“Why should I, Michael? We are thinking together!” the young girl would reply, and contrived that her voice should not betray her extreme fatigue. But sometimes, as if her heart had ceased to beat for an instant, her limbs tottered, her steps flagged, her arms fell to her sides, she dropped behind. Michael then stopped, he fixed his eyes on the poor girl, as though he would try to pierce the gloom which surrounded him; his breast heaved; then, supporting his companion more than before, he started on afresh. However, amidst these continual miseries, a fortunate circumstance on that day occurred which it appeared likely would considerably ease their fatigue. They had been walking from Semilowskoe for two hours when Michael stopped. “Is there no one on the road?” “Not a single soul,” replied Nadia. “Do you not hear some noise behind us? If they are Tartars we must hide. Keep a good look-out!” “Wait, Michael!” replied Nadia, going back a few steps to where the road turned to the right. Michael Strogoff waited alone for a minute, listening attentively. Nadia returned almost immediately and said, “It is a cart. A young man is leading it.” “Is he alone?” “Alone.” Michael hesitated an instant. Should he hide? or should he, on the contrary, try to find a place in the vehicle, if not for himself, at least for her? For himself, he would be quite content to lay one hand on the cart, to push it if necessary, for his legs showed no sign of failing him; but he felt sure that Nadia, compelled to walk ever since they crossed the Obi, that is, for eight days, must be almost exhausted. He waited. The cart was soon at the corner of the road. It was a very dilapidated vehicle, known in the country as a kibitka, just capable of holding three persons. Usually the kibitka is drawn by three horses, but this had but one, a beast with long hair and a very long tail. It was of the Mongol breed, known for strength and courage. A young man was leading it, with a dog beside him. Nadia saw at once that the young man was Russian; his face was phlegmatic, but pleasant, and at once inspired confidence. He did not appear to be in the slightest hurry; he was not walking fast that he might spare his horse, and, to look at him, it would not have been believed that he was following a road which might at any instant be swarming with Tartars. Nadia, holding Michael by the hand, made way for the vehicle. The kibitka stopped, and the driver smilingly looked at the young girl. “And where are you going to in this fashion?” he asked, opening wide his great honest eyes. At the sound of his voice, Michael said to himself that he had heard it before. And it was satisfactory to him to recognize the man for his brow at once cleared. “Well, where are you going?” repeated the young man, addressing himself more directly to Michael. “We are going to Irkutsk,” he replied. “Oh! little father, you do not know that there are still versts and versts between you and Irkutsk?” “I know it.” “And you are going on foot?” “On foot.” “You, well! but the young lady?” “She is my sister,” said Michael, who judged it prudent to give again this name to Nadia. “Yes, your sister, little father! But, believe me, she will never be able to get to Irkutsk!” “Friend,” returned Michael, approaching him, “the Tartars have robbed us of everything, and I have not a copeck to offer you; but if you will take my sister with you, I will follow your cart on foot; I will run when necessary, I will not delay you an hour!” “Brother,” exclaimed Nadia, “I will not! I will not! Sir, my brother is blind!” “Blind!” repeated the young man, much moved. “The Tartars have burnt out his eyes!” replied Nadia, extending her hands, as if imploring pity. “Burnt out his eyes! Oh! poor little father! I am going to Krasnoiarsk. Well, why should not you and your sister mount in the kibitka? By sitting a little close, it will hold us all three. Besides, my dog will not refuse to go on foot; only I don’t go fast, I spare my horse.” “Friend, what is your name?” asked Michael. “My name is Nicholas Pigassof.” “It is a name that I will never forget,” said Michael. “Well, jump up, little blind father. Your sister will be beside you, in the bottom of the cart; I sit in front to drive. There is plenty of good birch bark and straw in the bottom; it’s like a nest. Serko, make room!” The dog jumped down without more telling. He was an animal of the Siberian race, gray hair, of medium size, with an honest big head, just made to pat, and he, moreover, appeared to be much attached to his master. In a moment more, Michael and Nadia were seated in the kibitka. Michael held out his hands as if to feel for those of Pigassof. “You wish to shake my hands!” said Nicholas. “There they are, little father! shake them as long as it will give you any pleasure.” The kibitka moved on; the horse, which Nicholas never touched with the whip, ambled along. Though Michael did not gain any in speed, at least some fatigue was spared to Nadia. Such was the exhaustion of the young girl, that, rocked by the monotonous movement of the kibitka, she soon fell into a sleep, its soundness proving her complete prostration. Michael and Nicholas laid her on the straw as comfortably as possible. The compassionate young man was greatly moved, and if a tear did not escape from Michael’s eyes, it was because the red-hot iron had dried up the last! “She is very pretty,” said Nicholas. “Yes,” replied Michael. “They try to be strong, little father, they are brave, but they are weak after all, these dear little things! Have you come from far.” “Very far.” “Poor young people! It must have hurt you very much when they burnt your eyes!” “Very much,” answered Michael, turning towards Nicholas as if he could see him. “Did you not weep?” “Yes.” “I should have wept too. To think that one could never again see those one loves. But they can see you, however; that’s perhaps some consolation!” “Yes, perhaps. Tell me, my friend,” continued Michael, “have you never seen me anywhere before?” “You, little father? No, never.” “The sound of your voice is not unknown to me.” “Why!” returned Nicholas, smiling, “he knows the sound of my voice! Perhaps you ask me that to find out where I come from. I come from Kolyvan.” “From Kolyvan?” repeated Michael. “Then it was there I met you; you were in the telegraph office?” “That may be,” replied Nicholas. “I was stationed there. I was the clerk in charge of the messages.” “And you stayed at your post up to the last moment?” “Why, it’s at that moment one ought to be there!” “It was the day when an Englishman and a Frenchman were disputing, roubles in hand, for the place at your wicket, and the Englishman telegraphed some poetry.” “That is possible, but I do not remember it.” “What! you do not remember it?” “I never read the dispatches I send. My duty being to forget them, the shortest way is not to know them.” This reply showed Nicholas Pigassof’s character. In the meanwhile the kibitka pursued its way, at a pace which Michael longed to render more rapid. But Nicholas and his horse were accustomed to a pace which neither of them would like to alter. The horse went for two hours and rested one--so on, day and night. During the halts the horse grazed, the travelers ate in company with the faithful Serko. The kibitka was provisioned for at least twenty persons, and Nicholas generously placed his supplies at the disposal of his two guests, whom he believed to be brother and sister. After a day’s rest, Nadia recovered some strength. Nicholas took the best possible care of her. The journey was being made under tolerable circumstances, slowly certainly, but surely. It sometimes happened that during the night, Nicholas, although driving, fell asleep, and snored with a clearness which showed the calmness of his conscience. Perhaps then, by looking close, Michael’s hand might have been seen feeling for the reins, and giving the horse a more rapid pace, to the great astonishment of Serko, who, however, said nothing. The trot was exchanged for the amble as soon as Nicholas awoke, but the kibitka had not the less gained some versts. Thus they passed the river Ichirnsk, the villages of Ichisnokoe, Berikylokoe, Kuskoe, the river Marunsk, the village of the same name, Bogostowskoe, and, lastly, the Ichoula, a little stream which divides Western from Eastern Siberia. The road now lay sometimes across wide moors, which extended as far as the eye could reach, sometimes through thick forests of firs, of which they thought they should never get to the end. Everywhere was a desert; the villages were almost entirely abandoned. The peasants had fled beyond the Yenisei, hoping that this wide river would perhaps stop the Tartars. On the 22d of August, the kibitka entered the town of Atchinsk, two hundred and fifty miles from Tomsk. Eighty miles still lay between them and Krasnoiarsk. No incident had marked the journey. For the six days during which they had been together, Nicholas, Michael, and Nadia had remained the same, the one in his unchange-able calm, the other two, uneasy, and thinking of the time when their companion would leave them. Michael saw the country through which they traveled with the eyes of Nicholas and the young girl. In turns, they each described to him the scenes they passed. He knew whether he was in a forest or on a plain, whether a hut was on the steppe, or whether any Siberian was in sight. Nicholas was never silent, he loved to talk, and, from his peculiar way of viewing things, his friends were amused by his conversation. One day, Michael asked him what sort of weather it was. “Fine enough, little father,” he answered, “but soon we shall feel the first winter frosts. Perhaps the Tartars will go into winter quarters during the bad season.” Michael Strogoff shook his head with a doubtful air. “You do not think so, little father?” resumed Nicholas. “You think that they will march on to Irkutsk?” “I fear so,” replied Michael. “Yes... you are right; they have with them a bad man, who will not let them loiter on the way. You have heard speak of Ivan Ogareff?” “Yes.” “You know that it is not right to betray one’s country!” “No... it is not right...” answered Michael, who wished to remain unmoved. “Little father,” continued Nicholas, “it seems to me that you are not half indignant enough when Ivan Ogareff is spoken of. Your Russian heart ought to leap when his name is uttered.” “Believe me, my friend, I hate him more than you can ever hate him,” said Michael. “It is not possible,” replied Nicholas; “no, it is not possible! When I think of Ivan Ogareff, of the harm which he is doing to our sacred Russia, I get into such a rage that if I could get hold of him--” “If you could get hold of him, friend?” “I think I should kill him.” “And I, I am sure of it,” returned Michael quietly. CHAPTER VII THE PASSAGE OF THE YENISEI AT nightfall, on the 25th of August, the kibitka came in sight of Krasnoiarsk. The journey from Tomsk had taken eight days. If it had not been accomplished as rapidly as it might, it was because Nicholas had slept little. Consequently, it was impossible to increase his horse’s pace, though in other hands, the journey would not have taken sixty hours. Happily, there was no longer any fear of Tartars. Not a scout had appeared on the road over which the kibitka had just traveled. This was strange enough, and evidently some serious cause had prevented the Emir’s troops from marching without delay upon Irkutsk. Something had occurred. A new Russian corps, hastily raised in the government of Yeniseisk, had marched to Tomsk to endeavor to retake the town. But, being too weak to withstand the Emir’s troops, now concentrated there, they had been forced to effect a retreat. Feofar-Khan, including his own soldiers, and those of the Khanats of Khokhand and Koun-douze, had now under his command two hundred and fifty thousand men, to which the Russian government could not as yet oppose a sufficient force. The invasion could not, therefore, be immediately stopped, and the whole Tartar army might at once march upon Irkutsk. The battle of Tomsk was on the 22nd of August, though this Michael did not know, but it explained why the vanguard of the Emir’s army had not appeared at Krasnoiarsk by the 25th. However, though Michael Strogoff could not know the events which had occurred since his departure, he at least knew that he was several days in advance of the Tartars, and that he need not despair of reaching before them the town of Irkutsk, still six hundred miles distant. Besides, at Krasnoiarsk, of which the population is about twelve thousand souls, he depended upon obtaining some means of transport. Since Nicholas Pigassof was to stop in that town, it would be necessary to replace him by a guide, and to change the kibitka for another more rapid vehicle. Michael, after having addressed himself to the governor of the town, and established his identity and quality as Courier of the Czar--which would be easy--doubted not that he would be enabled to get to Irkutsk in the shortest possible time. He would thank the good Nicholas Pigassof, and set out immediately with Nadia, for he did not wish to leave her until he had placed her in her father’s arms. Though Nicholas had resolved to stop at Krasnoiarsk, it was only as he said, “on condition of finding employment there.” In fact, this model clerk, after having stayed to the last minute at his post in Kolyvan, was endeavoring to place himself again at the disposal of the government. “Why should I receive a salary which I have not earned?” he would say. In the event of his services not being required at Krasnoiarsk, which it was expected would be still in telegraphic communication with Irkutsk, he proposed to go to Oudinsk, or even to the capital of Siberia itself. In the latter case, he would continue to travel with the brother and sister; and where would they find a surer guide, or a more devoted friend? The kibitka was now only half a verst from Krasnoiarsk. The numerous wooden crosses which are erected at the approaches to the town, could be seen to the right and left of the road. It was seven in the evening; the outline of the churches and of the houses built on the high bank of the Yenisei were clearly defined against the evening sky, and the waters of the river reflected them in the twilight. “Where are we, sister?” asked Michael. “Half a verst from the first houses,” replied Nadia. “Can the town be asleep?” observed Michael. “Not a sound strikes my ear.” “And I cannot see the slightest light, nor even smoke mounting into the air,” added Nadia. “What a queer town!” said Nicholas. “They make no noise in it, and go to bed uncommonly early!” A presentiment of impending misfortune passed across Michael’s heart. He had not said to Nadia that he had placed all his hopes on Krasnoiarsk, where he expected to find the means of safely finishing his journey. He much feared that his anticipations would again be disappointed. But Nadia had guessed his thoughts, although she could not understand why her companion should be so anxious to reach Irkutsk, now that the Imperial letter was gone. She one day said something of the sort to him. “I have sworn to go to Irkutsk,” he replied. But to accomplish his mission, it was necessary that at Krasnoiarsk he should find some more rapid mode of locomotion. “Well, friend,” said he to Nicholas, “why are we not going on?” “Because I am afraid of waking up the inhabitants of the town with the noise of my carriage!” And with a light fleck of the whip, Nicholas put his horse in motion. Ten minutes after they entered the High Street. Krasnoiarsk was deserted; there was no longer an Athenian in this “Northern Athens,” as Madame de Bourboulon has called it. Not one of their dashing equipages swept through the wide, clean streets. Not a pedestrian enlivened the footpaths raised at the bases of the magnificent wooden houses, of monumental aspect! Not a Siberian belle, dressed in the last French fashion, promenaded the beautiful park, cleared in a forest of birch trees, which stretches away to the banks of the Yenisei! The great bell of the cathedral was dumb; the chimes of the churches were silent. Here was complete desolation. There was no longer a living being in this town, lately so lively! The last telegram sent from the Czar’s cabinet, before the rupture of the wire, had ordered the governor, the garrison, the inhabitants, whoever they might be, to leave Krasnoiarsk, to carry with them any articles of value, or which might be of use to the Tartars, and to take refuge at Irkutsk. The same injunction was given to all the villages of the province. It was the intention of the Muscovite government to lay the country desert before the invaders. No one thought for an instant of disputing these orders. They were executed, and this was the reason why not a single human being remained in Krasnoiarsk. Michael Strogoff, Nadia, and Nicholas passed silently through the streets of the town. They felt half-stupefied. They themselves made the only sound to be heard in this dead city. Michael allowed nothing of what he felt to appear, but he inwardly raged against the bad luck which pursued him, his hopes being again disappointed. “Alack, alack!” cried Nicholas, “I shall never get any employment in this desert!” “Friend,” said Nadia, “you must go on with us.” “I must indeed!” replied Nicholas. “The wire is no doubt still working between Oudinsk and Irkutsk, and there--Shall we start, little father?” “Let us wait till to-morrow,” answered Michael. “You are right,” said Nicholas. “We have the Yenisei to cross, and need light to see our way there!” “To see!” murmured Nadia, thinking of her blind companion. Nicholas heard her, and turning to Michael, “Forgive me, little father,” said he. “Alas! night and day, it is true, are all the same to you!” “Do not reproach yourself, friend,” replied Michael, pressing his hand over his eyes. “With you for a guide I can still act. Take a few hours’ repose. Nadia must rest too. To-morrow we will recommence our journey!” Michael and his friends had not to search long for a place of rest. The first house, the door of which they pushed open, was empty, as well as all the others. Nothing could be found within but a few heaps of leaves. For want of better fodder the horse had to content himself with this scanty nourishment. The provisions of the kibitka were not yet exhausted, so each had a share. Then, after having knelt before a small picture of the Panaghia, hung on the wall, and still lighted up by a flickering lamp, Nicholas and the young girl slept, whilst Michael, over whom sleep had no influence, watched. Before daybreak the next morning, the 26th of August, the horse was drawing the kibitka through the forests of birch trees towards the banks of the Yenisei. Michael was in much anxiety. How was he to cross the river, if, as was probable, all boats had been destroyed to retard the Tartars’ march? He knew the Yenisei, its width was considerable, its currents strong. Ordinarily by means of boats specially built for the conveyance of travelers, carriages, and horses, the passage of the Yenisei takes about three hours, and then it is with extreme difficulty that the boats reach the opposite bank. Now, in the absence of any ferry, how was the kibitka to get from one bank to the other? Day was breaking when the kibitka reached the left bank, where one of the wide alleys of the park ended. They were about a hundred feet above the Yenisei, and could therefore survey the whole of its wide course. “Do you see a boat?” asked Michael, casting his eyes eagerly about from one side to the other, mechanically, no doubt, as if he could really see. “It is scarcely light yet, brother,” replied Nadia. “The fog is still thick, and we cannot see the water.” “But I hear it roaring,” said Michael. Indeed, from the fog issued a dull roaring sound. The waters being high rushed down with tumultuous violence. All three waited until the misty curtain should rise. The sun would not be long in dispersing the vapors. “Well?” asked Michael. “The fog is beginning to roll away, brother,” replied Nadia, “and it will soon be clear.” “Then you do not see the surface of the water yet?” “Not yet.” “Have patience, little father,” said Nicholas. “All this will soon disappear. Look! here comes the breeze! It is driving away the fog. The trees on the opposite hills are already appearing. It is sweeping, flying away. The kindly rays of the sun have condensed all that mass of mist. Ah! how beautiful it is, my poor fellow, and how unfortunate that you cannot see such a lovely sight!” “Do you see a boat?” asked Michael. “I see nothing of the sort,” answered Nicholas. “Look well, friend, on this and the opposite bank, as far as your eye can reach. A raft, even a canoe?” Nicholas and Nadia, grasping the bushes on the edge of the cliff, bent over the water. The view they thus obtained was extensive. At this place the Yenisei is not less than a mile in width, and forms two arms, of unequal size, through which the waters flow swiftly. Between these arms lie several islands, covered with alders, willows, and poplars, looking like verdant ships, anchored in the river. Beyond rise the high hills of the Eastern shore, crowned with forests, whose tops were then empurpled with light. The Yenisei stretched on either side as far as the eye could reach. The beautiful panorama lay before them for a distance of fifty versts. But not a boat was to be seen. All had been taken away or destroyed, according to order. Unless the Tartars should bring with them materials for building a bridge of boats, their march towards Irkutsk would certainly be stopped for some time by this barrier, the Yenisei. “I remember,” said Michael, “that higher up, on the outskirts of Krasnoiarsk, there is a little quay. There the boats touch. Friend, let us go up the river, and see if some boat has not been forgotten on the bank.” Nadia seized Michael’s hand and started off at a rapid pace in the direction indicated. If only a boat or a barge large enough to hold the kibitka could be found, or even one that would carry just themselves, Michael would not hesitate to attempt the passage! Twenty minutes after, all three had reached the little quay, with houses on each side quite down to the water’s edge. It was like a village standing beyond the town of Krasnoiarsk. But not a boat was on the shore, not a barge at the little wharf, nothing even of which a raft could be made large enough to carry three people. Michael questioned Nicholas, who made the discouraging reply that the crossing appeared to him absolutely impracticable. “We shall cross!” answered Michael. The search was continued. They examined the houses on the shore, abandoned like all the rest of Krasnoiarsk. They had merely to push open the doors and enter. The cottages were evidently those of poor people, and quite empty. Nicholas visited one, Nadia entered another, and even Michael went here and there and felt about, hoping to light upon some article that might be useful. Nicholas and the girl had each fruitlessly rummaged these cottages and were about to give up the search, when they heard themselves called. Both ran to the bank and saw Michael standing on the threshold of a door. “Come!” he exclaimed. Nicholas and Nadia went towards him and followed him into the cottage. “What are these?” asked Michael, touching several objects piled up in a corner. “They are leathern bottles,” answered Nicholas. “Are they full?” “Yes, full of koumyss. We have found them very opportunely to renew our provisions!” “Koumyss” is a drink made of mare’s or camel’s milk, and is very sustaining, and even intoxicating; so that Nicholas and his companions could not but congratulate themselves on the discovery. “Save one,” said Michael, “but empty the others.” “Directly, little father.” “These will help us to cross the Yenisei.” “And the raft?” “Will be the kibitka itself, which is light enough to float. Besides, we will sustain it, as well as the horse, with these bottles.” “Well thought of, little father,” exclaimed Nicholas, “and by God’s help we will get safely over... though perhaps not in a straight line, for the current is very rapid!” “What does that matter?” replied Michael. “Let us get across first, and we shall soon find out the road to Irkutsk on the other side of the river.” “To work, then,” said Nicholas, beginning to empty the bottles. One full of koumyss was reserved, and the rest, with the air carefully fastened in, were used to form a floating apparatus. Two bottles were fastened to the horse’s sides to support it in the water. Two others were attached to the shafts to keep them on a level with the body of the machine, thus transformed into a raft. This work was soon finished. “You will not be afraid, Nadia?” asked Michael. “No, brother,” answered the girl. “And you, friend?” “I?” cried Nicholas. “I am now going to have one of my dreams realized--that of sailing in a cart.” At the spot where they were now standing, the bank sloped, and was suitable for the launching of the kibitka. The horse drew it into the water, and they were soon both floating. As to Serko, he was swimming bravely. The three passengers, seated in the vehicle, had with due precaution taken off their shoes and stockings; but, thanks to the bottles, the water did not even come over their ankles. Michael held the reins, and, according to Nicholas’s directions, guided the animal obliquely, but cautiously, so as not to exhaust him by struggling against the current. So long as the kibitka went with the current all was easy, and in a few minutes it had passed the quays of Krasnoiarsk. It drifted northwards, and it was soon evident that it would only reach the opposite bank far below the town. But that mattered little. The crossing would have been made without great difficulty, even on this imperfect apparatus, had the current been regular; but, unfortunately, there were whirlpools in numbers, and soon the kibitka, notwithstanding all Michael’s efforts, was irresistibly drawn into one of these. There the danger was great. The kibitka no longer drifted, but spun rapidly round, inclining towards the center of the eddy, like a rider in a circus. The horse could scarcely keep his head above water, and ran a great risk of being suffocated. Serko had been obliged to take refuge in the carriage. Michael knew what was happening. He felt himself drawn round in a gradually narrowing line, from which they could not get free. How he longed to see, to be better able to avoid this peril, but that was no longer possible. Nadia was silent, her hands clinging to the sides of the cart, which was inclining more and more towards the center of depression. And Nicholas, did he not understand the gravity of the situation? Was it with him phlegm or contempt of danger, courage or indifference? Was his life valueless in his eyes, and, according to the Eastern expression, “an hotel for five days,” which, whether one is willing or not, must be left the sixth? At any rate, the smile on his rosy face never faded for an instant. The kibitka was thus in the whirlpool, and the horse was nearly exhausted, when, all at once, Michael, throwing off such of his garments as might impede him, jumped into the water; then, seizing with a strong hand the bridle of the terrified horse, he gave him such an impulse that he managed to struggle out of the circle, and getting again into the current, the kibitka drifted along anew. “Hurrah!” exclaimed Nicholas. Two hours after leaving the wharf, the kibitka had crossed the widest arm of the river, and had landed on an island more than six versts below the starting point. There the horse drew the cart onto the bank, and an hour’s rest was given to the courageous animal; then the island having been crossed under the shade of its magnificent birches, the kibitka found itself on the shore of the smaller arm of the Yenisei. This passage was much easier; no whirlpools broke the course of the river in this second bed; but the current was so rapid that the kibitka only reached the opposite side five versts below. They had drifted eleven versts in all. These great Siberian rivers across which no bridges have as yet been thrown, are serious obstacles to the facility of communication. All had been more or less unfortunate to Michael Strogoff. On the Irtych, the boat which carried him and Nadia had been attacked by Tartars. On the Obi, after his horse had been struck by a bullet, he had only by a miracle escaped from the horsemen who were pursuing him. In fact, this passage of the Yenisei had been performed the least disastrously. “That would not have been so amusing,” exclaimed Nicholas, rubbing his hands, as they disembarked on the right bank of the river, “if it had not been so difficult.” “That which has only been difficult to us, friend,” answered Michael Strogoff, “will, perhaps, be impossible to the Tartars.” CHAPTER VIII A HARE CROSSES THE ROAD MICHAEL STROGOFF might at last hope that the road to Irkutsk was clear. He had distanced the Tartars, now detained at Tomsk, and when the Emir’s soldiers should arrive at Krasnoiarsk they would find only a deserted town. There being no communication between the two banks of the Yenisei, a delay of some days would be caused until a bridge of boats could be established, and to accomplish this would be a difficult undertaking. For the first time since the encounter with Ivan Ogareff at Omsk, the courier of the Czar felt less uneasy, and began to hope that no fresh obstacle would delay his progress. The road was good, for that part of it which extends between Krasnoiarsk and Irkutsk is considered the best in the whole journey; fewer jolts for travelers, large trees to shade them from the heat of the sun, sometimes forests of pines or cedars covering an extent of a hundred versts. It was no longer the wide steppe with limitless horizon; but the rich country was empty. Everywhere they came upon deserted villages. The Siberian peasantry had vanished. It was a desert, but a desert by order of the Czar. The weather was fine, but the air, which cooled during the night, took some time to get warm again. Indeed it was now near September, and in this high region the days were sensibly shortening. Autumn here lasts but a very little while, although this part of Siberian territory is not situated above the fifty-fifth parallel, that of Edinburgh and Copenhagen. However, winter succeeds summer almost unexpectedly. These winters of Asiatic Russia may be said to be precocious, considering that during them the thermometer falls until the mercury is frozen nearly 42 degrees below zero, and that 20 degrees below zero is considered an unsupportable temperature. The weather favored our travelers. It was neither stormy nor rainy. The health of Nadia and Michael was good, and since leaving Tomsk they had gradually recovered from their past fatigues. As to Nicholas Pigassof, he had never been better in his life. To him this journey was a trip, an agreeable excursion in which he employed his enforced holiday. “Decidedly,” said he, “this is pleasanter than sitting twelve hours a day, perched on a stool, working the manip-ulator!” Michael had managed to get Nicholas to make his horse quicken his pace. To obtain this result, he had confided to Nicholas that Nadia and he were on their way to join their father, exiled at Irkutsk, and that they were very anxious to get there. Certainly, it would not do to overwork the horse, for very probably they would not be able to exchange him for another; but by giving him frequent rests--every ten miles, for instance--forty miles in twenty-four hours could easily be accomplished. Besides, the animal was strong, and of a race calculated to endure great fatigue. He was in no want of rich pasturage along the road, the grass being thick and abundant. Therefore, it was possible to demand an increase of work from him. Nicholas gave in to all these reasons. He was much moved at the situation of these two young people, going to share their father’s exile. Nothing had ever appeared so touching to him. With what a smile he said to Nadia: “Divine goodness! what joy will Mr. Korpanoff feel, when his eyes behold you, when his arms open to receive you! If I go to Irkutsk--and that appears very probable now--will you permit me to be present at that interview! You will, will you not?” Then, striking his forehead: “But, I forgot, what grief too when he sees that his poor son is blind! Ah! everything is mingled in this world!” However, the result of all this was the kibitka went faster, and, according to Michael’s calculations, now made almost eight miles an hour. After crossing the little river Biriousa, the kibitka reached Biriousensk on the morning of the 4th of September. There, very fortunately, for Nicholas saw that his provisions were becoming exhausted, he found in an oven a dozen “pogatchas,” a kind of cake prepared with sheep’s fat and a large supply of plain boiled rice. This increase was very opportune, for something would soon have been needed to replace the koumyss with which the kibitka had been stored at Krasnoiarsk. After a halt, the journey was continued in the afternoon. The distance to Irkutsk was not now much over three hundred miles. There was not a sign of the Tartar vanguard. Michael Strogoff had some grounds for hoping that his journey would not be again delayed, and that in eight days, or at most ten, he would be in the presence of the Grand Duke. On leaving Biriousinsk, a hare ran across the road, in front of the kibitka. “Ah!” exclaimed Nicholas. “What is the matter, friend?” asked Michael quickly, like a blind man whom the least sound arouses. “Did you not see?” said Nicholas, whose bright face had become suddenly clouded. Then he added, “Ah! no! you could not see, and it’s lucky for you, little father!” “But I saw nothing,” said Nadia. “So much the better! So much the better! But I--I saw!” “What was it then?” asked Michael. “A hare crossing our road!” answered Nicholas. In Russia, when a hare crosses the path, the popular belief is that it is the sign of approaching evil. Nicholas, superstitious like the greater number of Russians, stopped the kibitka. Michael understood his companion’s hesitation, without sharing his credulity, and endeavored to reassure him, “There is nothing to fear, friend,” said he. “Nothing for you, nor for her, I know, little father,” answered Nicholas, “but for me!” “It is my fate,” he continued. And he put his horse in motion again. However, in spite of these forebodings the day passed without any accident. At twelve o’clock the next day, the 6th of September, the kibitka halted in the village of Alsalevok, which was as deserted as the surrounding country. There, on a doorstep, Nadia found two of those strong-bladed knives used by Siberian hunters. She gave one to Michael, who concealed it among his clothes, and kept the other herself. Nicholas had not recovered his usual spirits. The ill-omen had affected him more than could have been believed, and he who formerly was never half an hour without speaking, now fell into long reveries from which Nadia found it difficult to arouse him. The kibitka rolled swiftly along the road. Yes, swiftly! Nicholas no longer thought of being so careful of his horse, and was as anxious to arrive at his journey’s end as Michael himself. Notwithstanding his fatalism, and though resigned, he would not believe himself in safety until within the walls of Irkutsk. Many Russians would have thought as he did, and more than one would have turned his horse and gone back again, after a hare had crossed his path. Some observations made by him, the justice of which was proved by Nadia transmitting them to Michael, made them fear that their trials were not yet over. Though the land from Krasnoiarsk had been respected in its natural productions, its forests now bore trace of fire and steel; and it was evident that some large body of men had passed that way. Twenty miles before Nijni-Oudinsk, the indications of recent devastation could not be mistaken, and it was impossible to attribute them to others than the Tartars. It was not only that the fields were trampled by horse’s feet, and that trees were cut down. The few houses scattered along the road were not only empty, some had been partly demolished, others half burnt down. The marks of bullets could be seen on their walls. Michael’s anxiety may be imagined. He could no longer doubt that a party of Tartars had recently passed that way, and yet it was impossible that they could be the Emir’s soldiers, for they could not have passed without being seen. But then, who were these new invaders, and by what out-of-the-way path across the steppe had they been able to join the highroad to Irkutsk? With what new enemies was the Czar’s courier now to meet? He did not communicate his apprehensions either to Nicholas or Nadia, not wishing to make them uneasy. Besides, he had resolved to continue his way, as long as no insurmountable obstacle stopped him. Later, he would see what it was best to do. During the ensuing day, the recent passage of a large body of foot and horse became more and more apparent. Smoke was seen above the horizon. The kibitka advanced cautiously. Several houses in deserted villages still burned, and could not have been set on fire more than four and twenty hours before. At last, during the day, on the 8th of September, the kibitka stopped suddenly. The horse refused to advance. Serko barked furiously. “What is the matter?” asked Michael. “A corpse!” replied Nicholas, who had leapt out of the kibitka. The body was that of a moujik, horribly mutilated, and already cold. Nicholas crossed himself. Then, aided by Michael, he carried the body to the side of the road. He would have liked to give it decent burial, that the wild beasts of the steppe might not feast on the miserable remains, but Michael could not allow him the time. “Come, friend, come!” he exclaimed, “we must not delay, even for an hour!” And the kibitka was driven on. Besides, if Nicholas had wished to render the last duties to all the dead bodies they were now to meet with on the Siberian highroad, he would have had enough to do! As they approached Nijni-Oudinsk, they were found by twenties, stretched on the ground. It was, however, necessary to follow this road until it was manifestly impossible to do so longer without falling into the hands of the invaders. The road they were following could not be abandoned, and yet the signs of devastation and ruin increased at every village they passed through. The blood of the victims was not yet dry. As to gaining information about what had occurred, that was impossible. There was not a living being left to tell the tale. About four o’clock in the afternoon of this day, Nicholas caught sight of the tall steeples of the churches of Nijni-Oudinsk. Thick vapors, which could not have been clouds, were floating around them. Nicholas and Nadia looked, and communicated the result of their observations to Michael. They must make up their minds what to do. If the town was abandoned, they could pass through without risk, but if, by some inexplicable maneuver, the Tartars occupied it, they must at every cost avoid the place. “Advance cautiously,” said Michael Strogoff, “but advance!” A verst was soon traversed. “Those are not clouds, that is smoke!” exclaimed Nadia. “Brother, they are burning the town!” It was, indeed, only too plain. Flashes of light appeared in the midst of the vapor. It became thicker and thicker as it mounted upwards. But were they Tartars who had done this? They might be Russians, obeying the orders of the Grand Duke. Had the government of the Czar determined that from Krasnoiarsk, from the Yenisei, not a town, not a village should offer a refuge to the Emir’s soldiers? What was Michael to do? He was undecided. However, having weighed the pros and cons, he thought that whatever might be the difficulties of a journey across the steppe without a beaten path, he ought not to risk capture a second time by the Tartars. He was just proposing to Nicholas to leave the road, when a shot was heard on their right. A ball whistled, and the horse of the kibitka fell dead, shot through the head. A dozen horsemen dashed forward, and the kibitka was surrounded. Before they knew where they were, Michael, Nadia, and Nicholas were prisoners, and were being dragged rapidly towards Nijni-Oudinsk. Michael, in this second attack, had lost none of his presence of mind. Being unable to see his enemies, he had not thought of defending himself. Even had he possessed the use of his eyes, he would not have attempted it. The consequences would have been his death and that of his companions. But, though he could not see, he could listen and understand what was said. From their language he found that these soldiers were Tartars, and from their words, that they preceded the invading army. In short, what Michael learnt from the talk at the present moment, as well as from the scraps of conversation he overheard later, was this. These men were not under the direct orders of the Emir, who was now detained beyond the Yenisei. They made part of a third column chiefly composed of Tartars from the khanats of Khokland and Koondooz, with which Feofar’s army was to affect a junction in the neighborhood of Irkutsk. By Ogareff’s advice, in order to assure the success of the invasion in the Eastern provinces, this column had skirted the base of the Altai Mountains. Pillaging and ravaging, it had reached the upper course of the Yenisei. There, guessing what had been done at Krasnoiarsk by order of the Czar, and to facilitate the passage of the river to the Emir’s troops, this column had launched a flotilla of boats, which would enable Feofar to cross and resume the road to Irkutsk. Having done this, it had descended the valley of the Yenisei and struck the road on a level with Alsalevsk. From this little town began the frightful course of ruin which forms the chief part of Tartar warfare. Nijni-Oudinsk had shared the common fate, and the Tartars, to the number of fifty thousand, had now quitted it to take up a position before Irkutsk. Before long, they would be reinforced by the Emir’s troops. Such was the state of affairs at this date, most serious for this isolated part of Eastern Siberia, and for the comparatively few defenders of its capital. It can be imagined with what thoughts Michael’s mind was now occupied! Who could have been astonished had he, in his present situation, lost all hope and all courage? Nothing of the sort, however; his lips muttered no other words than these: “I will get there!” Half an hour after the attack of the Tartar horsemen, Michael Strogoff, Nadia, and Nicholas entered Nijni-Oudinsk. The faithful dog followed them, though at a distance. They could not stay in the town, as it was in flames, and about to be left by the last of the marauders. The prisoners were therefore thrown on horses and hurried away; Nicholas resigned as usual, Nadia, her faith in Michael unshaken, and Michael himself, apparently indifferent, but ready to seize any opportunity of escaping. The Tartars were not long in perceiving that one of their prisoners was blind, and their natural barbarity led them to make game of their unfortunate victim. They were traveling fast. Michael’s horse, having no one to guide him, often started aside, and so made confusion among the ranks. This drew on his rider such abuse and brutality as wrung Nadia’s heart, and filled Nicholas with indignation. But what could they do? They could not speak the Tartar language, and their assistance was mercilessly refused. Soon it occurred to these men, in a refinement of cruelty, to exchange the horse Michael was riding for one which was blind. The motive of the change was explained by a remark which Michael overheard, “Perhaps that Russian can see, after all!” Michael was placed on this horse, and the reins ironically put into his hand. Then, by dint of lashing, throwing stones, and shouting, the animal was urged into a gallop. The horse, not being guided by his rider, blind as himself, sometimes ran into a tree, sometimes went quite off the road--in consequence, collisions and falls, which might have been extremely dangerous. Michael did not complain. Not a murmur escaped him. When his horse fell, he waited until it got up. It was, indeed, soon assisted up, and the cruel fun continued. At sight of this wicked treatment, Nicholas could not contain himself; he endeavored to go to his friend’s aid. He was prevented, and treated brutally. This game would have been prolonged, to the Tartars’ great amusement, had not a serious accident put an end to it. On the 10th of September the blind horse ran away, and made straight for a pit, some thirty or forty feet deep, at the side of the road. Nicholas tried to go after him. He was held back. The horse, having no guide, fell with his rider to the bottom. Nicholas and Nadia uttered a piercing cry! They believed that their unfortunate companion had been killed. However, when they went to his assistance, it was found that Michael, having been able to throw himself out of the saddle, was unhurt, but the miserable horse had two legs broken, and was quite useless. He was left there to die without being put out of his suffering, and Michael, fastened to a Tartar’s saddle, was obliged to follow the detachment on foot. Even now, not a protest, not a complaint! He marched with a rapid step, scarcely drawn by the cord which tied him. He was still “the Man of Iron,” of whom General Kissoff had spoken to the Czar! The next day, the 11th of September, the detachment passed through the village of Chibarlinskoe. Here an incident occurred which had serious consequences. It was nightfall. The Tartar horsemen, having halted, were more or less intoxicated. They were about to start. Nadia, who till then, by a miracle, had been respectfully treated by the soldiers, was insulted by one of them. Michael could not see the insult, nor the insulter, but Nicholas saw for him. Then, quietly, without thinking, without perhaps knowing what he was doing, Nicholas walked straight up to the man, and, before the latter could make the least movement to stop him, had seized a pistol from his holster and discharged it full at his breast. « , ? ! » 1 , 2 . 3 4 , , 5 , , , 6 . , 7 , ; 8 ; , , 9 . 10 11 , , 12 13 . 14 . 15 16 « ? » 17 18 « , » . 19 20 « ? . 21 - ! » 22 23 « , ! » , 24 . 25 26 , . 27 28 , « . 29 . » 30 31 « ? » 32 33 « . » 34 35 . ? , 36 , , , 37 ? , 38 , , 39 ; , 40 , , , . 41 . 42 43 . 44 , , 45 . , 46 , . 47 , . 48 49 , . 50 ; , , 51 . 52 ; 53 , , , 54 . 55 56 , , . 57 , . 58 59 « ? » , 60 . 61 62 , 63 . 64 . 65 66 « , ? » , 67 . 68 69 « , » . 70 71 « ! , 72 ? » 73 74 « . » 75 76 « ? » 77 78 « . » 79 80 « , ! ? » 81 82 « , » , 83 . 84 85 « , , ! , , 86 ! » 87 88 « , » , , « 89 , ; 90 , ; 91 , ! » 92 93 « , » , « ! ! , 94 ! » 95 96 « ! » , . 97 98 « ! » , 99 , . 100 101 « ! ! ! . 102 , ? 103 , . , 104 ; , . » 105 106 « , ? » . 107 108 « . » 109 110 « , » . 111 112 « , , . , 113 ; . 114 ; . , ! » 115 116 . 117 , , , , 118 , , , 119 . 120 121 , . 122 . « 123 ! » . « , ! 124 . » 125 126 ; , 127 , . , 128 . 129 130 , , 131 , , 132 . 133 . 134 , , 135 - ! 136 137 « , » . 138 139 « , » . 140 141 « , , , 142 , ! . » 143 144 « . » 145 146 « ! 147 ! » 148 149 « , » , 150 . 151 152 « ? » 153 154 « . » 155 156 « . 157 . , ; 158 ! » 159 160 « , . , , » , « 161 ? » 162 163 « , ? , . » 164 165 « . » 166 167 « ! » , , « ! 168 . 169 . » 170 171 « ? » . « ; 172 ? » 173 174 « , » . « . 175 . » 176 177 « ? » 178 179 « , ! » 180 181 « , 182 , , 183 . » 184 185 « , . » 186 187 « ! ? » 188 189 « . , 190 . » 191 192 . 193 , 194 . 195 . 196 - - , . , 197 . 198 , 199 , 200 . 201 202 , . 203 . 204 , , . 205 , , , , 206 . 207 , , 208 , , 209 , , , . 210 , 211 . 212 213 , , 214 , , , , 215 , , , , 216 . 217 , , 218 , 219 . ; 220 . , 221 . 222 223 , , 224 . 225 . 226 227 . 228 , , , , 229 - , , , 230 . 231 232 233 . , 234 . , 235 , . 236 , , , 237 , . , 238 . 239 240 « , , » , « 241 . 242 . » 243 244 . 245 246 « , ? » . « 247 ? » 248 249 « , » . 250 251 « . . . ; , 252 . ? » 253 254 « . » 255 256 « ! » 257 258 « . . . . . . » , 259 . 260 261 « , » , « 262 . 263 . » 264 265 « , , , » 266 . 267 268 « , » ; « , ! 269 , 270 , - - » 271 272 « , ? » 273 274 « . » 275 276 « , , » . 277 278 279 280 281 282 , , 283 . . 284 , 285 . , 286 , , 287 . 288 289 , . 290 . 291 , 292 . 293 . , 294 , . , 295 , , 296 . - , 297 , - , 298 , 299 . 300 , , , 301 . 302 , , 303 304 . 305 306 , 307 , 308 , 309 , . 310 311 , , 312 , . 313 , 314 , 315 . , 316 , 317 - - - - 318 . 319 , , 320 . 321 , , 322 « . » , , 323 , 324 . 325 « ? » . 326 327 , 328 , 329 , . 330 , 331 ; , 332 ? 333 334 . 335 , 336 . ; 337 338 , 339 . 340 341 « , ? » . 342 343 « , » . 344 345 « ? » . « 346 . » 347 348 « , 349 , » . 350 351 « ! » . « , 352 ! » 353 354 . 355 , 356 . 357 . 358 359 , 360 , 361 . . 362 « , » . 363 364 , 365 . « , , » 366 , « ? » 367 368 « 369 ! » , 370 . 371 372 . 373 ; « , » 374 . 375 , . 376 , 377 ! , 378 , , 379 , ! 380 ; . 381 . 382 , ! 383 384 , 385 , , , , 386 , , 387 , , 388 . 389 . 390 . 391 . , 392 . 393 394 , , 395 . - . 396 . 397 , 398 , . 399 400 « , ! » , « 401 ! » 402 403 « , » , « . » 404 405 « ! » . « 406 , - - , ? » 407 408 « - , » . 409 410 « , » . « , 411 ! » 412 413 « ! » , . 414 415 , , « , , » 416 . « ! , , ! » 417 418 « , , » , 419 . « . 420 . . - ! » 421 422 . 423 , , , 424 . . 425 426 . 427 , . , 428 , , 429 , , , 430 , . 431 432 , , 433 434 . . 435 , , , 436 ? , , 437 . 438 , , , 439 , 440 . , 441 , ? 442 443 , 444 . 445 , . 446 447 « ? » , 448 , , , 449 . 450 451 « , , » . « 452 , . » 453 454 « , » . 455 456 , . 457 . 458 . . 459 460 « ? » . 461 462 « , , » , « 463 . » 464 465 « ? » 466 467 « . » 468 469 « , , » . « 470 . ! ! . 471 . , 472 . 473 . ! , , 474 ! » 475 476 « ? » . 477 478 « , » . 479 480 « , , , 481 . , ? » 482 483 , , 484 . . 485 , , 486 , . 487 , , , , 488 , . 489 , , 490 . 491 . 492 . 493 494 . , 495 . 496 , 497 , . 498 499 « , » , « , 500 , . . , 501 , 502 . » 503 504 505 . 506 , , 507 ! , 508 , 509 . 510 . 511 512 , , 513 514 . , 515 . 516 517 « ! » . 518 519 . , 520 . 521 . , 522 . , , 523 , 524 . 525 526 527 , . 528 529 . 530 531 « ! » . 532 . 533 534 « ? » , 535 . 536 537 « , » . 538 539 « ? » 540 541 « , . 542 ! » 543 544 « » , 545 , ; 546 . 547 548 « , » , « . » 549 550 « , . » 551 552 « . » 553 554 « ? » 555 556 « , . , 557 , , . » 558 559 « , , » , « 560 . . . , 561 ! » 562 563 « ? » . « , 564 565 . » 566 567 « , , » , . 568 569 , , 570 , . 571 . 572 573 , . . 574 575 « , ? » . 576 577 « , , » . 578 579 « , ? » 580 581 « ? » . « 582 - - . » 583 584 , , 585 . 586 , . , 587 . 588 589 , , 590 ; , , 591 . , , 592 , , 593 , . 594 , 595 . , 596 597 . . 598 , , 599 ; , , 600 , , , 601 . 602 603 . , 604 , , 605 . , 606 . 607 . 608 609 . 610 , . 611 , , 612 . , 613 , 614 . 615 616 , ? 617 , ? 618 , , , 619 « , » , , 620 ? , 621 . 622 623 , 624 , , , , 625 , ; , 626 , 627 , 628 , . 629 630 « ! » . 631 632 , 633 , 634 . 635 636 , 637 ; 638 , 639 . 640 641 ; 642 ; 643 . 644 . 645 646 647 , . 648 . , 649 . 650 , , 651 . , 652 . 653 654 « , » , 655 , , « 656 . » 657 658 « , , » 659 , « , , . » 660 661 662 663 664 665 . 666 , , 667 668 . , 669 670 , . 671 , 672 , 673 . 674 675 , 676 ; 677 , , 678 . 679 ; 680 . . 681 . , 682 . 683 684 , , , 685 . , 686 . 687 , 688 - , 689 . , . 690 , 691 692 , 693 . 694 695 . . 696 , 697 . 698 699 , . 700 , 701 . 702 703 « , » , « 704 , , - ! » 705 706 707 . 708 , 709 , , 710 . , 711 , 712 ; - - , 713 - - - . 714 , , 715 . , 716 . , 717 . 718 719 . 720 , 721 . . 722 : « ! . , 723 , ! 724 - - - - 725 ! , ? » , 726 : « , , 727 ! ! ! » 728 729 , , , 730 , 731 . 732 733 , 734 . , 735 , 736 , « , » 737 . 738 , 739 740 . 741 742 , . 743 . 744 . 745 , 746 , , . 747 748 , , 749 . « ! » . 750 751 « , ? » , 752 . 753 754 « ? » , 755 . , « ! ! , 756 , ! » 757 758 « , » . 759 760 « ! ! - - ! » 761 762 « ? » . 763 764 « ! » . 765 766 , , 767 . , 768 , . 769 770 , 771 , , « , 772 , » . 773 774 « , , , , » 775 , « ! » 776 777 « , » . . 778 , 779 . 780 781 , , 782 , 783 . , , - 784 . , 785 , . 786 787 . - 788 , 789 , 790 . 791 . , ! 792 , 793 . , , 794 . 795 , 796 , . 797 798 , 799 , 800 . 801 , ; 802 . 803 804 - , 805 , 806 . 807 , . 808 , , 809 . 810 . 811 812 . 813 , 814 , 815 . , , 816 - - - 817 ? 818 ? 819 820 , 821 . , 822 , . , 823 . , 824 . 825 . . 826 , 827 . 828 829 , , , 830 . . . 831 832 « ? » . 833 834 « ! » , . 835 , , . 836 . , , 837 . , 838 , 839 . 840 841 « , , ! » , « , 842 ! » . 843 844 , 845 , 846 ! - , 847 , . 848 849 , , 850 851 . , 852 853 . . 854 , . 855 . 856 857 , 858 - . , 859 , . 860 861 , 862 . . 863 , , , 864 , , 865 . 866 867 « , » , « ! » 868 869 . 870 871 « , ! » . « , 872 ! » 873 874 , , . 875 . . 876 ? , 877 . 878 , , , 879 ? ? 880 881 . , , 882 883 , 884 . , 885 . , 886 , . 887 888 , . 889 , , , , 890 - . 891 892 , , 893 . , 894 . , 895 . 896 . , , 897 . 898 899 , 900 , . 901 902 , , 903 , . 904 , 905 . 906 , 907 908 . 909 910 , 911 , 912 . , 913 . , 914 , 915 , , 916 . , 917 918 . 919 . - 920 , , , 921 . , 922 . 923 924 , 925 , 926 . 927 928 ! 929 , , 930 ? , ; 931 : « ! » 932 933 , , 934 , - . 935 , . , 936 , . 937 ; 938 , , , 939 , , 940 . 941 942 943 , 944 . . , 945 , , 946 . 947 , . ? 948 , 949 . , 950 , 951 . 952 , « , ! » 953 954 , 955 . , , , , 956 . , 957 , , , 958 - - , , 959 . 960 961 . . , 962 . , , , 963 . , 964 ; . 965 , . 966 967 , , 968 . 969 , , 970 , . 971 972 . . , 973 , . 974 ! 975 . 976 977 , , , 978 , , 979 , . 980 , , 981 , 982 . 983 984 , , ! , 985 . « 986 , » ! 987 988 , , 989 . 990 . . , , 991 . . , 992 , , , 993 . 994 995 , , 996 . , , , 997 , , , 998 , 999 . 1000