tattered coat and trodden-down boots.
"What did you want to see the count for?" she asked.
"Oh well... it can’t be helped!" said he in a tone of vexation and
placed his hand on the gate as if to leave.
He again paused in indecision.
"You see," he suddenly said, "I am a kinsman of the count’s and he has
been very kind to me. As you see" (he glanced with an amused air and
good-natured smile at his coat and boots) "my things are worn out and I
have no money, so I was going to ask the count..."
Mavra Kuzminichna did not let him finish.
"Just wait a minute, sir. One little moment," said she.
And as soon as the officer let go of the gate handle she turned and,
hurrying away on her old legs, went through the back yard to the
servants’ quarters.
While Mavra Kuzminichna was running to her room the officer walked about
the yard gazing at his worn-out boots with lowered head and a faint
smile on his lips. "What a pity I’ve missed Uncle! What a nice old
woman! Where has she run off to? And how am I to find the nearest way
to overtake my regiment, which must by now be getting near the Rogozhski
gate?" thought he. Just then Mavra Kuzminichna appeared from behind
the corner of the house with a frightened yet resolute look, carrying a
rolled-up check kerchief in her hand. While still a few steps from
the officer she unfolded the kerchief and took out of it a white
twenty-five-ruble assignat and hastily handed it to him.
"If his excellency had been at home, as a kinsman he would of course...
but as it is..."
Mavra Kuzminichna grew abashed and confused. The officer did not
decline, but took the note quietly and thanked her.
"If the count had been at home..." Mavra Kuzminichna went on
apologetically. "Christ be with you, sir! May God preserve you!" said
she, bowing as she saw him out.
Swaying his head and smiling as if amused at himself, the officer ran
almost at a trot through the deserted streets toward the Yauza bridge to
overtake his regiment.
But Mavra Kuzminichna stood at the closed gate for some time with moist
eyes, pensively swaying her head and feeling an unexpected flow of
motherly tenderness and pity for the unknown young officer.
CHAPTER XXIII
From an unfinished house on the Varvarka, the ground floor of which was
a dramshop, came drunken shouts and songs. On benches round the tables
in a dirty little room sat some ten factory hands. Tipsy and perspiring,
with dim eyes and wide-open mouths, they were all laboriously singing
some song or other. They were singing discordantly, arduously, and with
great effort, evidently not because they wished to sing, but because
they wanted to show they were drunk and on a spree. One, a tall,
fair-haired lad in a clean blue coat, was standing over the others. His
face with its fine straight nose would have been handsome had it not
been for his thin, compressed, twitching lips and dull, gloomy, fixed
eyes. Evidently possessed by some idea, he stood over those who were
singing, and solemnly and jerkily flourished above their heads his white
arm with the sleeve turned up to the elbow, trying unnaturally to spread
out his dirty fingers. The sleeve of his coat kept slipping down and he
always carefully rolled it up again with his left hand, as if it were
most important that the sinewy white arm he was flourishing should be
bare. In the midst of the song cries were heard, and fighting and blows
in the passage and porch. The tall lad waved his arm.
"Stop it!" he exclaimed peremptorily. "There’s a fight, lads!" And,
still rolling up his sleeve, he went out to the porch.
The factory hands followed him. These men, who under the leadership of
the tall lad were drinking in the dramshop that morning, had brought the
publican some skins from the factory and for this had had drink served
them. The blacksmiths from a neighboring smithy, hearing the sounds of
revelry in the tavern and supposing it to have been broken into, wished
to force their way in too and a fight in the porch had resulted.
The publican was fighting one of the smiths at the door, and when the
workmen came out the smith, wrenching himself free from the tavern
keeper, fell face downward on the pavement.
Another smith tried to enter the doorway, pressing against the publican
with his chest.
The lad with the turned-up sleeve gave the smith a blow in the face and
cried wildly: "They’re fighting us, lads!"
At that moment the first smith got up and, scratching his bruised
face to make it bleed, shouted in a tearful voice: "Police! Murder!...
They’ve killed a man, lads!"
"Oh, gracious me, a man beaten to death - killed!..." screamed a woman
coming out of a gate close by.
A crowd gathered round the bloodstained smith.
"Haven’t you robbed people enough - taking their last shirts?" said a
voice addressing the publican. "What have you killed a man for, you
thief?"
The tall lad, standing in the porch, turned his bleared eyes from the
publican to the smith and back again as if considering whom he ought to
fight now.
"Murderer!" he shouted suddenly to the publican. "Bind him, lads!"
"I daresay you would like to bind me!" shouted the publican, pushing
away the men advancing on him, and snatching his cap from his head he
flung it on the ground.
As if this action had some mysterious and menacing significance, the
workmen surrounding the publican paused in indecision.
"I know the law very well, mates! I’ll take the matter to the captain
of police. You think I won’t get to him? Robbery is not permitted to
anybody nowadays!" shouted the publican, picking up his cap.
"Come along then! Come along then!" the publican and the tall young
fellow repeated one after the other, and they moved up the street
together.
The bloodstained smith went beside them. The factory hands and others
followed behind, talking and shouting.
At the corner of the Moroseyka, opposite a large house with closed
shutters and bearing a bootmaker’s signboard, stood a score of thin,
worn-out, gloomy-faced bootmakers, wearing overalls and long tattered
coats.
"He should pay folks off properly," a thin workingman, with frowning
brows and a straggly beard, was saying.
"But he’s sucked our blood and now he thinks he’s quit of us. He’s been
misleading us all the week and now that he’s brought us to this pass
he’s made off."
On seeing the crowd and the bloodstained man the workman ceased
speaking, and with eager curiosity all the bootmakers joined the moving
crowd.
"Where are all the folks going?"
"Why, to the police, of course!"
"I say, is it true that we have been beaten?" "And what did you think?
Look what folks are saying."
Questions and answers were heard. The publican, taking advantage of the
increased crowd, dropped behind and returned to his tavern.
The tall youth, not noticing the disappearance of his foe, waved his
bare arm and went on talking incessantly, attracting general attention
to himself. It was around him that the people chiefly crowded, expecting
answers from him to the questions that occupied all their minds.
"He must keep order, keep the law, that’s what the government is there
for. Am I not right, good Christians?" said the tall youth, with a
scarcely perceptible smile. "He thinks there’s no government! How can
one do without government? Or else there would be plenty who’d rob us."
"Why talk nonsense?" rejoined voices in the crowd. "Will they give
up Moscow like this? They told you that for fun, and you believed it!
Aren’t there plenty of troops on the march? Let him in, indeed! That’s
what the government is for. You’d better listen to what people are
saying," said some of the mob pointing to the tall youth.
By the wall of China-Town a smaller group of people were gathered round
a man in a frieze coat who held a paper in his hand.
"An ukase, they are reading an ukase! Reading an ukase!" cried voices in
the crowd, and the people rushed toward the reader.
The man in the frieze coat was reading the broadsheet of August 31. When
the crowd collected round him he seemed confused, but at the demand
of the tall lad who had pushed his way up to him, he began in a rather
tremulous voice to read the sheet from the beginning.
"Early tomorrow I shall go to his Serene Highness," he read ("Sirin
Highness," said the tall fellow with a triumphant smile on his lips and
a frown on his brow), "to consult with him to act, and to aid the army
to exterminate these scoundrels. We too will take part..." the reader
went on, and then paused ("Do you see," shouted the youth victoriously,
"he’s going to clear up the whole affair for you...."), "in destroying
them, and will send these visitors to the devil. I will come back to
dinner, and we’ll set to work. We will do, completely do, and undo these
scoundrels."
The last words were read out in the midst of complete silence. The tall
lad hung his head gloomily. It was evident that no one had understood
the last part. In particular, the words "I will come back to dinner,"
evidently displeased both reader and audience. The people’s minds
were tuned to a high pitch and this was too simple and needlessly
comprehensible - it was what anyone of them might have said and therefore
was what an ukase emanating from the highest authority should not say.
They all stood despondent and silent. The tall youth moved his lips and
swayed from side to side.
"We should ask him... that’s he himself?"... "Yes, ask him indeed!...
Why not? He’ll explain"... voices in the rear of the crowd were
suddenly heard saying, and the general attention turned to the police
superintendent’s trap which drove into the square attended by two
mounted dragoons.
The superintendent of police, who had gone that morning by Count
Rostopchin’s orders to burn the barges and had in connection with that
matter acquired a large sum of money which was at that moment in his
pocket, on seeing a crowd bearing down upon him told his coachman to
stop.
"What people are these?" he shouted to the men, who were moving singly
and timidly in the direction of his trap.
"What people are these?" he shouted again, receiving no answer.
"Your honor..." replied the shopman in the frieze coat, "your honor, in
accord with the proclamation of his highest excellency the count, they
desire to serve, not sparing their lives, and it is not any kind of
riot, but as his highest excellence said..."
"The count has not left, he is here, and an order will be issued
concerning you," said the superintendent of police. "Go on!" he ordered
his coachman.
The crowd halted, pressing around those who had heard what the
superintendent had said, and looking at the departing trap.
The superintendent of police turned round at that moment with a scared
look, said something to his coachman, and his horses increased their
speed.
"It’s a fraud, lads! Lead the way to him, himself!" shouted the tall
youth. "Don’t let him go, lads! Let him answer us! Keep him!" shouted
different people and the people dashed in pursuit of the trap.
Following the superintendent of police and talking loudly the crowd went
in the direction of the Lubyanka Street.
"There now, the gentry and merchants have gone away and left us to
perish. Do they think we’re dogs?" voices in the crowd were heard saying
more and more frequently.
CHAPTER XXIV
On the evening of the first of September, after his interview with
Kutuzov, Count Rostopchin had returned to Moscow mortified and offended
because he had not been invited to attend the council of war, and
because Kutuzov had paid no attention to his offer to take part in the
defense of the city; amazed also at the novel outlook revealed to him
at the camp, which treated the tranquillity of the capital and its
patriotic fervor as not merely secondary but quite irrelevant and
unimportant matters. Distressed, offended, and surprised by all this,
Rostopchin had returned to Moscow. After supper he lay down on a sofa
without undressing, and was awakened soon after midnight by a courier
bringing him a letter from Kutuzov. This letter requested the count to
send police officers to guide the troops through the town, as the army
was retreating to the Ryazan road beyond Moscow. This was not news to
Rostopchin. He had known that Moscow would be abandoned not merely since
his interview the previous day with Kutuzov on the Poklonny Hill but
ever since the battle of Borodino, for all the generals who came to
Moscow after that battle had said unanimously that it was impossible to
fight another battle, and since then the government property had been
removed every night, and half the inhabitants had left the city
with Rostopchin’s own permission. Yet all the same this information
astonished and irritated the count, coming as it did in the form of a
simple note with an order from Kutuzov, and received at night, breaking
in on his beauty sleep.
When later on in his memoirs Count Rostopchin explained his actions at
this time, he repeatedly says that he was then actuated by two important
considerations: to maintain tranquillity in Moscow and expedite the
departure of the inhabitants. If one accepts this twofold aim all
Rostopchin’s actions appear irreproachable. "Why were the holy relics,
the arms, ammunition, gunpowder, and stores of corn not removed? Why
were thousands of inhabitants deceived into believing that Moscow would
not be given up - and thereby ruined?" "To preserve the tranquillity
of the city," explains Count Rostopchin. "Why were bundles of useless
papers from the government offices, and Leppich’s balloon and other
articles removed?" "To leave the town empty," explains Count Rostopchin.
One need only admit that public tranquillity is in danger and any action
finds a justification.
All the horrors of the reign of terror were based only on solicitude for
public tranquillity.
On what, then, was Count Rostopchin’s fear for the tranquillity of
Moscow based in 1812? What reason was there for assuming any probability
of an uprising in the city? The inhabitants were leaving it and the
retreating troops were filling it. Why should that cause the masses to
riot?
Neither in Moscow nor anywhere in Russia did anything resembling an
insurrection ever occur when the enemy entered a town. More than
ten thousand people were still in Moscow on the first and second of
September, and except for a mob in the governor’s courtyard, assembled
there at his bidding, nothing happened. It is obvious that there would
have been even less reason to expect a disturbance among the people
if after the battle of Borodino, when the surrender of Moscow became
certain or at least probable, Rostopchin instead of exciting the people
by distributing arms and broadsheets had taken steps to remove all
the holy relics, the gunpowder, munitions, and money, and had told the
population plainly that the town would be abandoned.
Rostopchin, though he had patriotic sentiments, was a sanguine and
impulsive man who had always moved in the highest administrative circles
and had no understanding at all of the people he supposed himself to
be guiding. Ever since the enemy’s entry into Smolensk he had in
imagination been playing the role of director of the popular feeling
of "the heart of Russia." Not only did it seem to him (as to all
administrators) that he controlled the external actions of Moscow’s
inhabitants, but he also thought he controlled their mental attitude by
means of his broadsheets and posters, written in a coarse tone which the
people despise in their own class and do not understand from those in
authority. Rostopchin was so pleased with the fine role of leader of
popular feeling, and had grown so used to it, that the necessity of
relinquishing that role and abandoning Moscow without any heroic display
took him unawares and he suddenly felt the ground slip away from under
his feet, so that he positively did not know what to do. Though he knew
it was coming, he did not till the last moment wholeheartedly believe
that Moscow would be abandoned, and did not prepare for it. The
inhabitants left against his wishes. If the government offices were
removed, this was only done on the demand of officials to whom the count
yielded reluctantly. He was absorbed in the role he had created
for himself. As is often the case with those gifted with an ardent
imagination, though he had long known that Moscow would be abandoned he
knew it only with his intellect, he did not believe it in his heart and
did not adapt himself mentally to this new position of affairs.
All his painstaking and energetic activity (in how far it was useful
and had any effect on the people is another question) had been simply
directed toward arousing in the masses his own feeling of patriotic
hatred of the French.
But when events assumed their true historical character, when expressing
hatred for the French in words proved insufficient, when it was not
even possible to express that hatred by fighting a battle, when
self-confidence was of no avail in relation to the one question before
Moscow, when the whole population streamed out of Moscow as one man,
abandoning their belongings and proving by that negative action all
the depth of their national feeling, then the role chosen by Rostopchin
suddenly appeared senseless. He unexpectedly felt himself ridiculous,
weak, and alone, with no ground to stand on.
When, awakened from his sleep, he received that cold, peremptory note
from Kutuzov, he felt the more irritated the more he felt himself
to blame. All that he had been specially put in charge of, the state
property which he should have removed, was still in Moscow and it was no
longer possible to take the whole of it away.
"Who is to blame for it? Who has let things come to such a pass?" he
ruminated. "Not I, of course. I had everything ready. I had Moscow
firmly in hand. And this is what they have let it come to! Villains!
Traitors!" he thought, without clearly defining who the villains and
traitors were, but feeling it necessary to hate those traitors whoever
they might be who were to blame for the false and ridiculous position in
which he found himself.
All that night Count Rostopchin issued orders, for which people came to
him from all parts of Moscow. Those about him had never seen the count
so morose and irritable.
"Your excellency, the Director of the Registrar’s Department has sent
for instructions.... From the Consistory, from the Senate, from the
University, from the Foundling Hospital, the Suffragan has sent...
asking for information.... What are your orders about the Fire Brigade?
From the governor of the prison... from the superintendent of the
lunatic asylum..." All night long such announcements were continually
being received by the count.
To all these inquiries he gave brief and angry replies indicating that
orders from him were not now needed, that the whole affair, carefully
prepared by him, had now been ruined by somebody, and that that somebody
would have to bear the whole responsibility for all that might happen.
"Oh, tell that blockhead," he said in reply to the question from the
Registrar’s Department, "that he should remain to guard his documents.
Now why are you asking silly questions about the Fire Brigade? They have
horses, let them be off to Vladimir, and not leave them to the French."
"Your excellency, the superintendent of the lunatic asylum has come:
what are your commands?"
"My commands? Let them go away, that’s all.... And let the lunatics
out into the town. When lunatics command our armies God evidently means
these other madmen to be free."
In reply to an inquiry about the convicts in the prison, Count
Rostopchin shouted angrily at the governor:
"Do you expect me to give you two battalions - which we have not got - for a
convoy? Release them, that’s all about it!"
"Your excellency, there are some political prisoners, Meshkov,
Vereshchagin..."
"Vereshchagin! Hasn’t he been hanged yet?" shouted Rostopchin. "Bring
him to me!"
CHAPTER XXV
Toward nine o’clock in the morning, when the troops were already moving
through Moscow, nobody came to the count any more for instructions.
Those who were able to get away were going of their own accord, those
who remained behind decided for themselves what they must do.
The count ordered his carriage that he might drive to Sokolniki, and sat
in his study with folded hands, morose, sallow, and taciturn.
In quiet and untroubled times it seems to every administrator that it
is only by his efforts that the whole population under his rule is
kept going, and in this consciousness of being indispensable every
administrator finds the chief reward of his labor and efforts. While the
sea of history remains calm the ruler-administrator in his frail bark,
holding on with a boat hook to the ship of the people and himself
moving, naturally imagines that his efforts move the ship he is holding
on to. But as soon as a storm arises and the sea begins to heave and
the ship to move, such a delusion is no longer possible. The ship moves
independently with its own enormous motion, the boat hook no longer
reaches the moving vessel, and suddenly the administrator, instead
of appearing a ruler and a source of power, becomes an insignificant,
useless, feeble man.
Rostopchin felt this, and it was this which exasperated him.
The superintendent of police, whom the crowd had stopped, went in to
see him at the same time as an adjutant who informed the count that the
horses were harnessed. They were both pale, and the superintendent of
police, after reporting that he had executed the instructions he had
received, informed the count that an immense crowd had collected in the
courtyard and wished to see him.
Without saying a word Rostopchin rose and walked hastily to his light,
luxurious drawing room, went to the balcony door, took hold of the
handle, let it go again, and went to the window from which he had a
better view of the whole crowd. The tall lad was standing in front,
flourishing his arm and saying something with a stern look. The
blood-stained smith stood beside him with a gloomy face. A drone of
voices was audible through the closed window.
"Is my carriage ready?" asked Rostopchin, stepping back from the window.
"It is, your excellency," replied the adjutant.
Rostopchin went again to the balcony door.
"But what do they want?" he asked the superintendent of police.
"Your excellency, they say they have got ready, according to your
orders, to go against the French, and they shouted something about
treachery. But it is a turbulent crowd, your excellency - I hardly managed
to get away from it. Your excellency, I venture to suggest..."
"You may go. I don’t need you to tell me what to do!" exclaimed
Rostopchin angrily.
He stood by the balcony door looking at the crowd.
"This is what they have done with Russia! This is what they have done
with me!" thought he, full of an irrepressible fury that welled up
within him against the someone to whom what was happening might be
attributed. As often happens with passionate people, he was mastered by
anger but was still seeking an object on which to vent it. "Here is
that mob, the dregs of the people," he thought as he gazed at the crowd:
"this rabble they have roused by their folly! They want a victim,"
he thought as he looked at the tall lad flourishing his arm. And this
thought occurred to him just because he himself desired a victim,
something on which to vent his rage.
"Is the carriage ready?" he asked again.
"Yes, your excellency. What are your orders about Vereshchagin? He is
waiting at the porch," said the adjutant.
"Ah!" exclaimed Rostopchin, as if struck by an unexpected recollection.
And rapidly opening the door he went resolutely out onto the balcony.
The talking instantly ceased, hats and caps were doffed, and all eyes
were raised to the count.
"Good morning, lads!" said the count briskly and loudly. "Thank you for
coming. I’ll come out to you in a moment, but we must first settle
with the villain. We must punish the villain who has caused the ruin of
Moscow. Wait for me!"
And the count stepped as briskly back into the room and slammed the door
behind him.
A murmur of approbation and satisfaction ran through the crowd. "He’ll
settle with all the villains, you’ll see! And you said the French...
He’ll show you what law is!" the mob were saying as if reproving one
another for their lack of confidence.
A few minutes later an officer came hurriedly out of the front door,
gave an order, and the dragoons formed up in line. The crowd moved
eagerly from the balcony toward the porch. Rostopchin, coming out there
with quick angry steps, looked hastily around as if seeking someone.
"Where is he?" he inquired. And as he spoke he saw a young man coming
round the corner of the house between two dragoons. He had a long thin
neck, and his head, that had been half shaved, was again covered by
short hair. This young man was dressed in a threadbare blue cloth coat
lined with fox fur, that had once been smart, and dirty hempen convict
trousers, over which were pulled his thin, dirty, trodden-down boots.
On his thin, weak legs were heavy chains which hampered his irresolute
movements.
"Ah!" said Rostopchin, hurriedly turning away his eyes from the young
man in the fur-lined coat and pointing to the bottom step of the porch.
"Put him there."
The young man in his clattering chains stepped clumsily to the spot
indicated, holding away with one finger the coat collar which chafed
his neck, turned his long neck twice this way and that, sighed, and
submissively folded before him his thin hands, unused to work.
For several seconds while the young man was taking his place on the step
the silence continued. Only among the back rows of the people, who were
all pressing toward the one spot, could sighs, groans, and the shuffling
of feet be heard.
While waiting for the young man to take his place on the step Rostopchin
stood frowning and rubbing his face with his hand.
"Lads!" said he, with a metallic ring in his voice. "This man,
Vereshchagin, is the scoundrel by whose doing Moscow is perishing."
The young man in the fur-lined coat, stooping a little, stood in a
submissive attitude, his fingers clasped before him. His emaciated young
face, disfigured by the half-shaven head, hung down hopelessly. At
the count’s first words he raised it slowly and looked up at him as if
wishing to say something or at least to meet his eye. But Rostopchin did
not look at him. A vein in the young man’s long thin neck swelled like a
cord and went blue behind the ear, and suddenly his face flushed.
All eyes were fixed on him. He looked at the crowd, and rendered more
hopeful by the expression he read on the faces there, he smiled sadly
and timidly, and lowering his head shifted his feet on the step.
"He has betrayed his Tsar and his country, he has gone over to
Bonaparte. He alone of all the Russians has disgraced the Russian name,
he has caused Moscow to perish," said Rostopchin in a sharp, even voice,
but suddenly he glanced down at Vereshchagin who continued to stand in
the same submissive attitude. As if inflamed by the sight, he raised his
arm and addressed the people, almost shouting:
"Deal with him as you think fit! I hand him over to you."
The crowd remained silent and only pressed closer and closer to
one another. To keep one another back, to breathe in that stifling
atmosphere, to be unable to stir, and to await something unknown,
uncomprehended, and terrible, was becoming unbearable. Those standing
in front, who had seen and heard what had taken place before them, all
stood with wide-open eyes and mouths, straining with all their strength,
and held back the crowd that was pushing behind them.
"Beat him!... Let the traitor perish and not disgrace the Russian name!"
shouted Rostopchin. "Cut him down. I command it."
Hearing not so much the words as the angry tone of Rostopchin’s voice,
the crowd moaned and heaved forward, but again paused.
"Count!" exclaimed the timid yet theatrical voice of Vereshchagin in the
midst of the momentary silence that ensued, "Count! One God is above us
both...." He lifted his head and again the thick vein in his thin neck
filled with blood and the color rapidly came and went in his face.
He did not finish what he wished to say.
"Cut him down! I command it..." shouted Rostopchin, suddenly growing
pale like Vereshchagin.
"Draw sabers!" cried the dragoon officer, drawing his own.
Another still stronger wave flowed through the crowd and reaching the
front ranks carried it swaying to the very steps of the porch. The tall
youth, with a stony look on his face, and rigid and uplifted arm, stood
beside Vereshchagin.
"Saber him!" the dragoon officer almost whispered.
And one of the soldiers, his face all at once distorted with fury,
struck Vereshchagin on the head with the blunt side of his saber.
"Ah!" cried Vereshchagin in meek surprise, looking round with a
frightened glance as if not understanding why this was done to him. A
similar moan of surprise and horror ran through the crowd. "O Lord!"
exclaimed a sorrowful voice.
But after the exclamation of surprise that had escaped from Vereshchagin
he uttered a plaintive cry of pain, and that cry was fatal. The barrier
of human feeling, strained to the utmost, that had held the crowd in
check suddenly broke. The crime had begun and must now be completed. The
plaintive moan of reproach was drowned by the threatening and angry roar
of the crowd. Like the seventh and last wave that shatters a ship, that
last irresistible wave burst from the rear and reached the front ranks,
carrying them off their feet and engulfing them all. The dragoon was
about to repeat his blow. Vereshchagin with a cry of horror, covering
his head with his hands, rushed toward the crowd. The tall youth,
against whom he stumbled, seized his thin neck with his hands and,
yelling wildly, fell with him under the feet of the pressing, struggling
crowd.
Some beat and tore at Vereshchagin, others at the tall youth. And the
screams of those that were being trampled on and of those who tried to
rescue the tall lad only increased the fury of the crowd. It was a long
time before the dragoons could extricate the bleeding youth, beaten
almost to death. And for a long time, despite the feverish haste with
which the mob tried to end the work that had been begun, those who were
hitting, throttling, and tearing at Vereshchagin were unable to kill
him, for the crowd pressed from all sides, swaying as one mass with them
in the center and rendering it impossible for them either to kill him or
let him go.
"Hit him with an ax, eh!... Crushed?... Traitor, he sold Christ....
Still alive... tenacious... serves him right! Torture serves a thief
right. Use the hatchet!... What - still alive?"
Only when the victim ceased to struggle and his cries changed to a
long-drawn, measured death rattle did the crowd around his prostrate,
bleeding corpse begin rapidly to change places. Each one came
up, glanced at what had been done, and with horror, reproach, and
astonishment pushed back again.
"O Lord! The people are like wild beasts! How could he be alive?" voices
in the crowd could be heard saying. "Quite a young fellow too... must
have been a merchant’s son. What men!... and they say he’s not the right
one.... How not the right one?... O Lord! And there’s another has been
beaten too - they say he’s nearly done for.... Oh, the people... Aren’t
they afraid of sinning?..." said the same mob now, looking with pained
distress at the dead body with its long, thin, half-severed neck and its
livid face stained with blood and dust.
A painstaking police officer, considering the presence of a corpse in
his excellency’s courtyard unseemly, told the dragoons to take it away.
Two dragoons took it by its distorted legs and dragged it along the
ground. The gory, dust-stained, half-shaven head with its long neck
trailed twisting along the ground. The crowd shrank back from it.
At the moment when Vereshchagin fell and the crowd closed in with savage
yells and swayed about him, Rostopchin suddenly turned pale and, instead
of going to the back entrance where his carriage awaited him, went
with hurried steps and bent head, not knowing where and why, along the
passage leading to the rooms on the ground floor. The count’s face was
white and he could not control the feverish twitching of his lower jaw.
"This way, your excellency... Where are you going?... This way,
please..." said a trembling, frightened voice behind him.
Count Rostopchin was unable to reply and, turning obediently, went in
the direction indicated. At the back entrance stood his caleche. The
distant roar of the yelling crowd was audible even there. He hastily
took his seat and told the coachman to drive him to his country house in
Sokolniki.
When they reached the Myasnitski Street and could no longer hear
the shouts of the mob, the count began to repent. He remembered with
dissatisfaction the agitation and fear he had betrayed before his
subordinates. "The mob is terrible - disgusting," he said to himself
in French. "They are like wolves whom nothing but flesh can appease."
"Count! One God is above us both!" - Vereshchagin’s words suddenly
recurred to him, and a disagreeable shiver ran down his back. But this
was only a momentary feeling and Count Rostopchin smiled disdainfully
at himself. "I had other duties," thought he. "The people had to be
appeased. Many other victims have perished and are perishing for the
public good" - and he began thinking of his social duties to his family
and to the city entrusted to him, and of himself - not himself as Theodore
Vasilyevich Rostopchin (he fancied that Theodore Vasilyevich Rostopchin
was sacrificing himself for the public good) but himself as governor,
the representative of authority and of the Tsar. "Had I been simply
Theodore Vasilyevich my course of action would have been quite
different, but it was my duty to safeguard my life and dignity as
commander in chief."
Lightly swaying on the flexible springs of his carriage and no longer
hearing the terrible sounds of the crowd, Rostopchin grew physically
calm and, as always happens, as soon as he became physically tranquil
his mind devised reasons why he should be mentally tranquil too. The
thought which tranquillized Rostopchin was not a new one. Since the
world began and men have killed one another no one has ever committed
such a crime against his fellow man without comforting himself with
this same idea. This idea is le bien public, the hypothetical welfare of
other people.
To a man not swayed by passion that welfare is never certain, but he
who commits such a crime always knows just where that welfare lies. And
Rostopchin now knew it.
Not only did his reason not reproach him for what he had done, but
he even found cause for self-satisfaction in having so successfully
contrived to avail himself of a convenient opportunity to punish a
criminal and at the same time pacify the mob.
"Vereshchagin was tried and condemned to death," thought Rostopchin
(though the Senate had only condemned Vereshchagin to hard labor), "he
was a traitor and a spy. I could not let him go unpunished and so I have
killed two birds with one stone: to appease the mob I gave them a victim
and at the same time punished a miscreant."
Having reached his country house and begun to give orders about domestic
arrangements, the count grew quite tranquil.
Half an hour later he was driving with his fast horses across the
Sokolniki field, no longer thinking of what had occurred but considering
what was to come. He was driving to the Yauza bridge where he had heard
that Kutuzov was. Count Rostopchin was mentally preparing the angry and
stinging reproaches he meant to address to Kutuzov for his deception. He
would make that foxy old courtier feel that the responsibility for all
the calamities that would follow the abandonment of the city and the
ruin of Russia (as Rostopchin regarded it) would fall upon his doting
old head. Planning beforehand what he would say to Kutuzov, Rostopchin
turned angrily in his caleche and gazed sternly from side to side.
The Sokolniki field was deserted. Only at the end of it, in front of the
almshouse and the lunatic asylum, could be seen some people in white
and others like them walking singly across the field shouting and
gesticulating.
One of these was running to cross the path of Count Rostopchin’s
carriage, and the count himself, his coachman, and his dragoons
looked with vague horror and curiosity at these released lunatics and
especially at the one running toward them.
Swaying from side to side on his long, thin legs in his fluttering
dressing gown, this lunatic was running impetuously, his gaze fixed on
Rostopchin, shouting something in a hoarse voice and making signs to him
to stop. The lunatic’s solemn, gloomy face was thin and yellow, with
its beard growing in uneven tufts. His black, agate pupils with
saffron-yellow whites moved restlessly near the lower eyelids.
"Stop! Pull up, I tell you!" he cried in a piercing voice, and again
shouted something breathlessly with emphatic intonations and gestures.
Coming abreast of the caleche he ran beside it.
"Thrice have they slain me, thrice have I risen from the dead. They
stoned me, crucified me... I shall rise... shall rise... shall rise.
They have torn my body. The kingdom of God will be overthrown... Thrice
will I overthrow it and thrice re-establish it!" he cried, raising his
voice higher and higher.
Count Rostopchin suddenly grew pale as he had done when the crowd closed
in on Vereshchagin. He turned away. "Go fas... faster!" he cried in a
trembling voice to his coachman. The caleche flew over the ground as
fast as the horses could draw it, but for a long time Count Rostopchin
still heard the insane despairing screams growing fainter in the
distance, while his eyes saw nothing but the astonished, frightened,
bloodstained face of "the traitor" in the fur-lined coat.
Recent as that mental picture was, Rostopchin already felt that it had
cut deep into his heart and drawn blood. Even now he felt clearly that
the gory trace of that recollection would not pass with time, but that
the terrible memory would, on the contrary, dwell in his heart ever more
cruelly and painfully to the end of his life. He seemed still to hear
the sound of his own words: "Cut him down! I command it...."
"Why did I utter those words? It was by some accident I said them....
I need not have said them," he thought. "And then nothing would have
happened." He saw the frightened and then infuriated face of the dragoon
who dealt the blow, the look of silent, timid reproach that boy in the
fur-lined coat had turned upon him. "But I did not do it for my own
sake. I was bound to act that way.... The mob, the traitor... the public
welfare," thought he.
Troops were still crowding at the Yauza bridge. It was hot. Kutuzov,
dejected and frowning, sat on a bench by the bridge toying with his
whip in the sand when a caleche dashed up noisily. A man in a general’s
uniform with plumes in his hat went up to Kutuzov and said something
in French. It was Count Rostopchin. He told Kutuzov that he had come
because Moscow, the capital, was no more and only the army remained.
"Things would have been different if your Serene Highness had not told
me that you would not abandon Moscow without another battle; all this
would not have happened," he said.
Kutuzov looked at Rostopchin as if, not grasping what was said to him,
he was trying to read something peculiar written at that moment on the
face of the man addressing him. Rostopchin grew confused and became
silent. Kutuzov slightly shook his head and not taking his penetrating
gaze from Rostopchin’s face muttered softly:
"No! I shall not give up Moscow without a battle!"
Whether Kutuzov was thinking of something entirely different when
he spoke those words, or uttered them purposely, knowing them to be
meaningless, at any rate Rostopchin made no reply and hastily left him.
And strange to say, the Governor of Moscow, the proud Count Rostopchin,
took up a Cossack whip and went to the bridge where he began with shouts
to drive on the carts that blocked the way.
CHAPTER XXVI
Toward four o’clock in the afternoon Murat’s troops were entering
Moscow. In front rode a detachment of Wurttemberg hussars and behind
them rode the King of Naples himself accompanied by a numerous suite.
About the middle of the Arbat Street, near the Church of the Miraculous
Icon of St. Nicholas, Murat halted to await news from the advanced
detachment as to the condition in which they had found the citadel, le
Kremlin.
Around Murat gathered a group of those who had remained in Moscow. They
all stared in timid bewilderment at the strange, long-haired commander
dressed up in feathers and gold.
"Is that their Tsar himself? He’s not bad!" low voices could be heard
saying.
An interpreter rode up to the group.
"Take off your cap... your caps!" These words went from one to another
in the crowd. The interpreter addressed an old porter and asked if
it was far to the Kremlin. The porter, listening in perplexity to the
unfamiliar Polish accent and not realizing that the interpreter was
speaking Russian, did not understand what was being said to him and
slipped behind the others.
Murat approached the interpreter and told him to ask where the Russian
army was. One of the Russians understood what was asked and several
voices at once began answering the interpreter. A French officer,
returning from the advanced detachment, rode up to Murat and reported
that the gates of the citadel had been barricaded and that there was
probably an ambuscade there.
"Good!" said Murat and, turning to one of the gentlemen in his suite,
ordered four light guns to be moved forward to fire at the gates.
The guns emerged at a trot from the column following Murat and advanced
up the Arbat. When they reached the end of the Vozdvizhenka Street they
halted and drew in the Square. Several French officers superintended the
placing of the guns and looked at the Kremlin through field glasses.
The bells in the Kremlin were ringing for vespers, and this sound
troubled the French. They imagined it to be a call to arms. A few
infantrymen ran to the Kutafyev Gate. Beams and wooden screens had been
put there, and two musket shots rang out from under the gate as soon as
an officer and men began to run toward it. A general who was standing
by the guns shouted some words of command to the officer, and the latter
ran back again with his men.
The sound of three more shots came from the gate.
One shot struck a French soldier’s foot, and from behind the screens
came the strange sound of a few voices shouting. Instantly as at a
word of command the expression of cheerful serenity on the faces of
the French general, officers, and men changed to one of determined
concentrated readiness for strife and suffering. To all of them from
the marshal to the least soldier, that place was not the Vozdvizhenka,
Mokhavaya, or Kutafyev Street, nor the Troitsa Gate (places familiar in
Moscow), but a new battlefield which would probably prove sanguinary.
And all made ready for that battle. The cries from the gates ceased. The
guns were advanced, the artillerymen blew the ash off their linstocks,
and an officer gave the word "Fire!" This was followed by two whistling
sounds of canister shot, one after another. The shot rattled against
the stone of the gate and upon the wooden beams and screens, and two
wavering clouds of smoke rose over the Square.
A few instants after the echo of the reports resounding over the
stone-built Kremlin had died away the French heard a strange sound above
their head. Thousands of crows rose above the walls and circled in the
air, cawing and noisily flapping their wings. Together with that sound
came a solitary human cry from the gateway and amid the smoke appeared
the figure of a bareheaded man in a peasant’s coat. He grasped a musket
and took aim at the French. "Fire!" repeated the officer once more,
and the reports of a musket and of two cannon shots were heard
simultaneously. The gate was again hidden by smoke.
Nothing more stirred behind the screens and the French infantry soldiers
and officers advanced to the gate. In the gateway lay three wounded and
four dead. Two men in peasant coats ran away at the foot of the wall,
toward the Znamenka.
"Clear that away!" said the officer, pointing to the beams and the
corpses, and the French soldiers, after dispatching the wounded, threw
the corpses over the parapet.
Who these men were nobody knew. "Clear that away!" was all that was said
of them, and they were thrown over the parapet and removed later on that
they might not stink. Thiers alone dedicates a few eloquent lines to
their memory: "These wretches had occupied the sacred citadel, having
supplied themselves with guns from the arsenal, and fired" (the
wretches) "at the French. Some of them were sabered and the Kremlin was
purged of their presence."
Murat was informed that the way had been cleared. The French entered
the gates and began pitching their camp in the Senate Square. Out of the
windows of the Senate House the soldiers threw chairs into the Square
for fuel and kindled fires there.
Other detachments passed through the Kremlin and encamped along
the Moroseyka, the Lubyanka, and Pokrovka Streets. Others quartered
themselves along the Vozdvizhenka, the Nikolski, and the Tverskoy
Streets. No masters of the houses being found anywhere, the French were
not billeted on the inhabitants as is usual in towns but lived in it as
in a camp.
Though tattered, hungry, worn out, and reduced to a third of their
original number, the French entered Moscow in good marching order. It
was a weary and famished, but still a fighting and menacing army. But
it remained an army only until its soldiers had dispersed into their
different lodgings. As soon as the men of the various regiments began
to disperse among the wealthy and deserted houses, the army was lost
forever and there came into being something nondescript, neither
citizens nor soldiers but what are known as marauders. When five weeks
later these same men left Moscow, they no longer formed an army. They
were a mob of marauders, each carrying a quantity of articles which
seemed to him valuable or useful. The aim of each man when he left
Moscow was no longer, as it had been, to conquer, but merely to keep
what he had acquired. Like a monkey which puts its paw into the narrow
neck of a jug, and having seized a handful of nuts will not open its
fist for fear of losing what it holds, and therefore perishes, the
French when they left Moscow had inevitably to perish because they
carried their loot with them, yet to abandon what they had stolen was as
impossible for them as it is for the monkey to open its paw and let
go of its nuts. Ten minutes after each regiment had entered a Moscow
district, not a soldier or officer was left. Men in military uniforms
and Hessian boots could be seen through the windows, laughing and
walking through the rooms. In cellars and storerooms similar men were
busy among the provisions, and in the yards unlocking or breaking open
coach house and stable doors, lighting fires in kitchens and kneading
and baking bread with rolled-up sleeves, and cooking; or frightening,
amusing, or caressing women and children. There were many such men both
in the shops and houses - but there was no army.
Order after order was issued by the French commanders that day
forbidding the men to disperse about the town, sternly forbidding any
violence to the inhabitants or any looting, and announcing a roll call
for that very evening. But despite all these measures the men, who had
till then constituted an army, flowed all over the wealthy, deserted
city with its comforts and plentiful supplies. As a hungry herd of
cattle keeps well together when crossing a barren field, but gets out
of hand and at once disperses uncontrollably as soon as it reaches rich
pastures, so did the army disperse all over the wealthy city.
No residents were left in Moscow, and the soldiers - like water
percolating through sand - spread irresistibly through the city in all
directions from the Kremlin into which they had first marched. The
cavalry, on entering a merchant’s house that had been abandoned and
finding there stabling more than sufficient for their horses, went on,
all the same, to the next house which seemed to them better. Many of
them appropriated several houses, chalked their names on them, and
quarreled and even fought with other companies for them. Before they had
had time to secure quarters the soldiers ran out into the streets to
see the city and, hearing that everything had been abandoned, rushed
to places where valuables were to be had for the taking. The officers
followed to check the soldiers and were involuntarily drawn into doing
the same. In Carriage Row carriages had been left in the shops, and
generals flocked there to select caleches and coaches for themselves.
The few inhabitants who had remained invited commanding officers to
their houses, hoping thereby to secure themselves from being plundered.
There were masses of wealth and there seemed no end to it. All around
the quarters occupied by the French were other regions still unexplored
and unoccupied where, they thought, yet greater riches might be found.
And Moscow engulfed the army ever deeper and deeper. When water is
spilled on dry ground both the dry ground and the water disappear and
mud results; and in the same way the entry of the famished army into the
rich and deserted city resulted in fires and looting and the destruction
of both the army and the wealthy city.
The French attributed the Fire of Moscow au patriotisme feroce de
Rostopchine, * the Russians to the barbarity of the French. In reality,
however, it was not, and could not be, possible to explain the burning
of Moscow by making any individual, or any group of people, responsible
for it. Moscow was burned because it found itself in a position in which
any town built of wood was bound to burn, quite apart from whether it
had, or had not, a hundred and thirty inferior fire engines. Deserted
Moscow had to burn as inevitably as a heap of shavings has to burn on
which sparks continually fall for several days. A town built of wood,
where scarcely a day passes without conflagrations when the house owners
are in residence and a police force is present, cannot help burning when
its inhabitants have left it and it is occupied by soldiers who smoke
pipes, make campfires of the Senate chairs in the Senate Square, and
cook themselves meals twice a day. In peacetime it is only necessary to
billet troops in the villages of any district and the number of fires in
that district immediately increases. How much then must the probability
of fire be increased in an abandoned, wooden town where foreign troops
are quartered. "Le patriotisme feroce de Rostopchine" and the barbarity
of the French were not to blame in the matter. Moscow was set on fire by
the soldiers’ pipes, kitchens, and campfires, and by the carelessness of
-
.
1
2
"
?
"
.
3
4
"
.
.
.
’
!
"
5
.
6
7
.
8
9
"
,
"
,
"
’
10
.
"
(
11
-
)
"
12
,
.
.
.
"
13
14
.
15
16
"
,
.
,
"
.
17
18
,
19
,
20
’
.
21
22
23
-
24
.
"
’
!
25
!
?
26
,
27
?
"
.
28
,
29
-
.
30
31
-
-
.
32
33
"
,
.
.
.
34
.
.
.
"
35
36
.
37
,
.
38
39
"
.
.
.
"
40
.
"
,
!
!
"
41
,
.
42
43
,
44
45
.
46
47
48
,
49
.
50
51
52
53
54
55
56
57
,
58
,
.
59
.
,
60
-
,
61
.
,
,
62
,
,
63
.
,
,
64
-
,
.
65
66
,
,
,
,
67
.
,
68
,
69
,
70
.
71
,
72
73
.
,
74
.
.
75
76
"
!
"
.
"
’
,
!
"
,
77
,
.
78
79
.
,
80
,
81
82
.
,
83
,
84
.
85
86
,
87
,
88
,
.
89
90
,
91
.
92
93
-
94
:
"
’
,
!
"
95
96
,
97
,
:
"
!
!
.
.
.
98
’
,
!
"
99
100
"
,
,
-
!
.
.
.
"
101
.
102
103
.
104
105
"
’
-
?
"
106
.
"
,
107
?
"
108
109
,
,
110
111
.
112
113
"
!
"
.
"
,
!
"
114
115
"
!
"
,
116
,
117
.
118
119
,
120
.
121
122
"
,
!
’
123
.
’
?
124
!
"
,
.
125
126
"
!
!
"
127
,
128
.
129
130
.
131
,
.
132
133
,
134
’
,
,
135
-
,
-
,
136
.
137
138
"
,
"
,
139
,
.
140
141
"
’
’
.
’
142
’
143
’
.
"
144
145
146
,
147
.
148
149
"
?
"
150
151
"
,
,
!
"
152
153
"
,
?
"
"
?
154
.
"
155
156
.
,
157
,
.
158
159
,
,
160
,
161
.
,
162
.
163
164
"
,
,
’
165
.
,
?
"
,
166
.
"
’
!
167
?
’
.
"
168
169
"
?
"
.
"
170
?
,
!
171
’
?
,
!
’
172
.
’
173
,
"
.
174
175
-
176
.
177
178
"
,
!
!
"
179
,
.
180
181
.
182
,
183
,
184
.
185
186
"
,
"
(
"
187
,
"
188
)
,
"
,
189
.
.
.
.
"
190
,
(
"
,
"
,
191
"
’
.
.
.
.
"
)
,
"
192
,
.
193
,
’
.
,
,
194
.
"
195
196
.
197
.
198
.
,
"
,
"
199
.
’
200
201
-
202
.
203
204
.
205
.
206
207
"
.
.
.
’
?
"
.
.
.
"
,
!
.
.
.
208
?
’
"
.
.
.
209
,
210
’
211
.
212
213
,
214
’
215
216
,
217
.
218
219
"
?
"
,
220
.
221
222
"
?
"
,
.
223
224
"
.
.
.
"
,
"
,
225
,
226
,
,
227
,
.
.
.
"
228
229
"
,
,
230
,
"
.
"
!
"
231
.
232
233
,
234
,
.
235
236
237
,
,
238
.
239
240
"
’
,
!
,
!
"
241
.
"
’
,
!
!
!
"
242
.
243
244
245
.
246
247
"
,
248
.
’
?
"
249
.
250
251
252
253
254
255
256
257
,
258
,
259
,
260
261
;
262
,
263
264
.
,
,
,
265
.
266
,
267
.
268
,
269
.
270
.
271
272
,
273
274
,
275
,
276
’
.
277
,
278
,
,
279
.
280
281
282
,
283
:
284
.
285
’
.
"
,
286
,
,
,
?
287
288
-
?
"
"
289
,
"
.
"
290
,
’
291
?
"
"
,
"
.
292
293
.
294
295
296
.
297
298
,
,
’
299
?
300
?
301
.
302
?
303
304
305
.
306
307
,
’
,
308
,
.
309
310
,
311
,
312
313
,
,
,
,
314
.
315
316
,
,
317
318
319
.
’
320
321
"
.
"
(
322
)
’
323
,
324
,
325
326
.
327
,
,
328
329
330
,
.
331
,
332
,
.
333
.
334
,
335
.
336
.
337
,
338
,
339
.
340
341
(
342
)
343
344
.
345
346
,
347
,
348
,
349
-
350
,
,
351
352
,
353
.
,
354
,
,
.
355
356
,
,
,
357
,
358
.
,
359
,
360
.
361
362
"
?
?
"
363
.
"
,
.
.
364
.
!
!
365
!
"
,
366
,
367
368
.
369
370
,
371
.
372
.
373
374
"
,
’
375
.
.
.
.
,
,
376
,
,
.
.
.
377
.
.
.
.
?
378
.
.
.
379
.
.
.
"
380
.
381
382
383
,
,
384
,
,
385
.
386
387
"
,
,
"
388
’
,
"
.
389
?
390
,
,
.
"
391
392
"
,
:
393
?
"
394
395
"
?
,
’
.
.
.
.
396
.
397
.
"
398
399
,
400
:
401
402
"
-
-
403
?
,
’
!
"
404
405
"
,
,
,
406
.
.
.
"
407
408
"
!
’
?
"
.
"
409
!
"
410
411
412
413
414
415
416
417
’
,
418
,
.
419
,
420
.
421
422
,
423
,
,
,
.
424
425
426
427
,
428
.
429
-
,
430
431
,
432
.
433
,
.
434
,
435
,
,
436
,
,
437
,
.
438
439
,
.
440
441
,
,
442
443
.
,
444
,
445
,
446
.
447
448
,
449
,
,
450
,
,
451
.
,
452
.
453
-
.
454
.
455
456
"
?
"
,
.
457
458
"
,
,
"
.
459
460
.
461
462
"
?
"
.
463
464
"
,
,
465
,
,
466
.
,
-
467
.
,
.
.
.
"
468
469
"
.
’
!
"
470
.
471
472
.
473
474
"
!
475
!
"
,
476
477
.
,
478
.
"
479
,
,
"
:
480
"
!
,
"
481
.
482
,
483
.
484
485
"
?
"
.
486
487
"
,
.
?
488
,
"
.
489
490
"
!
"
,
.
491
492
.
493
,
,
494
.
495
496
"
,
!
"
.
"
497
.
’
,
498
.
499
.
!
"
500
501
502
.
503
504
.
"
’
505
,
’
!
.
.
.
506
’
!
"
507
.
508
509
,
510
,
.
511
.
,
512
,
.
513
514
"
?
"
.
515
.
516
,
,
,
517
.
518
,
,
519
,
,
,
-
.
520
,
521
.
522
523
"
!
"
,
524
-
.
525
"
.
"
526
527
528
,
529
,
,
,
530
,
.
531
532
533
.
,
534
,
,
,
535
.
536
537
538
.
539
540
"
!
"
,
.
"
,
541
,
.
"
542
543
-
,
,
544
,
.
545
,
-
,
.
546
’
547
.
548
.
’
549
,
.
550
551
.
,
552
,
553
,
.
554
555
"
,
556
.
,
557
,
"
,
,
558
559
.
,
560
,
:
561
562
"
!
.
"
563
564
565
.
,
566
,
,
,
567
,
,
.
568
,
,
569
-
,
,
570
.
571
572
"
!
.
.
.
!
"
573
.
"
.
.
"
574
575
’
,
576
,
.
577
578
"
!
"
579
,
"
!
580
.
.
.
.
"
581
.
582
583
.
584
585
"
!
.
.
.
"
,
586
.
587
588
"
!
"
,
.
589
590
591
.
592
,
,
,
593
.
594
595
"
!
"
.
596
597
,
,
598
.
599
600
"
!
"
,
601
.
602
.
"
!
"
603
.
604
605
606
,
.
607
,
,
608
.
.
609
610
.
,
611
,
612
.
613
.
,
614
,
.
,
615
,
,
616
,
,
617
.
618
619
,
.
620
621
.
622
,
623
.
,
624
,
625
,
,
626
,
,
627
628
.
629
630
"
,
!
.
.
.
?
.
.
.
,
.
.
.
.
631
.
.
.
.
.
.
!
632
.
!
.
.
.
-
?
"
633
634
635
-
,
,
636
.
637
,
,
,
,
638
.
639
640
"
!
!
?
"
641
.
"
.
.
.
642
’
.
!
.
.
.
’
643
.
.
.
.
?
.
.
.
!
’
644
-
’
.
.
.
.
,
.
.
.
’
645
?
.
.
.
"
,
646
,
,
-
647
.
648
649
,
650
’
,
.
651
652
.
,
-
,
-
653
.
.
654
655
656
,
,
657
,
658
,
,
659
.
’
660
.
661
662
"
,
.
.
.
?
.
.
.
,
663
.
.
.
"
,
.
664
665
,
,
666
.
.
667
.
668
669
.
670
671
672
,
.
673
674
.
"
-
,
"
675
.
"
.
"
676
"
!
!
"
-
’
677
,
.
678
679
.
"
,
"
.
"
680
.
681
"
-
682
,
-
683
(
684
)
,
685
.
"
686
687
,
688
.
"
689
690
691
,
692
,
,
693
.
694
.
695
696
697
.
,
698
.
699
700
,
701
.
702
.
703
704
,
705
-
706
707
.
708
709
"
,
"
710
(
)
,
"
711
.
712
:
713
.
"
714
715
716
,
.
717
718
719
,
720
.
721
.
722
.
723
724
725
(
)
726
.
,
727
.
728
729
.
,
730
,
731
732
.
733
734
’
735
,
,
,
736
737
.
738
739
,
740
,
,
741
,
742
.
’
,
,
743
.
,
744
-
.
745
746
"
!
,
!
"
,
747
.
748
749
.
750
751
"
,
.
752
,
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
753
.
.
.
.
754
-
!
"
,
755
.
756
757
758
.
.
"
.
.
.
!
"
759
.
760
,
761
762
,
,
,
763
"
"
-
.
764
765
,
766
.
767
,
768
,
,
769
.
770
:
"
!
.
.
.
.
"
771
772
"
?
.
.
.
.
773
,
"
.
"
774
.
"
775
,
,
776
-
.
"
777
.
.
.
.
.
,
.
.
.
778
,
"
.
779
780
.
.
,
781
,
782
.
’
783
784
.
.
785
,
,
.
786
787
"
788
;
789
,
"
.
790
791
,
,
792
793
.
794
.
795
’
:
796
797
"
!
!
"
798
799
800
,
,
801
,
.
802
,
,
,
803
804
.
805
806
807
808
809
810
811
812
’
’
813
.
814
.
815
816
,
817
.
,
818
,
819
.
820
821
.
822
,
-
823
.
824
825
"
?
’
!
"
826
.
827
828
.
829
830
"
.
.
.
!
"
831
.
832
.
,
833
834
,
835
.
836
837
838
.
839
.
,
840
,
841
842
.
843
844
"
!
"
,
,
845
.
846
847
848
.
849
.
850
.
851
852
,
853
.
.
854
.
855
,
856
.
857
,
858
.
859
860
.
861
862
’
,
863
.
864
865
,
,
866
.
867
,
,
868
,
,
(
869
)
,
.
870
.
.
871
,
,
872
"
!
"
873
,
.
874
,
875
.
876
877
878
-
879
.
880
,
.
881
882
’
.
883
.
"
!
"
,
884
885
.
.
886
887
888
.
889
.
,
890
.
891
892
"
!
"
,
893
,
,
,
894
.
895
896
.
"
!
"
897
,
898
.
899
:
"
,
900
,
"
(
901
)
"
.
902
.
"
903
904
.
905
.
906
907
.
908
909
910
,
,
.
911
,
,
912
.
,
913
914
.
915
916
,
,
,
917
,
.
918
,
.
919
920
.
921
,
922
,
923
.
924
,
.
925
,
926
.
927
,
,
,
928
.
929
,
930
,
,
931
932
,
933
934
.
935
,
.
936
,
937
.
938
,
939
,
940
-
,
;
,
941
,
.
942
-
.
943
944
945
,
946
,
947
.
,
948
,
,
949
.
950
,
951
952
,
.
953
954
,
-
955
-
956
.
957
,
’
958
,
,
959
,
.
960
,
,
961
.
962
963
,
,
964
.
965
966
.
,
967
.
968
969
,
.
970
.
971
972
,
,
.
973
.
974
975
;
976
977
.
978
979
980
981
,
*
.
,
982
,
,
,
983
,
,
984
.
985
,
986
,
,
.
987
988
.
,
989
990
,
991
992
,
,
993
.
994
995
.
996
,
997
.
"
"
998
.
999
’
,
,
,
1000