derribará a sus pies a los bandidos que se atrevan a atacarle. --¡Oh! exclamó el arriero con alegría, ¿está usted seguro de lo que me dice? --Tan seguro como de mi salvación en el otro mundo, respondió el capitán santiguándose devotamente. El arriero tenía una fe profunda en las palabras del capitán, a quien profesaba suma estimación por su probada superioridad; así pues, ni siquiera pensó en poner en duda la seguridad que le daba acerca del error que había cometido en la interpretación del presagio que tanta inquietud le causara. Recobró instantáneamente su buen humor, y pegando un estallido con los dedos, dijo: --¡Cáspita! Puesto que es así, a nada me expongo. ¿Entonces será inútil que yo dé a Nuestra Señora de la Soledad el cirio que le había prometido? --Completamente inútil, contestó el capitán. El arriero enteramente tranquilizado ya, se apresuró a dedicarse a sus faenas habituales. Así el capitán, fingiendo admitir las ideas de aquel indio ignorante, había sabido arrastrarle suavemente a abandonarlas. Entre tanto todo estaba ya en movimiento en el campamento; los arrieros aparejaban y cargaban las mulas, mientras que los dragones se ocupaban con actividad en ensillar sus caballos y prepararlos todos para la marcha. El capitán vigilaba los movimientos de todos con una impaciencia febril, metiendo prisa a unos, riñendo a otros y cerciorándose de que sus órdenes se ejecutaban con puntualidad. Cuando todos los preparativos hubieron terminado, el oficial mandó que almorzasen de pie y con los caballos del diestro, a fin de perder menos tiempo, y en seguida dio la orden de marcha. Los soldados montaron a caballo; pero en el momento en que la escolta se ponía en movimiento, oyóse un gran estrépito en los jarales, las ramas se apartaron bruscamente, y de improviso apareció a corta distancia un jinete que vestía el uniforme de dragón mejicano y que corría a rienda suelta hacia la tropa. Cuando hubo llegado cerca del capitán, por un prodigio de equitación paró de golpe su caballo, hizo respetuosamente el saludo militar, y dijo: --Dios guarde a V. ¿Es al capitán D. Juan Melendez a quien tengo la honra de hablar? --Al mismo, respondió el oficial sorprendido. ¿Qué me quiere V.? --Tengo que entregar a V. un pliego en mano propia, repuso el soldado. --¡Un pliego! ¿De parte de quién? --De parte del Excmo. Sr. General D. José María Rubio, y lo que contiene este pliego debe ser importante, porque el general me mandó que me diese mucha prisa, y he anclado cuarenta y siete leguas en diecinueve horas. --Bueno, démelo V., contestó el capitán. El dragón sacó del pecho un pliego grande con un sello de lacre encarnado, y se le presentó respetuosamente al capitán. Éste lo cogió y lo abrió; pero antes de leerlo dirigió al soldado, que estaba inmóvil e impasible delante de él, una mirada recelosa que el dragón sostuvo con imperturbable aplomo. Aquel hombre parecía que tenía a lo más treinta años; su estatura era elevada y bien proporcionada; llevaba con cierto desembarazo el uniforme que vestía; sus facciones inteligentes tenían cierta expresión de astucia y de malicia, que hacían fuese aún más marcada sus ojos negros y de continuo movimiento que no se fijaban en el capitán sino con visible vacilación. Aquel individuo se parecía en conjunto a todos los demás soldados mejicanos, y nada había en él que pudiese llamar la atención ni excitar sospechas. Sin embargo, solo con suma repugnancia fue como el capitán consintió en entablar relaciones con él. De seguro que le habría sido difícil, ya que no imposible, explicar la razón de aquel sentimiento; pero hay en la naturaleza ciertas leyes cuya fuerza no puede ponerse en duda, y ellas hacen que desde luego, y solo con ver a una persona, aún antes de dirigirle la palabra, esta persona nos sea simpática o antipática, y que instintivamente lleguemos a sentirnos bien o mal predispuestos respecto de ella. ¿De dónde procede esa especie de presentimiento secreto que nunca se engaña en sus apreciaciones? No acertaríamos a explicarlo; únicamente nos limitamos a consignar un hecho positivo, del cual nosotros mismos con suma frecuencia, durante el curso de nuestra azarosa vida, hemos sufrido la influencia y reconocido la eficacia. Debemos confesar que el capitán no sentía la más leve simpatía hacia el hombre de quien hablamos, y que, por el contrario, se hallaba muy dispuesto a no tener la más mínima confianza en él. --¿En qué paraje se separó V. del general? preguntó dando vueltas maquinalmente al pliego que tenía abierto en la mano, pero en el cual no había fijado aún la vista. --En Pozo Redondo, mi Capitán, un poco antes de llegar a la Noria de Guadalupe. --¡Ah! ¿Quién es V.? ¿Cómo se llama V.? --Soy asistente del señor General, y me llamo Gregorio Felpa. --¿Conoce V. el contenido de este despacho? --No; únicamente supongo que debe ser importante. El soldado había respondido a las preguntas del capitán con entero desembarazo y con una franqueza de buena ley. Era evidente que no mentía. D. Juan, después de vacilar todavía un momento, se decidió a leer; pero muy luego se frunció su entrecejo, y una expresión de mal humor nubló su semblante. He aquí lo que contenía aquel despacho: «POZO REDONDO, a.... de 18...... »El general D. José María Rubio, comandante general del estado de Tejas, tiene la honra de poner en conocimiento del capitán don Juan Melendez de Góngora que han estallado nuevos disturbios en el Estado; varias gavillas de ladrones y de merodeadores de fronteras, bajo las órdenes de diferentes jefes, recorren el campo, saqueando e incendiando las haciendas, deteniendo los convoyes e interceptando las comunicaciones. Ante hechos tan graves, que comprometen la fortuna pública y la seguridad de los habitantes, el gobierno, según su deber se lo impone de una manera imperiosa, ha tenido que adoptar medidas generales en interés de todos con el fin de reprimir esos desórdenes antes que se extiendan en mayor escala. Por consiguiente, el estado de Tejas queda declarado en estado de sitio, etc. (Aquí seguían las medidas adoptadas por el general para sofocar la rebelión, y luego el despacho continuaba en estos términos): El general D. José María Rubio, enterado por algunos espías con cuya lealtad puede contar, de que uno de los jefes principales de los insurgentes a quien sus compañeros han puesto el sobrenombre de Jaguar, se dispone a arrebatar la conducta de plata confiada a la custodia del capitán D. Juan Melendez de Góngora, y de que con este objeto el referido cabecilla se propone emboscarse en Río Seco, paraje muy favorable para una sorpresa, el general Rubio ordena al capitán Melendez que se deje guiar por el portador del presente despacho, hombre seguro y fiel, quien llevará la conducta de plata a la laguna del Venado, en donde verificará su unión con un destacamento de caballería enviado al efecto por el general, y cuya fuerza numérica pondrá a la conducta de plata al abrigo de todo ataque. El capitán Melendez tomará el mando superior de todas las tropas, y en el más breve espacio de tiempo posible se reunirá con el infrascrito en su cuartel general. »¡Dios y libertad! »-El Comandante general del estado de Tejas,- «JOSÉ MARÍA RUBIO.» El capitán, después de haber leído atentamente este despacho, levantó la cabeza y examinó un instante al soldado con profunda y sostenida atención. El dragón, con la mano apoyada en la empuñadura de su sable, jugaba indolentemente con la borla de su dragona, sin que al parecer se cuidase en manera alguna de lo que pasaba en torno suyo. --La orden es formal y terminante, murmuró por dos veces el capitán; debo conformarme con ella, y sin embargo, todo me dice que este hombre es un traidor. Luego añadió en alta voz: --¿Conoce V. bien esta comarca? --Soy hijo del país, mi Capitán, respondió el dragón, y no hay por aquí senda ni atajo que yo no recorriese cien veces siendo niño. --¿Sabe V. que me tiene que servir de guía? --El señor general me dispensó la honra de decírmelo. --¿Y cree V. estar seguro de podernos conducir sanos y salvos al sitio en que nos esperan? --Al menos pondré cuanto esté de mi parte para conseguirlo. --Bueno. ¿Está V. cansado? --Mi caballo lo está más que yo. Si mandase usted que me diesen otro, inmediatamente estaría en disposición de obedecer las órdenes de V., porque veo que tiene prisa de ponerse en marcha. --Corriente. Escoja V. un caballo. El soldado no dio lugar a que le repitiesen la orden. Varios caballos de repuesto seguían a la escolta, y cogió uno de ellos sobre el cual colocó el equipo del que dejaba. Al cabo de breves instantes estaba hecho el cambio, y el jinete colocado en la silla. --Estoy a las órdenes de V., mi Capitán, dijo el dragón. --En marcha, respondió el oficial. Y en seguida añadió mentalmente: --¡No perderé de vista a este tuno! XXVII. EL GUÍA. La ley militar es inflexible y tiene reglas de las cuales nunca se aparta, pues la disciplina no admite vacilaciones ni tergiversaciones. El axioma despótico que tan en boga está en las cortes orientales: «Entender es obedecer», es vigorosamente cierto bajo el punto de vista militar. Seguramente, por muy duro que esto pueda parecer al pronto, es indudable que debe ser así, porque si a los inferiores se les concediese el derecho de discusión respecto de las órdenes que reciben de sus superiores, toda disciplina quedaría destruida; los soldados, no obedeciendo ya más que a su capricho, llegarían a ser ingobernables, y el ejército, en vez de prestar a su país los servicios que éste tiene derecho a exigir, llegaría a ser una verdadera calamidad para él. Estas reflexiones y muchas más se agolpaban en confuso tropel a la mente del capitán, mientras iba siguiendo muy pensativo al guía que el despacho de su general le había impuesto de una manera tan singular. Pero la orden era clara, terminante; se veía obligado a obedecer y así lo hacía, aunque en su interior se hallaba convencido de que el hombre en quien le obligaban a fiar, era, si no completamente un traidor, al menos indigno de la confianza que en él se depositaba. En cuanto al soldado, galopaba con la mayor indiferencia a la cabeza del convoy, fumando, riendo y cantando, sin que pareciese que recelaba en manera alguna las sospechas que sobre él recaían. Verdad es que el capitán había ocultado con el mayor cuidado en el fondo de su corazón la mala opinión que formara respecto de su guía, y que ostensiblemente parecía que tenía en él la mayor confianza. En la situación crítica en que se hallaba el convoy, la prudencia exigía que los que de él formaban parte no sospechasen la inquietud de su jefe, a fin de que no se desmoralizasen con el temor de una traición próxima. El capitán, antes de ponerse en marcha, había dado con cierta afectación las órdenes más severas para que las armas se tuviesen en buen estado, había mandado una descubierta a vanguardia y flanqueadores a los costados, con el fin de explorar las cercanías y cerciorarse de que el paso estaba libre y no tenía que recelar peligro alguno. En fin, había adoptado con el mayor esmero todas las medidas que la prudencia exigía para garantizar el buen éxito del viaje. El guía, testigo impasible de estas precauciones, y por quien se habían adoptado todas con tanta ostentación, pareció que las aplaudía, apoyando las órdenes del capitán y haciendo observar la habilidad que tenían los merodeadores de fronteras para deslizarse entre los matorrales y las yerbas sin dejar rastro alguno, y la atención que debía consagrar la descubierta al cumplimiento del encargo que se le confiaba. Cuanto más avanzaba el convoy hacia la parte de las montañas, más difícil y peligrosa se tornaba la marcha. Los árboles, que al pronto estaban desparramados en mayor espacio de terreno, se habían ido acercando unos a otros insensiblemente; a la sazón formaban un poblado bosque, en cuyo centro era preciso abrirse paso con el hacha en muchos sitios por razón de las guirnaldas de plantas trepadoras que se enredaban unas con otras y algunas veces formaban un laberinto impenetrable; además se encontraban riachuelos que solían ser bastante anchos y de orillas escabrosas y de difícil acceso, que los caballos y las mulas tenían que vadear por medio de las iguanas y los aligátores, muchas veces con el agua hasta las cinchas. La espesa bóveda de ramas bajo la cual avanzaba penosamente el convoy, ocultaba por completo el cielo, y solo con sumo trabajo dejaba que se filtrasen algunos rayos de sol que no bastaban del todo para disipar la oscuridad que reina casi de continuo en las selvas vírgenes aun en mitad del día. Los europeos que, en materia de bosques, no conocen más que los del viejo mundo, no pueden formarse una idea, ni siquiera remota, de lo que son aquellos inmensos océanos de verdor que en América denominan selvas vírgenes. Allí parece que todos los árboles se sostienen unos a otros, tanto es lo enredados y mezclados que están, atados y unidos entre sí por redes de plantas trepadoras que enlazan sus troncos, se retuercen en torno de sus ramas, se introducen en el suelo para surgir de nuevo como los tubos de un órgano inmenso, unas veces formando caprichosas parábolas, otras subiendo y bajando sin cesar en medio de los inmensos grupos de esa especie de muérdago parásito, denominado tilansia, que cae en anchos ramilletes del extremo de las ramas de todos los árboles. El suelo cubierto de detritos de todas clases y del humus formado por los árboles que se secan y perecen, se esconde bajo una alfombra de yerba abundante y de muchos pies de altura. Los árboles, casi todos de la misma clase, ofrecen tan poca variedad, que cada uno de ellos parece que es una mera repetición de todos los demás. Estos bosques se hallan cruzados en todas direcciones por sendas trazadas desde hace siglos por los pies de las fieras, y que conducen a sus misteriosos abrevaderos: en diferentes puntos, y perdidos bajo la enramada, varios pantanos infectos sobre los cuales revolotean nubes de mosquitos, producen densas nieblas que se alzan de su seno y llenan la selva de tinieblas; reptiles e insectos de todas clases se arrastran silenciosos por el suelo, mientras que el canto de los pájaros y los roncos gritos de las fieras forman un concierto aterrador que los ecos de las lagunas repiten simultáneamente. Los más aguerridos cazadores de los bosques solo temblando es como se aventuran en las selvas vírgenes, porque es casi imposible orientarse en ellas con certidumbre y no se puede fiar en las sendas que a cada instante se mezclan y se confunden. Los cazadores saben por experiencia que un hombre perdido en una de esas sendas, a no ser por algún milagro, tiene que perecer en ella, encerrado entre las murallas que forman la crecida yerba y los cortinajes de plantas trepadoras, sin esperanza de verse socorrido ni salvado por un ser de su especie. En una selva virgen era donde el convoy se había internado en aquel momento. El guía, siempre tranquilo y descuidado, continuaba avanzando sin vacilar lo más mínimo, como si estuviese completamente seguro del camino que seguía, y contentándose, muy de tarde en tarde, con dirigir una mirada distraída a la derecha o a la izquierda, pero sin contener por eso el paso de su cabalgadura. Sin embargo, era cerca del mediodía, el calor iba siendo sofocante; los caballos y los hombres, que estaban en marcha desde las cuatro de la madrugada, por senderos en extremo dificultosos, se hallaban abrumados de cansancio y reclamaban imperiosamente algunas horas de un descanso indispensable para poder seguir adelante. El capitán se decidió a hacer acampar a su gente en una de esas plazoletas bastante extensas que con tanta frecuencia se encuentran en aquellos parajes, y que están formadas por la caída de árboles derribados por los huracanes o muertos de vejez. Sonó la voz de «¡Alto!» Los soldados y los arrieros lanzaron un suspiro de satisfacción, y se detuvieron en seguida. El capitán, cuyos ojos se hallaban fijos casualmente en aquel momento en el guía, vio en su frente una nube de descontento; sin embargo, el soldado, conociendo que le observaban, se serenó en seguida, fingió compartir la general alegría, y echó pie a tierra. Quitáronse las sillas y aparejos a los caballos y las mulas, a fin de que pudiesen pastar con entera libertad los retoños de los árboles y la abundante yerba que crecía por todas partes. Los soldados tomaron su frugal comida y se tendieron sobre sus capotes para dormir la siesta. Muy luego estuvieron sepultados en el más profundo sueño todos los individuos que formaban parte del convoy; solo dos hombres velaban: eran el capitán y el guía. Probablemente cada uno de ellos se hallaba atormentado por reflexiones bastante graves para desterrar el sueño y mantenerlos despiertos cuando todo les convidaba al descanso. A pocos pasos de la explanada, monstruosos iguanas estaban tendidos al sol revolcándose en el fango ceniciento de un arroyo cuya agua corría blandamente, con un murmullo leve, por entre los obstáculos de todas clases que entorpecían su curso. Nubes de insectos llenaban el aire con el continuo zumbido de sus alas; las ardillas saltaban alegremente de rama en rama; los pájaros, ocultos en la enramada, cantaban con todas sus fuerzas, y algunas veces por encima de la crecida yerba se veía aparecer la cabeza fina y los ojos asustados de un gamo o de un -ashata- que se lanzaba de pronto a la espesura con bramidos de terror. Pero los dos hombres estaban sobrado preocupados por sus pensamientos para observar lo que pasaba en torno suyo. El capitán levantó la cabeza: en aquel momento el guía clavaba en él una mirada de singular fijeza. Avergonzado al verse sorprendido así de improviso, procuró desorientar al oficial dirigiéndole la palabra, táctica antigua por la cual no se dejó éste engañar. --¡Qué día de calor! dijo el soldado con tono indiferente. --Sí, contestó lacónicamente el capitán. --¿No tiene V. ganas de dormir? --No. --Pues yo siento mis párpados muy pesados, se me cierran los ojos sin querer. Con permiso de V. voy a hacer como mis compañeros y a disfrutar algunos instantes del excelente sueño que ellos están saboreando con tanta delicia. --Aguarde V. un momento que tengo que decirle algunas palabras. --¿A mí? --Sí. --Corriente, dijo el soldado con la más completa indiferencia. Se levantó ahogando un suspiro de pesadumbre, y fue a colocarse junto al capitán, quien se apartó para hacerle sitio bajo la sombra protectora del árbol corpulento y frondoso que extendía por encima de sus cabezas sus brazos de gigante cargados de pámpanos y de tilansia. --Tenemos que hablar seriamente, repuso el capitán. --Como V. guste. --¿Puede V. ser franco? --¿Cómo? dijo el dragón desconcertado por aquella pregunta a quemarropa. --O si V. lo prefiere, ¿puede V. ser leal? --Según. El capitán le miró. --¿Responderá V. a mis preguntas? --No lo sé. --¿Cómo que no lo sabe V.? --Escuche V., mi Capitán, dijo el guía en tono inocentón: mi madre, la buena mujer, me encargó siempre que desconfiase de dos clases de personas: de los que piden prestado y de los que hacen preguntas; porque decía, y con mucha razón, que los primeros atentan a nuestra bolsa y los segundos a nuestro secreto. --¿Tiene V. un secreto según eso? --¡Yo! No por cierto. --Pues entonces ¿qué teme V.? --No mucho, en verdad. Vamos, pregúnteme V., mi Capitán, que yo procuraré responder. El campesino mejicano, indio manso o civilizado, se parece mucho al labriego normando en que es casi imposible obtener de él una respuesta positiva a la pregunta que se le dirige. El capitán se vio obligado a contentarse con la semipromesa del guía, y repuso: --¿Quién es V.? --¡Yo! --Sí. El guía se echó a reír y dijo: --Ya lo ve V. El capitán movió la cabeza y replicó: --No le pregunto a V. lo que parece ser, sino lo que es en realidad. --¡Eh! mi Capitán, ¿quién puede responder de sí y saber positivamente lo que es? --Escuche V., tuno, repuso el capitán con tono amenazador, no quiero perder mi tiempo en seguir a V. en todos los circunloquios que se le antoje inventar. Responda V. categóricamente a mis preguntas, o si no... --¿Si no? repitió el guía con tono de zumba. --¡Le levanto a V. la tapa de los sesos como a un perro! replicó el capitán sacando una pistola de su cinto y amartillándola con rapidez. Los ojos del soldado lanzaron un relámpago, pero sus facciones permanecieron impasibles, y ni un músculo de su rostro se movió. --¡Oh! ¡Oh! ¡Señor Capitán! tiene V. una manera singular de hacer preguntas a sus amigos, dijo con voz sombría. --¿Quién me asegura que V. lo es mío? No le conozco a V. --Es verdad; pero conoce V. a la persona que me ha enviado; esa persona es jefe de V. lo mismo que mío, y al venir aquí, he obedecido su mandato como V. debe obedecerle conformándose con las órdenes que le ha enviado. --Sí; pero esas órdenes me han sido trasmitidas por V. --¿Qué importa eso? --¿Quién me asegura que ese despacho que he recibido ha sido entregado realmente a V.? --¡Cáspita! mi Capitán, ¡lo que está V. diciendo nada tiene de lisonjero para mí! repuso el guía con tono ofendido. --Lo sé; desgraciadamente vivimos en un tiempo en que es tan difícil distinguir a los amigos de los enemigos, que nunca pueden adoptarse sobradas precauciones para evitar el caer en un lazo. Estoy encargado por el gobierno de desempeñar una misión en extremo delicada, y más que nadie debo obrar con reserva respecto de gentes que me son desconocidas. --Tiene V. razón, mi Capitán; por eso, no obstante lo injuriosas que sus sospechas son para mí, no me enfado por lo que V. me dice: las posiciones excepcionales exigen medidas excepcionales también. Únicamente procuraré probar a V. con mi conducta que se ha equivocado respecto de mí. --Me alegraré infinito de haberme equivocado; ¡pero tenga V. cuidado! Si observo la más mínima cosa sospechosa, ya sea en los movimientos o en las palabras de V., no vacilaré en levantarle la tapa de los sesos. Ahora ya está usted avisado, y puede obrar con arreglo a ello. --Corriente, mi Capitán, correré ese riesgo. Suceda lo que quiera, estoy seguro de que mi conciencia me absolverá, porque habré puesto cuanto esté de mi parte para cumplir con mi deber. Y esto lo dijo con tal aspecto de franqueza, que impuso al capitán a pesar de sus sospechas. --Veremos, dijo este. ¿Saldremos pronto del bosque infernal en que estamos? --Ya no nos quedan más que dos horas de marcha: a la puesta del sol nos reuniremos con los que nos aguardan. --¡Dios lo quiera! murmuró el capitán. --¡Amén! dijo el soldado con tono burlón. --Pero como ha juzgado V. conveniente no responder a ninguna de mis preguntas, repuso el oficial, no llevará V. a mal que desde este momento no le pierda de vista, y que cuando volvamos a ponernos en marcha, le conserve a mi lado. --Como V. guste, mi Capitán; tiene V. de su parte la fuerza, ya que no el derecho, y me veo obligado a conformarme con su voluntad. --Muy bien; ahora puede V. dormir si así le parece. --Según eso, ¿nada más tiene V. que decirme? --Nada. --Pues entonces voy a aprovechar el permiso que V. se sirve darme y a tratar de recuperar el tiempo perdido. Entonces el soldado se levantó ahogando un bostezo prolongado, se alejó algunos pasos, se tendió en el suelo, cerró los ojos; y al cabo de algunos minutos pareció que se hallaba sepultado en un sueño profundo. El capitán continuó velando. La conversación que acababa de tener con el guía no había hecho sino aumentar su inquietud, probándole que aquel hombre ocultaba una gran astucia bajo una forma tosca y trivial. En efecto, no había respondido a ninguna de las preguntas que le dirigiera, y al cabo de algunos instantes logró obligar al capitán a dejar el ataque por la defensa, dándole razones muy lógicas contra las cuales nada se podía alegar. Así pues, en aquel momento se hallaba don Juan en la peor disposición de ánimo en que puede encontrarse un hombre de corazón, descontento de sí mismo y de los demás, íntimamente persuadido de que tiene razón, pero obligado, en cierto modo, a confesar que ésta no está de su parte. Como sucede siempre en tales casos, los soldados fueron quienes sufrieron las consecuencias del mal humor de su jefe, porque el oficial, temiendo agregar las tinieblas de la noche a las malas probabilidades que se figuraba tener contra sí, y deseando en extremo no ser sorprendido por la oscuridad en medio del intrincado laberinto de la selva, abrevió el alto mucho más de lo que lo habría hecho en cualquiera otra ocasión. A las dos de la tarde próximamente, hizo tocar el botasillas, y dio la orden de marcha. Sin embargo, ya había cedido el calor más fuerte del día; los rayos del sol, más oblicuos, habían perdido una parte considerable de su intensidad, y la marcha se continuó bajo condiciones comparativamente mejores que antes. El capitán, según lo había prevenido, intimó al guía la orden de colocarse a su lado, y en cuanto le era posible, no le perdía de vista ni un segundo. El dragón parecía que no se cuidaba en manera alguna de esta vigilancia molesta; seguía caminando, en la apariencia, con la misma indiferencia que antes, fumando su cigarrillo de papel y tarareando a media voz algunos trozos de -jarabes.- El bosque comenzaba a aclararse poco a poco; las explanadas o plazoletas iban siendo más frecuentes, y la vista abarcaba un horizonte más vasto. Todo inducía a presumir que no se tardaría en llegar al lindero de la selva. Sin embargo, a derecha e izquierda se veían movimientos de terreno; el suelo comenzaba a elevarse insensiblemente, y la senda que seguía el convoy, se encajonaba cada vez más a medida que iba avanzando. --¿Llegamos ya a los estribos de la montaña? preguntó el capitán. --¡Oh! No, todavía no, respondió el guía. --Sin embargo, muy pronto vamos a estar entre dos colinas. --Sí, pero de poca elevación. --Es verdad; sin embargo, si no me engaño, vamos a pasar un desfiladero. --Pero tiene poca extensión. --Debiera V. habérmelo advertido. --¿Para qué? --Para haber destacado una descubierta a vanguardia. --Es cierto; pero aún es tiempo de hacerlo si V. quiere: al extremo de este desfiladero es donde se encuentran los que nos están aguardando. --Según eso, ¿llegamos ya? --Casi, casi. --Entonces apresuremos el paso. --Con mucho gusto. Y continuaron marchando. De pronto el guía se detuvo y dijo: --¡Eh! mi Capitán, mire V. allí: ¿no es un cañón de fusil lo que brilla a la luz del sol? El capitán alzó los ojos con viveza hacia el sitio que le señalaba el soldado. En el mismo instante estalló una descarga espantosa en ambos lados del camino, y una granizada de balas llovió sobre el convoy. Antes de que el capitán, furioso al ver aquella traición indigna, hubiese podido sacar una pistola de su cinto, cayó al suelo arrastrado por su caballo al que un balazo había herido en el corazón. El guía acababa de desaparecer sin que fuese posible saber cómo se había fugado. XXVIII. JOHN DAVIS. John Davis, el mercader de esclavos, tenía un temple sobrado fuerte para que las escenas que había presenciado durante aquel día, y en las que en cierto momento representó él también un papel bastante activo, hubiesen dejado en su mente una impresión muy duradera. Después de haberse separado del Zorro-Azul continuó bastante tiempo galopando y orientándose en dirección del sitio en que debía reunirse con el Jaguar; pero poco a poco fue entregándose por completo a sus cavilaciones, y como el caballo, con el instinto admirable que distingue a estos nobles animales, comprendió que su jinete ya no se cuidaba de él, fue disminuyendo gradualmente la rapidez de su marcha, pasando del galope rápido a una media rienda, de ésta al trote, y por fin al paso, llevando la cabeza baja y cogiendo con el extremo del hocico algunos bocados de yerba o algunas hojas. John Davis sentía su curiosidad muy excitada por la conducta de uno de los personajes con quienes la casualidad le había puesto en contacto en aquella mañana tan fértil en sucesos de todas clases. El personaje que tenía el privilegio de llamar en tan sumo grado la atención del americano, era el Desollador-Blanco. La lucha heroica sostenida por aquel hombre solo contra una nube de enemigos encarnizados, su fuerza hercúlea, la destreza con que manejaba su caballo, todo le parecía prodigioso en aquel individuo singular. Muchas veces, en las veladas del vivac, había oído hacer, acerca de aquel cazador, los relatos más extraordinarios y exagerados, sobre todo a los indios a quienes inspiraba un terror cuya razón comprendía ya desde que había visto al hombre, porque éste se reía de las armas dirigidas contra su pecho, y siempre salía sano y salvo de los combates que empeñaba, fuese el que quisiera el número de sus adversarios, y parecía más bien un demonio que una criatura humana. John Davis, a pesar suyo, se estremecía con aquellos pensamientos y se felicitaba por haberse librado tan milagrosamente del peligro que corrió en su encuentro con el Desollador. Consignaremos de paso que no hay en el mundo pueblo alguno más supersticioso que el norteamericano. Esto es muy fácil comprenderlo: aquella nación, verdadera capa de arlequín, es un compuesto heterogéneo de todas las razas que pueblan al antiguo mundo; cada uno de los representantes de estas razas llegó a América llevando en su equipaje de emigrado, no solo sus vicios y sus pasiones, sino también sus creencias y sus supersticiones de todas clases, las más locas, las más pueriles y las más absurdas, con tanto más motivo cuanto que la masa de los emigrados que en diferentes épocas se refugiaron en América, se componía de gentes en su mayor parte desprovistas de toda instrucción: bajo este punto de vista los norteamericanos, debemos hacerles esta justicia, no han degenerado en manera alguna: hoy son por lo menos tan groseros y tan brutales como lo eran sus antepasados. Fácil será imaginar la cantidad notable de leyendas de brujas, de fantasmas, etc., que circulan por la América del Norte, y lo mucho que esas leyendas, conservadas por la tradición, pasando de boca en boca, y con el tiempo mezclándose unas con otras, han debido acrecentarse aún en un país en que los aspectos grandiosos de la naturaleza arrastran de por sí la imaginación a la melancolía. Por eso John Davis, aunque se jactaba de ser hombre despreocupado, no dejaba de poseer, como todos sus compatriotas, una fuerte dosis de credulidad, y aquel hombre, que sin duda no habría retrocedido, aunque viese varios fusiles dirigidos contra su pecho, se estremecía de miedo al oír el ruido de una hoja que caía por la noche sobre su hombro. Por lo demás, tan luego como a John Davis se le ocurrió la idea de que el Desollador-Blanco era un demonio, o cuando menos un brujo, se apoderó de ella, y esta suposición llego a ser inmediatamente para él un artículo de fe. Como es natural, al instante se sintió tranquilizado por este descubrimiento; sus ideas volvieron a tomar su curso ordinario, y la preocupación que atormentaba a su mente desapareció como por encanto; su opinión se hallaba ya completamente formada respecto de aquel hombre, y si otra vez volvía la casualidad a ponerlos frente a frente, ya sabría cómo había de proceder con él. Juzgándose dichoso porque al fin había encontrado aquella solución, levantó alegremente la cabeza y dirigió en torno suyo una mirada investigadora con el fin de enterarse de los sitios por donde iba pasando. Hallábase próximamente en el centro de una llanura extensa y poco accidentada, cubierta de una yerba crecida, y sombreada en algunos puntos por pequeños grupos de árboles. Pero de improviso se empinó sobre los estribos, colocó su mano derecha sobre sus ojos a manera de pantalla, y miró atentamente. A media milla, sobre poco más o menos, del sitio en que estaba parado, un poco hacia la derecha, es decir, precisamente en la dirección que John se disponía a seguir, veía una delgada columna de humo que se alzaba del centro de unos matorrales. En el desierto un poco de humo que se vea en el camino, da siempre amplio motivo de reflexión. El humo se alza, por lo general, de un fuego en torno del cual se hallan sentados varios individuos. Ahora bien, el hombre, más desgraciado en esto que las fieras, teme siempre en la pradera el encuentro de su semejante, porque siempre hay cien probabilidades contra una de que el individuo a quien llegue a ver sea un enemigo. Sin embargo, John Davis, después de reflexionar maduramente, resolvió avanzar hacia el humo que estaba viendo; desde la madrugada se hallaba casi en ayunas, el hambre comenzaba a hostigarle, y además sentía gran cansancio. Examinó, pues, sus armas con la mayor atención con el fin de poder recurrir a ellas si era necesario, y clavando las espuelas a su caballo, se encaminó resueltamente hacia el humo, aunque vigilando con esmero los alrededores por temor de ser sorprendido. Al cabo de diez minutos llegó al sitio que se proponía; pero como a unos cincuenta pasos del grupo de árboles contuvo la carrera de su caballo, volvió a colocar su rifle atravesado sobre el arzón de su silla, su semblante perdió la expresión recelosa que tenía, y se adelantó hacia la hoguera con la sonrisa en los labios y con el aspecto más pacífico y amistoso que pudo imaginar. En medio de una espesura cuya sombra protectora ofrecía cómodo abrigo al viajero cansado, un hombre que vestía el uniforme de los dragones mejicanos se hallaba indolentemente sentado delante de una hoguera que le servía para condimentar su comida, mientras fumaba una pajilla. Una larga lanza guarnecida de su banderola estaba apoyada cerca de él en el tronco de un árbol, y un caballo completamente aparejado, pero al cual habían quitado el freno, comía con la mayor tranquilidad los retoños de los árboles y la tierna yerba de la pradera. Aquel hombre parecía que tenía veintisiete o veintiocho años; su astuto rostro estaba animado por unos ojillos vivos, y el color cobrizo de su piel revelaba su origen indio. Hacía mucho tiempo que había visto al jinete que se acercaba; pero no pareció que le daba gran importancia, y con la mayor tranquilidad continuó fumando y vigilando su comida, sin adoptar contra la visita imprevista que le llegaba más precaución que la de cerciorarse de si su sable salía bien de su vaina. John Davis, cuando ya distó pocos pasos del soldado, se detuvo, y llevándose la mano al sombrero, dijo: --¡Ave María Purísima! --¡Sin pecado concebida! respondió el dragón correspondiendo al saludo del americano. --Santas tardes, repuso John. --Dios se las dé a V. muy buenas, respondió inmediatamente el soldado. Apuradas ya estas fórmulas sacramentales de todo encuentro, se prescindió de toda ceremonia y quedó hecho el conocimiento. --Eche V. pie a tierra, caballero, dijo el dragón; el calor es sofocante en la pradera; tengo aquí una sombra excelente, y en este momento estoy cociendo un pedazo de cecina con habichuelas encarnadas, sazonadas con pimentón, que le han de gustar a V. mucho si quiere hacerme el favor de participar de mi comida. --Acepto con mucho gusto su amable convite, respondió el americano sonriendo, y con tanto más motivo, cuanto que confieso a V. que me estoy muriendo de hambre y cayendo de cansancio. --¡Cáspita! Entonces me felicito de la afortunada casualidad que nos reúne. Eche V. pie a tierra sin más tardanza. --Eso mismo voy a hacer. En efecto, el americano se apeó de su caballo, le quitó el freno, y el noble animal fue al instante a reunirse con su compañero, mientras que su amo, lanzando un suspiro de satisfacción, se tendió en el suelo junto al dragón. --¿Parece que ha andado V. una jornada muy larga? preguntó el soldado. --Sí Señor, respondió el americano, hace diez horas que estoy a caballo, sin contar con que he pasado la mañana batiéndome. --¡Cuerpo de Cristo! Rudo trabajo ha hecho usted. --Bien puede V. decirlo sin temor de equivocarse, porque, a fe de cazador, que nunca he tenido tanto que hacer. --¿Es V. cazador? --Para servir a V. --¡Hermoso oficio! dijo el soldado lanzando un suspiro. Yo también lo he sido. --¿Y le echa V. de menos? --¡Cada día más! --Comprendo eso. Cuando se ha llegado a probar la vida del desierto, siempre se quiere volver a ella. --¡Ay! Sí por cierto. --¿Por qué la abandonó V., puesto que tanto le gustaba? --¡Ah! Ahí tiene V., dijo el soldado, el amor. --¿Cómo el amor? --Sí, cometí la tontería de enamorarme de una muchacha que me hizo sentar plaza. --¡Diablo! --Sí, y luego apenas me hube puesto el uniforme, me dijo que se había equivocado respecto de mí, y que vestido de soldado estaba aún más feo de lo que ella había creído. En resumen, me dejó plantado sin ceremonia para irse con un arriero. El americano no pudo menos de reírse al oír tan singular historia. --Es triste cosa, ¿verdad? repuso el soldado. --Muy triste, replicó John Davis procurando en vano recobrar su seriedad. --¡Qué quiere V.! añadió melancólicamente el soldado, ¡el mundo no es más que un continuo engaño! Pero creo que nuestra comida está ya en sazón, exclamó variando de tono; percibo cierto olorcillo que me advierte que es ya tiempo de quitarle del fuego. Como John Davis ninguna objeción tenía que oponer al dictamen del soldado, éste llevó a cabo en seguida su determinación; retiróse la comida del fuego y fue puesta delante de los dos hombres, quienes comenzaron a atacarla con tanto vigor, que muy luego quedó agotada, a pesar de que era abundante. Aquel manjar suculento había sido rociado con sendos tragos de refino de Cataluña, del que parecía que el soldado se hallaba abundantemente provisto. Todo ello concluyó con el cigarrillo de rigor, ese complemento indispensable de toda comida hispano-americana, y los dos hombres, fortalecidos por el buen alimento con que habían provisto sus estómagos, se encontraron muy contentos y en la mejor disposición para conversar con entera franqueza. --Me parece V. hombre muy precavido, dijo el americano echando una cantidad enorme de humo, de la que una parte salía por la boca y la otra por la nariz. --Es una reminiscencia de mi antigua vida de cazador. Los soldados, por lo general, no suelen ser tan cuidadosos como yo, ni con mucho. --Cuanto más le observo a V., repuso John Davis, más extraño me parece que haya V. podido decidirse a adoptar un género de vida tan poco lucrativo como el de soldado. --¡Qué quiere V.! La fatalidad, y luego la imposibilidad en que me encuentro de mandar el uniforme al diablo. Al menos tengo la esperanza de ascender a cabo antes de un año. --¡Eh! No es mal grado, según he oído decir; la paga debe ser buena. --No sería mala si nos la diesen. --¿Cómo es eso? --Sí, parece que el gobierno no está muy holgado de dinero. --Según eso, ¿sirven VV. al fiado? --No hay otro remedio. --¡Diablo! Pero perdóneme V. si le hago todas estas preguntas, que deben parecerle indiscretas. --Nada de eso, no se contenga V., estamos hablando como dos amigos. --¿Cómo se mantienen VV.? --¡Ah! De una manera muy sencilla: tenemos lo casual. --¡Lo casual! ¿Y qué es eso? --¿No lo entiende V.? --Confieso que no. --Pues voy a explicárselo --Me dará V. mucho gusto. --Sucede de vez en cuando que nuestro capitán o nuestro general nos confía una misión. --Muy bien. --Y eso se paga aparte: cuanto mayor es el peligro, mayor es también la recompensa. --¿Siempre al fiado, por supuesto? --¡No, diablo! Pagada de antemano. --¿Y suelen VV. tener algunas veces encargos de esa especie? --Muy a menudo, sobre todo en tiempo de pronunciamientos. --Sí; pero hace cerca de un año que ningún general se ha pronunciado. --¡Desgraciadamente! --¿De modo que estará V. exhausto de fondos? --No del todo. --¿Ha tenido V. alguna de esas misiones? --Tengo una en este momento. --¿Bien pagada? --Regular. --¿Habrá indiscreción en preguntar a V. cuánto le han dado? --Nada de eso: he recibido veinticinco onzas de oro. --¡Cáspita! La cantidad es bonita. Peligrosa debe ser el encargo para haberle tasado tan alto. --No deja de serlo. --¡Ah! ¡Pues entonces tenga V. cuidado! --Gracias, pero no corro gran riesgo; solo se trata de entregar un oficio. --Verdad es que un oficio, repuso el americano con la mayor indiferencia. --¡Oh! Éste es más importante de lo que V. supone. . 1 2 - - ¡ ! , ¿ 3 ? 4 5 - - , 6 . 7 8 , 9 ; , 10 11 12 . , 13 , : 14 15 - - ¡ ! , . ¿ 16 17 ? 18 19 - - , . 20 21 , 22 . , 23 , 24 . 25 26 ; 27 , 28 29 . 30 31 32 , , 33 . 34 35 , 36 , 37 , . 38 39 ; 40 , , 41 , 42 43 . 44 45 , 46 , , 47 : 48 49 - - . ¿ . 50 ? 51 52 - - , . ¿ . ? 53 54 - - . , . 55 56 - - ¡ ! ¿ ? 57 58 - - . . . , 59 , 60 , 61 . 62 63 - - , . , . 64 65 66 , . 67 68 ; , 69 , 70 . 71 72 ; 73 ; 74 ; 75 , 76 77 . 78 79 80 , 81 . 82 83 , 84 . , 85 , ; 86 , 87 , , 88 , , 89 90 . ¿ 91 ? 92 ; , 93 , 94 , . 95 96 97 , , , 98 . 99 100 - - ¿ . ? 101 , 102 . 103 104 - - , , 105 . 106 107 - - ¡ ! ¿ . ? ¿ . ? 108 109 - - , . 110 111 - - ¿ . ? 112 113 - - ; . 114 115 116 . 117 . 118 119 . , , ; 120 , 121 . 122 123 : 124 125 126 127 « , . . . . . . . . . . 128 129 » . , 130 , 131 132 ; 133 , 134 , , 135 , 136 . , 137 138 , , 139 , 140 141 . , 142 , . 143 ( 144 , 145 ) : . , 146 , 147 148 , 149 150 . , 151 152 , , 153 154 , , 155 , 156 157 , 158 . 159 160 , 161 . 162 163 » ¡ ! 164 165 » - , - 166 167 « . » 168 169 170 , , 171 172 . 173 174 , , 175 , 176 . 177 178 - - , ; 179 , , 180 . 181 182 : 183 184 - - ¿ . ? 185 186 - - , , , 187 . 188 189 - - ¿ . ? 190 191 - - . 192 193 - - ¿ . 194 ? 195 196 - - . 197 198 - - . ¿ . ? 199 200 - - . , 201 . , 202 . 203 204 - - . . . 205 206 . 207 , 208 . 209 , . 210 211 - - . , , . 212 213 - - , . 214 215 : 216 217 - - ¡ ! 218 219 220 221 222 . 223 224 . 225 226 227 228 , . 229 : 230 « » , 231 . , , 232 , 233 234 , ; , 235 , , 236 , 237 , . 238 239 240 , 241 . 242 , ; 243 , 244 , , , 245 . 246 247 , 248 , , , 249 . 250 251 252 , 253 . 254 , 255 , 256 . 257 258 , , 259 260 , 261 , 262 . , 263 264 . 265 266 , , 267 , , 268 269 270 , 271 272 . 273 274 , 275 . , 276 , 277 ; 278 , 279 280 281 ; 282 , 283 , 284 . 285 286 , 287 , 288 289 290 . 291 292 , , 293 , , , 294 295 . 296 297 , 298 , 299 , 300 , 301 , , 302 303 , , 304 . 305 306 , 307 . , 308 , , 309 . 310 311 312 , 313 : , 314 , 315 , 316 ; 317 , 318 319 . 320 321 322 , 323 324 . 325 , 326 , , 327 , 328 . 329 330 331 . 332 333 , , 334 , 335 , , , 336 , 337 . 338 339 , , ; 340 , 341 , , 342 343 . 344 345 346 347 , 348 . 349 350 « ¡ ! » 351 , . 352 353 , 354 , ; , 355 , , , 356 , . 357 358 , 359 360 . 361 362 363 . 364 365 366 ; : 367 . 368 369 370 371 . 372 373 , 374 375 , , 376 . 377 ; 378 ; , , 379 , 380 381 - - . 382 383 384 . 385 386 : 387 . 388 , , 389 . 390 391 - - ¡ ! . 392 393 - - , . 394 395 - - ¿ . ? 396 397 - - . 398 399 - - , 400 . . 401 402 . 403 404 - - . . 405 406 - - ¿ ? 407 408 - - . 409 410 - - , . 411 412 , 413 , 414 415 . 416 417 - - , . 418 419 - - . . 420 421 - - ¿ . ? 422 423 - - ¿ ? . 424 425 - - . , ¿ . ? 426 427 - - . 428 429 . 430 431 - - ¿ . ? 432 433 - - . 434 435 - - ¿ . ? 436 437 - - . , , : , 438 , 439 : ; 440 , , 441 . 442 443 - - ¿ . ? 444 445 - - ¡ ! . 446 447 - - ¿ . ? 448 449 - - , . , . , , 450 . 451 452 , , 453 454 . 455 , : 456 457 - - ¿ . ? 458 459 - - ¡ ! 460 461 - - . 462 463 : 464 465 - - . 466 467 : 468 469 - - . , . 470 471 - - ¡ ! , ¿ 472 ? 473 474 - - . , , , 475 . 476 . . , . . . 477 478 - - ¿ ? . 479 480 - - ¡ . ! 481 . 482 483 , 484 , . 485 486 - - ¡ ! ¡ ! ¡ ! . 487 , . 488 489 - - ¿ . ? . 490 491 - - ; . ; 492 . , , 493 . 494 . 495 496 - - ; . 497 498 - - ¿ ? 499 500 - - ¿ 501 . ? 502 503 - - ¡ ! , ¡ . 504 ! . 505 506 - - ; 507 , 508 . 509 , 510 . 511 512 - - . , ; , 513 , . : 514 . 515 . 516 . 517 518 - - ; ¡ . ! 519 , 520 . , . 521 , . 522 523 - - , , . , 524 , 525 . 526 527 , 528 . 529 530 - - , . ¿ 531 ? 532 533 - - : 534 . 535 536 - - ¡ ! . 537 538 - - ¡ ! . 539 540 - - . 541 , , . 542 , 543 , . 544 545 - - . , ; . , 546 , . 547 548 - - ; . . 549 550 - - , ¿ . ? 551 552 - - . 553 554 - - . 555 . 556 557 , 558 , , ; 559 . 560 561 . 562 , 563 . 564 , 565 , 566 , 567 . 568 569 , 570 , 571 , , 572 , , . 573 574 , 575 , 576 , 577 , 578 579 , 580 . 581 582 , , 583 . 584 585 , ; 586 , , 587 , 588 . 589 590 , , 591 , , 592 . 593 594 595 ; , , 596 , 597 - . - 598 599 ; 600 , 601 . 602 . 603 604 , ; 605 , 606 , . 607 608 - - ¿ ? . 609 610 - - ¡ ! , , . 611 612 - - , . 613 614 - - , . 615 616 - - ; , , . 617 618 - - . 619 620 - - . . 621 622 - - ¿ ? 623 624 - - . 625 626 - - ; . : 627 . 628 629 - - , ¿ ? 630 631 - - , . 632 633 - - . 634 635 - - . 636 637 . 638 639 : 640 641 - - ¡ ! , . : ¿ 642 ? 643 644 645 . 646 647 648 , . 649 650 , , 651 , 652 . 653 654 655 . 656 657 658 659 660 . 661 662 . 663 664 665 , , 666 , 667 , 668 . 669 670 - 671 672 ; 673 , , 674 , 675 , , 676 , , 677 , 678 . 679 680 681 682 . 683 684 , - . 685 686 687 , , 688 , 689 . 690 691 , , , 692 , , 693 694 , 695 , 696 , , 697 . , 698 , 699 700 . 701 702 703 . : 704 , , 705 ; 706 707 , , 708 , , 709 , 710 , 711 : 712 , 713 , : 714 . 715 716 , 717 , . , , 718 , , , 719 , 720 721 . 722 723 , , 724 , , 725 , , , 726 , 727 . 728 729 , 730 - , , 731 , 732 . , 733 ; 734 , 735 ; 736 , 737 , . 738 739 , 740 741 742 . 743 744 745 , , 746 . 747 748 , 749 , . 750 751 , , , 752 , , 753 , 754 . 755 756 , 757 . 758 759 , , 760 . 761 762 , , , 763 , 764 765 . 766 767 , , , 768 ; 769 , , 770 . , , 771 , 772 , , 773 . 774 775 ; 776 777 , 778 , , 779 780 . 781 782 783 , 784 785 , . 786 787 , , 788 , 789 . 790 791 ; 792 , 793 . 794 795 ; 796 , 797 , 798 799 . , 800 , , , : 801 802 - - ¡ ! 803 804 - - ¡ ! 805 . 806 807 - - , . 808 809 - - . , . 810 811 , 812 . 813 814 - - . , , ; 815 ; , 816 , 817 , . 818 . 819 820 - - , 821 , , . 822 . 823 824 - - ¡ ! 825 . . . 826 827 - - . 828 829 , , , 830 , 831 , , 832 . 833 834 - - ¿ . ? . 835 836 - - , , 837 , . 838 839 - - ¡ ! . 840 841 - - . , , 842 , . 843 844 - - ¿ . ? 845 846 - - . 847 848 - - ¡ ! . 849 . 850 851 - - ¿ . ? 852 853 - - ¡ ! 854 855 - - . , 856 . 857 858 - - ¡ ! . 859 860 - - ¿ . , ? 861 862 - - ¡ ! . , , . 863 864 - - ¿ ? 865 866 - - , 867 . 868 869 - - ¡ ! 870 871 - - , , 872 , 873 . , 874 . 875 876 . 877 878 - - , ¿ ? . 879 880 - - , 881 . 882 883 - - ¡ . ! , ¡ 884 ! 885 , ; 886 . 887 888 889 , ; 890 , 891 , , 892 . 893 894 895 , 896 . 897 898 , 899 - , , 900 901 , 902 . 903 904 - - . , 905 , 906 . 907 908 - - . , 909 , , . 910 911 - - . , , 912 . 913 . 914 915 - - ¡ . ! , 916 . 917 . 918 919 - - ¡ ! , ; . 920 921 - - . 922 923 - - ¿ ? 924 925 - - , . 926 927 - - , ¿ . ? 928 929 - - . 930 931 - - ¡ ! . , 932 . 933 934 - - , . , . 935 936 - - ¿ . ? 937 938 - - ¡ ! : . 939 940 - - ¡ ! ¿ ? 941 942 - - ¿ . ? 943 944 - - . 945 946 - - 947 948 - - . . 949 950 - - 951 . 952 953 - - . 954 955 - - : , 956 . 957 958 - - ¿ , ? 959 960 - - ¡ , ! . 961 962 - - ¿ . ? 963 964 - - , . 965 966 - - ; . 967 968 - - ¡ ! 969 970 - - ¿ . ? 971 972 - - . 973 974 - - ¿ . ? 975 976 - - . 977 978 - - ¿ ? 979 980 - - . 981 982 - - ¿ . ? 983 984 - - : . 985 986 - - ¡ ! . 987 . 988 989 - - . 990 991 - - ¡ ! ¡ . ! 992 993 - - , ; 994 . 995 996 - - , 997 . 998 999 - - ¡ ! . . 1000