Before long the hull was full in sight. A long trail of smoke betokened her to be a steamer; and very soon, by the aid of the glass, it could be ascertained that she was a schooner-yacht, and making straight for the island. A flag at her mast-head fluttered in the breeze, and towards this the two officers, with the keenest attention, respectively adjusted their focus. Simultaneously the two telescopes were lowered. The colonel and the major stared at each other in blank astonishment. “Russian!” they gasped. And true it was that the flag that floated at the head of yonder mast was the blue cross of Russia. CHAPTER XIV. SENSITIVE NATIONALITY When the schooner had approached the island, the Englishmen were able to make out the name “-Dobryna-” painted on the aft-board. A sinuous irregularity of the coast had formed a kind of cove, which, though hardly spacious enough for a few fishing-smacks, would afford the yacht a temporary anchorage, so long as the wind did not blow violently from either west or south. Into this cove the -Dobryna- was duly signaled, and as soon as she was safely moored, she lowered her four-oar, and Count Timascheff and Captain Servadac made their way at once to land. Colonel Heneage Finch Murphy and Major Sir John Temple Oliphant stood, grave and prim, formally awaiting the arrival of their visitors. Captain Servadac, with the uncontrolled vivacity natural to a Frenchman, was the first to speak. “A joyful sight, gentlemen!” he exclaimed. “It will give us unbounded pleasure to shake hands again with some of our fellow-creatures. You, no doubt, have escaped the same disaster as ourselves.” But the English officers, neither by word nor gesture, made the slightest acknowledgment of this familiar greeting. “What news can you give us of France, England, or Russia?” continued Servadac, perfectly unconscious of the stolid rigidity with which his advances were received. “We are anxious to hear anything you can tell us. Have you had communications with Europe? Have you--” “To whom have we the honor of speaking?” at last interposed Colonel Murphy, in the coldest and most measured tone, and drawing himself up to his full height. “Ah! how stupid! I forgot,” said Servadac, with the slightest possible shrug of the shoulders; “we have not been introduced.” Then, with a wave of his hand towards his companion, who meanwhile had exhibited a reserve hardly less than that of the British officers, he said: “Allow me to introduce you to Count Wassili Timascheff.” “Major Sir John Temple Oliphant,” replied the colonel. The Russian and the Englishman mutually exchanged the stiffest of bows. “I have the pleasure of introducing Captain Servadac,” said the count in his turn. “And this is Colonel Heneage Finch Murphy,” was the major’s grave rejoinder. More bows were interchanged and the ceremony brought to its due conclusion. It need hardly be said that the conversation had been carried on in French, a language which is generally known both by Russians and Englishmen--a circumstance that is probably in some measure to be accounted for by the refusal of Frenchmen to learn either Russian or English. The formal preliminaries of etiquette being thus complete, there was no longer any obstacle to a freer intercourse. The colonel, signing to his guests to follow, led the way to the apartment occupied jointly by himself and the major, which, although only a kind of casemate hollowed in the rock, nevertheless wore a general air of comfort. Major Oliphant accompanied them, and all four having taken their seats, the conversation was commenced. Irritated and disgusted at all the cold formalities, Hector Servadac resolved to leave all the talking to the count; and he, quite aware that the Englishmen would adhere to the fiction that they could be supposed to know nothing that had transpired previous to the introduction felt himself obliged to recapitulate matters from the very beginning. “You must be aware, gentlemen,” began the count, “that a most singular catastrophe occurred on the 1st of January last. Its cause, its limits we have utterly failed to discover, but from the appearance of the island on which we find you here, you have evidently experienced its devastating consequences.” The Englishmen, in silence, bowed assent. “Captain Servadac, who accompanies me,” continued the count, “has been most severely tried by the disaster. Engaged as he was in an important mission as a staff-officer in Algeria--” “A French colony, I believe,” interposed Major Oliphant, half shutting his eyes with an expression of supreme indifference. Servadac was on the point of making some cutting retort, but Count Timascheff, without allowing the interruption to be noticed, calmly continued his narrative: “It was near the mouth of the Shelif that a portion of Africa, on that eventful night, was transformed into an island which alone survived; the rest of the vast continent disappeared as completely as if it had never been.” The announcement seemed by no means startling to the phlegmatic colonel. “Indeed!” was all he said. “And where were you?” asked Major Oliphant. “I was out at sea, cruising in my yacht; hard by; and I look upon it as a miracle, and nothing less, that I and my crew escaped with our lives.” “I congratulate you on your luck,” replied the major. The count resumed: “It was about a month after the great disruption that I was sailing--my engine having sustained some damage in the shock--along the Algerian coast, and had the pleasure of meeting with my previous acquaintance, Captain Servadac, who was resident upon the island with his orderly, Ben Zoof.” “Ben who?” inquired the major. “Zoof! Ben Zoof!” ejaculated Servadac, who could scarcely shout loud enough to relieve his pent-up feelings. Ignoring this ebullition of the captain’s spleen, the count went on to say: “Captain Servadac was naturally most anxious to get what news he could. Accordingly, he left his servant on the island in charge of his horses, and came on board the -Dobryna- with me. We were quite at a loss to know where we should steer, but decided to direct our course to what previously had been the east, in order that we might, if possible, discover the colony of Algeria; but of Algeria not a trace remained.” The colonel curled his lip, insinuating only too plainly that to him it was by no means surprising that a French colony should be wanting in the element of stability. Servadac observed the supercilious look, and half rose to his feet, but, smothering his resentment, took his seat again without speaking. “The devastation, gentlemen,” said the count, who persistently refused to recognize the Frenchman’s irritation, “everywhere was terrible and complete. Not only was Algeria lost, but there was no trace of Tunis, except one solitary rock, which was crowned by an ancient tomb of one of the kings of France--” “Louis the Ninth, I presume,” observed the colonel. “Saint Louis,” blurted out Servadac, savagely. Colonel Murphy slightly smiled. Proof against all interruption, Count Timascheff, as if he had not heard it, went on without pausing. He related how the schooner had pushed her way onwards to the south, and had reached the Gulf of Cabes; and how she had ascertained for certain that the Sahara Sea had no longer an existence. The smile of disdain again crossed the colonel’s face; he could not conceal his opinion that such a destiny for the work of a Frenchman could be no matter of surprise. “Our next discovery,” continued the count, “was that a new coast had been upheaved right along in front of the coast of Tripoli, the geological formation of which was altogether strange, and which extended to the north as far as the proper place of Malta.” “And Malta,” cried Servadac, unable to control himself any longer; “Malta--town, forts, soldiers, governor, and all--has vanished just like Algeria.” For a moment a cloud rested upon the colonel’s brow, only to give place to an expression of decided incredulity. “The statement seems highly incredible,” he said. “Incredible?” repeated Servadac. “Why is it that you doubt my word?” The captain’s rising wrath did not prevent the colonel from replying coolly, “Because Malta belongs to England.” “I can’t help that,” answered Servadac, sharply; “it has gone just as utterly as if it had belonged to China.” Colonel Murphy turned deliberately away from Servadac, and appealed to the count: “Do you not think you may have made some error, count, in reckoning the bearings of your yacht?” “No, colonel, I am quite certain of my reckonings; and not only can I testify that Malta has disappeared, but I can affirm that a large section of the Mediterranean has been closed in by a new continent. After the most anxious investigation, we could discover only one narrow opening in all the coast, and it is by following that little channel that we have made our way hither. England, I fear, has suffered grievously by the late catastrophe. Not only has Malta been entirely lost, but of the Ionian Islands that were under England’s protection, there seems to be but little left.” “Ay, you may depend upon it,” said Servadac, breaking in upon the conversation petulantly, “your grand resident lord high commissioner has not much to congratulate himself about in the condition of Corfu.” The Englishmen were mystified. “Corfu, did you say?” asked Major Oliphant. “Yes, Corfu; I said Corfu,” replied Servadac, with a sort of malicious triumph. The officers were speechless with astonishment. The silence of bewilderment was broken at length by Count Timascheff making inquiry whether nothing had been heard from England, either by telegraph or by any passing ship. “No,” said the colonel; “not a ship has passed; and the cable is broken.” “But do not the Italian telegraphs assist you?” continued the count. “Italian! I do not comprehend you. You must mean the Spanish, surely.” “How?” demanded Timascheff. “Confound it!” cried the impatient Servadac. “What matters whether it be Spanish or Italian? Tell us, have you had no communication at all from Europe?--no news of any sort from London?” “Hitherto, none whatever,” replied the colonel; adding with a stately emphasis, “but we shall be sure to have tidings from England before long.” “Whether England is still in existence or not, I suppose,” said Servadac, in a tone of irony. The Englishmen started simultaneously to their feet. “England in existence?” the colonel cried. “England! Ten times more probable that France--” “France!” shouted Servadac in a passion. “France is not an island that can be submerged; France is an integral portion of a solid continent. France, at least, is safe.” A scene appeared inevitable, and Count Timascheff’s efforts to conciliate the excited parties were of small avail. “You are at home here,” said Servadac, with as much calmness as he could command; “it will be advisable, I think, for this discussion to be carried on in the open air.” And hurriedly he left the room. Followed immediately by the others, he led the way to a level piece of ground, which he considered he might fairly claim as neutral territory. “Now, gentlemen,” he began haughtily, “permit me to represent that, in spite of any loss France may have sustained in the fate of Algeria, France is ready to answer any provocation that affects her honor. Here I am the representative of my country, and here, on neutral ground--” “Neutral ground?” objected Colonel Murphy; “I beg your pardon. This, Captain Servadac, is English territory. Do you not see the English flag?” and, as he spoke, he pointed with national pride to the British standard floating over the top of the island. “Pshaw!” cried Servadac, with a contemptuous sneer; “that flag, you know, has been hoisted but a few short weeks.” “That flag has floated where it is for ages,” asserted the colonel. “An imposture!” shouted Servadac, as he stamped with rage. Recovering his composure in a degree, he continued: “Can you suppose that I am not aware that this island on which we find you is what remains of the Ionian representative republic, over which you English exercise the right of protection, but have no claim of government?” The colonel and the major looked at each other in amazement. Although Count Timascheff secretly sympathized with Servadac, he had carefully refrained from taking part in the dispute; but he was on the point of interfering, when the colonel, in a greatly subdued tone, begged to be allowed to speak. “I begin to apprehend,” he said, “that you must be la-boring under some strange mistake. There is no room for questioning that the territory here is England’s--England’s by right of conquest; ceded to England by the Treaty of Utrecht. Three times, indeed--in 1727, 1779, and 1792--France and Spain have disputed our title, but always to no purpose. You are, I assure you, at the present moment, as much on English soil as if you were in London, in the middle of Trafalgar Square.” It was now the turn of the captain and the count to look surprised. “Are we not, then, in Corfu?” they asked. “You are at Gibraltar,” replied the colonel. Gibraltar! The word fell like a thunderclap upon their ears. Gibraltar! the western extremity of the Mediterranean! Why, had they not been sailing persistently to the east? Could they be wrong in imagining that they had reached the Ionian Islands? What new mystery was this? Count Timascheff was about to proceed with a more rigorous investigation, when the attention of all was arrested by a loud outcry. Turning round, they saw that the crew of the -Dobryna- was in hot dispute with the English soldiers. A general altercation had arisen from a disagreement between the sailor Panofka and Corporal Pim. It had transpired that the cannon-ball fired in experiment from the island had not only damaged one of the spars of the schooner, but had broken Panofka’s pipe, and, moreover, had just grazed his nose, which, for a Russian’s, was unusually long. The discussion over this mishap led to mutual recriminations, till the sailors had almost come to blows with the garrison. Servadac was just in the mood to take Panofka’s part, which drew from Major Oliphant the remark that England could not be held responsible for any accidental injury done by her cannon, and if the Russian’s long nose came in the way of the ball, the Russian must submit to the mischance. This was too much for Count Timascheff, and having poured out a torrent of angry invective against the English officers, he ordered his crew to embark immediately. “We shall meet again,” said Servadac, as they pushed off from shore. “Whenever you please,” was the cool reply. The geographical mystery haunted the minds of both the count and the captain, and they felt they could never rest till they had ascertained what had become of their respective countries. They were glad to be on board again, that they might résumé their voyage of investigation, and in two hours were out of sight of the sole remaining fragment of Gibraltar. CHAPTER XV. AN ENIGMA FROM THE SEA Lieutenant Procope had been left on board in charge of the -Dobryna-, and on resuming the voyage it was a task of some difficulty to make him understand the fact that had just come to light. Some hours were spent in discussion and in attempting to penetrate the mysteries of the situation. There were certain things of which they were perfectly certain. They could be under no misapprehension as to the distance they had positively sailed from Gourbi Island towards the east before their further progress was arrested by the unknown shore; as nearly as possible that was fifteen degrees; the length of the narrow strait by which they had made their way across that land to regain the open sea was about three miles and a half; thence onward to the island, which they had been assured, on evidence that they could not disbelieve, to be upon the site of Gibraltar, was four degrees; while from Gibraltar to Gourbi Island was seven degrees or but little more. What was it altogether? Was it not less than thirty degrees? In that latitude, the degree of longitude represents eight and forty miles. What, then, did it all amount to? Indubitably, to less than 1,400 miles. So brief a voyage would bring the -Dobryna- once again to her starting-point, or, in other words, would enable her to complete the circumnavigation of the globe. How changed the condition of things! Previously, to sail from Malta to Gibraltar by an eastward course would have involved the passage of the Suez Canal, the Red Sea, the Indian Ocean, the Pacific, the Atlantic; but what had happened now? Why, Gibraltar had been reached as if it had been just at Corfu, and some three hundred and thirty degrees of the earth’s circuit had vanished utterly. After allowing for a certain margin of miscalculation, the main fact remained undeniable; and the necessary inference that Lieutenant Procope drew from the round of the earth being completed in 1,400 miles, was that the earth’s diameter had been reduced by about fifteen sixteenths of its length. “If that be so,” observed the count, “it accounts for some of the strange phenomena we witness. If our world has become so insignificant a spheroid, not only has its gravity diminished, but its rotary speed has been accelerated; and this affords an adequate explanation of our days and nights being thus curtailed. But how about the new orbit in which we are moving?” He paused and pondered, and then looked at Procope as though awaiting from him some further elucidation of the difficulty. The lieutenant hesitated. When, in a few moments, he began to speak, Servadac smiled intelligently, anticipating the answer he was about to hear. “My conjecture is,” said Procope, “that a fragment of considerable magnitude has been detached from the earth; that it has carried with it an envelope of the earth’s atmosphere, and that it is now traveling through the solar system in an orbit that does not correspond at all with the proper orbit of the earth.” The hypothesis was plausible; but what a multitude of bewildering speculations it entailed! If, in truth, a certain mass had been broken off from the terrestrial sphere, whither would it wend its way? What would be the measure of the eccentricity of its path? What would be its period round the sun? Might it not, like a comet, be carried away into the vast infinity of space? or, on the other hand, might it not be attracted to the great central source of light and heat, and be absorbed in it? Did its orbit correspond with the orbit of the ecliptic? and was there no chance of its ever uniting again with the globe, from which it had been torn off by so sudden and violent a disruption? A thoughtful silence fell upon them all, which Servadac was the first to break. “Lieutenant,” he said, “your explanation is ingenious, and accounts for many appearances; but it seems to me that in one point it fails.” “How so?” replied Procope. “To my mind the theory meets all objections.” “I think not,” Servadac answered. “In one point, at least, it appears to me to break down completely.” “What is that?” asked the lieutenant. “Stop a moment,” said the captain. “Let us see that we understand each other right. Unless I mistake you, your hypothesis is that a fragment of the earth, comprising the Mediterranean and its shores from Gibraltar to Malta, has been developed into a new asteroid, which is started on an independent orbit in the solar regions. Is not that your meaning?” “Precisely so,” the lieutenant acquiesced. “Well, then,” continued Servadac, “it seems to me to be at fault in this respect: it fails, and fails completely, to account for the geological character of the land that we have found now encompassing this sea. Why, if the new land is a fragment of the old--why does it not retain its old formation? What has become of the granite and the calcareous deposits? How is it that these should all be changed into a mineral concrete with which we have no acquaintance?” No doubt, it was a serious objection; for, however likely it might be that a mass of the earth on being detached would be eccentric in its movements, there was no probable reason to be alleged why the material of its substance should undergo so complete a change. There was nothing to account for the fertile shores, rich in vegetation, being transformed into rocks arid and barren beyond precedent. The lieutenant felt the difficulty, and owned himself unprepared to give at once an adequate solution; nevertheless, he declined to renounce his theory. He asserted that the arguments in favor of it carried conviction to his mind, and that he entertained no doubt but that, in the course of time, all apparently antagonistic circumstances would be explained so as to become consistent with the view he took. He was careful, however, to make it understood that with respect to the original cause of the disruption he had no theory to offer; and although he knew what expansion might be the result of subterranean forces, he did not venture to say that he considered it sufficient to produce so tremendous an effect. The origin of the catastrophe was a problem still to be solved. “Ah! well,” said Servadac, “I don’t know that it matters much where our new little planet comes from, or what it is made of, if only it carries France along with it.” “And Russia,” added the count. “And Russia, of course,” said Servadac, with a polite bow. There was, however, not much room for this sanguine expectation, for if a new asteroid had thus been brought into existence, it must be a sphere of extremely limited dimensions, and there could be little chance that it embraced more than the merest fraction of either France or Russia. As to England, the total cessation of all telegraphic communication between her shores and Gibraltar was a virtual proof that England was beyond its compass. And what was the true measurement of the new little world? At Gourbi Island the days and nights were of equal length, and this seemed to indicate that it was situated on the equator; hence the distance by which the two poles stood apart would be half what had been reckoned would be the distance completed by the -Dobryna- in her circuit. That distance had been already estimated to be something under 1,400 miles, so that the Arctic Pole of their recently fashioned world must be about 350 miles to the north, and the Antarctic about 350 miles to the south of the island. Compare these calculations with the map, and it is at once apparent that the northernmost limit barely touched the coast of Provence, while the southernmost reached to about lat. 20 degrees N., and fell in the heart of the desert. The practical test of these conclusions would be made by future investigation, but meanwhile the fact appeared very much to strengthen the presumption that, if Lieutenant Procope had not arrived at the whole truth, he had made a considerable advance towards it. The weather, ever since the storm that had driven the -Dobryna- into the creek, had been magnificent. The wind continued favorable, and now under both steam and canvas, she made a rapid progress towards the north, a direction in which she was free to go in consequence of the total disappearance of the Spanish coast, from Gibraltar right away to Alicante. Malaga, Almeria, Cape Gata, Carthagena. Cape Palos--all were gone. The sea was rolling over the southern extent of the peninsula, so that the yacht advanced to the latitude of Seville before it sighted any land at all, and then, not shores such as the shores of Andalusia, but a bluff and precipitous cliff, in its geological features resembling exactly the stern and barren rock that she had coasted beyond the site of Malta. Here the sea made a decided indentation on the coast; it ran up in an acute-angled triangle till its apex coincided with the very spot upon which Madrid had stood. But as hitherto the sea had encroached upon the land, the land in its turn now encroached upon the sea; for a frowning headland stood out far into the basin of the Mediterranean, and formed a promontory stretching out beyond the proper places of the Balearic Isles. Curiosity was all alive. There was the intensest interest awakened to determine whether no vestige could be traced of Majorca, Minorca, or any of the group, and it was during a deviation from the direct course for the purpose of a more thorough scrutiny, that one of the sailors raised a thrill of general excitement by shouting, “A bottle in the sea!” Here, then, at length was a communication from the outer world. Surely now they would find a document which would throw some light upon all the mysteries that had happened? Had not the day now dawned that should set their speculations all at rest? It was the morning of the 21st of February. The count, the captain, the lieutenant, everybody hurried to the forecastle; the schooner was dexterously put about, and all was eager impatience until the supposed bottle was hauled on deck. It was not, however, a bottle; it proved to be a round leather telescope-case, about a foot long, and the first thing to do before investigating its contents was to make a careful examination of its exterior. The lid was fastened on by wax, and so securely that it would take a long immersion before any water could penetrate; there was no maker’s name to be deciphered; but impressed very plainly with a seal on the wax were the two initials “P. R.” When the scrutiny of the outside was finished, the wax was removed and the cover opened, and the lieutenant drew out a slip of ruled paper, evidently torn from a common note-book. The paper had an inscription written in four lines, which were remarkable for the profusion of notes of admiration and interrogation with which they were interspersed: “Gallia??? -Ab sole-, au 15 fev. 59,000,000 l.! Chemin parcouru de janv. a fev. 82,000,000 l.!! -Va bene! All right!!- Parfait!!!” There was a general sigh of disappointment. They turned the paper over and over, and handed it from one to another. “What does it all mean?” exclaimed the count. “Something mysterious here!” said Servadac. “But yet,” he continued, after a pause, “one thing is tolerably certain: on the 15th, six days ago, someone was alive to write it.” “Yes; I presume there is no reason to doubt the accuracy of the date,” assented the count. To this strange conglomeration of French, English, Italian, and Latin, there was no signature attached; nor was there anything to give a clue as to the locality in which it had been committed to the waves. A telescope-case would probably be the property of some one on board a ship; and the figures obviously referred to the astronomical wonders that had been experienced. To these general observations Captain Servadac objected that he thought it unlikely that any one on board a ship would use a telescope-case for this purpose, but would be sure to use a bottle as being more secure; and, accordingly, he should rather be inclined to believe that the message had been set afloat by some -savant- left alone, perchance, upon some isolated coast. “But, however interesting it might be,” observed the count, “to know the author of the lines, to us it is of far greater moment to ascertain their meaning.” And taking up the paper again, he said, “Perhaps we might analyze it word by word, and from its detached parts gather some clue to its sense as a whole.” “What can be the meaning of all that cluster of interrogations after Gallia?” asked Servadac. Lieutenant Procope, who had hitherto not spoken, now broke his silence by saying, “I beg, gentlemen, to submit my opinion that this document goes very far to confirm my hypothesis that a fragment of the earth has been precipitated into space.” Captain Servadac hesitated, and then replied, “Even if it does, I do not see how it accounts in the least for the geological character of the new asteroid.” “But will you allow me for one minute to take my supposition for granted?” said Procope. “If a new little planet has been formed, as I imagine, by disintegration from the old, I should conjecture that Gallia is the name assigned to it by the writer of this paper. The very notes of interrogation are significant that he was in doubt what he should write.” “You would presume that he was a Frenchman?” asked the count. “I should think so,” replied the lieutenant. “Not much doubt about that,” said Servadac; “it is all in French, except a few scattered words of English, Latin, and Italian, inserted to attract attention. He could not tell into whose hands the message would fall first.” “Well, then,” said Count Timascheff, “we seem to have found a name for the new world we occupy.” “But what I was going especially to observe,” continued the lieutenant, “is that the distance, 59,000,000 leagues, represents precisely the distance we ourselves were from the sun on the 15th. It was on that day we crossed the orbit of Mars.” “Yes, true,” assented the others. “And the next line,” said the lieutenant, after reading it aloud, “apparently registers the distance traversed by Gallia, the new little planet, in her own orbit. Her speed, of course, we know by Kepler’s laws, would vary according to her distance from the sun, and if she were--as I conjecture from the temperature at that date--on the 15th of January at her perihelion, she would be traveling twice as fast as the earth, which moves at the rate of between 50,000 and 60,000 miles an hour.” “You think, then,” said Servadac, with a smile, “you have determined the perihelion of our orbit; but how about the aphelion? Can you form a judgment as to what distance we are likely to be carried?” “You are asking too much,” remonstrated the count. “I confess,” said the lieutenant, “that just at present I am not able to clear away the uncertainty of the future; but I feel confident that by careful observation at various points we shall arrive at conclusions which not only will determine our path, but perhaps may clear up the mystery about our geological structure.” “Allow me to ask,” said Count Timascheff, “whether such a new asteroid would not be subject to ordinary mechanical laws, and whether, once started, it would not have an orbit that must be immutable?” “Decidedly it would, so long as it was undisturbed by the attraction of some considerable body; but we must recollect that, compared to the great planets, Gallia must be almost infinitesimally small, and so might be attracted by a force that is irresistible.” “Altogether, then,” said Servadac, “we seem to have settled it to our entire satisfaction that we must be the population of a young little world called Gallia. Perhaps some day we may have the honor of being registered among the minor planets.” “No chance of that,” quickly rejoined Lieutenant Procope. “Those minor planets all are known to rotate in a narrow zone between the orbits of Mars and Jupiter; in their perihelia they cannot approximate the sun as we have done; we shall not be classed with them.” “Our lack of instruments,” said the count, “is much to be deplored; it baffles our investigations in every way.” “Ah, never mind! Keep up your courage, count!” said Servadac, cheerily. And Lieutenant Procope renewed his assurances that he entertained good hopes that every perplexity would soon be solved. “I suppose,” remarked the count, “that we cannot attribute much importance to the last line: -‘Va bene! All right!!- Parfait!!!’” The captain answered, “At least, it shows that whoever wrote it had no murmuring or complaint to make, but was quite content with the new order of things.” CHAPTER XVI. THE RESIDUUM OF A CONTINENT Almost unconsciously, the voyagers in the -Dobryna- fell into the habit of using Gallia as the name of the new world in which they became aware they must be making an extraordinary excursion through the realms of space. Nothing, however, was allowed to divert them from their ostensible object of making a survey of the coast of the Mediterranean, and accordingly they persevered in following that singular boundary which had revealed itself to their extreme astonishment. Having rounded the great promontory that had barred her farther progress to the north, the schooner skirted its upper edge. A few more leagues and they ought to be abreast of the shores of France. Yes, of France. But who shall describe the feelings of Hector Servadac when, instead of the charming outline of his native land, he beheld nothing but a solid boundary of savage rock? Who shall paint the look of consternation with which he gazed upon the stony rampart--rising perpendicularly for a thousand feet--that had replaced the shores of the smiling south? Who shall reveal the burning anxiety with which he throbbed to see beyond that cruel wall? But there seemed no hope. Onwards and onwards the yacht made her way, and still no sign of France. It might have been supposed that Servadac’s previous experiences would have prepared him for the discovery that the catastrophe which had overwhelmed other sites had brought destruction to his own country as well. But he had failed to realize how it might extend to France; and when now he was obliged with his own eyes to witness the waves of ocean rolling over what once had been the lovely shores of Provence, he was well-nigh frantic with desperation. “Am I to believe that Gourbi Island, that little shred of Algeria, constitutes all that is left of our glorious France? No, no; it cannot be. Not yet have we reached the pole of our new world. There is--there must be--something more behind that frowning rock. Oh, that for a moment we could scale its towering height and look beyond! By Heaven, I adjure you, let us disembark, and mount the summit and explore! France lies beyond.” Disembarkation, however, was an utter impossibility. There was no semblance of a creek in which the -Dobryna- could find an anchorage. There was no outlying ridge on which a footing could be gained. The precipice was perpendicular as a wall, its topmost height crowned with the same conglomerate of crystallized lamellae that had all along been so pronounced a feature. With her steam at high pressure, the yacht made rapid progress towards the east. The weather remained perfectly fine, the temperature became gradually cooler, so that there was little prospect of vapors accumulating in the atmosphere; and nothing more than a few cirri, almost transparent, veiled here and there the clear azure of the sky. Throughout the day the pale rays of the sun, apparently lessened in its magnitude, cast only faint and somewhat uncertain shadows; but at night the stars shone with surpassing brilliancy. Of the planets, some, it was observed, seemed to be fading away in remote distance. This was the case with Mars, Venus, and that unknown orb which was moving in the orbit of the minor planets; but Jupiter, on the other hand, had assumed splendid proportions; Saturn was superb in its luster, and Uranus, which hitherto had been imperceptible without a telescope was pointed out by Lieutenant Procope, plainly visible to the naked eye. The inference was irresistible that Gallia was receding from the sun, and traveling far away across the planetary regions. On the 24th of February, after following the sinuous course of what before the date of the convulsion had been the coast line of the department of Var, and after a fruitless search for Hyeres, the peninsula of St. Tropez, the Lerius Islands, and the gulfs of Cannes and Jouar, the -Dobryna- arrived upon the site of the Cape of Antibes. Here, quite unexpectedly, the explorers made the discovery that the massive wall of cliff had been rent from the top to the bottom by a narrow rift, like the dry bed of a mountain torrent, and at the base of the opening, level with the sea, was a little strand upon which there was just space enough for their boat to be hauled up. “Joy! joy!” shouted Servadac, half beside himself with ecstasy; “we can land at last!” Count Timascheff and the lieutenant were scarcely less impatient than the captain, and little needed his urgent and repeated solicitations: “Come on! Quick! Come on! no time to lose!” It was half-past seven in the morning, when they set their foot upon this untried land. The bit of strand was only a few square yards in area, quite a narrow strip. Upon it might have been recognized some fragments of that agglutination of yellow limestone which is characteristic of the coast of Provence. But the whole party was far too eager to wait and examine these remnants of the ancient shore; they hurried on to scale the heights. The narrow ravine was not only perfectly dry, but manifestly had never been the bed of any mountain torrent. The rocks that rested at the bottom--just as those which formed its sides--were of the same lamellous formation as the entire coast, and had not hitherto been subject to the disaggregation which the lapse of time never fails to work. A skilled geologist would probably have been able to assign them their proper scientific classification, but neither Servadac, Timascheff, nor the lieutenant could pretend to any acquaintance with their specific character. Although, however, the bottom of the chasm had never as yet been the channel of a stream, indications were not wanting that at some future time it would be the natural outlet of accumulated waters; for already, in many places, thin layers of snow were glittering upon the surface of the fractured rocks, and the higher the elevation that was gained, the more these layers were found to increase in area and in depth. “Here is a trace of fresh water, the first that Gallia has exhibited,” said the count to his companions, as they toiled up the precipitous path. “And probably,” replied the lieutenant, “as we ascend we shall find not only snow but ice. We must suppose this Gallia of ours to be a sphere, and if it is so, we must now be very close to her Arctic regions; it is true that her axis is not so much inclined as to prolong day and night as at the poles of the earth, but the rays of the sun must reach us here only very obliquely, and the cold, in all likelihood, will be intense.” “So cold, do you think,” asked Servadac, “that animal life must be extinct?” “I do not say that, captain,” answered the lieutenant; “for, however far our little world may be removed from the sun, I do not see why its temperature should fall below what prevails in those outlying regions beyond our system where sky and air are not.” “And what temperature may that be?” inquired the captain with a shudder. “Fourier estimates that even in those vast unfathomable tracts, the temperature never descends lower than 60 degrees,” said Procope. “Sixty! Sixty degrees below zero!” cried the count. “Why, there’s not a Russian could endure it!” “I beg your pardon, count. It is placed on record that the English -have- survived it, or something quite approximate, upon their Arctic expeditions. When Captain Parry was on Melville Island, he knew the thermometer to fall to 56 degrees,” said Procope. As the explorers advanced, they seemed glad to pause from time to time, that they might recover their breath; for the air, becoming more and more rarefied, made respiration somewhat difficult and the ascent fatiguing. Before they had reached an altitude of 600 feet they noticed a sensible diminution of the temperature; but neither cold nor fatigue deterred them, and they were resolved to persevere. Fortunately, the deep striae or furrows in the surface of the rocks that made the bottom of the ravine in some degree facilitated their progress, but it was not until they had been toiling up for two hours more that they succeeded in reaching the summit of the cliff. Eagerly and anxiously did they look around. To the south there was nothing but the sea they had traversed; to the north, nothing but one drear, inhospitable stretch. Servadac could not suppress a cry of dismay. Where was his beloved France? Had he gained this arduous height only to behold the rocks carpeted with ice and snow, and reaching interminably to the far-off horizon? His heart sank within him. The whole region appeared to consist of nothing but the same strange, uniform mineral conglomerate, crystallized into regular hexagonal prisms. But whatever was its geological character, it was only too evident that it had entirely replaced the former soil, so that not a vestige of the old continent of Europe could be discerned. The lovely scenery of Provence, with the grace of its rich and undulating landscape; its gardens of citrons and oranges rising tier upon tier from the deep red soil--all, all had vanished. Of the vegetable kingdom, there was not a single representative; the most meager of Arctic plants, the most insignificant of lichens, could obtain no hold upon that stony waste. Nor did the animal world assert the feeblest sway. The mineral kingdom reigned supreme. Captain Servadac’s deep dejection was in strange contrast to his general hilarity. Silent and tearful, he stood upon an ice-bound rock, straining his eyes across the boundless vista of the mysterious territory. “It cannot be!” he exclaimed. “We must somehow have mistaken our bearings. True, we have encountered this barrier; but France is there beyond! Yes, France is -there!- Come, count, come! By all that’s pitiful, I entreat you, come and explore the farthest verge of the ice-bound track!” He pushed onwards along the rugged surface of the rock, but had not proceeded far before he came to a sudden pause. His foot had come in contact with something hard beneath the snow, and, stooping down, he picked up a little block of stony substance, which the first glance revealed to be of a geological character altogether alien to the universal rocks around. It proved to be a fragment of dis-colored marble, on which several letters were inscribed, of which the only part at all decipherable was the syllable “Vil.” “Vil--Villa!” he cried out, in his excitement dropping the marble, which was broken into atoms by the fall. What else could this fragment be but the sole surviving remnant of some sumptuous mansion that once had stood on this unrivaled site? Was it not the residue of some edifice that had crowned the luxuriant headland of Antibes, overlooking Nice, and commanding the gorgeous panorama that embraced the Maritime Alps and reached beyond Monaco and Mentone to the Italian height of Bordighera? And did it not give in its sad and too convincing testimony that Antibes itself had been involved in the great destruction? Servadac gazed upon the shattered marble, pensive and disheartened. Count Timascheff laid his hand kindly on the captain’s shoulder, and said, “My friend, do you not remember the motto of the old Hope family?” He shook his head mournfully. “-Orbe fracto, spes illoesa-,” continued the count--“Though the world be shattered, hope is unimpaired.” Servadac smiled faintly, and replied that he felt rather compelled to take up the despairing cry of Dante, “All hope abandon, ye who enter here.” “Nay, not so,” answered the count; “for the present at least, let our maxim be -Nil desperandum!-” CHAPTER XVII. A SECOND ENIGMA Upon re-embarking, the bewildered explorers began to discuss the question whether it would not now be desirable to make their way back to Gourbi Island, which was apparently the only spot in their new world from which they could hope to derive their future sustenance. Captain Servadac tried to console himself with the reflection that Gourbi Island was, after all, a fragment of a French colony, and as such almost like a bit of his dear France; and the plan of returning thither was on the point of being adopted, when Lieutenant Procope remarked that they ought to remember that they had not hitherto made an entire circuit of the new shores of the sea on which they were sailing. “We have,” he said, “neither investigated the northern shore from the site of Cape Antibes to the strait that brought us to Gibraltar, nor have we followed the southern shore that stretches from the strait to the Gulf of Cabes. It is the old coast, and not the new, that we have been tracing; as yet, we cannot say positively that there is no outlet to the south; as yet, we cannot assert that no oasis of the African desert has escaped the catastrophe. Perhaps, even here in the north, we may find that Italy and Sicily and the larger islands of the Mediterranean may still maintain their existence.” “I entirely concur with you,” said Count Timascheff. “I quite think we ought to make our survey of the confines of this new basin as complete as possible before we withdraw.” Servadac, although he acknowledged the justness of these observations, could not help pleading that the explorations might be deferred until after a visit had been paid to Gourbi Island. “Depend upon it, captain, you are mistaken,” replied the lieutenant; “the right thing to do is to use the -Dobryna- while she is available.” “Available! What do you mean?” asked the count, somewhat taken by surprise. “I mean,” said Procope, “that the farther this Gallia of ours recedes from the sun, the lower the temperature will fall. It is likely enough, I think, that before long the sea will be frozen over, and navigation will be impossible. Already you have learned something of the difficulties of traversing a field of ice, and I am sure, therefore, you will acquiesce in my wish to continue our explorations while the water is still open.” “No doubt you are right, lieutenant,” said the count. “We will continue our search while we can for some remaining fragment of Europe. Who shall tell whether we may not meet with some more survivors from the catastrophe, to whom it might be in our power to afford assistance, before we go into our winter quarters?” Generous and altogether unselfish as this sentiment really was, it was obviously to the general interest that they should become acquainted, and if possible establish friendly relations, with any human inhabitant who might be sharing their own strange destiny in being rolled away upon a new planet into the infinitude of space. All difference of race, all distinction of nationality, must be merged into the one thought that, few as they were, they were the sole surviving representatives of a world which it seemed exceedingly improbable that they would ever see again; and common sense dictated that they were bound to direct all their energies to insure that their asteroid should at least have a united and sympathizing population. It was on the 25th of February that the yacht left the little creek in which she had taken refuge, and setting off at full steam eastwards, she continued her way along the northern shore. A brisk breeze tended to increase the keenness of the temperature, the thermometer being, on an average, about two degrees below zero. Salt water freezes only at a lower temperature than fresh; the course of the -Dobryna- was therefore unimpeded by ice, but it could not be concealed that there was the greatest necessity to maintain the utmost possible speed. The nights continued lovely; the chilled condition of the atmosphere prevented the formation of clouds; the constellations gleamed forth with unsullied luster; and, much as Lieutenant Procope, from nautical considerations, might regret the absence of the moon, he could not do otherwise than own that the magnificent nights of Gallia were such as must awaken the enthusiasm of an astronomer. And, as if to compensate for the loss of the moonlight, the heavens were illuminated by a superb shower of falling stars, far exceeding, both in number and in brilliancy, the phenomena which are commonly distinguished as the August and November meteors; in fact, Gallia was passing through that meteoric ring which is known to lie exterior to the earth’s orbit, but almost concentric with it. The rocky coast, its metallic surface reflecting the glow of the dazzling luminaries, appeared literally stippled with light, whilst the sea, as though spattered with burning hailstones, shone with a phosphorescence that was perfectly splendid. So great, however, was the speed at which Gallia was receding from the sun, that this meteoric storm lasted scarcely more than four and twenty hours. Next day the direct progress of the -Dobryna- was arrested by a long projection of land, which obliged her to turn southwards, until she reached what formerly would have been the southern extremity of Corsica. Of this, however, there was now no trace; the Strait of Bonifacio had been replaced by a vast expanse of water, which had at first all the appearance of being utterly desert; but on the following morning the explorers unexpectedly sighted a little island, which, unless it should prove, as was only too likely, to be of recent origin they concluded, from its situation, must be a portion of the northernmost territory of Sardinia. The -Dobryna- approached the land as nearly as was prudent, the boat was lowered, and in a few minutes the count and Servadac had landed upon the islet, which was a mere plot of meadow land, not much more than two acres in extent, dotted here and there with a few myrtle-bushes and lentisks, interspersed with some ancient olives. Having ascertained, as they imagined, that the spot was devoid of living creature, they were on the point of returning to their boat, when their attention was arrested 1 . 2 ; , , 3 - , 4 . - , 5 , , 6 . 7 8 . 9 . « ! » 10 . 11 12 13 . 14 15 16 17 . 18 19 20 , 21 « - - » - . 22 , , 23 - , 24 , 25 . - - , 26 , - , 27 . 28 29 , 30 , . 31 , , 32 . 33 34 « , ! » . « 35 - . , 36 , . » 37 38 , , 39 . 40 41 « , , ? » 42 , 43 . « 44 . ? - - » 45 46 « ? » 47 , , 48 . 49 50 « ! ! , » , 51 ; « . » 52 53 , , 54 , 55 : 56 57 « . » 58 59 « , » . 60 61 . 62 63 « , » 64 . 65 66 « , » 67 . 68 69 70 . 71 , 72 - - 73 74 . 75 76 , 77 . , 78 , 79 , , 80 , . 81 , , 82 . 83 84 , 85 ; , 86 87 88 . 89 90 « , , » , « 91 . , 92 , 93 , 94 . » 95 96 , , . 97 98 « , , » , « 99 . 100 - - - » 101 102 « , , » , 103 . 104 105 , 106 , , 107 : 108 109 « , 110 , ; 111 112 . » 113 114 . 115 116 « ! » . 117 118 « ? » . 119 120 « , ; ; 121 , , . » 122 123 « , » . 124 125 : « 126 - - 127 - - , 128 , , 129 , . » 130 131 « ? » . 132 133 « ! ! » , 134 - . 135 136 , 137 : « 138 . , 139 , - - . 140 , 141 , , , 142 ; . » 143 144 , 145 146 . , 147 , , , 148 . 149 150 « , , » , 151 , « 152 . , , 153 , 154 - - » 155 156 « , , » . 157 158 « , » , . 159 160 . 161 162 , , 163 , . 164 , ; 165 166 . 167 168 ; 169 170 . 171 172 « , » , « 173 , 174 , 175 . » 176 177 « , » , ; 178 « - - , , , , - - 179 . » 180 181 , 182 . 183 184 « , » . 185 186 « ? » . « ? » 187 188 189 , « . » 190 191 « , » , ; « 192 . » 193 194 , 195 : « , , 196 ? » 197 198 « , , ; 199 , 200 . 201 , 202 , 203 . , , 204 . 205 , , 206 . » 207 208 « , , » , 209 , « 210 . » 211 212 . 213 214 « , ? » . 215 216 « , ; , » , 217 . 218 219 . 220 221 222 , 223 . 224 225 « , » ; « ; 226 . » 227 228 « ? » . 229 230 « ! . , . » 231 232 « ? » . 233 234 « ! » . « 235 ? , 236 ? - - ? » 237 238 « , , » ; 239 , « 240 . » 241 242 « , , » 243 , . 244 245 . 246 247 « ? » . « ! 248 - - » 249 250 « ! » . « 251 ; . 252 , , . » 253 254 , 255 . 256 257 « , » , 258 ; « , , 259 . » . 260 , , 261 . 262 263 « , , » , « , 264 , 265 . 266 , , - - » 267 268 « ? » ; « . , 269 , . 270 ? » , , 271 . 272 273 « ! » , ; « , 274 , . » 275 276 « , » . 277 278 « ! » , . 279 280 , : « 281 282 , 283 , ? » 284 285 . 286 287 , 288 ; 289 , , , 290 . 291 292 « , » , « - 293 . 294 - - ; 295 . , - - , , 296 - - , 297 . , , , 298 , 299 . » 300 301 . « 302 , , ? » . 303 304 « , » . 305 306 ! . ! 307 ! , 308 ? 309 ? ? 310 311 312 , . 313 , - - 314 . 315 . 316 - 317 , 318 , , , , , 319 , . 320 , 321 . 322 323 , 324 325 , 326 , . 327 328 , 329 , 330 . 331 332 « , » , . 333 334 « , » . 335 336 337 , 338 . 339 , , 340 341 . 342 343 344 345 . 346 347 348 - - , 349 350 . 351 352 . 353 354 . 355 356 357 ; 358 ; 359 360 ; , , 361 , 362 , ; 363 . ? 364 ? , 365 . , , ? 366 , , . 367 - - - , , , 368 . 369 ! , 370 , 371 , , , ; 372 ? , 373 , 374 . 375 376 , 377 ; 378 , , 379 380 . 381 382 « , » , « 383 . 384 , , 385 ; 386 . 387 ? » 388 389 , 390 . 391 . , , , 392 , . 393 394 « , » , « 395 ; 396 , 397 398 . » 399 400 ; 401 ! , , 402 , ? 403 ? 404 ? , , 405 ? , , 406 , 407 ? ? 408 , 409 ? 410 411 , 412 . « , » , « , 413 ; 414 . » 415 416 « ? » . « . » 417 418 « , » . « , , 419 . » 420 421 « ? » . 422 423 « , » . « 424 . , 425 , 426 , , 427 . ? » 428 429 « , » . 430 431 « , , » , « 432 : , , 433 . , 434 - - 435 ? ? 436 437 ? » 438 439 , ; , 440 441 , 442 . 443 , , 444 . 445 446 , 447 ; , 448 . 449 , , 450 , 451 . , , 452 453 ; 454 , 455 456 . . 457 458 « ! , » , « 459 , , 460 . » 461 462 « , » . 463 464 « , , » , . 465 466 , , , 467 , 468 , 469 . 470 , 471 472 . 473 474 ? 475 , 476 ; 477 478 - - . 479 , , 480 481 , 482 . , 483 484 , . 485 . , . 486 , 487 , 488 , 489 . 490 491 , - - 492 , . , 493 , , 494 495 , 496 . , , , . - - 497 . , 498 499 , , , 500 , 501 502 . ; 503 - 504 . 505 , ; 506 , 507 508 . . 509 510 , , , 511 , 512 , « 513 ! » 514 515 , , . 516 517 ? 518 ? 519 520 . , , 521 , ; 522 , 523 . 524 525 , , ; 526 - , , 527 528 . , 529 ; 530 ; 531 « . . » 532 533 , 534 , , 535 - . 536 , 537 : 538 539 « ? ? ? 540 - - , . , , . ! 541 . . , , . ! ! 542 - ! ! ! - ! ! ! » 543 544 . 545 , . « ? » 546 . 547 548 « ! » . « , » , 549 , « : , 550 , . » 551 552 « ; , » 553 . 554 555 , , , , 556 ; 557 . 558 - 559 ; 560 . 561 562 563 - 564 , ; 565 , , 566 - - , , 567 . 568 569 « , , » , « 570 , 571 . » 572 573 , , « 574 , 575 . » 576 577 « 578 ? » . 579 580 , , 581 , « , , 582 583 . » 584 585 , , « , 586 587 . » 588 589 « 590 ? » . « , 591 , , 592 . 593 594 . » 595 596 « ? » . 597 598 « , » . 599 600 « , » ; « , 601 , , , 602 . 603 . » 604 605 « , , » , « 606 . » 607 608 « , » , 609 « , , , , 610 . 611 . » 612 613 « , , » . 614 615 « , » , , 616 « , 617 , . , , 618 , , 619 - - - - 620 , 621 , , , 622 . » 623 624 « , , » , , « 625 ; ? 626 ? » 627 628 « , » . 629 630 « , » , « 631 ; 632 633 , 634 . » 635 636 « , » , « 637 , , 638 , ? » 639 640 « , 641 ; , 642 , , 643 . » 644 645 « , , » , « 646 647 . 648 . » 649 650 « , » . « 651 652 ; 653 ; . » 654 655 « , » , « ; 656 . » 657 658 « , ! , ! » , . 659 660 661 . 662 663 « , » , « 664 : - ! ! ! - ! ! ! » 665 666 , « , 667 , 668 . » 669 670 671 672 . 673 674 675 , - - 676 677 678 . , , 679 , 680 681 . 682 683 684 , . 685 . , . 686 687 , 688 , 689 ? 690 - - 691 - - ? 692 693 ? 694 695 . , 696 . 697 698 699 . 700 ; 701 702 , - . 703 704 « , , 705 ? , ; 706 . . - - 707 - - . , 708 ! , 709 , , ! 710 . » 711 712 , , . 713 - - . 714 . 715 , 716 717 . 718 719 , 720 . , 721 , 722 ; , 723 , . 724 , 725 , ; 726 . , , 727 , . 728 , , 729 ; , , 730 ; , , 731 732 , . 733 , 734 . 735 736 , 737 738 , , 739 . , , 740 , - - . 741 742 , , 743 744 , , 745 , , 746 . 747 748 « ! ! » , ; « 749 ! » 750 751 752 , : 753 « ! ! ! ! » 754 755 - , 756 . 757 , . 758 759 . 760 ; 761 . 762 763 , 764 . 765 - - - - 766 , 767 . 768 769 , , , 770 771 . 772 773 , , 774 , 775 ; , 776 , 777 , , 778 . 779 780 « , , » 781 , 782 . 783 784 « , » , « 785 . , 786 , ; 787 788 , 789 , , , . » 790 791 « , , » , « 792 ? » 793 794 « , , » ; « , 795 , 796 797 . » « 798 ? » . 799 800 « , 801 , » . 802 803 « ! ! » . « , 804 ! » 805 806 « , . 807 - - , , 808 . , 809 , » . 810 811 , , 812 ; , 813 , 814 . 815 ; 816 , . , 817 818 , 819 820 . 821 822 . 823 ; , 824 , . 825 826 . 827 ? 828 , - 829 ? . 830 831 , 832 , 833 . , 834 , 835 . 836 , 837 ; 838 - - , . , 839 ; , 840 , 841 . . 842 . 843 844 845 . , - , 846 . « 847 ! » . « . 848 , ; ! , 849 - ! - , , ! , 850 , - ! » 851 852 , 853 . 854 , , , 855 , 856 857 . - 858 , , 859 « . » 860 861 « - - ! » , , 862 . 863 864 865 ? 866 867 , , 868 869 ? 870 871 ? , 872 . 873 874 , 875 , « , ? » 876 877 . 878 879 « - , - , » - - « 880 , . » 881 882 , 883 , « , 884 . » 885 886 « , , » ; « , 887 - ! - » 888 889 890 891 . 892 893 894 - , 895 896 , 897 . 898 899 , , , 900 ; 901 , 902 903 . 904 905 « , » , « 906 , 907 908 . , , 909 ; , 910 ; , 911 . , , 912 913 . » 914 915 « , » . « 916 917 . » 918 919 , , 920 921 . 922 923 « , , , » ; 924 « - - . » 925 926 « ! ? » , 927 . 928 929 « , » , « 930 , . , 931 , , 932 . 933 , , , 934 935 . » 936 937 « , , » . « 938 . 939 940 , , 941 ? » 942 943 , 944 , 945 , 946 947 . , 948 , , 949 , 950 951 ; 952 953 . 954 955 956 , , 957 . 958 , , 959 , . 960 ; - - 961 , 962 . 963 964 ; 965 ; 966 ; , , 967 , , 968 969 . , 970 , 971 , , 972 , 973 ; , 974 , 975 . , 976 , , 977 , , 978 . , , 979 , 980 . 981 982 - - 983 , , 984 . 985 , , ; 986 , 987 ; 988 , , 989 , , , 990 , 991 . 992 993 - - , 994 , 995 , , 996 , - 997 , . , 998 , , 999 , 1000