierda V. cuidado, señor, seremos puntuales, contestó Loick frotándose las manos. --Ahora adiós. --Dispense V., traigo una carta. --¿Para mí? ¿de quién? Loick sacó del bolsillo de su dolmán un billete cuidadosamente sellado y lo entregó a don Jaime, diciendo: --Tenga V. --¡De don Esteban! exclamó con gozo el aventurero después de dirigir una mirada al sobre y abriéndolo con presteza. Aunque muy corto, el billete estaba cifrado, y su contenido era el siguiente: «Todo marcha a pedir de boca; el individuo que V. sabe acude por sus propios pies al cebo. El sábado, a media noche; peral. »¡Esperanza! »CÓRDOBA.» Don Jaime rompió el billete en partículas impalpables, y preguntó de improviso a Loick: --¿En qué día estamos? --¿Hoy? repuso el ranchero atónito ante una pregunta para él inesperada del todo. --¡Necio! ¿Le parece a V. si me referiré a ayer o a mañana? --Tiene V. razón, señor; hoy es martes. --¿No podías habérmelo dicho inmediatamente? Cuando don Jaime estaba dominado por la alegría o por la cólera, tuteaba a Loick, y éste, que no lo ignoraba, en el modo como aquél le hablaba tenía un barómetro infalible. El aventurero dio todavía algunos pasos por el aposento con ademán preocupado. --¿Puedo marcharme? se arriesgó a preguntar el ranchero. --Hace diez minutos que deberías estar fuera, respondió don Jaime con acento bronco. Loick no se hizo repetir la orden; saludó y se retiró, dejando solo al aventurero. Poco después se abrió la puerta del aposento donde éste se encontraba y en él entraron las dos damas, las cuales se encaminaron al encuentro de don Jaime, a quien doña María preguntó con voz turbada: --¿Ha recibido V. malas noticias? --Sí, hermana mía, respondió aquél, muy malas. --¿Podemos saberlas? --No me asiste razón alguna para callarlas; por otra parte atañen a personas queridas para ustedes. --¡Virgen santísima! exclamó doña Carmen juntando las manos, ¿tal vez Dolores? --Sí, hija mía, respondió don Jaime, la hacienda del Arenal fue sorprendida e incendiada por los juaristas. --¡Dios mío! profirieron las dos damas con arranque de dolor; ¡pobre Dolores! ¿y don Andrés? --Está gravemente herido. --Demos gracias a Dios que no haya muerto. --Poco más vale que un difunto, profirió el aventurero. --¿Dónde se encuentran actualmente? --En Puebla, donde llegaron escoltados por algunos de sus peones mandados por León Carral. --Es un criado fiel. --Sí, pero dudo que de ir solo hubiese logrado salvar a sus amos; por fortuna don Andrés tenía hospedados en la hacienda a dos caballeros franceses, el conde del Saulay... --¿El que debe casar con Dolores? preguntó Carmen con viveza. --El mismo, y el barón Carlos de Meriadec, agregado a la embajada francesa. Parece que estos dos heroicos jóvenes hicieron prodigios de valor, y que gracias a ellos nuestros amigos se han librado de la horrible suerte que les esperaba. --Bendígales Dios, profirió doña María; no les conozco, pero me intereso ya por ellos como si fuesen antiguos amigos. - - , ; 1 . , 2 : ; . 3 4 5 , , 6 . 7 8 9 . 10 11 12 , , 13 . 14 15 , , 16 , ; 17 , 18 , : 19 20 - - . , , ; 21 , , 22 , . 23 24 ; , 25 ; 26 , : 27 28 - - ¿ . ? , . 29 30 31 , , 32 , , 33 : 34 35 - - ¿ . ? ¿ 36 , 37 38 . ? , 39 . , 40 . . 41 ; ; 42 . . , , 43 ; ¡ . ! . 44 . ¡ . , ! 45 . . 46 47 , 48 ; 49 , , 50 , 51 , , 52 , 53 . 54 55 ; , 56 , 57 . 58 59 , , 60 : 61 62 - - . 63 . 64 65 - - . , ; ¿ 66 ? 67 68 , 69 . 70 71 - - . , ; , 72 . 73 74 , 75 , , , 76 , 77 78 ; , , 79 . 80 81 , , 82 , 83 , : 84 85 - - , , ¿ . 86 ? . . 87 , , ; . ¿ 88 ? 89 90 , , , 91 . 92 93 - - ¡ ! , ¡ 94 ! ¡ ! ¡ 95 ! ¡ ! 96 97 - - , , , . 98 , ; . 99 , , 100 . , 101 . ¡ ! 102 ; 103 ¿ . , ? 104 105 - - , 106 ; . 107 . 108 ; , 109 ; 110 . 111 112 - - , , . 113 114 - - , , 115 , , , , 116 117 . ¡ ! ; 118 . 119 120 , 121 , 122 . , , 123 . 124 125 , , 126 127 ; 128 129 130 , , 131 . 132 133 134 , 135 , 136 . 137 138 , 139 140 , 141 , 142 , 143 144 . 145 146 147 . 148 149 - - . , , . 150 151 - - . 152 153 154 , , 155 156 . 157 158 , 159 160 , , 161 , 162 , . 163 164 , , 165 , 166 . 167 168 , ; 169 , ; , 170 171 , . 172 173 . 174 175 ; 176 , , 177 , , 178 ; , 179 180 , 181 . 182 183 184 . 185 186 . 187 188 , 189 , . 190 191 ; 192 ; 193 194 , 195 ; 196 , 197 , . 198 199 , 200 , 201 . 202 203 204 . 205 206 , : 207 208 - - , . , 209 210 ; , 211 , . 212 213 - - , , , . 214 , , , 215 . 216 , . . . 217 218 - - , , ; 219 ; , 220 . 221 222 - - ¿ . ? . 223 224 . 225 226 - - , , . 227 228 - - . 229 230 - - . , 231 ; . ; . 232 233 - - ¿ . , ? 234 235 - - ; . 236 237 - - , , , 238 . 239 240 , 241 , 242 243 . 244 245 - - ¿ ? , 246 . 247 248 249 . 250 251 - - , ; 252 253 . 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 , 265 . 266 267 , 268 ; , 269 , 270 , , , 271 272 . 273 274 , 275 276 , 277 278 , . 279 , 280 , , , 281 ; 282 , , . 283 284 , 285 ; 286 , , 287 288 , , , 289 ; 290 , , 291 , 292 . 293 294 295 296 297 298 . 299 300 - - , 301 , , 302 ; , 303 , 304 , 305 306 . 307 308 - - , , 309 , , ; 310 ; , 311 . 312 313 - - ¿ ? . 314 315 - - , , ; 316 . 317 , 318 , 319 ; , , , 320 , . 321 322 , , 323 , 324 , 325 . 326 327 , 328 , 329 , 330 , 331 , 332 . 333 334 , 335 , 336 337 , 338 339 . 340 341 , 342 , 343 , 344 345 346 , 347 . 348 349 , 350 , ; , 351 , , 352 353 , , 354 ; , 355 . 356 357 , 358 359 , 360 361 , 362 363 ; 364 , 365 . 366 367 - - , . 368 , . 369 370 - - ¡ ! , 371 . 372 373 - - ¿ . ? 374 375 - - . 376 377 - - ¡ ! 378 379 - - , , , 380 381 , . 382 383 - - ¿ ? 384 385 - - . 386 387 - - . . 388 389 - - ¿ . , ? . 390 391 - - , 392 . 393 394 - - , , . 395 . 396 397 - - ¿ ? 398 399 - - . 400 401 - - . 402 403 - - ; ¿ , ? 404 405 - - , . 406 407 - - . 408 409 - - , . 410 411 . . 412 . 413 414 - - . , ; 415 . ¿ . ? 416 417 - - , . , . 418 419 420 . 421 422 423 , , 424 . 425 426 - - ¿ ? . 427 428 - - , . 429 430 , 431 , : 432 433 - - . 434 435 - - ¿ ? 436 437 - - . 438 439 - - : , 440 ; . , 441 , 442 . 443 444 - - ¿ ? 445 446 - - 447 ; 448 , 449 450 451 452 ; 453 , , 454 . : , 455 , 456 , 457 ; 458 , , 459 , , 460 , , , 461 , . 462 463 - - ¿ ? 464 465 - - , , 466 , 467 ; , 468 ; 469 , 470 , 471 . 472 473 - - , , 474 ; 475 , 476 . 477 478 - - , 479 ; 480 , , 481 ; , ¿ 482 ? 483 484 - - 485 . 486 487 - - ; 488 . 489 490 , 491 , . 492 493 - - ¡ ! . 494 495 . 496 497 , 498 . 499 500 501 , , 502 , ; , 503 504 . 505 506 , 507 . 508 509 - - , , 510 ; . 511 512 - - . , , 513 ; . 514 , 515 . 516 517 - - ¡ ! , 518 ; , 519 520 , 521 522 . 523 524 - - ¿ ? , , , 525 , 526 . . 527 528 - - , . 529 530 - - . 531 532 533 . 534 535 536 . 537 538 - - ¡ ! ¡ ! . 539 540 . 541 542 , , , 543 ; 544 , , 545 , . 546 547 , 548 , 549 . 550 551 , 552 . , 553 554 , . 555 556 557 , . 558 559 560 , 561 , 562 . ; 563 : , 564 565 , 566 . 567 568 . 569 570 , , 571 ; . 572 573 , , 574 575 ; , 576 : , , 577 . 578 , 579 , , 580 , 581 582 . 583 584 , , 585 , 586 , 587 . 588 589 590 ; 591 . 592 593 , 594 ; , 595 , 596 597 . 598 599 , , 600 : 601 602 - - . , , . 603 604 , 605 , . 606 607 , 608 , 609 . 610 611 612 , , 613 . 614 615 , , 616 617 , 618 . 619 620 , 621 , , , 622 . 623 624 , 625 . 626 627 , . 628 629 , 630 . 631 632 633 , . 634 635 . 636 637 638 , 639 . 640 641 . 642 ; . 643 644 - - ¡ ! , , . 645 ; . 646 ; , . 647 . 648 649 - - , , ; , 650 , . 651 652 - - ¿ , , 653 . , , 654 ? 655 . . 656 657 - - ¿ . ? . . 658 659 - - . 660 , 661 . . ¿ 662 . ? 663 664 - - , , , 665 ; . 666 . 667 668 - - . ; 669 , 670 . . 671 ; 672 , , 673 . 674 675 , , . 676 677 , , 678 679 , . 680 681 - - . , , 682 ; . , 683 684 . 685 686 - - , , 687 . 688 689 - - , , 690 ; , . 691 , ¿ ? 692 693 - - , . 694 695 - - ¿ ? 696 . 697 698 - - . , 699 ; . , , 700 701 , 702 703 . 704 705 - - , , 706 ; , 707 : , , 708 , 709 . 710 711 - - , , 712 713 . 714 715 - - ¡ ! , 716 . 717 718 - - ¿ . 719 ? . 720 721 - - ¡ ! , . 722 723 - - , , . . 724 725 , , 726 , 727 , : 728 729 - - . ¡ ! ¡ ! 730 731 , 732 733 . 734 735 - - , , . 736 737 . 738 739 , , 740 , , , 741 , 742 . 743 744 , , , 745 , 746 , . 747 748 - - . , 749 , , 750 , 751 . 752 753 754 , 755 , 756 , , 757 , , 758 . 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 . 770 . 771 . 772 . 773 . 774 . 775 . 776 . 777 . 778 . 779 . 780 . 781 . 782 . 783 . 784 . 785 . 786 . 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 . 806 807 808 809 810 811 812 813 , 814 815 816 817 . 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 . 829 830 , 831 , , 832 . 833 834 - - ¿ . ? . 835 836 - - , . 837 838 - - ¿ . 839 ? 840 841 - - . ¡ ! 842 , . 843 . . . 844 845 - - , , 846 ; ¿ . 847 ? 848 849 - - , . 850 851 - - ¿ ? . ¡ ! 852 . 853 854 - - , , . 855 856 - - ; , ¿ 857 ? 858 859 - - , , 860 . , 861 , . . . 862 863 - - . . . 864 865 - - . , , . 866 867 868 869 . 870 871 . 872 873 - - , , 874 . 875 876 - - ¡ ! , , 877 . 878 879 - - . ¿ ? 880 881 - - . 882 883 - - . 884 885 , , 886 , , 887 : 888 889 - - ¿ . ? 890 891 - - , , 892 . 893 894 - - . , , , 895 , . ; . 896 897 - - . , , , 898 . 899 900 - - . 901 902 - - . , . 903 904 - - ¿ ? ¿ ? 905 906 907 , : 908 909 - - . 910 911 - - ¡ ! 912 . 913 914 , , 915 : 916 917 « ; . 918 . , ; . 919 920 » ¡ ! 921 922 » . » 923 924 , 925 : 926 927 - - ¿ ? 928 929 - - ¿ ? 930 . 931 932 - - ¡ ! ¿ . ? 933 934 - - . , ; . 935 936 - - ¿ ? 937 , , , 938 , 939 . 940 941 942 . 943 944 - - ¿ ? . 945 946 - - , 947 . 948 949 ; , 950 . 951 952 953 , 954 , : 955 956 - - ¿ . ? 957 958 - - , , , . 959 960 - - ¿ ? 961 962 - - ; 963 . 964 965 - - ¡ ! , ¿ 966 ? 967 968 - - , , , 969 . 970 971 - - ¡ ! ; ¡ 972 ! ¿ ? 973 974 - - . 975 976 - - . 977 978 - - , . 979 980 - - ¿ ? 981 982 - - , 983 . 984 985 - - . 986 987 - - , ; 988 989 , . . . 990 991 - - ¿ ? . 992 993 - - , , 994 . 995 , 996 . 997 998 - - , ; , 999 . 1000