But they did not let the luckless logician finish, and he was turned out, hustled and bruised. "Citizens," said Pulmacher the grocer, who usually sold groceries by retail, "whatever this cowardly apothecary may have said, I engage by myself to kill five thousand Virgamenians, if you will accept my services!" "Five thousand five hundred!" cried a yet more resolute patriot. "Six thousand six hundred!" retorted the grocer. "Seven thousand!" cried Jean Orbideck, the confectioner of the Rue Hemling, who was on the road to a fortune by making whipped creams. "Adjudged!" exclaimed the burgomaster Van Tricasse, on finding that no one else rose on the bid. And this was how Jean Orbideck the confectioner became general-in-chief of the forces of Quiquendone. CHAPTER XII. IN WHICH YGÈNE, THE ASSISTANT, GIVES A REASONABLE PIECE OF ADVICE, WHICH IS EAGERLY REJECTED BY DOCTOR OX. "Well, master," said Ygène next day, as he poured the pails of sulphuric acid into the troughs of the great battery. "Well," resumed Doctor Ox, "was I not right? See to what not only the physical developments of a whole nation, but its morality, its dignity, its talents, its political sense, have come! It is only a question of molecules." "No doubt; but--" "But--" "Do you not think that matters have gone far enough, and that these poor devils should not be excited beyond measure?" "No, no!" cried the doctor; "no! I will go on to the end!" "As you will, master; the experiment, however, seems to me conclusive, and I think it time to--" "To--" "To close the valve." "You'd better!" cried Doctor Ox. "If you attempt it, I'll throttle you!" CHAPTER XIII. IN WHICH IT IS ONCE MORE PROVED THAT BY TAKING HIGH GROUND ALL HUMAN LITTLENESSES MAY BE OVERLOOKED. "You say?" asked the Burgomaster Van Tricasse of the Counsellor Niklausse. "I say that this war is necessary," replied Niklausse, firmly, "and that the time has come to avenge this insult." "Well, I repeat to you," replied the burgomaster, tartly, "that if the people of Quiquendone do not profit by this occasion to vindicate their rights, they will be unworthy of their name." "And as for me, I maintain that we ought, without delay, to collect our forces and lead them to the front." "Really, monsieur, really!" replied Van Tricasse. "And do you speak thus to -me-?" "To yourself, monsieur the burgomaster; and you shall hear the truth, unwelcome as it may be." "And you shall hear it yourself, counsellor," returned Van Tricasse in a passion, "for it will come better from my mouth than from yours! Yes, monsieur, yes, any delay would be dishonourable. The town of Quiquendone has waited nine hundred years for the moment to take its revenge, and whatever you may say, whether it pleases you or not, we shall march upon the enemy." "Ah, you take it thus!" replied Niklausse harshly. "Very well, monsieur, we will march without you, if it does not please you to go." "A burgomaster's place is in the front rank, monsieur!" [Illustration: "A burgomaster's place is in the front rank, monsieur!"] "And that of a counsellor also, monsieur." "You insult me by thwarting all my wishes," cried the burgomaster, whose fists seemed likely to hit out before long. "And you insult me equally by doubting my patriotism," cried Niklausse, who was equally ready for a tussle. "I tell you, monsieur, that the army of Quiquendone shall be put in motion within two days!" "And I repeat to you, monsieur, that forty-eight hours shall not pass before we shall have marched upon the enemy!" It is easy to see, from this fragment of conversation, that the two speakers supported exactly the same idea. Both wished for hostilities; but as their excitement disposed them to altercation, Niklausse would not listen to Van Tricasse, nor Van Tricasse to Niklausse. Had they been of contrary opinions on this grave question, had the burgomaster favoured war and the counsellor insisted on peace, the quarrel would not have been more violent. These two old friends gazed fiercely at each other. By the quickened beating of their hearts, their red faces, their contracted pupils, the trembling of their muscles, their harsh voices, it might be conjectured that they were ready to come to blows. But the striking of a large clock happily checked the adversaries at the moment when they seemed on the point of assaulting each other. "At last the hour has come!" cried the burgomaster. "What hour?" asked the counsellor. "The hour to go to the belfry tower." "It is true, and whether it pleases you or not, I shall go, monsieur." "And I too." "Let us go!" "Let us go!" It might have been supposed from these last words that a collision had occurred, and that the adversaries were proceeding to a duel; but it was not so. It had been agreed that the burgomaster and the counsellor, as the two principal dignitaries of the town, should repair to the Town Hall, and there show themselves on the high tower which overlooked Quiquendone; that they should examine the surrounding country, so as to make the best strategetic plan for the advance of their troops. Though they were in accord on this subject, they did not cease to quarrel bitterly as they went. Their loud voices were heard resounding in the streets; but all the passers-by were now accustomed to this; the exasperation of the dignitaries seemed quite natural, and no one took notice of it. Under the circumstances, a calm man would have been regarded as a monster. The burgomaster and the counsellor, having reached the porch of the belfry, were in a paroxysm of fury. They were no longer red, but pale. This terrible discussion, though they had the same idea, had produced internal spasms, and every one knows that paleness shows that anger has reached its last limits. At the foot of the narrow tower staircase there was a real explosion. Who should go up first? Who should first creep up the winding steps? Truth compels us to say that there was a tussle, and that the Counsellor Niklausse, forgetful of all that he owed to his superior, to the supreme magistrate of the town, pushed Van Tricasse violently back, and dashed up the staircase first. Both ascended, denouncing and raging at each other at every step. It was to be feared that a terrible climax would occur on the summit of the tower, which rose three hundred and fifty-seven feet above the pavement. The two enemies soon got out of breath, however, and in a little while, at the eightieth step, they began to move up heavily, breathing loud and short. Then--was it because of their being out of breath?--their wrath subsided, or at least only betrayed itself by a succession of unseemly epithets. They became silent, and, strange to say, it seemed as if their excitement diminished as they ascended higher above the town. A sort of lull took place in their minds. Their brains became cooler, and simmered down like a coffee-pot when taken away from the fire. Why? We cannot answer this "why;" but the truth is that, having reached a certain landing-stage, two hundred and sixty-six feet above ground, the two adversaries sat down and, really more calm, looked at each other without any anger in their faces. "How high it is!" said the burgomaster, passing his handkerchief over his rubicund face. "Very high!" returned the counsellor. "Do you know that we have gone fourteen feet higher than the Church of Saint Michael at Hamburg?" "I know it," replied the burgomaster, in a tone of vanity very pardonable in the chief magistrate of Quiquendone. The two notabilities soon resumed their ascent, casting curious glances through the loopholes pierced in the tower walls. The burgomaster had taken the head of the procession, without any remark on the part of the counsellor. It even happened that at about the three hundred and fourth step, Van Tricasse being completely tired out, Niklausse kindly pushed him from behind. The burgomaster offered no resistance to this, and, when he reached the platform of the tower, said graciously,-- "Thanks, Niklausse; I will do the same for you one day." A little while before it had been two wild beasts, ready to tear each other to pieces, who had presented themselves at the foot of the tower; it was now two friends who reached its summit. The weather was superb. It was the month of May. The sun had absorbed all the vapours. What a pure and limpid atmosphere! The most minute objects over a broad space might be discerned. The walls of Virgamen, glistening in their whiteness,--its red, pointed roofs, its belfries shining in the sunlight--appeared a few miles off. And this was the town that was foredoomed to all the horrors of fire and pillage! The burgomaster and the counsellor sat down beside each other on a small stone bench, like two worthy people whose souls were in close sympathy. As they recovered breath, they looked around; then, after a brief silence,-- "How fine this is!" cried the burgomaster. "Yes, it is admirable!" replied the counsellor. "Does it not seem to you, my good Van Tricasse, that humanity is destined to dwell rather at such heights, than to crawl about on the surface of our globe?" "I agree with you, honest Niklausse," returned the burgomaster, "I agree with you. You seize sentiment better when you get clear of nature. You breathe it in every sense! It is at such heights that philosophers should be formed, and that sages should live, above the miseries of this world!" "Shall we go around the platform?" asked the counsellor. "Let us go around the platform," replied the burgomaster. And the two friends, arm in arm, and putting, as formerly, long pauses between their questions and answers, examined every point of the horizon. [Illustration: The two friends, arm in arm] "It is at least seventeen years since I have ascended the belfry tower," said Van Tricasse. "I do not think I ever came up before," replied Niklausse; "and I regret it, for the view from this height is sublime! Do you see, my friend, the pretty stream of the Vaar, as it winds among the trees?" "And, beyond, the heights of Saint Hermandad! How gracefully they shut in the horizon! Observe that border of green trees, which Nature has so picturesquely arranged! Ah, Nature, Nature, Niklausse! Could the hand of man ever hope to rival her?" "It is enchanting, my excellent friend," replied the counsellor. "See the flocks and herds lying in the verdant pastures,--the oxen, the cows, the sheep!" "And the labourers going to the fields! You would say they were Arcadian shepherds; they only want a bagpipe!" "And over all this fertile country the beautiful blue sky, which no vapour dims! Ah, Niklausse, one might become a poet here! I do not understand why Saint Simeon Stylites was not one of the greatest poets of the world." "It was because, perhaps, his column was not high enough," replied the counsellor, with a gentle smile. At this moment the chimes of Quiquendone rang out. The clear bells played one of their most melodious airs. The two friends listened in ecstasy. Then in his calm voice, Van Tricasse said,-- "But what, friend Niklausse, did we come to the top of this tower to do?" "In fact," replied the counsellor, "we have permitted ourselves to be carried away by our reveries--" "What did we come here to do?" repeated the burgomaster. "We came," said Niklausse, "to breathe this pure air, which human weaknesses have not corrupted." "Well, shall we descend, friend Niklausse?" "Let us descend, friend Van Tricasse." They gave a parting glance at the splendid panorama which was spread before their eyes; then the burgomaster passed down first, and began to descend with a slow and measured pace. The counsellor followed a few steps behind. They reached the landing-stage at which they had stopped on ascending. Already their cheeks began to redden. They tarried a moment, then resumed their descent. In a few moments Van Tricasse begged Niklausse to go more slowly, as he felt him on his heels, and it "worried him." It even did more than worry him; for twenty steps lower down he ordered the counsellor to stop, that he might get on some distance ahead. The counsellor replied that he did not wish to remain with his leg in the air to await the good pleasure of the burgomaster, and kept on. Van Tricasse retorted with a rude expression. The counsellor responded by an insulting allusion to the burgomaster's age, destined as he was, by his family traditions, to marry a second time. The burgomaster went down twenty steps more, and warned Niklausse that this should not pass thus. Niklausse replied that, at all events, he would pass down first; and, the space being very narrow, the two dignitaries came into collision, and found themselves in utter darkness. The words "blockhead" and "booby" were the mildest which they now applied to each other. "We shall see, stupid beast!" cried the burgomaster,--"we shall see what figure you will make in this war, and in what rank you will march!" "In the rank that precedes yours, you silly old fool!" replied Niklausse. Then there were other cries, and it seemed as if bodies were rolling over each other. What was going on? Why were these dispositions so quickly changed? Why were the gentle sheep of the tower's summit metamorphosed into tigers two hundred feet below it? However this might be, the guardian of the tower, hearing the noise, opened the door, just at the moment when the two adversaries, bruised, and with protruding eyes, were in the act of tearing each other's hair,--fortunately they wore wigs. "You shall give me satisfaction for this!" cried the burgomaster, shaking his fist under his adversary's nose. "Whenever you please!" growled the Counsellor Niklausse, attempting to respond with a vigorous kick. The guardian, who was himself in a passion,--I cannot say why,-- thought the scene a very natural one. I know not what excitement urged him to take part in it, but he controlled himself, and went off to announce throughout the neighbourhood that a hostile meeting was about to take place between the Burgomaster Van Tricasse and the Counsellor Niklausse. CHAPTER XIV. IN WHICH MATTERS GO SO FAR THAT THE INHABITANTS OF QUIQUENDONE, THE READER, AND EVEN THE AUTHOR, DEMAND AN IMMEDIATE DÉNOUEMENT. The last incident proves to what a pitch of excitement the Quiquendonians had been wrought. The two oldest friends in the town, and the most gentle--before the advent of the epidemic, to reach this degree of violence! And that, too, only a few minutes after their old mutual sympathy, their amiable instincts, their contemplative habit, had been restored at the summit of the tower! On learning what was going on, Doctor Ox could not contain his joy. He resisted the arguments which Ygène, who saw what a serious turn affairs were taking, addressed to him. Besides, both of them were infected by the general fury. They were not less excited than the rest of the population, and they ended by quarrelling as violently as the burgomaster and the counsellor. Besides, one question eclipsed all others, and the intended duels were postponed to the issue of the Virgamenian difficulty. No man had the right to shed his blood uselessly, when it belonged, to the last drop, to his country in danger. The affair was, in short, a grave one, and there was no withdrawing from it. The Burgomaster Van Tricasse, despite the warlike ardour with which he was filled, had not thought it best to throw himself upon the enemy without warning him. He had, therefore, through the medium of the rural policeman, Hottering, sent to demand reparation of the Virgamenians for the offence committed, in 1195, on the Quiquendonian territory. The authorities of Virgamen could not at first imagine of what the envoy spoke, and the latter, despite his official character, was conducted back to the frontier very cavalierly. Van Tricasse then sent one of the aides-de-camp of the confectioner-general, citizen Hildevert Shuman, a manufacturer of barley-sugar, a very firm and energetic man, who carried to the authorities of Virgamen the original minute of the indictment drawn up in 1195 by order of the Burgomaster Natalís Van Tricasse. The authorities of Virgamen burst out laughing, and served the aide-de-camp in the same manner as the rural policeman. The burgomaster then assembled the dignitaries of the town. A letter, remarkably and vigorously drawn up, was written as an ultimatum; the cause of quarrel was plainly stated, and a delay of twenty-four hours was accorded to the guilty city in which to repair the outrage done to Quiquendone. The letter was sent off, and returned a few hours afterwards, torn to bits, which made so many fresh insults. The Virgamenians knew of old the forbearance and equanimity of the Quiquendonians, and made sport of them and their demand, of their -casus belli- and their -ultimatum-. There was only one thing left to do,--to have recourse to arms, to invoke the God of battles, and, after the Prussian fashion, to hurl themselves upon the Virgamenians before the latter could be prepared. This decision was made by the council in solemn conclave, in which cries, objurgations, and menacing gestures were mingled with unexampled violence. An assembly of idiots, a congress of madmen, a club of maniacs, would not have been more tumultuous. As soon as the declaration of war was known, General Jean Orbideck assembled his troops, perhaps two thousand three hundred and ninety-three combatants from a population of two thousand three hundred and ninety-three souls. The women, the children, the old men, were joined with the able-bodied males. The guns of the town had been put under requisition. Five had been found, two of which were without cocks, and these had been distributed to the advance-guard. The artillery was composed of the old culverin of the château, taken in 1339 at the attack on Quesnoy, one of the first occasions of the use of cannon in history, and which had not been fired off for five centuries. Happily for those who were appointed to take it in charge there were no projectiles with which to load it; but such as it was, this engine might well impose on the enemy. As for side-arms, they had been taken from the museum of antiquities,--flint hatchets, helmets, Frankish battle-axes, javelins, halberds, rapiers, and so on; and also in those domestic arsenals commonly known as "cupboards" and "kitchens." But courage, the right, hatred of the foreigner, the yearning for vengeance, were to take the place of more perfect engines, and to replace--at least it was hoped so--the modern mitrailleuses and breech-loaders. The troops were passed in review. Not a citizen failed at the roll-call. General Orbideck, whose seat on horseback was far from firm, and whose steed was a vicious beast, was thrown three times in front of the army; but he got up again without injury, and this was regarded as a favourable omen. The burgomaster, the counsellor, the civil commissary, the chief justice, the school-teacher, the banker, the rector,--in short, all the notabilities of the town,--marched at the head. There were no tears shed, either by mothers, sisters, or daughters. They urged on their husbands, fathers, brothers, to the combat, and even followed them and formed the rear-guard, under the orders of the courageous Madame Van Tricasse. The crier, Jean Mistrol, blew his trumpet; the army moved off, and directed itself, with ferocious cries, towards the Oudenarde gate. ****** At the moment when the head of the column was about to pass the walls of the town, a man threw himself before it. "Stop! stop! Fools that you are!" he cried. "Suspend your blows! Let me shut the valve! You are not changed in nature! You are good citizens, quiet and peaceable! If you are so excited, it is my master, Doctor Ox's, fault! It is an experiment! Under the pretext of lighting your streets with oxyhydric gas, he has saturated--" The assistant was beside himself; but he could not finish. At the instant that the doctor's secret was about to escape his lips, Doctor Ox himself pounced upon the unhappy Ygène in an indescribable rage, and shut his mouth by blows with his fist. It was a battle. The burgomaster, the counsellor, the dignitaries, who had stopped short on Ygène's sudden appearance, carried away in turn by their exasperation, rushed upon the two strangers, without waiting to hear either the one or the other. Doctor Ox and his assistant, beaten and lashed, were about to be dragged, by order of Van Tricasse, to the round-house, when,-- CHAPTER XV. IN WHICH THE DÉNOUEMENT TAKES PLACE. When a formidable explosion resounded. All the atmosphere which enveloped Quiquendone seemed on fire. A flame of an intensity and vividness quite unwonted shot up into the heavens like a meteor. Had it been night, this flame would have been visible for ten leagues around. The whole army of Quiquendone fell to the earth, like an army of monks. Happily there were no victims; a few scratches and slight hurts were the only result. The confectioner, who, as chance would have it, had not fallen from his horse this time, had his plume singed, and escaped without any further injury. [Illustration: The whole army of Quiquendone fell to the earth] What had happened? Something very simple, as was soon learned; the gasworks had just blown up. During the absence of the doctor and his assistant, some careless mistake had no doubt been made. It is not known how or why a communication had been established between the reservoir which contained the oxygen and that which enclosed the hydrogen. An explosive mixture had resulted from the union of these two gases, to which fire had accidentally been applied. This changed everything; but when the army got upon its feet again, Doctor Ox and his assistant Ygène had disappeared. CHAPTER XVI. IN WHICH THE INTELLIGENT READER SEES THAT HE HAS GUESSED CORRECTLY, DESPITE ALL THE AUTHOR'S PRECAUTIONS. After the explosion, Quiquendone immediately became the peaceable, phlegmatic, and Flemish town it formerly was. After the explosion, which indeed did not cause a very lively sensation, each one, without knowing why, mechanically took his way home, the burgomaster leaning on the counsellor's arm, the advocate Schut going arm in arm with Custos the doctor, Frantz Niklausse walking with equal familiarity with Simon Collaert, each going tranquilly, noiselessly, without even being conscious of what had happened, and having already forgotten Virgamen and their revenge. The general returned to his confections, and his aide-de-camp to the barley-sugar. Thus everything had become calm again; the old existence had been resumed by men and beasts, beasts and plants; even by the tower of Oudenarde gate, which the explosion--these explosions are sometimes astonishing--had set upright again! And from that time never a word was spoken more loudly than another, never a discussion took place in the town of Quiquendone. There were no more politics, no more clubs, no more trials, no more policemen! The post of the Commissary Passauf became once more a sinecure, and if his salary was not reduced, it was because the burgomaster and the counsellor could not make up their minds to decide upon it. From time to time, indeed, Passauf flitted, without any one suspecting it, through the dreams of the inconsolable Tatanémance. As for Frantz's rival, he generously abandoned the charming Suzel to her lover, who hastened to wed her five or six years after these events. And as for Madame Van Tricasse, she died ten years later, at the proper time, and the burgomaster married Mademoiselle Pélagie Van Tricasse, his cousin, under excellent conditions--for the happy mortal who should succeed him. CHAPTER XVII. IN WHICH DOCTOR OX'S THEORY IS EXPLAINED. What, then, had this mysterious Doctor Ox done? Tried a fantastic experiment,--nothing more. After having laid down his gas-pipes, he had saturated, first the public buildings, then the private dwellings, finally the streets of Quiquendone, with pure oxygen, without letting in the least atom of hydrogen. This gas, tasteless and odorless, spread in generous quantity through the atmosphere, causes, when it is breathed, serious agitation to the human organism. One who lives in an air saturated with oxygen grows excited, frantic, burns! You scarcely return to the ordinary atmosphere before you return to your usual state. For instance, the counsellor and the burgomaster at the top of the belfry were themselves again, as the oxygen is kept, by its weight, in the lower strata of the air. But one who lives under such conditions, breathing this gas which transforms the body physiologically as well as the soul, dies speedily, like a madman. It was fortunate, then, for the Quiquendonians, that a providential explosion put an end to this dangerous experiment, and abolished Doctor Ox's gas-works. To conclude: Are virtue, courage, talent, wit, imagination,--are all these qualities or faculties only a question of oxygen? Such is Doctor Ox's theory; but we are not bound to accept it, and for ourselves we utterly reject it, in spite of the curious experiment of which the worthy old town of Quiquendone was the theatre. MASTER ZACHARIUS CHAPTER I. A WINTER NIGHT. The city of Geneva lies at the west end of the lake of the same name. The Rhone, which passes through the town at the outlet of the lake, divides it into two sections, and is itself divided in the centre of the city by an island placed in mid-stream. A topographical feature like this is often found in the great depôts of commerce and industry. No doubt the first inhabitants were influenced by the easy means of transport which the swift currents of the rivers offered them--those "roads which walk along of their own accord," as Pascal puts it. In the case of the Rhone, it would be the road that ran along. Before new and regular buildings were constructed on this island, which was enclosed like a Dutch galley in the middle of the river, the curious mass of houses, piled one on the other, presented a delightfully confused -coup-d'oeil-. The small area of the island had compelled some of the buildings to be perched, as it were, on the piles, which were entangled in the rough currents of the river. The huge beams, blackened by time, and worn by the water, seemed like the claws of an enormous crab, and presented a fantastic appearance. The little yellow streams, which were like cobwebs stretched amid this ancient foundation, quivered in the darkness, as if they had been the leaves of some old oak forest, while the river engulfed in this forest of piles, foamed and roared most mournfully. One of the houses of the island was striking for its curiously aged appearance. It was the dwelling of the old clockmaker, Master Zacharius, whose household consisted of his daughter Gerande, Aubert Thun, his apprentice, and his old servant Scholastique. There was no man in Geneva to compare in interest with this Zacharius. His age was past finding out. Not the oldest inhabitant of the town could tell for how long his thin, pointed head had shaken above his shoulders, nor the day when, for the first time, he had-walked through the streets, with his long white locks floating in the wind. The man did not live; he vibrated like the pendulum of his clocks. His spare and cadaverous figure was always clothed in dark colours. Like the pictures of Leonardo di Vinci, he was sketched in black. Gerande had the pleasantest room in the whole house, whence, through a narrow window, she had the inspiriting view of the snowy peaks of Jura; but the bedroom and workshop of the old man were a kind of cavern close on to the water, the floor of which rested on the piles. From time immemorial Master Zacharius had never come out except at meal times, and when he went to regulate the different clocks of the town. He passed the rest of his time at his bench, which was covered with numerous clockwork instruments, most of which he had invented himself. For he was a clever man; his works were valued in all France and Germany. The best workers in Geneva readily recognized his superiority, and showed that he was an honour to the town, by saying, "To him belongs the glory of having invented the escapement." In fact, the birth of true clock-work dates from the invention which the talents of Zacharius had discovered not many years before. After he had worked hard for a long time, Zacharius would slowly put his tools away, cover up the delicate pieces that he had been adjusting with glasses, and stop the active wheel of his lathe; then he would raise a trap-door constructed in the floor of his workshop, and, stooping down, used to inhale for hours together the thick vapours of the Rhone, as it dashed along under his eyes. [Illustration: he would raise the trap door constructed in the floor of his workshop.] One winter's night the old servant Scholastique served the supper, which, according to old custom, she and the young mechanic shared with their master. Master Zacharius did not eat, though the food carefully prepared for him was offered him in a handsome blue and white dish. He scarcely answered the sweet words of Gerande, who evidently noticed her father's silence, and even the clatter of Scholastique herself no more struck his ear than the roar of the river, to which he paid no attention. After the silent meal, the old clockmaker left the table without embracing his daughter, or saying his usual "Good-night" to all. He left by the narrow door leading to his den, and the staircase groaned under his heavy footsteps as he went down. Gerande, Aubert, and Scholastique sat for some minutes without speaking. On this evening the weather was dull; the clouds dragged heavily on the Alps, and threatened rain; the severe climate of Switzerland made one feel sad, while the south wind swept round the house, and whistled ominously. "My dear young lady," said Scholastique, at last, "do you know that our master has been out of sorts for several days? Holy Virgin! I know he has had no appetite, because his words stick in his inside, and it would take a very clever devil to drag even one out of him." "My father has some secret cause of trouble, that I cannot even guess," replied Gerande, as a sad anxiety spread over her face. "Mademoiselle, don't let such sadness fill your heart. You know the strange habits of Master Zacharius. Who can read his secret thoughts in his face? No doubt some fatigue has overcome him, but to-morrow he will have forgotten it, and be very sorry to have given his daughter pain." It was Aubert who spoke thus, looking into Gerande's lovely eyes. Aubert was the first apprentice whom Master Zacharius had ever admitted to the intimacy of his labours, for he appreciated his intelligence, discretion, and goodness of heart; and this young man had attached himself to Gerande with the earnest devotion natural to a noble nature. Gerande was eighteen years of age. Her oval face recalled that of the artless Madonnas whom veneration still displays at the street corners of the antique towns of Brittany. Her eyes betrayed an infinite simplicity. One would love her as the sweetest realization of a poet's dream. Her apparel was of modest colours, and the white linen which was folded about her shoulders had the tint and perfume peculiar to the linen of the church. She led a mystical existence in Geneva, which had not as yet been delivered over to the dryness of Calvinism. While, night and morning, she read her Latin prayers in her iron-clasped missal, Gerande had also discovered a hidden sentiment in Aubert Thun's heart, and comprehended what a profound devotion the young workman had for her. Indeed, the whole world in his eyes was condensed into this old clockmaker's house, and he passed all his time near the young girl, when he left her father's workshop, after his work was over. Old Scholastique saw all this, but said nothing. Her loquacity exhausted itself in preference on the evils of the times, and the little worries of the household. Nobody tried to stop its course. It was with her as with the musical snuff-boxes which they made at Geneva; once wound up, you must break them before you will prevent their playing all their airs through. Finding Gerande absorbed in a melancholy silence, Scholastique left her old wooden chair, fixed a taper on the end of a candlestick, lit it, and placed it near a small waxen Virgin, sheltered in her niche of stone. It was the family custom to kneel before this protecting Madonna of the domestic hearth, and to beg her kindly watchfulness during the coming night; but on this evening Gerande remained silent in her seat. "Well, well, dear demoiselle," said the astonished Scholastique, "supper is over, and it is time to go to bed. Why do you tire your eyes by sitting up late? Ah, Holy Virgin! It's much better to sleep, and to get a little comfort from happy dreams! In these detestable times in which we live, who can promise herself a fortunate day?" "Ought we not to send for a doctor for my father?" asked Gerande. "A doctor!" cried the old domestic. "Has Master Zacharius ever listened to their fancies and pompous sayings? He might accept medicines for the watches, but not for the body!" "What shall we do?" murmured Gerande. "Has he gone to work, or to rest?" "Gerande," answered Aubert softly, "some mental trouble annoys your father, that is all." "Do you know what it is, Aubert?" "Perhaps, Gerande" "Tell us, then," cried Scholastique eagerly, economically extinguishing her taper. "For several days, Gerande," said the young apprentice, "something absolutely incomprehensible has been going on. All the watches which your father has made and sold for some years have suddenly stopped. Very many of them have been brought back to him. He has carefully taken them to pieces; the springs were in good condition, and the wheels well set. He has put them together yet more carefully; but, despite his skill, they will not go." "The devil's in it!" cried Scholastique. "Why say you so?" asked Gerande. "It seems very natural to me. Nothing lasts for ever in this world. The infinite cannot be fashioned by the hands of men." "It is none the less true," returned Aubert, "that there is in this something very mysterious and extraordinary. I have myself been helping Master Zacharius to search for the cause of this derangement of his watches; but I have not been able to find it, and more than once I have let my tools fall from my hands in despair." "But why undertake so vain a task?" resumed Scholastique. "Is it natural that a little copper instrument should go of itself, and mark the hours? We ought to have kept to the sun-dial!" "You will not talk thus, Scholastique," said Aubert, "when you learn that the sun-dial was invented by Cain.'' "Good heavens! what are you telling me?" "Do you think," asked Gerande simply, "that we might pray to God to give life to my father's watches?" "Without doubt," replied Aubert. "Good! They will be useless prayers," muttered the old servant, "but Heaven will pardon them for their good intent." The taper was relighted. Scholastique, Gerande, and Aubert knelt down together upon the tiles of the room. The young girl prayed for her mother's soul, for a blessing for the night, for travellers and prisoners, for the good and the wicked, and more earnestly than all for the unknown misfortunes of her father. [Illustration: The young girl prayed] Then the three devout souls rose with some confidence in their hearts, because they had laid their sorrow on the bosom of God. Aubert repaired to his own room; Gerande sat pensively by the window, whilst the last lights were disappearing from the city streets; and Scholastique, having poured a little water on the flickering embers, and shut the two enormous bolts on the door, threw herself upon her bed, where she was soon dreaming that she was dying of fright. Meanwhile the terrors of this winter's night had increased. Sometimes, with the whirlpools of the river, the wind engulfed itself among the piles, and the whole house shivered and shook; but the young girl, absorbed in her sadness, thought only of her father. After hearing what Aubert told her, the malady of Master Zacharius took fantastic proportions in her mind; and it seemed to her as if his existence, so dear to her, having become purely mechanical, no longer moved on its worn-out pivots without effort. Suddenly the pent-house shutter, shaken by the squall, struck against the window of the room. Gerande shuddered and started up without understanding the cause of the noise which thus disturbed her reverie. When she became a little calmer she opened the sash. The clouds had burst, and a torrent-like rain pattered on the surrounding roofs. The young girl leaned out of the window to draw to the shutter shaken by the wind, but she feared to do so. It seemed to her that the rain and the river, confounding their tumultuous waters, were submerging the frail house, the planks of which creaked in every direction. She would have flown from her chamber, but she saw below the flickering of a light which appeared to come from Master Zacharius's retreat, and in one of those momentary calms during which the elements keep a sudden silence, her ear caught plaintive sounds. She tried to shut her window, but could not. The wind violently repelled her, like a thief who was breaking into a dwelling. Gerande thought she would go mad with terror. What was her father doing? She opened the door, and it escaped from her hands, and slammed loudly with the force of the tempest. Gerande then found herself in the dark supper-room, succeeded in gaining, on tiptoe, the staircase which led to her father's shop, and pale and fainting, glided down. The old watchmaker was upright in the middle of the room, which resounded with the roaring of the river. His bristling hair gave him a sinister aspect. He was talking and gesticulating, without seeing or hearing anything. Gerande stood still on the threshold. "It is death!" said Master Zacharius, in a hollow voice; "it is death! Why should I live longer, now that I have dispersed my existence over the earth? For I, Master, Zacharius, am really the creator of all the watches that I have fashioned! It is a part of my very soul that I have shut up in each of these cases of iron, silver, or gold! Every time that one of these accursed watches stops, I feel my heart cease beating, for I have regulated them with its pulsations!" As he spoke in this strange way, the old man cast his eyes on his bench. There lay all the pieces of a watch that he had carefully taken apart. He took up a sort of hollow cylinder, called a barrel, in which the spring is enclosed, and removed the steel spiral, but instead of relaxing itself, according to the laws of its elasticity, it remained coiled on itself like a sleeping viper. It seemed knotted, like impotent old men whose blood has long been congealed. Master Zacharius vainly essayed to uncoil it with his thin fingers, the outlines of which were exaggerated on the wall; but he tried in vain, and soon, with a terrible cry of anguish and rage, he threw it through the trap-door into the boiling Rhone. Gerande, her feet riveted to the floor, stood breathless and motionless. She wished to approach her father, but could not. Giddy hallucinations took possession of her. Suddenly she heard, in the shade, a voice murmur in her ears,-- "Gerande, dear Gerande! grief still keeps you awake. Go in again, I beg of you; the night is cold." "Aubert!" whispered the young girl. "You!" "Ought I not to be troubled by what troubles you?" These soft words sent the blood back into the young girl's heart. She leaned on Aubert's arm, and said to him,-- "My father is very ill, Aubert! You alone can cure him, for this disorder of the mind would not yield to his daughter's consolings. His mind is attacked by a very natural delusion, and in working with him, repairing the watches, you will bring him back to reason. Aubert," she continued, "it is not true, is it, that his life is mixed up with that of his watches?" Aubert did not reply. "But is my father's a trade condemned by God?" asked Gerande, trembling. "I know not," returned the apprentice, warming the cold hands of the girl with his own. "But go back to your room, my poor Gerande, and with sleep recover hope!" Gerande slowly returned to her chamber, and remained there till daylight, without sleep closing her eyelids. Meanwhile, Master Zacharius, always mute and motionless, gazed at the river as it rolled turbulently at his feet. CHAPTER II. THE PRIDE OF SCIENCE. The severity of the Geneva merchant in business matters has become proverbial. He is rigidly honourable, and excessively just. What must, then, have been the shame of Master Zacharius, when he saw these watches, which he had so carefully constructed, returning to him from every direction? It was certain that these watches had suddenly stopped, and without any apparent reason. The wheels were in a good condition and firmly fixed, but the springs had lost all elasticity. Vainly did the watchmaker try to replace them; the wheels remained motionless. These unaccountable derangements were greatly to the old man's discredit. His noble inventions had many times brought upon him suspicions of sorcery, which now seemed confirmed. These rumours reached Gerande, and she often trembled for her father, when she saw malicious glances directed towards him. Yet on the morning after this night of anguish, Master Zacharius seemed to resume work with some confidence. The morning sun inspired him with some courage. Aubert hastened to join him in the shop, and received an affable "Good-day." 1 , 2 , . 3 4 " , " , 5 , " , 6 , 7 ! " 8 9 " ! " . 10 11 " ! " . 12 13 " ! " , 14 , 15 . 16 17 " ! " , 18 . 19 20 21 - - . 22 23 24 25 26 . 27 28 , , , 29 . 30 31 32 " , , " , 33 . 34 35 " , " , " ? 36 , , 37 , , , ! 38 . " 39 40 " ; - - " 41 42 " - - " 43 44 " , 45 ? " 46 47 " , ! " ; " ! ! " 48 49 " , ; , , 50 , - - " 51 52 " - - " 53 54 " . " 55 56 " ' ! " . " , ' 57 ! " 58 59 60 61 62 . 63 64 65 . 66 67 68 " ? " 69 . 70 71 " , " , , 72 " . " 73 74 " , , " , , " 75 76 , . " 77 78 " , , , 79 . " 80 81 " , , ! " . " 82 - - ? " 83 84 " , ; 85 , . " 86 87 " , , " 88 , " 89 ! , , , 90 . 91 , 92 , , 93 . " 94 95 " , ! " . " , 96 , , 97 . " 98 99 " ' , ! " 100 101 [ : " ' , 102 ! " ] 103 104 " , . " 105 106 " , " 107 , . 108 109 " , " 110 , . 111 112 " , , 113 ! " 114 115 " , , - 116 ! " 117 118 , , 119 . 120 ; , 121 , 122 . 123 , 124 , . 125 . 126 , , 127 , , 128 , 129 . 130 131 132 133 . 134 135 " ! " . 136 137 " ? " . 138 139 " . " 140 141 " , , , 142 . " 143 144 " . " 145 146 " ! " 147 148 " ! " 149 150 151 , 152 ; . 153 , 154 , , 155 ; 156 , 157 . 158 159 , 160 . 161 ; - 162 ; 163 , . , 164 . 165 166 , 167 , . , 168 . , 169 , , 170 . 171 172 173 . ? 174 ? , 175 , 176 , , 177 , . 178 179 , . 180 181 , - 182 . 183 184 , , 185 , , , 186 . 187 188 - - ? - - 189 , 190 . , , , 191 192 . . 193 , - 194 . ? 195 196 " ; " , 197 - , - 198 , , , 199 . 200 201 " ! " , 202 . 203 204 " ! " . " 205 206 ? " 207 208 " , " , 209 . 210 211 , 212 . 213 , 214 . 215 , 216 , . 217 , , 218 , , - - 219 220 " , ; . " 221 222 , 223 , 224 ; . 225 226 . . 227 . ! 228 . 229 , , - - , 230 , - - 231 . 232 ! 233 234 235 , 236 . , ; 237 , , - - 238 239 " ! " . 240 241 " , ! " . " 242 , , 243 , 244 ? " 245 246 " , , " , 247 " . 248 . ! 249 , , 250 ! " 251 252 " ? " . 253 254 " , " . 255 256 , , , , 257 , 258 . 259 260 [ : , ] 261 262 " 263 , " . 264 265 " , " ; " 266 , ! , 267 , , 268 ? " 269 270 " , , ! 271 ! , 272 ! , , , 273 ! ? " 274 275 " , , " . 276 " , - - 277 , , ! " 278 279 " ! 280 ; ! " 281 282 " , 283 ! , , ! 284 285 . " 286 287 " , , , " 288 , . 289 290 . 291 . 292 . 293 294 , , - - 295 296 " , , 297 ? " 298 299 " , " , " 300 - - " 301 302 " ? " . 303 304 " , " , " , 305 . " 306 307 " , , ? " 308 309 " , . " 310 311 312 ; , 313 . 314 . - 315 . 316 . , . 317 318 , 319 , " . " 320 ; 321 , . 322 323 324 , 325 . 326 327 . 328 329 330 ' , , , 331 . 332 333 , 334 . 335 336 , , ; 337 , , 338 , . 339 " " " " 340 . 341 342 " , ! " , - - " 343 , 344 ! " 345 346 " , ! " 347 . 348 349 , 350 . ? 351 ? 352 ' 353 ? 354 355 , , 356 , , 357 , , , 358 ' , - - . 359 360 " ! " , 361 ' . 362 363 " ! " , 364 . 365 366 , , - - , - - 367 . 368 , , 369 370 371 . 372 373 374 375 376 . 377 378 , 379 , , . 380 381 382 383 . 384 , - - , 385 ! , , 386 , , 387 , 388 ! 389 390 , 391 . , 392 , . , 393 . 394 , 395 . 396 397 , , 398 . 399 , , 400 , . , 401 , , . 402 403 , 404 , 405 . , , 406 , , 407 , 408 , . 409 410 411 , , , 412 . 413 414 - - 415 - , , 416 - , , 417 418 419 . 420 421 , 422 - - . 423 424 . 425 426 , , 427 ; , 428 - 429 . 430 431 , , 432 , . 433 , 434 , - - 435 - - . 436 437 , - - , 438 , , , 439 440 . 441 442 , 443 , , 444 . , 445 , , . 446 447 , 448 , 449 - 450 - . , , 451 , - . 452 . , 453 , 454 - . 455 , , 456 , 457 . 458 459 ; , 460 . - , 461 , - - , , 462 - , , , , ; 463 " " 464 " . " , , , 465 , 466 , - - - - 467 - . 468 469 . 470 - . , 471 , , 472 ; , 473 . , 474 , , , 475 - , , , - - , 476 , - - . 477 , , , . 478 , , , , 479 - , 480 . 481 482 , , ; , 483 , , 484 . 485 486 * * * * * * 487 488 489 , . 490 491 " ! ! ! " . " ! 492 ! ! 493 , ! , 494 , ' , ! ! 495 , 496 - - " 497 498 ; . 499 ' , 500 501 , . 502 503 . , , 504 , ' , 505 , 506 , . 507 508 , , 509 , , - , , - - 510 511 512 513 514 . 515 516 . 517 518 519 . 520 . 521 . 522 , 523 . 524 525 , 526 . ; 527 . , , 528 , , 529 , . 530 531 [ : ] 532 533 ? 534 535 , ; 536 . , 537 . 538 539 . 540 541 , . 542 543 ; 544 , . 545 546 547 548 549 . 550 551 , 552 ' . 553 554 555 , , 556 , . 557 558 , 559 , , , 560 , ' , 561 , 562 , 563 , , 564 , 565 . , 566 - - - . 567 568 ; 569 , ; 570 , - - 571 - - ! 572 573 574 , . 575 , , , 576 ! 577 , , 578 579 . 580 581 , , , 582 , . 583 584 ' , 585 , 586 . 587 588 , , 589 , 590 , , - - 591 . 592 593 594 595 596 . 597 ' . 598 599 600 , , ? 601 , - - . 602 603 - , , 604 , , 605 , , 606 . 607 608 , , 609 , , , 610 . 611 , , ! 612 613 614 . , 615 , 616 , , 617 . 618 619 , 620 , 621 , . 622 623 , , , 624 , 625 ' - . 626 627 : , , , , , - - 628 ? 629 630 ' ; , 631 , 632 633 . 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 . 644 645 . 646 647 648 649 . , 650 , , 651 - . 652 653 . 654 655 - - " 656 , " . 657 , . 658 659 , 660 661 , , , 662 - - ' - . 663 , 664 , , 665 . , , 666 , , 667 . , 668 , 669 , 670 , , 671 . 672 673 674 . , 675 , 676 , , , 677 . 678 679 680 . . 681 , 682 , , 683 , - , 684 . ; 685 . 686 . 687 , . 688 689 , , 690 , 691 ; 692 , 693 . 694 695 696 , 697 . , 698 , 699 . ; 700 . 701 , 702 , , " 703 . " , 704 - 705 . 706 707 , 708 , 709 , ; 710 - 711 , , , 712 , 713 . 714 715 [ : 716 . ] 717 718 ' 719 , , , 720 . , 721 722 . 723 , ' , 724 725 , . 726 727 , 728 , " - " . 729 , 730 . 731 732 , , 733 . ; 734 , ; 735 , 736 , . 737 738 " , " , , " 739 ? 740 ! , 741 , 742 . " 743 744 " , 745 , " , . 746 747 " , ' . 748 . 749 ? , 750 - , 751 . " 752 753 , ' . 754 755 , 756 , , ; 757 758 . 759 760 . 761 762 . 763 . 764 ' . , 765 766 . 767 , 768 . 769 770 , , 771 - , 772 ' , 773 . , 774 ' , 775 , 776 ' , . 777 778 , . 779 , 780 . . 781 - 782 ; , 783 . 784 785 , 786 , 787 , , , 788 . 789 , 790 ; 791 . 792 793 " , , , " , 794 " , . 795 ? , ! ' 796 , ! 797 , 798 ? " 799 800 " ? " . 801 802 " ! " . " 803 ? 804 , ! " 805 806 " ? " . " , 807 ? " 808 809 " , " , " 810 , . " 811 812 " , ? " 813 814 " , " 815 816 " , , " , 817 . 818 819 " , , " , 820 " . 821 822 . 823 . ; 824 , . 825 ; , , . " 826 827 " ' ! " . 828 829 " ? " . " . 830 . 831 . " 832 833 " , " , " 834 . 835 836 ; , 837 838 . " 839 840 " ? " . " 841 , 842 ? - ! " 843 844 " , , " , " 845 - . ' ' 846 847 " ! ? " 848 849 " , " , " 850 ' ? " 851 852 " , " . 853 854 " ! , " , 855 " . " 856 857 . , , 858 . 859 ' , , 860 , , 861 . 862 863 [ : ] 864 865 866 , . 867 868 ; 869 , 870 ; , 871 , , 872 , 873 . 874 875 ' . 876 , , 877 , ; 878 , , 879 . , 880 ; 881 , , 882 , - 883 . 884 885 - , , 886 . 887 888 . . 889 , - 890 . 891 , . 892 , 893 , , 894 . 895 , 896 ' , 897 898 , . 899 , . , 900 . 901 902 . 903 ? , , 904 . 905 - , , , 906 ' , 907 , . 908 909 , 910 . 911 . , 912 . . 913 914 " ! " , ; " 915 ! , 916 ? , , , 917 ! 918 , 919 , ! 920 , , 921 ! " 922 923 , 924 . 925 . , 926 , , 927 , , 928 , 929 . , 930 . 931 , 932 ; , , 933 , - 934 . 935 936 , , 937 . , . 938 . , 939 , , - - 940 941 " , ! . , 942 ; . " 943 944 " ! " . " ! " 945 946 " ? " 947 948 ' . 949 ' , , - - 950 951 " , ! , 952 ' . 953 , 954 , , . 955 , " , " , , 956 ? " 957 958 . 959 960 " ' ? " , 961 . 962 963 " , " , 964 . " , 965 , ! " 966 967 , 968 , . , 969 , , 970 . 971 972 973 974 975 . 976 977 . 978 979 980 981 . , 982 . , , , 983 , , 984 ? 985 986 , 987 . 988 , . 989 ; 990 . 991 ' . 992 , . 993 , , 994 . 995 996 , 997 . 998 . 999 , " - . " 1000