Half an hour afterward he had done so. Benito had nothing to tell his mother which she did not know; Yaquita had already divined the young people’s secret. Before ten minutes had elapsed Benito was in the presence of Minha. They had but to agree; there was no need for much eloquence. At the first words the head of the gentle girl was laid on her brother’s shoulder, and the confession, “I am so happy!” was whispered from her heart. The answer almost came before the question; that was obvious. Benito did not ask for more. There could be little doubt as to Joam Garral’s consent. But if Yaquita and her children did not at once speak to him about the marriage, it was because they wished at the same time to touch on a question which might be more difficult to solve. That question was, Where should the wedding take place? Where should it be celebrated? In the humble cottage which served for the village church? Why not? Joam and Yaquita had there received the nuptial benediction of the Padre Passanha, who was then the curate of Iquitos parish. At that time, as now, there was no distinction in Brazil between the civil and religious acts, and the registers of the mission were sufficient testimony to a ceremony which no officer of the civil power was intrusted to attend to. Joam Garral would probably wish the marriage to take place at Iquitos, with grand ceremonies and the attendance of the whole staff of the fazenda, but if such was to be his idea he would have to withstand a vigorous attack concerning it. “Manoel,” Minha said to her betrothed, “if I was consulted in the matter we should not be married here, but at Para. Madame Valdez is an invalid; she cannot visit Iquitos, and I should not like to become her daughter without knowing and being known by her. My mother agrees with me in thinking so. We should like to persuade my father to take us to Belem. Do you not think so?” To this proposition Manoel had replied by pressing Minha’s hand. He also had a great wish for his mother to be present at his marriage. Benito had approved the scheme without hesitation, and it was only necessary to persuade Joam Garral. And hence on this day the young men had gone out hunting in the woods, so as to leave Yaquita alone with her husband. In the afternoon these two were in the large room of the house. Joam Garral, who had just come in, was half-reclining on a couch of plaited bamboos, when Yaquita, a little anxious, came and seated herself beside him. To tell Joam of the feelings which Manoel entertained toward his daughter was not what troubled her. The happiness of Minha could not but be assured by the marriage, and Joam would be glad to welcome to his arms the new son whose sterling qualities he recognized and appreciated. But to persuade her husband to leave the fazenda Yaquita felt to be a very serious matter. In fact, since Joam Garral, then a young man, had arrived in the country, he had never left it for a day. Though the sight of the Amazon, with its waters gently flowing to the east, invited him to follow its course; though Joam every year sent rafts of wood to Manaos, to Belem, and the seacoast of Para; though he had seen each year Benito leave after his holidays to return to his studies, yet the thought seemed never to have occurred to him to go with him. The products of the farm, of the forest, and of the fields, the fazender sold on the spot. He had no wish, either with thought or look, to go beyond the horizon which bounded his Eden. From this it followed that for twenty-five years Joam Garral had never crossed the Brazilian frontier, his wife and daughter had never set foot on Brazilian soil. The longing to see something of that beautiful country of which Benito was often talking was not wanting, nevertheless. Two or three times Yaquita had sounded her husband in the matter. But she had noticed that the thought of leaving the fazenda, if only for a few weeks, brought an increase of sadness to his face. His eyes would close, and in a tone of mild reproach he would answer: “Why leave our home? Are we not comfortable here?” And Yaquita, in the presence of the man whose active kindness and unchangeable tenderness rendered her so happy, had not the courage to persist. This time, however, there was a serious reason to make it worth while. The marriage of Minha afforded an excellent opportunity, it being so natural for them to accompany her to Belem, where she was going to live with her husband. She would there see and learn to love the mother of Manoel Valdez. How could Joam Garral hesitate in the face of so praiseworthy a desire? Why, on the other hand, did he not participate in this desire to become acquainted with her who was to be the second mother of his child? Yaquita took her husband’s hand, and with that gentle voice which had been to him all the music of his life: “Joam,” she said, “I am going to talk to you about something which we ardently wish, and which will make you as happy as we are.” “What is it about, Yaquita?” asked Joam. “Manoel loves your daughter, he is loved by her, and in this union they will find the happiness----” At the first words of Yaquita Joam Garral had risen, without being able to control a sudden start. His eyes were immediately cast down, and he seemed to designedly avoid the look of his wife. “What is the matter with you?” asked she. “Minha? To get married!” murmured Joam. “My dear,” said Yaquita, feeling somewhat hurt, “have you any objection to make to the marriage? Have you not for some time noticed the feelings which Manoel has entertained toward our daughter?” “Yes; and a year since----” And Joam sat down without finishing his thoughts. By an effort of his will he had again become master of himself. The unaccountable impression which had been made upon him disappeared. Gradually his eyes returned to meet those of Yaquita, and he remained thoughtfully looking at her. Yaquita took his hand. “Joam,” she said, “have I been deceived? Had you no idea that this marriage would one day take place, and that it would give her every chance of happiness?” “Yes,” answered Joam. “All! Certainly. But, Yaquita, this wedding--this wedding that we are both thinking of--when is it coming off? Shortly?” “It will come off when you choose, Joam.” “And it will take place here--at Iquitos?” This question obliged Yaquita to enter on the other matter which she had at heart. She did not do so, however, without some hesitation, which was quite intelligible. “Joam,” said she, after a moment’s silence, “listen to me. Regarding this wedding, I have got a proposal which I hope you will approve of. Two or three times during the last twenty years I have asked you to take me and my daughter to the provinces of the Lower Amazon, and to Para, where we have never been. The cares of the fazenda, the works which have required your presence, have not allowed you to grant our request. To absent yourself even for a few days would then have injured your business. But now everything has been successful beyond your dreams, and if the hour of repose has not yet come for you, you can at least for a few weeks get away from your work.” Joam Garral did not answer, but Yaquita felt his hand tremble in hers, as though under the shock of some sorrowful recollection. At the same time a half-smile came to her husband’s lips--a mute invitation for her to finish what she had begun. “Joam,” she continued, “here is an occasion which we shall never see again in this life. Minha is going to be married away from us, and is going to leave us! It is the first sorrow which our daughter has caused us, and my heart quails when I think of the separation which is so near! But I should be content if I could accompany her to Belem! Does it not seem right to you, even in other respects that we should know her husband’s mother, who is to replace me, and to whom we are about to entrust her? Added to this, Minha does not wish to grieve Madame Valdez by getting married at a distance from her. When we were married, Joam, if your mother had been alive, would you not have liked her to be present at your wedding?” At these words of Yaquita Joam made a movement which he could not repress. “My dear,” continued Yaquita, “with Minha, with our two sons, Benito and Manoel, with you, how I should like to see Brazil, and to journey down this splendid river, even to the provinces on the seacoast through which it runs! It seems to me that the separation would be so much less cruel! As we came back we should revisit our daughter in her house with her second mother. I would not think of her as gone I knew not where. I would fancy myself much less a stranger to the doings of her life.” This time Joam had fixed his eyes on his wife and looked at her for some time without saying anything. What ailed him? Why this hesitation to grant a request which was so just in itself--to say “Yes,” when it would give such pleasure to all who belonged to him? His business affairs could not afford a sufficient reason. A few weeks of absence would not compromise matters to such a degree. His manager would be able to take his place without any hitch in the fazenda. And yet all this time he hesitated. Yaquita had taken both her husband’s hands in hers, and pressed them tenderly. “Joam,” she said, “it is not a mere whim that I am asking you to grant. No! For a long time I have thought over the proposition I have just made to you; and if you consent, it will be the realization of my most cherished desire. Our children know why I am now talking to you. Minha, Benito, Manoel, all ask this favor, that we should accompany them. We would all rather have the wedding at Belem than at Iquitos. It will be better for your daughter, for her establishment, for the position which she will take at Belem, that she should arrive with her people, and appear less of a stranger in the town in which she will spend most of her life.” Joam Garral leaned on his elbows. For a moment he hid his face in his hands, like a man who had to collect his thoughts before he made answer. There was evidently some hesitation which he was anxious to overcome, even some trouble which his wife felt but could not explain. A secret battle was being fought under that thoughtful brow. Yaquita got anxious, and almost reproached herself for raising the question. Anyhow, she was resigned to what Joam should decide. If the expedition would cost too much, she would silence her wishes; she would never more speak of leaving the fazenda, and never ask the reason for the inexplicable refusal. Some minutes passed. Joam Garral rose. He went to the door, and did not return. Then he seemed to give a last look on that glorious nature, on that corner of the world where for twenty years of his life he had met with all his happiness. Then with slow steps he returned to his wife. His face bore a new expression, that of a man who had taken a last decision, and with whom irresolution had ceased. “You are right,” he said, in a firm voice. “The journey is necessary. When shall we start?” “Ah! Joam! my Joam!” cried Yaquita, in her joy. “Thank you for me! Thank you for them!” And tears of affection came to her eyes as her husband clasped her to his heart. At this moment happy voices were heard outside at the door of the house. Manoel and Benito appeared an instant after at the threshold, almost at the same moment as Minha entered the room. “Children! your father consents!” cried Yaquita. “We are going to Belem!” With a grave face, and without speaking a word, Joam Garral received the congratulations of his son and the kisses of his daughter. “And what date, father,” asked Benito, “have you fixed for the wedding?” “Date?” answered Joam. “Date? We shall see. We will fix it at Belem.” “I am so happy! I am so happy!” repeated Minha, as she had done on the day when she had first known of Manoel’s request. “We shall now see the Amazon in all its glory throughout its course through the provinces of Brazil! Thanks, father!” And the young enthusiast, whose imagination was already stirred, continued to her brother and to Manoel: “Let us be off to the library! Let us get hold of every book and every map that we can find which will tell us anything about this magnificent river system! Don’t let us travel like blind folks! I want to see everything and know everything about this king of the rivers of the earth!” CHAPTER V. THE AMAZON “THE LARGEST river in the whole world!” said Benito to Manoel Valdez, on the morrow. They were sitting on the bank which formed the southern boundary of the fazenda, and looking at the liquid molecules passing slowly by, which, coming from the enormous range of the Andes, were on their road to lose themselves in the Atlantic Ocean eight hundred leagues away. “And the river which carries to the sea the largest volume of water,” replied Manoel. “A volume so considerable,” added Benito, “that it freshens the sea water for an immense distance from its mouth, and the force of whose current is felt by ships at eight leagues from the coast.” “A river whose course is developed over more than thirty degrees of latitude.” “And in a basin which from south to north does not comprise less than twenty-five degrees.” “A basin!” exclaimed Benito. “Can you call it a basin, the vast plain through which it runs, the savannah which on all sides stretches out of sight, without a hill to give a gradient, without a mountain to bound the horizon?” “And along its whole extent,” continued Manoel, “like the thousand tentacles of some gigantic polyp, two hundred tributaries, flowing from north or south, themselves fed by smaller affluents without number, by the side of which the large rivers of Europe are but petty streamlets.” “And in its course five hundred and sixty islands, without counting islets, drifting or stationary, forming a kind of archipelago, and yielding of themselves the wealth of a kingdom!” “And along its flanks canals, lagoons, and lakes, such as cannot be met with even in Switzerland, Lombardy, Scotland, or Canada.” “A river which, fed by its myriad tributaries, discharges into the Atlantic over two hundred and fifty millions of cubic meters of water every hour.” “A river whose course serves as the boundary of two republics, and sweeps majestically across the largest empire of South America, as if it were, in very truth, the Pacific Ocean itself flowing out along its own canal into the Atlantic.” “And what a mouth! An arm of the sea in which one island, Marajo, has a circumference of more than five hundred leagues!” “And whose waters the ocean does not pond back without raising in a strife which is phenomenal, a tide-race, or -‘pororoca,’- to which the ebbs, the bores, and the eddies of other rivers are but tiny ripples fanned up by the breeze.” “A river which three names are scarcely enough to distinguish, and which ships of heavy tonnage, without any change in their cargoes, can ascend for more than three thousand miles from its mouth.” “A river which, by itself, its affluents, and subsidiary streams, opens a navigable commercial route across the whole of the south of the continent, passing from the Magdalena to the Ortequazza, from the Ortequazza to the Caqueta, from the Caqueta to the Putumayo, from the Putumayo to the Amazon! Four thousand miles of waterway, which only require a few canals to make the network of navigation complete!” “In short, the biggest and most admirable river system which we have in the world.” The two young men were speaking in a kind of frenzy of their incomparable river. They were themselves children of this great Amazon, whose affluents, well worthy of itself, from the highways which penetrate Bolivia, Peru, Ecuador, New Grenada, Venezuela, and the four Guianas--English, French, Dutch and Brazilian. What nations, what races, has it seen whose origin is lost in the far-distant past! It is one of the largest rivers of the globe. Its true source still baffles our explorers. Numbers of States still claim the honor of giving it birth. The Amazon was not likely to escape the inevitable fate, and Peru, Ecuador, and Colombia have for years disputed as to the honor of its glorious paternity. To-day, however, there seems to be little doubt but that the Amazon rises in Peru, in the district of Huaraco, in the department of Tarma, and that it starts from the Lake of Lauricocha, which is situated between the eleventh and twelfth degree of south latitude. Those who make the river rise in Bolivia, and descend form the mountains of Titicaca, have to prove that the true Amazon is the Ucayali, which is formed by the junction of the Paro and the Apurimac--an assertion which is now generally rejected. At its departure from Lake Lauricocha the youthful river starts toward the northeast for a distance of five hundred and sixty miles, and does not strike to the west until it has received an important tributary--the Panta. It is called the Marañon in its journey through Colombia and Peru up to the Brazilian frontier--or, rather, the Maranhao, for Marañon is only the French rendering of the Portuguese name. From the frontier of Brazil to Manaos, where the superb Rio Negro joins it, it takes the name of the Solimaës, or Solimoens, from the name of the Indian tribe Solimao, of which survivors are still found in the neighboring provinces. And, finally, from Manaos to the sea it is the Amasenas, or river of the Amazons, a name given it by the old Spaniards, the descendants of the adventurous Orellana, whose vague but enthusiastic stories went to show that there existed a tribe of female warriors on the Rio Nhamunda, one of the middle-sized affluents of the great river. From its commencement the Amazon is recognizable as destined to become a magnificent stream. There are neither rapids nor obstacles of any sort until it reaches a defile where its course is slightly narrowed between two picturesque and unequal precipices. No falls are met with until this point is reached, where it curves to the eastward, and passes through the intermediary chain of the Andes. Hereabouts are a few waterfalls, were it not for which the river would be navigable from its mouth to its source. As it is, however, according the Humboldt, the Amazon is free for five-sixths of its length. And from its first starting there is no lack of tributaries, which are themselves fed by subsidiary streams. There is the Chinchipa, coming from the northeast, on its left. On its right it is joined by the Chachapoyas, coming from the northeast. On the left we have the Marona and the Pastuca; and the Guallaga comes in from the right near the mission station of Laguna. On the left there comes the Chambyra and the Tigré, flowing from the northeast; and on the right the Huallaga, which joins the main stream twenty-eight hundred miles from the Atlantic, and can be ascended by steamboats for over two hundred miles into the very heart of Peru. To the right, again, near the mission of San Joachim d’Omaguas, just where the upper basin terminates, and after flowing majestically across the pampas of Sacramento, it receives the magnificent Ucayali, the great artery which, fed by numerous affluents, descends from Lake Chucuito, in the northeast of Arica. Such are the principal branches above the village of Iquitos. Down the stream the tributaries become so considerable that the beds of most European rivers would fail to contain them. But the mouths of these auxiliary waters Joam Garral and his people will pass as they journey down the Amazon. To the beauties of this unrivaled river, which waters the finest country in the world, and keeps along its whole course at a few degrees to the south of the equator, there is to be added another quality, possessed by neither the Nile, the Mississippi, nor the Livingstone--or, in other words, the old Congo-Zaira-Lualaba--and that is (although some ill-informed travelers have stated to the contrary) that the Amazon crosses a most healthy part of South America. Its basin is constantly swept by westerly winds. It is not a narrow valley surrounded by high mountains which border its banks, but a huge plain, measuring three hundred and fifty leagues from north to south, scarcely varied with a few knolls, whose whole extent the atmospheric currents can traverse unchecked. Professor Agassiz very properly protested against the pretended unhealthiness o the climate of a country which is destined to become one of the most active of the world’s producers. According to him, “a soft and gentle breeze is constantly observable, and produces an evaporation, thanks to which the temperature is kept down, and the sun does not give out heat unchecked. The constancy of this refreshing breeze renders the climate of the river Amazon agreeable, and even delightful.” The Abbé Durand has likewise testified that if the temperature does not drop below 25 degrees Centigrade, it never rises above 33 degrees, and this gives for the year a mean temperature of from 28 degrees to 29 degrees, with a range of only 8 degrees. After such statements we are safe in affirming that the basin of the Amazon has none of the burning heats of countries like Asia and Africa, which are crossed by the same parallels. The vast plain which serves for its valley is accessible over its whole extent to the generous breezes which come from off the Atlantic. And the provinces to which the river has given its name have acknowledged right to call themselves the healthiest of a country which is one of the finest on the earth. And how can we say that the hydrographical system of the Amazon is not known? In the sixteenth century Orellana, the lieutenant of one of the brothers Pizarro, descended the Rio Negro, arrived on the main river in 1540, ventured without a guide across the unknown district, and, after eighteen months of a navigation of which is record is most marvelous, reached the mouth. In 1636 and 1637 the Portuguese Pedro Texeira ascended the Amazon to Napo, with a fleet of forty-seven pirogues. In 1743 La Condamine, after having measured an arc of the meridian at the equator, left his companions Bouguer and Godin des Odonais, embarked on the Chinchipe, descended it to its junction with the Marañon, reached the mouth at Napo on the 31st of July, just in time to observe an emersion of the first satellite of Jupiter--which allowed this “Humboldt of the eighteenth century” to accurately determine the latitude and longitude of the spot--visited the villages on both banks, and on the 6th of September arrived in front of the fort of Para. This immense journey had important results--not only was the course of the Amazon made out in scientific fashion, but it seemed almost certain that it communicated with the Orinoco. Fifty-five years later Humboldt and Bonpland completed the valuable work of La Condamine, and drew up the map of the Manañon as far as Napo. Since this period the Amazon itself and all its principal tributaries have been frequently visited. In 1827 Lister-Maw, in 1834 and 1835 Smyth, in 1844 the French lieutenant in command of the “Boulonnaise,” the Brazilian Valdez in 1840, the French “Paul Marcoy” from 1848 to 1860, the whimsical painter Biard in 1859, Professor Agassiz in 1865 and 1866, in 1967 the Brazilian engineer Franz Keller-Linzenger, and lastly, in 1879 Doctor Crevaux, have explored the course of the river, ascended many of its tributaries, and ascertained the navigability of its principal affluents. But what has won the greatest honor for the Brazilian government is that on the 31st of July, 1857, after numerous frontier disputes between France and Brazil, about the Guiana boundary, the course of the Amazon was declared to be free and open to all flags; and, to make practice harmonize with theory, Brazil entered into negotiations with the neighboring powers for the exploration of every river-road in the basin of the Amazon. To-day lines of well-found steamboats, which correspond direct with Liverpool, are plying on the river from its mouth up to Manaos; others ascend to Iquitos; others by way of the Tapajoz, the Madeira, the Rio Negro, or the Purus, make their way into the center of Peru and Bolivia. One can easily imagine the progress which commerce will one day make in this immense and wealthy area, which is without a rival in the world. But to this medal of the future there is a reverse. No progress can be accomplished without detriment to the indigenous races. In face, on the Upper Amazon many Indian tribes have already disappeared, among others the Curicicurus and the Sorimaos. On the Putumayo, if a few Yuris are still met with, the Yahuas have abandoned the district to take refuge among some of the distant tributaries, and the Maoos have quitted its banks to wander in their diminished numbers among the forests of Japura. The Tunantins is almost depopulated, and there are only a few families of wandering Indians at the mouth of the Jurua. The Teffé is almost deserted, and near the sources of the Japur there remained but the fragments of the great nation of the Umaüa. The Coari is forsaken. There are but few Muras Indians on the banks of the Purus. Of the ancient Manaos one can count but a wandering party or two. On the banks of the Rio Negro there are only a few half-breeds, Portuguese and natives, where a few years ago twenty-four different nations had their homes. Such is the law of progress. The Indians will disappear. Before the Anglo-Saxon race Australians and Tasmanians have vanished. Before the conquerors of the Far West the North American Indians have been wiped out. One day perhaps the Arabs will be annihilated by the colonization of the French. But we must return to 1852. The means of communication, so numerous now, did not then exist, and the journey of Joam Garral would require not less than four months, owing to the conditions under which it was made. Hence this observation of Benito, while the two friends were watching the river as it gently flowed at their feet: “Manoel, my friend, if there is very little interval between our arrival at Belem and the moment of our separation, the time will appear to you to be very short.” “Yes, Benito,” said Manoel, “and very long as well, for Minha cannot by my wife until the end of the voyage.” CHAPTER VI. A FOREST ON THE GROUND THE GARRAL family were in high glee. The magnificent journey on the Amazon was to be undertaken under conditions as agreeable as possible. Not only were the fazender and his family to start on a voyage for several months, but, as we shall see, he was to be accompanied by a part of the staff of the farm. In beholding every one happy around him, Joam forgot the anxieties which appeared to trouble his life. From the day his decision was taken he had been another man, and when he busied himself about the preparations for the expedition he regained his former activity. His people rejoiced exceedingly at seeing him again at work. His moral self reacted against his physical self, and Joam again became the active, energetic man of his earlier years, and moved about once more as though he had spent his life in the open air, under the invigorating influences of forests, fields, and running waters. Moreover, the few weeks that were to precede his departure had been well employed. At this period, as we have just remarked, the course of the Amazon was not yet furrowed by the numberless steam vessels, which companies were only then thinking of putting into the river. The service was worked by individuals on their own account alone, and often the boats were only employed in the business of the riverside establishments. These boats were either -“ubas,”- canoes made from the trunk of a tree, hollowed out by fire, and finished with the ax, pointed and light in front, and heavy and broad in the stern, able to carry from one to a dozen paddlers, and of three or four tons burden: -“egariteas,”- constructed on a larger scale, of broader design, and leaving on each side a gangway for the rowers: or -“jangada,”- rafts of no particular shape, propelled by a triangular sail, and surmounted by a cabin of mud and straw, which served the Indian and his family for a floating home. These three kinds of craft formed the lesser flotilla of the Amazon, and were only suited for a moderate traffic of passengers or merchandise. Larger vessels, however, existed, either -“vigilingas,”- ranging from eight up to ten tons, with three masts rigged with red sails, and which in calm weather were rowed by four long paddles not at all easy to work against the stream; or -“cobertas,”- of twenty tons burden, a kind of junk with a poop behind and a cabin down below, with two masts and square sails of unequal size, and propelled, when the wind fell, by six long sweeps which Indians worked from a forecastle. But neither of these vessels satisfied Joam Garral. From the moment that he had resolved to descend the Amazon he had thought of making the most of the voyage by carrying a huge convoy of goods into Para. From this point of view there was no necessity to descend the river in a hurry. And the determination to which he had come pleased every one, excepting, perhaps, Manoel, who would for very good reasons have preferred some rapid steamboat. But though the means of transport devised by Joam were primitive in the extreme, he was going to take with him a numerous following and abandon himself to the stream under exceptional conditions of comfort and security. It would be, in truth, as if a part of the fazenda of Iquitos had been cut away from the bank and carried down the Amazon with all that composed the family of the fazender--masters and servants, in their dwellings, their cottages, and their huts. The settlement of Iquitos included a part of those magnificent forests which, in the central districts of South America, are practically inexhaustible. Joam Garral thoroughly understood the management of these woods, which were rich in the most precious and diverse species adapted for joinery, cabinet work, ship building, and carpentry, and from them he annually drew considerable profits. The river was there in front of him, and could it not be as safely and economically used as a railway if one existed? So every year Joam Garral felled some hundreds of trees from his stock and formed immense rafts of floating wood, of joists, beams, and slightly squared trunks, which were taken to Para in charge of capable pilots who were thoroughly acquainted with the depths of the river and the direction of its currents. This year Joam Garral decided to do as he had done in preceding years. Only, when the raft was made up, he was going to leave to Benito all the detail of the trading part of the business. But there was no time to lose. The beginning of June was the best season to start, for the waters, increased by the floods of the upper basin, would gradually and gradually subside until the month of October. The first steps had thus to be taken without delay, for the raft was to be of unusual proportions. It would be necessary to fell a half-mile square of the forest which was situated at the junction of the Nanay and the Amazon--that is to say, the whole river side of the fazenda, to form the enormous mass, for such were the -jangadas,- or river rafts, which attained the dimensions of a small island. It was in this -jangada,- safer than any other vessel of the country, larger than a hundred -egariteas- or -vigilingas- coupled together, that Joam Garral proposed to embark with his family, his servants, and his merchandise. “Excellent idea!” had cried Minha, clapping her hands, when she learned her father’s scheme. “Yes,” said Yaquita, “and in that way we shall reach Belem without danger or fatigue.” “And during the stoppages we can have some hunting in the forests which line the banks,” added Benito. “Won’t it take rather long?” observed Manoel; “could we not hit upon some quicker way of descending the Amazon?” It would take some time, obviously, but the interested observation of the young doctor received no attention from any one. Joam Garral then called in an Indian who was the principal manager of the fazenda. “In a month,” he said to him, “the jangada must be built and ready to launch.” “We’ll set to work this very day, sir.” It was a heavy task. There were about a hundred Indians and blacks, and during the first fortnight in May they did wonders. Some people unaccustomed to these great tree massacres would perhaps have groaned to see giants many hundred years old fall in a few hours beneath the axes of the woodmen; but there was such a quantity on the banks of the river, up stream and down stream, even to the most distant points of the horizon, that the felling of this half-mile of forest would scarcely leave an appreciable void. The superintendent of the men, after receiving the instructions of Joam Garral, had first cleared the ground of the creepers, brushwood, weeds, and arborescent plants which obstructed it. Before taking to the saw and the ax they had armed themselves with a felling-sword, that indispensable tool of every one who desires to penetrate the Amazonian forests, a large blade slightly curved, wide and flat, and two or three feet long, and strongly handled, which the natives wield with consummate address. In a few hours, with the help of the felling-sword, they had cleared the ground, cut down the underwood, and opened large gaps into the densest portions of the wood. In this way the work progressed. The ground was cleared in front of the woodmen. The old trunks were divested of their clothing of creepers, cacti, ferns, mosses, and bromelias. They were stripped naked to the bark, until such time as the bark itself was stripped from off them. Then the whole of the workers, before whom fled an innumerable crowd of monkeys who were hardly their superiors in agility, slung themselves into the upper branches, sawing off the heavier boughs and cutting down the topmost limbs, which had to be cleared away on the spot. Very soon there remained only a doomed forest, with long bare stems, bereft of their crowns, through which the sun luxuriantly rayed on to the humid soil which perhaps its shots had never before caressed. There was not a single tree which could not be used for some work of skill, either in carpentry or cabinet-work. There, shooting up like columns of ivory ringed with brown, were wax-palms one hundred and twenty feet high, and four feet thick at their base; white chestnuts, which yield the three-cornered nuts; -“murichis,”- unexcelled for building purposes; -“barrigudos,”- measuring a couple of yards at the swelling, which is found at a few feet above the earth, trees with shining russet bark dotted with gray tubercles, each pointed stem of which supports a horizontal parasol; and -“bombax”- of superb stature, with its straight and smooth white stem. Among these magnificent specimens of the Amazonian flora there fell many -“quatibos”- whose rosy canopies towered above the neighboring trees, whose fruits are like little cups with rows of chestnuts ranged within, and whose wood of clear violet is specially in demand for ship-building. And besides there was the ironwood; and more particularly the -“ibiriratea,”- nearly black in its skin, and so close grained that of it the Indians make their battle-axes; -“jacarandas,”- more precious than mahogany; -“cæsalpinas,”- only now found in the depths of the old forests which have escaped the woodman’s ax; -“sapucaias,”- one hundred and fifty feet high, buttressed by natural arches, which, starting from three yards from their base, rejoin the tree some thirty feet up the stem, twining themselves round the trunk like the filatures of a twisted column, whose head expands in a bouquet of vegetable fireworks made up of the yellow, purple, and snowy white of the parasitic plants. Three weeks after the work was begun not one was standing of all the trees which had covered the angle of the Amazon and the Nanay. The clearance was complete. Joam Garral had not even had to bestir himself in the demolition of a forest which it would take twenty or thirty years to replace. Not a stick of young or old wood was left to mark the boundary of a future clearing, not even an angle to mark the limit of the denudation. It was indeed a clean sweep; the trees were cut to the level of the earth, to wait the day when their roots would be got out, over which the coming spring would still spread its verdant cloak. This square space, washed on its sides by the waters of the river and its tributary, was destined to be cleared, plowed, planted, and sown, and the following year fields of manioc, coffee-shrubs, sugar-canes, arrowroot, maize, and peanuts would occupy the ground so recently covered by the trees. The last week of the month had not arrived when the trunks, classified according to their varieties and specific gravity, were symmetrically arranged on the bank of the Amazon, at the spot where the immense jangada was to be built--which, with the different habitations for the accommodation of the crew, would become a veritable floating village--to wait the time when the waters of the river, swollen by the floods, would raise it and carry it for hundreds of leagues to the Atlantic coast. The whole time the work was going on Joam Garral had been engaged in superintending it. From the clearing to the bank of the fazenda he had formed a large mound on which the portions of the raft were disposed, and to this matter he had attended entirely himself. Yaquita was occupied with Cybele with the preparations for the departure, though the old negress could not be made to understand why they wanted to go or what they hoped to see. “But you will see things that you never saw before,” Yaquita kept saying to her. “Will they be better than what I see now?” was Cybele’s invariable reply. Minha and her favorite for their part took care of what more particularly concerned them. They were not preparing for a simple voyage; for them it was a permanent departure, and there were a thousand details to look after for settling in the other country in which the young mulatto was to live with the mistress to whom she was so devotedly attached. Minha was a trifle sorrowful, but the joyous Lina was quite unaffected at leaving Iquitos. Minha Valdez would be the same to her as Minha Garral, and to check her spirits she would have to be separated from her mistress, and that was never thought of. Benito had actively assisted his father in the work, which was on the point of completion. He commenced his apprenticeship to the trade of a fazender, which would probably one day become his own, as he was about to do that of a merchant on their descent of the river. As for Manoel, he divided his time between the house, where Yaquita and her daughter were as busy as possible, and the clearing, to which Benito fetched him rather oftener than he thought convenient, and on the whole the division was very unequal, as may well be imagined. CHAPTER VII. FOLLOWING A LIANA IT WAS a Sunday, the 26th of May, and the young people had made up their minds to take a holiday. The weather was splendid, the heat being tempered by the refreshing breezes which blew from off the Cordilleras, and everything invited them out for an excursion into the country. Benito and Manoel had offered to accompany Minha through the thick woods which bordered the right bank of the Amazon opposite the fazenda. It was, in a manner, a farewell visit to the charming environs of Iquitos. The young men went equipped for the chase, but as sportsmen who had no intention of going far from their companions in pursuit of any game. Manoel could be trusted for that, and the girls--for Lina could not leave her mistress--went prepared for a walk, an excursion of two or three leagues being not too long to frighten them. Neither Joam Garral nor Yaquita had time to go with them. For one reason the plan of the jangada was not yet complete, and it was necessary that its construction should not be interrupted for a day, and another was that Yaquita and Cybele, well seconded as they were by the domestics of the fazenda, had not an hour to lose. Minha had accepted the offer with much pleasure, and so, after breakfast on the day we speak of, at about eleven o’clock, the two young men and the two girls met on the bank at the angle where the two streams joined. One of the blacks went with them. They all embarked in one of the ubas used in the service of the farm, and after having passed between the islands of Iquitos and Parianta, they reached the right bank of the Amazon. They landed at a clump of superb tree-ferns, which were crowned, at a height of some thirty feet with a sort of halo made of the dainty branches of green velvet and the delicate lacework of the drooping fronds. “Well, Manoel,” said Minha, “it is for me to do the honors of the forest; you are only a stranger in these regions of the Upper Amazon. We are at home here, and you must allow me to do my duty, as mistress of the house.” “Dearest Minha,” replied the young man, “you will be none the less mistress of your house in our town of Belem than at the fazenda of Iquitos, and there as here----” “Now, then,” interrupted Benito, “you did not come here to exchange loving speeches, I imagine. Just forget for a few hours that you are engaged.” “Not for an hour--not for an instant!” said Manoel. “Perhaps you will if Minha orders you?” “Minha will not order me.” “Who knows?” said Lina, laughing. “Lina is right,” answered Minha, who held out her hand to Manoel. “Try to forget! Forget! my brother requires it. All is broken off! As long as this walk lasts we are not engaged: I am no more than the sister of Benito! You are only my friend!” “To be sure,” said Benito. “Bravo! bravo! there are only strangers here,” said the young mulatto, clapping her hands. “Strangers who see each other for the first time,” added the girl; “who meet, bow to----” “Mademoiselle!” said Manoel, turning to Minha. “To whom have I the honor to speak, sir?” said she in the most serious manner possible. “To Manoel Valdez, who will be glad if your brother will introduce me.” “Oh, away with your nonsense!” cried Benito. “Stupid idea that I had! Be engaged, my friends--be it as much as you like! Be it always!” “Always!” said Minha, from whom the word escaped so naturally that Lina’s peals of laughter redoubled. A grateful glance from Manoel repaid Minha for the imprudence of her tongue. “Come along,” said Benito, so as to get his sister out of her embarrassment; “if we walk on we shall not talk so much.” “One moment, brother,” she said. “You have seen how ready I am to obey you. You wished to oblige Manoel and me to forget each other, so as not to spoil your walk. Very well; and now I am going to ask a sacrifice from you so that you shall not spoil mine. Whether it pleases you or not, Benito, you must promise me to forget----” “Forget what?” “That you are a sportsman!” “What! you forbid me to----” “I forbid you to fire at any of these charming birds--any of the parrots, caciques, or curucus which are flying about so happily among the trees! And the same interdiction with regard to the smaller game with which we shall have to do to-day. If any ounce, jaguar, or such thing comes too near, well----” “But----” said Benito. “If not, I will take Manoel’s arm, and we shall save or lose ourselves, and you will be obliged to run after us.” “Would you not like me to refuse, eh?” asked Benito, looking at Manoel. “I think I should!” replied the young man. “Well then--no!” said Benito; “I do not refuse; I will obey and annoy you. Come on!” And so the four, followed by the black, struck under the splendid trees, whose thick foliage prevented the sun’s rays from every reaching the soil. There is nothing more magnificent than this part of the right bank of the Amazon. There, in such picturesque confusion, so many different trees shoot up that it is possible to count more than a hundred different species in a square mile. A forester could easily see that no woodman had been there with his hatchet or ax, for the effects of a clearing are visible for many centuries afterward. If the new trees are even a hundred years old, the general aspect still differs from what it was originally, for the lianas and other parasitic plants alter, and signs remain which no native can misunderstand. The happy group moved then into the tall herbage, across the thickets and under the bushes, chatting and laughing. In front, when the brambles were too thick, the negro, felling-sword in hand, cleared the way, and put thousands of birds to flight. Minha was right to intercede for the little winged world which flew about in the higher foliage, for the finest representations of tropical ornithology were there to be seen--green parrots and clamorous parakeets, which seemed to be the natural fruit of these gigantic trees; humming-birds in all their varieties, light-blue and ruby red; -“tisauras”- with long scissors-like tails, looking like detached flowers which the wind blew from branch to branch; blackbirds, with orange plumage bound with brown; golden-edged beccaficos; and -“sabias,”- black as crows; all united in a deafening concert of shrieks and whistles. The long beak of the toucan stood out against the golden clusters of the -“quiriris,”- and the treepeckers or woodpeckers of Brazil wagged their little heads, speckled all over with their purple spots. It was truly a scene of enchantment. But all were silent and went into hiding when above the tops of the trees there grated like a rusty weathercock the -“alma de gato”- or “soul of the cat,” a kind of light fawn-colored sparrow-hawk. If he proudly hooted, displaying in the air the long white plumes of his tail, he in his turn meekly took to flight when in the loftier heights there appeared the -“gaviao,”- the large white-headed eagle, the terror of the whole winged population of these woods. Minha made Manoel admire the natural wonders which could not be found in their simplicity in the more civilized provinces of the east. He listened to her more with his eyes than his ears, for the cries and the songs of these thousands of birds were every now and then so penetrating that he was not able to hear what she said. The noisy laughter of Lina was alone sufficiently shrill to ring out with its joyous note above every kind of clucking, chirping, hooting, whistling, and cooing. At the end of an hour they had scarcely gone a mile. As they left the river the trees assumed another aspect, and the animal life was no longer met with near the ground, but at from sixty to eighty feet above, where troops of monkeys chased each other along the higher branches. Here and there a few cones of the solar rays shot down into the underwood. In fact, in these tropical forests light does not seem to be necessary for their existence. The air is enough for the vegetable growth, whether it be large or small, tree or plant, and all the heat required for the development of their sap is derived not from the surrounding atmosphere, but from the bosom of the soil itself, where it is stored up as in an enormous stove. And on the bromelias, grass plantains, orchids, cacti, and in short all the parasites which formed a little forest beneath the large one, many marvelous insects were they tempted to pluck as though they had been genuine blossoms--nestors with blue wings like shimmering watered silk, leilu butterflies reflexed with gold and striped with fringes of green, agrippina moths, ten inches long, with leaves for wings, maribunda bees, like living emeralds set in sockets of gold, and legions of lampyrons or pyrophorus coleopters, valagumas with breastplates of bronze, and green elytræ, with yellow light pouring from their eyes, who, when the night comes, illuminate the forest with their many-colored scintillations. “What wonders!” repeated the enthusiastic girl. “You are at home, Minha, or at least you say so,” said Benito, “and that is the way you talk of your riches!” “Sneer away, little brother!” replied Minha; “such beautiful things are only lent to us; is it not so, Manoel? They come from the hand of the Almighty and belong to the world!” “Let Benito laugh on, Minha,” said Manoel. “He hides it very well, but he is a poet himself when his time comes, and he admires as much as we do all these beauties of nature. Only when his gun is on his arm, good-by to poetry!” “Then be a poet now,” replied the girl. “I am a poet,” said Benito. “O! Nature-enchanting, etc.” We may confess, however, that in forbidding him to use his gun Minha had imposed on him a genuine privation. There was no lack of game in the woods, and several magnificent opportunities he had declined with regret. In some of the less wooded parts, in places where the breaks were tolerably spacious, they saw several pairs of ostriches, of the species known as -“naudus,”- from four to five feet high, accompanied by their inseparable -“seriemas,”- a sort of turkey, infinitely better from an . 1 2 ; 3 . 4 5 . 6 ; . 7 , 8 , « ! » . 9 10 ; . 11 . 12 13 . 14 , 15 16 . , 17 ? 18 19 ? 20 ? ? 21 , 22 . , , 23 , 24 25 . 26 27 , 28 29 , 30 . 31 32 « , » , « 33 , . ; 34 , 35 . 36 . . 37 ? » 38 39 . 40 . 41 , 42 . 43 , . 44 45 . 46 , , - 47 , , , 48 . 49 50 51 . 52 , 53 . 54 55 . 56 57 , , , 58 , . , 59 , 60 ; , , 61 ; 62 , 63 . 64 65 , , , 66 . , , 67 . 68 69 - 70 , 71 . 72 , . 73 . 74 , 75 , . 76 , : 77 78 « ? ? » 79 80 , 81 , 82 . 83 84 , , . 85 , 86 , 87 . 88 . 89 ? , , 90 91 ? 92 93 , 94 : 95 96 « , » , « 97 , . » 98 99 « , ? » . 100 101 « , , 102 - - - - » 103 104 , 105 . , 106 . 107 108 « ? » . 109 110 « ? ! » . 111 112 « , » , , « 113 ? 114 ? » 115 116 « ; - - - - » 117 118 . 119 . 120 . 121 , . 122 123 . 124 125 « , » , « ? 126 , 127 ? » 128 129 « , » . « ! . , , - - 130 - - ? ? » 131 132 « , . » 133 134 « - - ? » 135 136 137 . , , , 138 . 139 140 « , » , , « . 141 , . 142 143 , , 144 . , 145 , . 146 147 . , 148 , 149 . » 150 151 , , 152 . 153 - - - 154 . 155 156 « , » , « 157 . , 158 ! 159 , ! 160 ! 161 , 162 , , 163 ? , 164 . , , 165 , 166 ? » 167 168 169 . 170 171 « , » , « , , 172 , , , 173 , 174 ! ! 175 176 . . 177 . » 178 179 180 . 181 182 ? 183 - - « , » 184 ? 185 . 186 . 187 . . 188 189 , 190 . 191 192 « , » , « . 193 ! 194 ; , 195 . . , 196 , , , . 197 . 198 , , 199 , , 200 201 . » 202 203 . 204 , . 205 , 206 . 207 . , 208 . , 209 . 210 , ; 211 , 212 . 213 214 . . , 215 . , 216 217 . 218 219 . 220 , , 221 . 222 223 « , » , . « . 224 ? » 225 226 « ! ! ! » , . « ! 227 ! » 228 229 230 . 231 232 . 233 234 , 235 . 236 237 « ! ! » . « 238 ! » 239 240 , , 241 . 242 243 « , , » , « ? » 244 245 « ? » . « ? . . » 246 247 « ! ! » , 248 . « 249 250 ! , ! » 251 252 , , 253 : 254 255 « ! 256 257 ! ! 258 259 ! » 260 261 262 263 264 . 265 266 « ! » , 267 . 268 269 270 , , , 271 , 272 . 273 274 « , » 275 . 276 277 « , » , « 278 , 279 . » 280 281 « 282 . » 283 284 « 285 - . » 286 287 « ! » . « , 288 , 289 , , 290 ? » 291 292 « , » , « 293 , , 294 , , 295 . » 296 297 « , 298 , , , 299 ! » 300 301 « , , , 302 , , , . » 303 304 « , , 305 306 . » 307 308 « , 309 , 310 , , 311 . » 312 313 « ! , , 314 ! » 315 316 « 317 , - , - , - 318 , , 319 . » 320 321 « , 322 , , 323 . » 324 325 « , , , , 326 327 , , 328 , , 329 ! , 330 ! » 331 332 « , 333 . » 334 335 336 . 337 , , , 338 , , , , , 339 - - , , . 340 341 , , 342 - ! . 343 . 344 . 345 , , , 346 . 347 348 - , , 349 , , , 350 , 351 . 352 353 , 354 , , 355 - - 356 . 357 358 359 , 360 - - 361 . 362 - - , , , 363 . 364 365 , 366 , , , 367 , 368 . , , 369 , , 370 , , 371 372 , - 373 . 374 375 376 . 377 378 . 379 , , 380 . , 381 382 . , , , 383 - . 384 385 , 386 . , 387 , . 388 , . 389 ; 390 . 391 , ; , 392 - , 393 394 . , , 395 , , 396 , 397 , , , 398 , . 399 400 . 401 402 . 403 404 . 405 406 , 407 , 408 , , 409 , , - - , 410 , - - - - ( 411 - ) 412 . 413 . 414 , , 415 , 416 , 417 . 418 419 420 421 . , « 422 , , 423 , 424 . 425 , . » 426 427 428 , , 429 430 , . 431 432 433 , 434 . 435 436 437 . 438 439 440 441 . 442 443 444 ? 445 446 , 447 , , , 448 , , 449 , 450 . 451 452 453 , - . 454 455 , 456 , , 457 , , 458 , 459 - - « 460 » 461 - - , 462 . 463 - - 464 , 465 . 466 467 - 468 , . 469 470 471 . 472 473 - , , 474 « , » 475 , « » , 476 , , 477 - , , , 478 , , 479 . 480 481 482 , , 483 , , 484 ; , 485 , 486 - 487 . 488 489 - - , 490 , ; 491 ; , , 492 , , . 493 494 495 , . 496 497 . 498 . 499 500 , 501 , . 502 , , 503 , 504 505 . 506 507 , 508 . 509 , 510 . . 511 . 512 . 513 - , , 514 - . 515 516 . . 517 - . 518 519 . 520 . 521 522 . , , 523 , 524 , . 525 526 , 527 : 528 529 « , , 530 , 531 . » 532 533 « , , » , « , 534 . » 535 536 537 538 539 . 540 541 . 542 . 543 544 , , , 545 . 546 547 , 548 . 549 , 550 . 551 . 552 , , 553 , 554 , , 555 , . 556 557 , 558 . 559 560 , , 561 , 562 . 563 , 564 . 565 566 - « , » - , 567 , , 568 , , 569 , : - « , » - 570 , , 571 : - « , » - 572 , , 573 , . 574 575 , 576 . 577 578 , , , - « , » - 579 , , 580 581 ; - « , » - , 582 , 583 , , , 584 . 585 586 . 587 588 . 589 . 590 , , 591 , , 592 . 593 594 595 , 596 597 . 598 599 , , 600 601 - - , 602 , , . 603 604 605 , , 606 . 607 608 , 609 , 610 , , , 611 . 612 613 , 614 ? 615 616 , , , , 617 618 . 619 620 . 621 , , 622 . 623 . , 624 , , 625 . 626 627 , 628 . - 629 630 - - , , 631 , - , - , 632 . 633 634 - , - , 635 - - - - , 636 , , 637 . 638 639 « ! » , , 640 . 641 642 « , » , « 643 . » 644 645 « 646 , » . 647 648 « ? » ; « 649 ? » 650 651 , , 652 . 653 654 655 . 656 657 « , » , « 658 . » 659 660 « , . » 661 662 . , 663 . 664 665 666 ; 667 , , 668 , - 669 . 670 671 , 672 , , , , 673 . 674 - , 675 676 , , , 677 , , 678 . , - , 679 , , 680 . 681 682 . 683 . , 684 , , , . 685 , . 686 687 , 688 , 689 , 690 , . 691 , , 692 , 693 . 694 695 696 , - . , 697 , - 698 , ; , 699 - ; - « , » - 700 ; - « , » - 701 , , 702 , 703 ; - « » - , 704 . 705 - « » - 706 , 707 , 708 - . 709 ; - « , » - 710 , 711 - ; - « , » - ; 712 - « , » - 713 ; - « , » - 714 , , , 715 , , 716 , 717 , 718 , . 719 720 721 . 722 . 723 724 . 725 , 726 . ; 727 , , 728 . 729 730 , 731 , , , , , 732 , - , - , 733 , , 734 . 735 736 , 737 , 738 , 739 - - , 740 , - - 741 , , 742 . 743 744 745 . 746 , 747 . 748 749 750 , 751 . 752 753 « , » 754 . 755 756 « ? » 757 . 758 759 760 . 761 ; , 762 763 764 . , 765 . 766 , 767 , . 768 769 , 770 . 771 , , 772 . 773 774 , , 775 , , 776 , 777 , . 778 779 780 781 782 . 783 784 , , 785 . , 786 , 787 . 788 789 790 . 791 792 , , 793 . , 794 795 . , - - 796 - - , 797 . 798 799 . 800 , 801 , 802 , 803 , . 804 805 , , 806 , , 807 . 808 . 809 , 810 , 811 . 812 813 - , , 814 815 816 . 817 818 « , , » , « 819 ; . 820 , , 821 . » 822 823 « , » , « 824 825 , - - - - » 826 827 « , , » , « 828 , . 829 . » 830 831 « - - ! » . 832 833 « ? » 834 835 « . » 836 837 « ? » , . 838 839 « , » , . « 840 ! ! . ! 841 : 842 ! ! » 843 844 « , » . 845 846 « ! ! , » , 847 . 848 849 « , » ; « 850 , - - - - » 851 852 « ! » , . 853 854 « , ? » 855 . 856 857 « , . » 858 859 « , ! » . « ! 860 , - - ! ! » 861 862 « ! » , 863 . 864 865 866 . 867 868 « , » , 869 ; « . » 870 871 « , , » . « 872 . , 873 . ; 874 . 875 , , - - - - » 876 877 « ? » 878 879 « ! » 880 881 « ! - - - - » 882 883 « - - 884 , , 885 ! 886 - . , , 887 , - - - - » 888 889 « - - - - » . 890 891 « , , , 892 . » 893 894 « , ? » , . 895 896 « ! » . 897 898 « - - ! » ; « ; 899 . ! » 900 901 , , , 902 903 . 904 905 906 . , , 907 908 . 909 , 910 . 911 , 912 , , 913 . 914 915 , 916 , . , 917 , , - , , 918 . 919 920 921 , 922 - - 923 , 924 ; - , - ; 925 - « » - - , 926 ; , 927 ; - ; 928 - « , » - ; 929 . 930 - « , » - 931 , 932 . . 933 934 935 - « » - 936 « , » - - . 937 , , 938 939 - « , » - - , 940 . 941 942 943 . 944 , 945 946 . 947 948 , , , , . 949 950 . 951 , 952 , , 953 . 954 955 . , 956 . 957 , , , 958 959 , , 960 . 961 962 , , , , 963 , 964 965 - - , 966 , 967 , , , , 968 , 969 , , 970 , , , 971 , - . 972 973 « ! » . 974 975 « , , , » , « 976 ! » 977 978 « , ! » ; « 979 ; , ? 980 ! » 981 982 « , , » . « , 983 , 984 . , 985 - ! » 986 987 « , » . 988 989 « , » . « ! - , . » 990 991 , , 992 . 993 , 994 . 995 996 , 997 , , 998 - « , » - , 999 - « , » - , 1000