--De mil amores.
Luis y Domingo se sentaron frontero uno de otro, y encendiendo sendos
puros, dijo el primero:
--¡Qué día más delicioso hemos pasado!
--¿Cómo no al lado de personas tan amables? repuso Domingo.
--¿Quieres ser franco? dijo prontamente el conde, tomando una
resolución repentina.
--Contigo lo soy siempre, ya te consta, respondió el vaquero.
--Pues escucha; tú sabes que apenas hace algunos meses que estoy en
Méjico, pero lo que puede decirse ignoras es la causa que me trajo a
esta tierra.
--Creo haberte oído decir que llegaste con el intento de casar con tu
prima doña Dolores de la Cruz.
--Es verdad; pero lo que tú no sabes es el modo como se convino este
matrimonio y las razones que impiden romperlo. Voy a explicártelo
sucintamente. Muy niño era yo aún, cuando en virtud de las cláusulas de
un pacto de familia me prometieron a doña Dolores de la Cruz, la que
ni siquiera sabía yo si estaba en el mundo, y hombre ya, mis padres
me requirieron para que cumpliese el compromiso que sin consultarme
habían arrostrado en mi nombre. Pese a la repugnancia natural que
experimentaba yo hacia unión tan singular con una mujer a quien no
conocía, no me cupo sino obedecer, y en su consecuencia abandoné con
pesar profundo la vida dichosa, tranquila e indolente que llevaba
en París en el seno de mis amistades, y me embarqué para acá. A mi
llegada, don Andrés de la Cruz me recibió con el gozo más vivo, me
colmó de obsequios, y me presentó a su hija, mi prometida; la cual me
reservó una acogida más que fría. Indudablemente doña Dolores no estaba
más satisfecha que yo de la unión que la obligaban a contraer con un
desconocido, y la mortificaba el derecho que su padre se abrogara
disponiendo de su mano sin consultarla, o siquiera sin advertirla;
porque, como supe más adelante, doña Dolores ignoraba completamente el
pacto estipulado entre las dos ramas de nuestra familia... En cuanto
a mí, satisfecho del frío recibimiento de mi prometida, sustentaba
la esperanza de que no se llevaría a cabo la boda. Ya sabes tú cuan
hermosa es doña Dolores.
--¡Sí lo es! murmuró Domingo.
--Tiene el carácter más encantador y la inteligencia cultivada; en una
palabra, reúne todas las gracias y todos los atractivos de la mujer
cumplida.
--Sí, profirió Domingo, cuanto dices es la exacta verdad.
--Pues mira, a pesar de todo no puedo conseguir amarla, no puedo; y sin
embargo, el deber me obliga a tomarla por esposa, porque la pobre se
ha quedado de improviso huérfana, casi arruinada y entregada indefensa
al odio de su hermano. Prometido a ella contra mi voluntad, el honor
me obliga a llevar a cabo esta unión, última voluntad de su padre al
morir, no obstante estar yo enamorado...
--¿Qué quieres decir? preguntó Domingo con voz jadeante.
--Perdóname, amigo mío, respondió Luis; estoy enamorado de doña Carmen.
--¡Oh! gracias, Dios mío.
--¿Qué? no te entiendo.
--También estoy yo enamorado, profirió el vaquero, y tus palabras me
han inundado de gozo pues la mujer a quien amo es doña Dolores.
El conde tendió la mano a Domingo, que se echó en los brazos de aquél.
Ambos jóvenes permanecieron largo rato abrazados.
--Esperemos, dijo por fin Luis, desprendiéndose de su amigo y
resumiendo con esta sola palabra los sentimientos que bullían en sus
corazones.
IX
UN HOMBRE DE BIEN
Eran las dos de la tarde. No soplaba la más ligera bocanada de aire; la
campiña parecía estar dormida bajo el peso de un sol de plomo, cuyos
candentes rayos caían, cual cobre bruñido, sobre la sedienta tierra, y
hacían brillar como otros tantos diamantes los guijarros micáceos de
una carretera larga y tortuosa que serpenteaba describiendo infinitas
sinuosidades al través de una árida campiña sembrada de rocas de un
blanco plomizo por las cuales se despeñaba una ígnea cascada de luz
deslumbradora.
La atmósfera, del todo transparente, como acontece en los climas
privados de humedad, permitía distinguir, limpias y exactas, hasta el
último término del horizonte, las diversas desigualdades del paisaje,
con una crudeza de tonos y de pormenores que a causa de la falta de
perspectiva aérea les imprimía una dureza entristecedora.
En un sitio en que la mencionada carretera se dividía en varias
ramificaciones y formaba una como encrucijada, se levantaba una
casita de blancas paredes y tejado a la italiana, cuya puerta estaba
provista de un portillo formado de troncos de árbol mal escuadrados,
que sostenían una mirada provista de un rejado de espesa malla que la
cerraba como una jaula.
Aquella casita era una venta.
En el portillo había muchos caballos arrendados, con la cabeza
tristemente caída, jadeantes los ijares y cubiertos de sudor, y al
parecer tan rendidos por el bochorno del día como por la fatiga.
Acá y allá se veían, con los pies al sol y la cabeza en la sombra,
muchos hombres envueltos en sendos sarapes, los cuales estaban
durmiendo a pierna suelta.
Dichos hombres eran guerrilleros; un centinela semidormido, apoyado en
su lanza y arrimado a la pared, tenía a su cargo el vigilar por las
armas de la cuadrilla, puestas en pabellón.
Bajo el portillo había un oficial semitendido en una hamaca a la que
con los pies imprimía suave vaivén, mientras con los dedos zangarreaba
un jarabe y con voz rajada y baja canturreaba un triste.
En esto salió de la venta un hombrecillo barrigudo y de hinchados
carrillos, de mirada maliciosa y burlona fisonomía; el cual,
acercándose a la hamaca, saludó respetuosamente al músico improvisado
y preguntó:
--¿No quiere V. comer, señor don Felipe?
--Señor ventero, respondió con arrogancia el oficial, me parece que al
hablar conmigo podría V. ser un poco más respetuoso y darme el título a
que me cabe derecho, es decir, llamarme coronel.
--Perdone V., señoría, repuso el hombrecillo haciendo un nuevo y más
reverente saludo, soy ventero y estoy muy poco al cabo de los grados
militares.
--No hay de qué, profirió don Felipe. Todavía no quiero comer; estoy
aguardando a una persona cuya llegada no puede hacerse esperar.
--Es lástima, señor coronel don Felipe, dijo el ventero, pues se echará
a perder la comida que con tanta diligencia he preparado.
--¿Qué quiere V.? Pero ¡voto al chápiro! ponga V. la mesa; he aguardado
ya bastante y tengo un apetito que se me lleva.
El ventero saludó y se retiró al punto.
Entre tanto el guerrillero se había decidido a saltar de su hamaca y
a abandonar interinamente su jarabe, y después de liar y encender una
pajilla de maíz, avanzó indolentemente algunos pasos hacia el extremo
del portillo, y con las manos cruzadas sobre los lomos y el cigarrillo
en los labios, fijó una mirada escrutadora en el horizonte.
Un jinete envuelto en densa nube de polvo levantada por la rapidez de
la carrera de su cabalgadura, se dirigía hacia la venta.
Don Felipe dio un grito de alegría, pues conoció que el personaje
aquel era realmente él a quien tanto tiempo hacía estaba aguardando.
--¡Uf! profirió el viajero tirando de las riendas de su caballo delante
del portillo y apeándose, ¡válgame Dios! no puedo más; ¡qué calor tan
horrible!
A una seña del coronel, uno de los soldados se hizo cargo del caballo y
lo condujo al corral.
--Hola, señor don Diego, dijo el coronel al recién llegado tendiéndole
la mano a la usanza inglesa, bienvenido sea V.; casi desesperaba de
verle. La comida nos está aguardando; y a fe me parece que no le vendrá
a V. mal después de la carrera que acaba de dar.
El ventero introdujo entonces en un cuarto retirado a don Felipe y a
don Diego, los cuales se sentaron a la mesa y empezaron a comer con
voraz apetito.
Durante la primera parte de la comida, nuestros dos personajes,
ocupados enteramente en satisfacer un hambre aguzada por larga
abstinencia, no cruzaron sino contadísimas palabras; pero calmado, a
no tardar, su ardor, se echaron de espaldas sobre el respaldo de sus
respectivas butacas profiriendo un ¡ah! de satisfacción, liaron sendos
cigarrillos y los encendieron y empezaron a fumar, acompañándose de
pequeños sorbos de refino de Cataluña que el ventero había traído como
complemento obligado de la comida.
--Ahora que hemos matado el hambre, gracias a Dios y a San Julián,
patrón de los viajeros, departamos un poco, mi querido coronel.
--De mil amores, contestó éste sonriendo.
--Pues bien, repuso don Diego, digo que ayer hablé con el general
de un asunto que yo contaba proponerle a V.; ¿y sabe V. lo que me
contestó? pues me contestó que no lo hiciera, porque V., a pesar de su
inteligencia, es un bobo imbuido de las preocupaciones más ridículas
y no comprendería el alcance patriótico del asunto que yo quería
proponerle, ni vería sino el dinero, que se negaría a aceptar, por más
que veinte mil duros no sean moco de pavo. Y terminó con estas palabras
textuales: Enhorabuena, ya que le dio V. cita, vaya a encontrarle, y no
sea sino por la singularidad del caso, verá como si por casualidad le
habla V. del asunto le cierra la boca y le envía noramala, a V. y a sus
veinte mil duros.
--¡Jum! murmuró el coronel, a quien la enunciación de la cantidad había
dado que pensar.
--Y meditándolo bien, continuó don Diego, que espiaba a su interlocutor
con el rabillo del ojo, veo que el general tiene razón; así pues de
nada le hablaré a V.
--¡Ah! profirió el coronel.
--Confieso que lo siento; pero como me precisa tomar una resolución
definitiva, me iré a encontrar a Cuéllar, que tal vez no sea tan
meticuloso.
--Cuéllar es un pillo, exclamó don Felipe con arrebato.
--Lo sé, profirió don Diego con la mayor naturalidad; pero ¿qué
me importa que lo sea si dándole una decena de miles de duros
anticipadamente estoy seguro de que va a aceptar mi proposición, que
por otra parte asume la ventaja de ser sumamente honrosa?
--¡Demonios! repuso el coronel, llenando los vasos y con gesto por
demás preocupado; bonita es la suma que V. ofrece; ¡diez mil duros!
--No diez, veinte, querido señor, replicó don Diego; ¿oyó V. bien?
No soy yo hombre para meter gratuitamente en un negocio a uno de mis
amigos.
--¡Pero Cuéllar no es amigo de V.!
--Dice V. bien; por eso siento tener que dirigirme a él.
--Pero en definitiva, ¿de qué se trata?
--Es un secreto.
--¿No soy yo amigo de V.? Quépale la certeza de que seré mudo como una
tumba.
--¿Me promete V. el silencio? preguntó don Diego después de reflexionar
un rato, o de hacer que reflexionaba.
--Por mi honor se lo juro a V.
--Entonces nada me veda hablar. Vea V. sencillamente de qué se trata:
nada nuevo le contaré a V. si le digo que hay multitud de espías que
sirven a la vez a las dos causas y que sin el menor escrúpulo venden
a Miramón los secretos de nuestras operaciones militares, mientras se
hacen pagar muy bien las noticias que nos proporcionan respecto de
las del enemigo. Ahora bien, el gobierno de su excelencia don Benito
Juárez, en este momento tiene los ojos abiertos sobre las maquinaciones
de dos hombres de quienes se sospecha muy fundadamente que desempeñan
este doble papel; pero los individuos de que se trata son astutos si
los hay y tienen tan bien tomadas sus providencias, que pese a la
cuasi certeza moral que existe contra ellos, hasta la actualidad ha
sido imposible conseguir la más insignificante prueba de la verdad:
a esos dos hombres convendría desenmascararlos apoderándose de sus
papeles particulares, por la entrega de los cuales recibirá, él que los
proporcione, quince mil duros inmediatamente además de los diez mil de
anticipo. Una vez el general gobernador sea dueño de estas pruebas, no
vacilará ya en mandarles al consejo de guerra. Ya ve V. que el negocio
es realmente honroso para él que se encargue de darle cima.
--Efectivamente, repuso don Felipe, el adquirir semejante certeza es un
acto de patriotismo meritorio. ¿Y quiénes son esos dos hombres?
--¡Qué! ¿no se lo dije a V.?
--Es lo único que se le ha olvidado a V. decirme.
--No crea V. que sean unos pelagatos ni mucho menos: el primero acaba
de ser nombrado secretario particular del general Ortega, y si no estoy
mal informado, el segundo levantó recientemente una cuadrilla a su
costa.
--Pero bien, ¿cómo se llaman?
--Usted les conoce mucho, o a lo menos así lo creo yo; el primero es
don Antonio Cacerbar y el segundo...
--Don Melchor de la Cruz, interrumpió con viveza don Felipe.
--¡Ah! ¡lo sabía V.! exclamó don Diego con sorpresa perfectamente
fingida.
--La elevación súbita de esos dos individuos, el crédito casi ilimitado
de que gozan para con el presidente, me había dado ya que sospechar;
nadie comprende el porqué de este repentino favor.
--De ahí que haya quien juzgue necesario dilucidar el asunto
asegurándose de un modo positivo que tal son esos sujetos.
--Yo lo sabré, dijo don Felipe, se lo prometo, y las pruebas que me
exige, las pondré en manos de V.
--¿De veras?
--Se lo juro a V., tanto más cuanto considero como un deber de hombre
honrado el coger a esos pilletes con las manos en la masa. Y luego
añadió, sonriendo de un modo particular: nadie posee los medios que yo
para conseguir este resultado.
--Ojalá no se equivoque V., coronel, porque de suceder tal como V.
dice, creo poder asegurarle que el agradecimiento del Gobierno para con
V. no se limitará al dinero del que voy a entregarle parte.
Don Felipe sonrió con orgullo al escuchar esa transparente alusión al
grado inmediato, que él tanto ambicionaba.
Al parecer sin que reparase en la sonrisa de su interlocutor, don Diego
sacó de una gran cartera una hoja de papel doblado en cuarto y la puso
en manos del guerrillero, que se apoderó de ella con gesto de gozo y
expresión de rapacidad satisfecha que daba a sus facciones, y esto que
las tenía bastante hermosas y correctas, algo de vil y de despreciable.
Aquel papel era una letra de diez mil duros pagadera a la vista, girada
contra una gran casa de banca inglesa de Veracruz.
--¿Se va V.? preguntó el coronel a don Diego, al ver que éste se
levantaba.
--Sí, siento verme obligado a dejarle a V.
--Hasta la vista, señor don Diego.
El joven se subió nuevamente sobre su caballo y se alejó con rapidez,
mientras decía para sus adentros:
--Me parece que esta vez está bien armada la ratonera y que los
miserables van a quedar cogidos en ella.
El coronel se había sentado de nuevo en la hamaca y vuelto a zangarrear
el jarabe con más bríos que afinación.
X
AMOR
Dolores y Carmen estaban solas en el jardín.
Acurrucadas, como dos temerosas currucas, en el interior de un
bosquecillo de naranjos, de limoneros y de granados en flor, estaban
charlando a cual más.
Doña María, ligeramente indispuesta, se había visto obligada a no
moverse de su dormitorio, o a lo menos tal era el pretexto que diera a
las jóvenes para no ir con ellas al jardín; pero en realidad se había
encerrado para leer una carta importante que don Jaime le mandara por
mano de un hombre fiel a toda prueba.
Las jóvenes, libres de toda vigilancia, se aprovechaban de la ocasión
para confiarse sus sencillos y suaves secretos, y pocas palabras
les bastaron para hacer entre ellas inútil toda explicación. Así es
que no acudieron a subterfugios ni a frases de doble sentido, sino
que se entregaron a una confianza entera e ilimitada, y fácilmente
estipularon ayudarse mutuamente para obligar a los donceles amados a
que por fin rompiesen su prolongado silencio y las permitiesen que en
el corazón de cada uno de ellos pudiesen leer el nombre de la preferida.
Precisamente éste era el grave e interesante tema sobre el que en tal
momento versaba la conversación de las dos jóvenes.
Aunque una ni otra tuviesen ya que confesarse su mutuo amor, con todo
y debido a un sentimiento de dignidad inseparable de toda pasión
verdadera, vacilaban y retrocedían sonrojándose ante la idea de impeler
a los dos jóvenes a que se declarasen.
Doña Carmen y doña Dolores eran verdaderamente sencillas e inocentes,
ignorantes de todas las coqueterías y de todas las truhanadas que
constituyen la moneda corriente de Europa, pueblo sedicente civilizado,
en el cual las mujeres suelen convertir el amor en un juego cruel y a
las veces implacable.
Por una de esas casualidades que no se explican y que con tanta
frecuencia surgen en la vida real, la conversación de las dos
doncellas, era, con ligeras variantes, la misma que el conde y su amigo
sostuvieron sobre el mismo asunto.
--Dolores, decía doña Carmen con voz de mimo, V. es más animosa que yo,
y más que yo conoce a don Luis, que por otra parte está emparentado con
V. ¿Por qué pues se muestra usted tan reservada para con él?
--¡Ay! mi querida amiga, respondió doña Dolores, esta reserva me la
impone mi posición. Hoy que me veo abandonada de todos, no me queda
más pariente que él, mi prometido de la infancia.
--¿Cómo es posible que haya padres que de esta suerte encadenen a sus
hijos, sin consultarles, y les condenen a un porvenir de amarguras?
dijo doña Carmen.
--Dicen que en España esto es muy frecuente, querida mía, respondió
doña Dolores; por otra parte, ¿a nosotras las mujeres nuestra flaqueza
no nos hace esclavas de los hombres, que han conservado para sí el
poder supremo? Por más que esta intolerable tiranía nos haga gemir, no
nos cabe sino humillar la frente.
--Demasiado cierto es lo que V. dice; sin embargo, me parece que si
resistiésemos...
--Seríamos infamadas, y nos señalarían con el dedo, y perderíamos
nuestra reputación.
--¿Así pues, y a pesar de lo que le dicta a usted el corazón, determina
llevar adelante la boda esa?
--¡Qué quiere V. que le diga! sólo el pensar que el matrimonio ese
puede efectuarse, me quita el juicio; sin embargo, no vislumbro como
evitarlo. El conde vino de Francia con el único objeto de casar
conmigo, y mi padre, al morir, le hizo prometer que no me abandonaría y
que llevaría adelante la unión esa. Ya ve V. que existen razones graves
si las hay para que me sea imposible evadirme a la suerte funesta que
me amaga.
--¿Pero por qué, repuso con fuego doña Carmen, no tiene V. una
explicación franca y leal con el conde? De hacerlo así tal vez se
allanarían todas las dificultades.
--No digo que no, pero esta explicación no puedo provocarla yo, ya
que habiéndome el conde dispensado favores que no se pagan con todo el
dinero del mundo, desde la muerte de mi padre, sería una ingratitud
contestar con una negativa a una pretensión que bajo todos conceptos me
favorece.
--¡Oh! diga V. que le ama, exclamó doña Carmen con resentimiento.
--No, no le amo, replicó doña Dolores con gesto de dignidad; pero tal
vez él me ame a mí.
--Pues yo estoy segura de que es a mí a quien ama, profirió doña Carmen.
--Querida mía, repuso doña Dolores sonriendo, respecto del particular
nadie está nunca seguro, ni aun cuando se han cruzado los juramentos
más solemnes; con tanta más razón pues cuando no pueden justificar que
una no se equivoca, ni una palabra, ni un gesto, ni una mirada. Digo
pues: una de dos, o el conde me ama, o no me ama y supone que yo le
quiero. En uno como en otro caso, mi línea de conducta está trazada:
debo aguardar, sin provocarla, una explicación, que forzosamente
debemos tener a no tardar. Entonces le juro a V. que me portaré como
debo, es decir, franca y lealmente, y si después quedan aún algunas
dudas en el corazón del conde, será porque él querrá conservarlas, y no
me cabrá sino inclinar la cabeza y resignarme con mi suerte. Esto es
cuanto me es posible prometerle a V., Carmen; no me atrevería a obrar
de distinta manera; mi dignidad de mujer y el respeto que me debo a mí
misma me han trazado una línea de conducta de la que mi honra me dicta
que no me desvíe.
--Mi querida Dolores, dijo doña Carmen, aunque siento en el alma la
determinación que usted ha tomado, no puedo menos de convenir en que en
las circunstancias actuales es la única que le conviene adoptar. ¿Va V.
a guardarme rencor por lo que le he dicho? ¡Ay! ¡sufro tanto!
--¿Y yo? profirió doña Dolores; ¿cree V. acaso que yo soy dichosa?
¡Oh! desengáñese V. si tal supone. Tal vez de las dos yo soy la más
desventurada.
En esto se oyó rechinar ligeramente la arena de las alamedas.
--Alguien viene, dijo doña Dolores.
--Es el conde, repuso al punto doña Carmen.
--¿Cómo lo sabes tú, querida? preguntó la primera.
--Lo adivino en los latidos de mi corazón, respondió la hija de doña
María sonrojándose.
--Viene solo a lo que parece.
--Sí.
--¡Virgen santa! ¿ocurrirá alguna novedad?
--Dios quiera que no.
Luis pareció a la entrada del bosquecillo, solo, saludó a las dos
jóvenes y aguardó a que éstas le diesen permiso para pasar adelante.
Doña Dolores le tendió la mano sonriendo, mientras su compañera se
inclinaba para ocultar su rubor.
--Bien llegado sea V., primo, dijo doña Dolores tendiéndole la mano y
con gesto el más risueño; tarde se deja V. ver hoy.
--Mucho me halaga, prima, repuso el conde, que haya V. advertido este
retardo involuntario; mi amigo Domingo, obligado a salir muy temprano
esta mañana para un sitio distante dos leguas de la capital, me encargó
una comisión que me fue preciso llenar antes de tener la dicha de venir
a saludarla a V.
--Buena está la excusa, primo, profirió la joven, y por buena la
admitimos Carmen y yo; ahora, siéntase V. ahí, entre las dos, y
hablemos.
--Con sumo gusto, prima.
--Luis entró entonces en el bosquecillo y tomó asiento entre las dos
jóvenes.
--Permítame V., doña Carmen, dijo el conde inclinándose cortésmente
hacia la doncella, que la salude muy respetuosamente y me informe de su
preciosa salud.
--Le agradezco a V. la atención, caballero, dijo doña Carmen; a Dios
gracias, mi salud es excelente; así quisiera la de mi madre.
--¿Está enferma doña María? preguntó Luis con el interés más vivo.
--Espero que no; sin embargo, está lo bastante indispuesta para no
poder salir de su dormitorio.
El conde hizo un movimiento como para levantarse, y dijo:
--Tal vez mi presencia aquí en tales circunstancias parecería
importuna; voy...
--No, no se mueva V., caballero; para nosotras no es V. un extraño. Y
luego añadió con intención: el ser primo y novio de doña Dolores le
autoriza a V. para quedarse.
--Y más, primo, repuso doña Dolores, los innumerables servicios que V.
nos ha prestado le dan derecho a nuestra gratitud.
--Así es que suceda lo que quiera, continuó doña Carmen sonriendo,
tanto V. como Domingo serán siempre bien llegados a esta casa.
--Me colman Vds. de favores, señoritas, dijo Luis.
--¿No nos cabrá hoy el placer de ver a su amigo de V.? preguntó doña
Carmen.
--Antes de una hora estará aquí; pero ¿se va V.?
--¿Por qué me lo pregunta?
--Como veo que se levanta.
--Pronto estoy de vuelta; denme permiso por algunos minutos, dijo la
joven. Mientras voy a ver como se encuentra mi madre, Dolores se queda
con V.
--Vaya V., señorita, profirió Luis, y sírvase decir a su señora madre
cuánto siento su indisposición.
Doña Carmen saludó y desapareció corriendo como un pájaro.
El conde y doña Dolores quedaron solos. Su situación era singular y
sobre todo muy engorrosa al encontrarse de improviso en disposición
de dar principio a una explicación ante la cual, pese a la urgente
necesidad que de celebrarla sentían ambos, los dos retrocedían.
Si para una mujer es difícil confesar al hombre que la galantea, que
ella no le ama, más difícil es y más penoso aún cuando tal confesión
debe salir de labios de un hombre.
Transcurrieron algunos minutos durante los cuales los dos jóvenes
permanecieron silenciosos y se contentaron con cruzar algunas miradas
al soslayo. Por fin y como el tiempo iba discurriendo, y el conde
temía, de no aprovechar aquella favorable coyuntura, que no volvería a
presentarse tal vez nunca más, se decidió a tomar la palabra.
--Y bien, prima, dijo el joven con acento el más natural que pudo
fingir: ¿empieza V. a acostumbrarse a esta vida de recluida en que la
metieron las desgraciadas circunstancias que llovieron sobre V.?
--Estoy del todo acostumbrada a esta existencia tranquila y reposada,
primo, respondió la joven; y si no fuesen los tristes recuerdos que a
cada instante me asaltan, le confieso que sería completamente dichosa.
--La felicito a V., prima.
--En efecto, ¿qué me falta aquí? doña María y su hija me quieren, me
rodean de cuidados y de atenciones, tengo un pequeño círculo de amigos
devotos. ¿Qué más puedo desear en este mundo, donde la verdadera
felicidad no existe?
--Envidio su filosofía, prima, repuso Luis; sin embargo, mi deber
de pariente... y de amigo, me obligan a hacerla observar que esta
situación, por muy dichosa que sea, no puede pasar de precaria, ya
que no le cabe a V. esperar pasar el resto de su existencia en el
seno de esta encantadora familia. De improviso pueden surgir mil
acontecimientos imprevistos que la separen violentamente de ella.
--Es cierto, primo, repuso doña Dolores en voz baja y conmovida.
--Usted sabe, continuó el conde, cuan poco, en esta desdichada tierra,
puede uno fiar en lo porvenir; particularmente una joven de la edad
y hermosura de V. está expuesta a mil peligros de los que casi le es
imposible evadirse. Yo, sino su pariente de V. más cercano, soy el más
realmente devoto. ¿V. así lo cree, no es cierto?
--Dios me libre de suponer lo contrario, primo; ya sabe V. cuan
profundamente agradecida le estoy por los favores que nos ha dispensado.
--Es muy vaga la palabra agradecimiento, prima, dijo con intención el
conde.
--¿Qué otra palabra me sería dable emplear? preguntó doña Dolores,
fijando su límpida y hechicera mirada en su interlocutor.
--He dicho mal, dispénseme V., profirió Luis; y es que la situación en
que respectivamente nos encontramos es tan singular, que en verdad no
sé como expresarme teniendo que hacer yo siempre uso de la palabra;
temo serle a V. enojoso.
--No, primo, en este punto esté V. tranquilo, repuso la joven
sonriendo; es V. mi amigo, y como tal tiene V. derecho a decirme lo que
le plazca.
--El título de amigo que me da V. prima, don Andrés, que Dios tenga en
gloria, deseaba...
--Sí, interrumpió con cierto apresuramiento la joven, ya sé a qué alude
V.: mi padre sustentaba respecto de mí algunos planes referentes a mi
porvenir, que no pudo realizar por haberle sobrevenido la muerte.
--Proyectos que sólo depende de V. él que se realicen, dijo el conde.
Doña Dolores pareció vacilar por espacio de uno o dos minutos, y luego
con voz trémula y poniéndose un tanto pálida, repuso:
--Para mí los deseos de mi padre equivalen a órdenes, primo; el día
que le plazca a V. exigir mi mano, se la daré.
--¡Prima! ¡prima! exclamó con vehemencia el conde, yo no lo entiendo
de esta manera; a su padre de V. le juré no sólo velar por V., sino
también labrar su dicha por cuantos medios estuviesen a mi alcance.
La mano que está V. pronta a cederme, en acatamiento a la voluntad de
su progenitor, no la acepto ni la aceptaré como a ella no la acompañe
su corazón de V. Sea cual fuere el sentimiento que V. me inspire no
la obligaré nunca a doblegarse a una unión que sería para V. una
desventura.
--Gracias, primo, gracias, murmuró la joven bajando los ojos; es V.
noble y bondadoso.
--Dolores, dijo el conde tomando suavemente la mano a su prima, y
permítame V. que la apellide así, somos amigos ¿no es cierto?
--¡Oh! sí, respondió la joven con voz apenas perceptible.
--¿Pero nada más amigos? añadió Luis titubeando.
--¡Ay! suspiró Dolores.
--Basta, profirió el conde de Saulay; es inútil insistir; es V. libre.
--¿Qué quiere V. decir? exclamó la joven con ansiedad.
--Que la eximo de todo compromiso para conmigo; que renuncio a la honra
de hacerla a usted esposa mía, sin por esto abdicar del derecho, si V.
lo consiente, de velar por su dicha.
--¡Primo!
--Dolores, V. no me ama, su corazón pertenece a otro; de consiguiente,
de llevar adelante la boda, los dos labraríamos nuestra infelicidad.
Ya la ha sujetado a V. a bastantes duras pruebas el destino a una
edad en que la vida debe estar sembrada de flores. Sea V. dichosa con
aquel a quien V. ama. Si de mí dependiese, a no tardar su destino de
V. estaría unido al suyo. Nada tema, justificaré el precioso título de
amigo que V. me da, allanando los obstáculos que tal vez se opongan al
cumplimiento de sus más caros deseos.
--¡Ah! exclamó la joven con los ojos arrasados en lágrimas y
estrechando la mano que tenía asida la suya, ¿por qué no le amo a V.,
tan digno como es de inspirar sentimientos de ternura?
--El corazón tiene estas anomalías, prima; ¿quién sabe? tal vez valga
más que suceda así; ahora enjugue V. sus lágrimas, mi querida Dolores;
no vea V. en mí sino un amigo abnegado, un confidente fiel, a quien
podría V. confiar sus hechiceros secretos si éstos no me fuesen ya
conocidos.
--¡Qué! murmuró la joven mirando con sorpresa a su interlocutor, ¿V.
sabe?
--Todo, prima; de consiguiente sosiéguese usted. Por otra parte él no
fue tan discreto; todo me lo ha confesado.
--¡Me ama! exclamó Dolores, poniéndose en pie; ¿es posible?
En esto se oyó precipitado ruido de pasos fuera del bosquecillo.
--Él mismo va a decírselo a V.
--¡Ah! murmuró la joven cayendo temblorosa sobre el banco del que
acababa de levantarse, al ver entrar a Domingo.
--¡Dios mío! profirió éste palideciendo, ¿qué pasa?
--Nada que deba desasosegarle a V., respondió sonriendo el conde; doña
Dolores le permite a V. adorarla.
--¡Es cierto! exclamó Domingo abalanzándose a la joven y cayendo de
rodillas a los pies de ésta.
--¡Oh! primo, profirió doña Dolores con acento de suave reproche, ¿por
qué abusó usted de esta suerte de un secreto?
--Que V. no me había confiado, repuso el conde, pero que adiviné.
--¡Traidor! dijo la joven levantándose prontamente y amenazando a su
primo con el dedo; si V. adivinó mi secreto, también adiviné yo él de V.
En pronunciando estas palabras, doña Dolores desapareció con la
ligereza de un pájaro, dejando a solas a Luis y a Domingo.
Éste, que no sabía a qué atribuir una fuga tan imprevista, hizo un
movimiento como para precipitarse tras la joven; pero el conde le
detuvo, diciéndole:
--No te muevas; el corazón de las doncellas encierra misterios que
deben no ser descubiertos. ¿Qué más quieres ahora que estás seguro de
su amor?
--¡Oh! amigo mío, profirió el joven echando los brazos al cuello de
Luis, soy el más dichoso de los hombres.
--Egoísta, le dijo en voz baja el conde; sólo piensas en ti cuando mi
alma tal vez llora sin esperanza.
Doña Dolores no había huido tan precipitadamente del bosquecillo más
que para coordinar un poco sus ideas, reponerse de la honda conmoción
que acababa de experimentar, y dirigirse al encuentro de Carmen; la
cual salía de la casa en el instante en que iba a entrar en ella doña
Dolores.
La prima del conde, al ver a aquélla, se arrojó en sus brazos y echó a
llorar a lágrima viva.
Doña Carmen, asustada del estado en que veía a su amiga, la condujo
suavemente a su dormitorio, donde ésta permaneció largo rato antes no
pudo contar a su compañera lo que acababa de ocurrir en el bosquecillo,
y como la imprevista llegada de Domingo la había obligado, por decirlo
así, a confesar su amor.
La hija de doña María, que estaba muy distante de esperar un desenlace
tan rápido y sobre todo tan propicio, experimentó un gozo indecible.
No ya más trabas, no más dudas; en lo sucesivo las dos podrían
entregarse sin reservas a sus más gratas esperanzas. ¿Qué debían temer
ahora que estaban seguras del amor de los dos jóvenes? ¿qué obstáculo
podría impedir su pronta unión?
Así raciocinaba doña Carmen, para apaciguar el pudor un tanto
alborotado de su amiga a causa de la confesión que inconscientemente se
la escapara y la llenaba de vergüenza.
Las doncellas son así; consienten que aquel que las ama adivine su
amor; pero consideran como una falta punible el declararlo ante él.
Carmen, que llevaba algunos años a Dolores y por consiguiente era más
fuerte contra sus propias emociones, hizo suave burla de la debilidad
de su amiga, y poco a poco la hizo convenir en que aun cuando había
declarado su amor, no lo deploraba.
Doña Dolores y doña Carmen abandonaron entonces el aposento, y
componiéndose el rostro para borrar de él todo vestigio de emoción, se
encaminaron al jardín, en él que no hallaron a nadie.
XI
SORPRESA
Retrocediendo un poco, referiremos qué había pasado desde el día en
que Miramón dispusiera tan -libremente- del dinero de los bonos de
la Convención depositado en el consulado inglés, hasta él en que ha
llegado nuestra historia; porque los acontecimientos políticos no
solamente no fueron extraños a ella, sino que precipitaron el desenlace
de la misma.
Conforme don Jaime predijera a Miramón, el modo inconsiderado con
que el general Márquez ejecutara las órdenes que éste le diera, y el
acto financiero ilegal de apoderarse de los fondos de la Convención,
habían fatalmente manchado el carácter hasta entonces tan puro de toda
arbitrariedad y de toda expoliación del joven presidente.
Al saber semejante noticia, los individuos del cuerpo diplomático,
entre ellos el embajador de España y el representante de Francia,
que más simpatías sentían por Miramón que no por Juárez, debido a la
nobleza de su carácter y a su elevación de miras, habían considerado,
desde aquel momento, la causa del partido moderado representada por
Miramón, como irremisiblemente perdida, a menos de obrarse uno de esos
milagros tan frecuentes en las revoluciones, pero del cual nada hacía
sospechar la posibilidad. Por otra parte, la cantidad relativamente
importantísima de los bonos de la Convección, unida a la que don Jaime
pusiera en manos del presidente, no sólo no había sido suficiente para
enjugar el déficit, pero ni siquiera a disminuirlo sensiblemente.
La mayor parte del dinero fue empleado en pagar a los soldados; los
cuales, como hacía tres meses que no se les repartía la paga, empezaban
murmurar y a amenazar con que desertarían en masa.
Pagado el ejército, o poco menos, Miramón abrió banderines de enganche
con el objeto de aumentarlo y probar por última vez fortuna en el campo
de batalla, resuelto a defender palmo a palmo el poder que libremente
le confiaran los representantes de la nación.
Sin embargo, y a pesar de la confianza que fingía, el joven y
arriesgado general no se forjaba ilusión alguna respecto de su
precaria situación frente a las fuerzas cada vez más considerables y
en realidad imponentes de los -puros-, como se apellidaban a sí mismos
los partidarios de Juárez. Así es que antes de jugar su última partida,
quiso ensayar el último medio de que aún podía echar mano, es decir,
una mediación diplomática.
El embajador de España, a su llegada a Méjico, había reconocido al
gobierno de Miramón. A este diplomático acudió pues, en su apuro, el
acorralado presidente, con el fin de alcanzar una mediación de los
ministros residentes, para intentar por medio de la reconciliación
llegar al restablecimiento de la paz, proponiendo someterse a ciertas
condiciones, de las cuales copiamos a continuación las más importantes:
Primera: los delegados nombrados por las partes beligerantes,
celebrarán una conferencia con los representantes de las potencias
europeas y él de los Estados Unidos, para excogitar el modo de
restablecer la paz.
Segunda: dichos delegados nombrarán a la persona que deberá regir los
destinos de la república, ínterin una asamblea general resuelve las
diferencias que dividen a los mejicanos.
Tercera: determinarán asimismo, los repetidos delegados, la forma y
modo de convocar al Congreso.
Este oficio, dirigido el 3 de octubre de 1860 al representante de
España, terminaba con las siguientes significativas palabras que
demostraban claramente el cansancio de Miramón y el verdadero deseo que
de concluir con el estado anómalo de la república le animaba:
« Quiera Dios que este convenio, intentado con carácter confidencial,
obtenga mejor resultado que los propuestos hasta la fecha. »
Como todo daba pie a suponerlo, esta tentativa suprema de
reconciliación fracasó por completo, por una razón muy sencilla y fácil
de comprender hasta para aquéllos que vivían alejados de la política.
Juárez, dueño de la mayor parte del territorio de la república, se
sentía en su gobierno de Veracruz demasiado fuerte enfrente de su
fatigado adversario, para no mostrarse intratable respecto de la
esencia del pacto que se le proponía: no quería compartir la situación
por medio de concesiones recíprocas, sino triunfar enteramente.
Sin embargo, como valiente león acorralado por los cazadores, Miramón,
que no había perdido la fe en su tan a menudo vencedora espada, todavía
no desesperaba, o más bien, no quería desesperar. Así pues y con el
fin de retener los esparcidos restos de sus últimos defensores, el 17
de noviembre les dirigió un llamamiento supremo, en el cual se esforzó
en reavivar las moribundas chispas de su ya perdida causa, ensayando
imbuir a los que aun le rodeaban la energía que él conservaba intacta.
Por desgracia la fe se había apagado; así es que sus palabras no
hallaron sino oídos cerrados por el interés personal o por el miedo.
Nadie quiso comprender aquel grito supremo de agonía de un patriota
grande y sincero.
Con todo, era menester tomar una resolución u otra: o renunciar a
proseguir la lucha, o tentar nuevamente la suerte de las armas y
resistir hasta el postrer aliento.
Esta última fue la resolución que, tras maduras reflexiones, tomó el
general.
La noche tocaba a su fin; azuladas ráfagas de luz pasaban a través
de las cortinas y hacían palidecer las de las bujías encendidas del
gabinete al cual ya una vez hemos conducido al lector para hacerle
asistir a la entrevista celebrada entre el general presidente y el
aventurero, y al que volvemos a acompañarle para que sea testigo de la
nueva conferencia que los mismos interlocutores están celebrando ahora.
Las bujías, casi del todo consumidas, patentizaban que la sesión había
sido larga. Miramón y el aventurero, inclinados hasta un inmenso mapa,
parecían estudiarlo con la mayor atención, mientras sostenían un
animado diálogo.
De improviso el general se irguió con ademán de mal humor, y dejándose
caer en una silla de brazos, dijo en voz baja:
--¡Bah! ¿para qué obstinarnos contra la adversidad?
--Para vencerla, general, respondió el aventurero.
--Es imposible.
--¿Y V. desespera? ¿Usted? repuso con intención don Adolfo.
--No desespero, respondió Miramón, muy al contrario, estoy resuelto
a hacerme matar si es preciso antes que sufrir la ley que pretende
imponerme Juárez, Juárez, que nada sería a no haberle recogido y
educado quien V. y yo nos sabemos.
--¿Qué quiere V.? profirió con zumba el aventurero. Tal vez el
individuo a que V. se refiere no lo recogió y educó sino con el fin de
llevar a cabo una venganza y previendo lo que pasa hoy.
--Todo da a sospecharlo. Nunca hombre alguno ha proseguido con más
felina paciencia más tenebrosos proyectos ni cometido más odiosas
acciones con más descarado cinismo.
--¿No es el jefe de los -Puros-? dijo riendo el aventurero.
--¡Maldito sea! exclamó Miramón.
--¿Por qué no quiere V. seguir mi consejo?
--Porque el plan que V. me propone es impracticable.
--¿Y ésta es la única causa que le impide a usted aceptarlo? preguntó
con disimulo el aventurero.
--Además, respondió Miramón un tanto turbado, porque lo hallo indigno
de mí.
--¡Oh! general, permítame que le diga que usted no me comprendió.
--Usted se chancea, profirió Miramón; le comprendí tan bien, que si se
empeña le repetiré textualmente el plan por V. concebido y que, añadió
sonriendo, por amor propio de autor tiene tanto empeño en verlo en
ejecución.
--¡Ah! murmuró el aventurero con gesto de duda.
--El plan es éste: salir prontamente de la ciudad, sin llevarme conmigo
artillería para marchar con más rapidez, y al través de senderos
extraviados salir al encuentro del enemigo, sorprenderlo y atacarlo.
--Y derrotarlo, añadió el aventurero con intención.
--¡Oh! ¡oh! profirió el general con acento de duda.
--Es infalible. Note V. que sus enemigos le suponen con razón encerrado
en la ciudad, ocupado en fortificarse en ella en previsión del sitio
con que le amenazan; que desde la derrota del general Márquez, saben
que partidario alguno de V. recorre el campo; que por lo tanto no
tienen que temer ningún ataque, y que avanzan confiadamente.
--Dice V. bien.
--Luego, nada más fácil que derrotarlos; la guerra de guerrillas no
sólo es la única que V. puede hacer en la actualidad, sino la que
ofrece más probabilidades de triunfo. Hostigando incesantemente a sus
enemigos, y batiéndolos por grupos, le queda a V. la esperanza de coger
de nuevo por los cabellos a la fortuna y de librarse de su competidor.
Como en tres o cuatro encuentros lleve V. la ventaja, cuantos le
abandonan por creerlo a V. perdido van a agruparse de nuevo y en tropel
en torno de V. y el ejército de Juárez desaparece.
--El plan es atrevido, lo veo.
--Y por otra parte le ofrece a V. una gran ventaja.
--¿Cuál?
--La de que si es V. vencido, ennoblece su caída, ya que le coge con
las armas en la mano y en el campo de batalla en lugar de dejarse
ahumar como una zorra en su madriguera por un enemigo a quien V.
desdeña y verse dentro de algunos días obligado a aceptar una
capitulación vergonzosa, para evitar a la capital de la república los
horrores de un sitio.
El general se levantó y empezó a pasearse por el gabinete, hasta que al
cabo de un instante se detuvo delante del aventurero y le dijo con voz
afectuosa:
--Gracias, don Jaime, gracias, dijo Miramón, con voz afectuosa; su ruda
franqueza de V. me produjo grata impresión, pues me demuestra que a lo
menos me queda un amigo fiel en la adversidad. ¡Ea! adopto su plan de
V., don Jaime, y hoy mismo voy a ponerlo en obra, ¿Qué hora es?
--Todavía no las cuatro.
--A las cinco habré salido de Méjico.
El aventurero se levantó.
--¿Me deja V., amigo mío? le preguntó el presidente.
--Ya no es necesaria aquí mi presencia, general; así pues con su
permiso me voy.
--¿Volveremos a vernos?
--Sí, general, en el momento de la batalla. ¿Dónde piensa V. atacar al
1
-
-
.
2
3
,
4
,
:
5
6
-
-
¡
!
7
8
-
-
¿
?
.
9
10
-
-
¿
?
,
11
.
12
13
-
-
,
,
.
14
15
-
-
;
16
,
17
.
18
19
-
-
20
.
21
22
-
-
;
23
.
24
.
,
25
,
26
,
,
27
28
.
29
30
,
,
31
,
32
,
.
33
,
,
34
,
,
;
35
.
36
37
,
38
,
;
39
,
,
40
.
.
.
41
,
,
42
.
43
.
44
45
-
-
¡
!
.
46
47
-
-
;
48
,
49
.
50
51
-
-
,
,
.
52
53
-
-
,
,
;
54
,
,
55
,
56
.
,
57
,
58
,
.
.
.
59
60
-
-
¿
?
.
61
62
-
-
,
,
;
.
63
64
-
-
¡
!
,
.
65
66
-
-
¿
?
.
67
68
-
-
,
,
69
.
70
71
,
.
72
73
.
74
75
-
-
,
,
76
77
.
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
.
;
89
,
90
,
,
,
91
92
93
94
95
.
96
97
,
,
98
,
,
,
99
,
,
100
101
.
102
103
104
,
105
,
106
,
107
108
.
109
110
.
111
112
,
113
,
,
114
.
115
116
,
,
117
,
118
.
119
120
;
,
121
,
122
,
.
123
124
125
,
126
.
127
128
129
,
;
,
130
,
131
:
132
133
-
-
¿
.
,
?
134
135
-
-
,
,
136
.
137
,
,
.
138
139
-
-
.
,
,
140
,
141
.
142
143
-
-
,
.
;
144
.
145
146
-
-
,
,
,
147
.
148
149
-
-
¿
.
?
¡
!
.
;
150
.
151
152
.
153
154
155
,
156
,
157
,
158
,
.
159
160
161
,
.
162
163
,
164
.
165
166
-
-
¡
!
167
,
¡
!
;
¡
168
!
169
170
,
171
.
172
173
-
-
,
,
174
,
.
;
175
.
;
176
.
.
177
178
179
,
180
.
181
182
,
,
183
184
,
;
,
185
,
,
186
¡
!
,
187
,
188
189
.
190
191
-
-
,
,
192
,
,
.
193
194
-
-
,
.
195
196
-
-
,
,
197
.
;
¿
.
198
?
,
.
,
199
,
200
201
,
,
,
202
.
203
:
,
.
,
,
204
,
205
.
,
.
206
.
207
208
-
-
¡
!
,
209
.
210
211
-
-
,
,
212
,
;
213
.
214
215
-
-
¡
!
.
216
217
-
-
;
218
,
,
219
.
220
221
-
-
,
.
222
223
-
-
,
;
¿
224
225
,
226
?
227
228
-
-
¡
!
,
229
;
.
;
¡
!
230
231
-
-
,
,
,
;
¿
.
?
232
233
.
234
235
-
-
¡
.
!
236
237
-
-
.
;
.
238
239
-
-
,
¿
?
240
241
-
-
.
242
243
-
-
¿
.
?
244
.
245
246
-
-
¿
.
?
247
,
.
248
249
-
-
.
250
251
-
-
.
.
:
252
.
253
254
,
255
256
.
,
257
,
258
259
;
260
,
261
,
262
:
263
264
,
,
265
,
266
.
,
267
.
.
268
.
269
270
-
-
,
,
271
.
¿
?
272
273
-
-
¡
!
¿
.
?
274
275
-
-
.
.
276
277
-
-
.
:
278
,
279
,
280
.
281
282
-
-
,
¿
?
283
284
-
-
,
;
285
.
.
.
286
287
-
-
,
.
288
289
-
-
¡
!
¡
.
!
290
.
291
292
-
-
,
293
,
;
294
.
295
296
-
-
297
.
298
299
-
-
,
,
,
300
,
.
301
302
-
-
¿
?
303
304
-
-
.
,
305
.
306
,
:
307
.
308
309
-
-
.
,
,
.
310
,
311
.
.
312
313
314
,
.
315
316
,
317
318
,
319
,
320
,
.
321
322
,
323
.
324
325
-
-
¿
.
?
,
326
.
327
328
-
-
,
.
329
330
-
-
,
.
331
332
,
333
:
334
335
-
-
336
.
337
338
339
.
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
.
351
352
,
,
353
,
,
354
.
355
356
,
,
357
,
358
;
359
360
.
361
362
,
,
363
,
364
.
365
,
366
,
367
368
369
.
370
371
372
.
373
374
,
375
376
,
377
.
378
379
,
380
381
,
,
382
383
.
384
385
386
,
387
,
,
,
388
.
389
390
-
-
,
,
.
,
391
,
392
.
¿
?
393
394
-
-
¡
!
,
,
395
.
,
396
,
.
397
398
-
-
¿
399
,
,
?
400
.
401
402
-
-
,
,
403
;
,
¿
404
,
405
?
,
406
.
407
408
-
-
.
;
,
409
.
.
.
410
411
-
-
,
,
412
.
413
414
-
-
¿
,
,
415
?
416
417
-
-
¡
.
!
418
,
;
,
419
.
420
,
,
,
421
.
.
422
423
.
424
425
-
-
¿
,
,
.
426
?
427
.
428
429
-
-
,
,
430
431
,
,
432
433
.
434
435
-
-
¡
!
.
,
.
436
437
-
-
,
,
;
438
.
439
440
-
-
,
.
441
442
-
-
,
,
443
,
444
;
445
,
,
,
.
446
:
,
,
447
.
,
:
448
,
,
,
449
.
.
450
,
,
,
451
,
,
452
.
453
.
,
;
454
;
455
456
.
457
458
-
-
,
,
459
,
460
.
¿
.
461
?
¡
!
¡
!
462
463
-
-
¿
?
;
¿
.
?
464
¡
!
.
.
465
.
466
467
.
468
469
-
-
,
.
470
471
-
-
,
.
472
473
-
-
¿
,
?
.
474
475
-
-
,
476
.
477
478
-
-
.
479
480
-
-
.
481
482
-
-
¡
!
¿
?
483
484
-
-
.
485
486
,
,
487
.
488
489
,
490
.
491
492
-
-
.
,
,
493
;
.
.
494
495
-
-
,
,
,
.
496
;
,
497
,
498
499
.
500
501
-
-
,
,
,
502
;
,
.
,
,
503
.
504
505
-
-
,
.
506
507
-
-
508
.
509
510
-
-
.
,
,
511
,
512
.
513
514
-
-
.
,
,
;
515
,
;
.
516
517
-
-
¿
?
.
518
519
-
-
;
,
520
.
521
522
,
:
523
524
-
-
525
;
.
.
.
526
527
-
-
,
.
,
;
.
.
528
:
529
.
.
530
531
-
-
,
,
,
.
532
.
533
534
-
-
,
,
535
.
.
536
537
-
-
.
,
,
.
538
539
-
-
¿
.
?
540
.
541
542
-
-
;
¿
.
?
543
544
-
-
¿
?
545
546
-
-
.
547
548
-
-
;
,
549
.
,
550
.
551
552
-
-
.
,
,
,
553
.
554
555
.
556
557
.
558
559
,
560
,
.
561
562
,
563
,
564
.
565
566
567
568
.
,
569
,
,
570
,
.
571
572
-
-
,
,
573
:
¿
.
574
.
?
575
576
-
-
,
577
,
;
578
,
.
579
580
-
-
.
,
.
581
582
-
-
,
¿
?
,
583
,
584
.
¿
,
585
?
586
587
-
-
,
,
;
,
588
.
.
.
,
589
,
,
,
590
.
591
.
592
.
593
594
-
-
,
,
.
595
596
-
-
,
,
,
,
597
;
598
.
599
.
,
.
,
600
.
¿
.
,
?
601
602
-
-
,
;
.
603
.
604
605
-
-
,
,
606
.
607
608
-
-
¿
?
,
609
.
610
611
-
-
,
.
,
;
612
,
613
;
614
.
.
615
616
-
-
,
,
.
,
617
;
.
,
.
618
.
619
620
-
-
.
,
,
621
,
.
.
.
622
623
-
-
,
,
624
.
:
625
,
.
626
627
-
-
.
,
.
628
629
,
630
,
:
631
632
-
-
,
;
633
.
,
.
634
635
-
-
¡
!
¡
!
,
636
;
.
.
,
637
.
638
.
,
639
,
640
.
.
641
.
642
.
643
644
-
-
,
,
,
;
.
645
.
646
647
-
-
,
,
648
.
,
¿
?
649
650
-
-
¡
!
,
.
651
652
-
-
¿
?
.
653
654
-
-
¡
!
.
655
656
-
-
,
;
;
.
.
657
658
-
-
¿
.
?
.
659
660
-
-
;
661
,
,
.
662
,
.
663
664
-
-
¡
!
665
666
-
-
,
.
,
;
,
667
,
.
668
.
669
.
.
670
.
.
,
671
.
.
,
672
.
,
673
.
674
675
-
-
¡
!
676
,
¿
.
,
677
?
678
679
-
-
,
;
¿
?
680
;
.
,
;
681
.
,
,
682
.
683
.
684
685
-
-
¡
!
,
¿
.
686
?
687
688
-
-
,
;
.
689
;
.
690
691
-
-
¡
!
,
;
¿
?
692
693
.
694
695
-
-
.
696
697
-
-
¡
!
698
,
.
699
700
-
-
¡
!
,
¿
?
701
702
-
-
.
,
;
703
.
.
704
705
-
-
¡
!
706
.
707
708
-
-
¡
!
,
,
¿
709
?
710
711
-
-
.
,
,
.
712
713
-
-
¡
!
714
;
.
,
.
715
716
,
717
,
.
718
719
,
,
720
;
721
,
:
722
723
-
-
;
724
.
¿
725
?
726
727
-
-
¡
!
,
728
,
.
729
730
-
-
,
;
731
.
732
733
734
,
735
,
;
736
737
.
738
739
,
,
740
.
741
742
,
,
743
,
744
,
745
,
746
,
.
747
748
,
749
,
.
750
751
,
;
752
.
¿
753
?
¿
754
?
755
756
,
757
758
.
759
760
;
761
;
.
762
763
,
764
,
765
,
766
,
.
767
768
,
769
,
770
,
.
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
,
782
-
-
783
,
784
;
785
,
786
.
787
788
,
789
,
790
,
791
792
.
793
794
,
,
795
,
796
,
797
,
,
798
,
799
,
,
800
,
801
.
,
802
,
803
,
804
,
.
805
806
;
807
,
,
808
.
809
810
,
,
811
812
,
813
.
814
815
,
,
816
817
818
-
-
,
819
.
,
820
,
,
821
.
822
823
,
,
824
.
,
,
825
,
826
,
827
,
828
,
:
829
830
:
,
831
832
,
833
.
834
835
:
836
,
837
.
838
839
:
,
,
840
.
841
842
,
843
,
844
845
:
846
847
«
,
,
848
.
»
849
850
,
851
,
852
.
853
854
,
,
855
856
,
857
:
858
,
.
859
860
,
,
,
861
,
862
,
,
.
863
,
864
,
865
,
866
.
867
868
;
869
.
870
871
.
872
873
,
:
874
,
875
.
876
877
,
,
878
.
879
880
;
881
882
883
884
,
885
.
886
887
,
,
888
.
,
,
889
,
890
.
891
892
,
893
,
:
894
895
-
-
¡
!
¿
?
896
897
-
-
,
,
.
898
899
-
-
.
900
901
-
-
¿
.
?
¿
?
.
902
903
-
-
,
,
,
904
905
,
,
906
.
.
907
908
-
-
¿
.
?
.
909
.
910
.
911
912
-
-
.
913
914
.
915
916
-
-
¿
-
-
?
.
917
918
-
-
¡
!
.
919
920
-
-
¿
.
?
921
922
-
-
.
.
923
924
-
-
¿
?
925
.
926
927
-
-
,
,
928
.
929
930
-
-
¡
!
,
.
931
932
-
-
,
;
,
933
.
,
934
,
935
.
936
937
-
-
¡
!
.
938
939
-
-
:
,
940
,
941
,
.
942
943
-
-
,
.
944
945
-
-
¡
!
¡
!
.
946
947
-
-
.
.
948
,
949
;
,
950
.
;
951
,
.
952
953
-
-
.
.
954
955
-
-
,
;
956
.
,
957
.
958
,
,
.
959
.
960
.
,
961
.
962
.
.
963
964
-
-
,
.
965
966
-
-
.
.
967
968
-
-
¿
?
969
970
-
-
.
,
,
971
972
.
973
974
,
975
.
976
977
,
978
979
:
980
981
-
-
,
,
,
,
;
982
.
,
983
.
¡
!
984
.
,
,
,
¿
?
985
986
-
-
.
987
988
-
-
.
989
990
.
991
992
-
-
¿
.
,
?
.
993
994
-
-
,
;
995
.
996
997
-
-
¿
?
998
999
-
-
,
,
.
¿
.
1000