könnet;) so giebt es hingegen auch öfters das Ansehen einer rohen
Wildheit, eines Mangels an Lebensart und Sitten, und den Schein von
Stolz, Aufgeblasenheit, übertriebner Einbildung und Verachtung
andrer Leute; Fehler, wodurch ein Mann, mit den grösten Verdiensten,
die er sonst haben mag, die Herzen der Leute verliehrt, und die
einen Fleken auf die ganze schöne Seite werfen, wodurch er sonst
die Hochachtung der Welt gewonnen hätte.
Hot-Spur.
Gut, ihr habt mich nun genug geschulmeistert denke ich; ich
verlang' euch den Vorzug der Höflichkeit nicht streitig zu machen--
hier kommen unsre Weiber, und wir wollen unsern Abschied nehmen.
Dritte Scene.
(Glendower mit Lady Mortimer und Lady Percy, zu den Vorigen.)
Mortimer.
Das ist ein Umstand, der mir oft tödtlichen Verdruß macht, mein
Weib kann nicht englisch reden, und ich nicht welsch.
Glendower.
Meine Tochter weint, sie will nicht von euch scheiden, sie will
auch ein Soldat werden, sie will in den Krieg.
Mortimer.
Milord, sagt ihr, sie und meine Tante Percy sollen uns in kurzem
folgen.
(Glendower spricht welsch mit ihr, und sie antwortet ihm darinn.)
Glendower.
Sie will sich nicht trösten lassen; eine kleine eigensinnige Hexe,
bey der keine Ueberredung anschlagen will.
Mortimer.
Ich versteh' deine Blike, ich bin ein Meister in diesem anmuthigen
Welsch, das du aus diesen zween schwellenden Himmeln hervorathmest,
und, wären wir nicht in Gesellschaft, ich wollte dir in der
nemlichen Sprache antworten; ich verstehe deine Küsse, und du die
meinige, in dieser fühlbaren Unterredung haben wir keinen
Dollmetscher nöthig; aber ich will nicht ruhen, Liebe, bis ich
deine Sprache gelernt habe; denn von deinen Lippen tönt das Welsche
so anmuthig als aus einer Sommerlaube der süsse Gesang einer Feen-
Königin, von den entzükenden Griffen ihrer goldnen Laute beseelt.
Glendower.
O! wenn du in Zärtlichkeit schmilzst, so wird sie gar unsinnig
werden.
(Die Lady redt wieder welsch.)
Mortimer.
Ach! hierinn bin ich die Unwissenheit selbst.
Glendower.
Sie bittet, daß ihr euch niederlegen und euer holdes Haupt auf
ihrem Schooß ruhen lassen sollt, und sie will euch den Gesang
singen, den ihr so gerne hört, und euer Blut in eine angenehme
Schwermuth wiegend, den Gott des Schlafs auf euern Augliedern
krönen; euch in dieses zauberische Mittel zwischen Schlaf und
Wachen senken, das dem Gemische von Nacht und Tag ähnlich ist, eine
Stunde eh der Gott des Lichts seinen goldnen Lauf aus Osten beginnt.
Mortimer.
Von Herzen gerne will ich mich sezen, und sie singen hören;
inzwischen, denk' ich, werden unsre Papiere fertig werden.
Glendower.
Thut das, und obgleich die Musicanten, die euch dazu aufspielen
sollen, tausend Meilen weit von hier in der Luft hangen, so sollen
sie doch in einem Wink zugegen seyn. Sezt euch, und horcht.
Hot-Spur.
Komm, Käthe, du bist eine Meisterin im Niederligen; komm, geschwind,
geschwind, daß ich meinen Kopf auf deine Schooß legen kan.
Lady.
Geht, alberne Gans.
(Die Musik fängt an.)
Hot-Spur.
Nun merk' ich, daß der Teufel welsch versteht; bey unsrer Frauen,
er ist kein schlimmer Musicant; kein Wunder, daß er so wunderliche
Launen hat.
Lady Percy.
Wenn es die Launen ausmachten, so müßtet ihr über und über
musicalisch seyn: Ligt still, ihr Dieb', und hört die Lady welsch
singen.
Hot-Spur.
Ich wollte lieber meine Lady Brake auf irländisch heulen hören.
Lady.
Soll ich dir deinen Kopf zerbrechen?
Hot-Spur.
Nein.
Lady.
Nun, so lig still.
Hot-Spur.
Das auch nicht, das schikt sich nur für eine Lady.
Lady.
Nun, so helf dir Gott!
Hot-Spur.
In der welschen Lady Bette.
Lady.
Was sagtest du?
Hot-Spur.
Still, sie singt.
(Lady Mortimer singt ein welsches Lied.)
Hot-Spur.
Komm, Käthe, du must mir auch eins singen.
Lady Percy.
Ich gewiß nicht, bey meiner Treu.
Hot-Spur.
Bey deiner Treu? du schwörst ja wie ein Zukerbekers-Weib! Nicht
du, bey deiner Treu! und, so wahr ich leb, und, hol mich Gott, und,
so wahr als die Sonn am Himmel ist; wenn man dich so armselig
schwören hört, so dächte man, du seyst nie weiter als bis nach
Finsbury gekommen. Schwör mir wie eine Lady, Käthe, die du bist,
einen hübschen den Mund ausfüllenden Schwur, und überlaß das meiner
Treu und dergleichen Pfeffer- und Ingwerkrämerische Blümchen, den
ehrlichen Leuten die am Sonntag ihr hübsches Kleid anziehen.--Komm,
sing.
Lady.
Ich will nicht singen.
Hot-Spur.
Und ich will gehen; wenn die Aufsäze fertig sind, so können wir in
zwo Stunden schon fort seyn. Kommt mit, wenn ihr wollt.
(Er geht ab.)
Glendower.
Kommt, kommt, Lord Mortimer; ihr seyd, däucht mich, so träge zum
Gehen als Lord Percy feurig ist. Unsre Instrumente werden fertig
seyn; wir wollen nur sigeln und dann gleich zu Pferde.
Mortimer.
Von Herzen gerne.
(Sie gehen ab.)
Vierte Scene.
(Verwandelt sich in den Audienz-Saal zu Windsor.)
(König Heinrich, der Prinz von Wales, Lords und Gefolge treten auf.)
König Heinrich.
Lords, verlaßt uns eine Weile; der Prinz von Wales und ich müssen
allein mit einander sprechen; aber entfernt euch nicht weit, denn
wir werden euch bald wieder nöthig haben.
(Die Lords gehen ab.)
Ich weiß nicht, ob es Gott so haben will, daß zu Befriedigung
seines geheimen Grimms über irgend eine mißfällige That meines
Lebens aus meinem eignen Blut ein Rächer und eine Peitsche für mich
entstehen sollte; aber der ganze Zusammenhang deiner Aufführung und
Lebensart läßt mich nichts anders glauben, als daß du ganz allein
zum Werkzeug der heissen Rache des Himmels wieder mich bestimmt
bist. Oder sage mir, wär es sonst möglich, daß so zügellose und
niederträchtige Neigungen, so elende, so pöbelhafte, so schändliche,
so ruchlose Handlungen, so nichtswürdige Belustigungen, eine so
verächtliche, so wilde Gesellschaft, als diejenige womit du gepaart
oder mit der du vielmehr ganz in eins verwachsen bist, fähig seyn
sollten, dich deiner angebohrnen Hoheit vergessen zu machen, und
dein fürstliches Herz zu sich herunter zu ziehen?
Prinz Heinrich.
Gnädigster Herr, ich wünschte daß ich von allen Vergehungen so frey
wäre, als ich gewiß bin, mich von vielen reinigen zu können, die
mir zur Last gelegt werden. Indessen erlaubet mir wenigstens so
viele Nachsicht von Euer Majestät zu erbitten, daß, wenn viele von
diesen nachtheiligen Erzählungen, womit niederträchtige Zeitungs-
Mäkler das Ohr der Fürsten zu umsumsen pflegen, sich falsch
befinden, meine aufrichtige Reue wegen einiger würklicher
Vergehungen, worinn meine Jugend ausschweiffend und tadelhaft
gewesen ist, Vergebung erlangen möge.
König Heinrich.
Der Himmel vergebe dir! Aber laß mich dir mein Erstaunen darüber
bezeugen, Harry, daß deine Neigungen sich so weit von dem edeln
Flug aller deiner Vorältern entfernen. Du hast durch deine rohe
Lebensart deinen Plaz im Staats-Rath verlohren, der nun durch
deinen jüngern Bruder erfüllt wird; du hast die Herzen des ganzen
Hofs, und alle Prinzen von meinem Blut verlohren. Niemand hoffet
oder erwartet etwas Gutes von deiner Zeit, und jede Seele sagt sich
selbst prophetisch deinen Fall vorher. Hätte ich deine Sitten
gehabt, hätt' ich in den Augen der Welt mich so gemein und
verächtlich gemacht, durch eine so pöbelhafte Gesellschaft mir
selbst meinen Werth benommen; die Meynung, die mir zur Crone half,
würde dem vorigen Besizer treu geblieben seyn, und mich in
ruhmloser Verbannung, unbemerkt und in der Menge des verdienstlosen
Hauffens, verlohren, vergessen haben. Aber da ich selten gesehen
wurde, erschien ich niemals, ohne wie ein Comet, jedes Aug' auf
mich zu ziehen. Die Väter sagten dann zu ihren Kindern: Diß ist er!
Wo, wo? fragten andre; welcher ist Bolingbroke? Und dann stahl
ich, wie ein andrer Prometheus, diese huldreiche Leutseligkeit vom
Himmel, dieses göttliche Feuer, wodurch die Könige die Liebe ihrer
Unterthanen nähren, entzog die Herzen des Volks durch die Demuth,
in die ich mich einkleidete, ihrem Oberherrn, und empfieng lautes
Zujauchzen und frolokende Grüsse, selbst in der Gegenwart des
gekrönten Königs. Auf diese Art erhielt ich mich immer frisch und
neu in den Augen der Menge; und meine Gegenwart, mit desto größrer
Pracht begleitet, je seltner sie war, schien jedesmal ein
öffentliches Fest, das mit allgemeinen Freuden-Zeichen gefeyrt
wurde. Der hüpfende König trabte indeß in einer Gesellschaft von
Hofnarren und schaalen Wizlingen, (wie dürre Reiser gleich
angezündt und gleich verbrennt), auf und nieder, vergab seine
Königliche Würde, mengte sich unter unbärtige Spaßvögel und Geken,
und erlaubte ihnen seine Majestät durch Scherze und unanständige
Vertraulichkeit zu entweihen; er ließ sich, wie die gemeinsten
Pflastertreter, in allen Gassen sehen, und sättigte die Leute durch
seinen täglichen Anblik so sehr, bis er ihnen ekelhaft wurde.
Mußte er sich hernach bey öffentlichen Anläsen sehen lassen, so
ward er nur, wie der Gukguk im Brachmonat, gehört, nicht geachtet;
geseh'n, aber mit dem nachläßigen Blik, der über einen alltäglichen
Gegenstand hinweggleitet; nicht mit dem weitoffnen wundervollen
Auge, das auf die sonnengleiche Majestät geheftet wird, wenn sie
selten aus ihrer Verhüllung hervorglänzt; sondern mit schläfrigen,
gesenkten Augliedern, mit dem düstern verdrießlichen Blik, den man
auf einen Feind wirft, von dessen Gegenwart man belästigt, gedrükt
und überfüllt wird. Und in eben dieser Linie, Harry, stehst du.
Du hast deine fürstliche Vorrechte verlohren, indem du dich
niederträchtiger Gesellschaft Preiß gegeben hast. Nicht ein
einziges Auge, das nicht deines alltäglich gewordnen Anbliks
überdrüßig ist; das meinige ausgenommen, das dich zu sehen verlangt
hat, und nun, wider meinen Willen, von den Zeichen einer
allzugrossen Zärtlichkeit überfließt.
Prinz Heinrich.
Ich werde mich beeifern, mein gnädigster Herr, künftig mehr ich
selbst zu seyn.
König Heinrich.
Um alles in der Welt, was du in dieser Stunde bist, war Richard
damals da ich aus Frankreich zu Ravenspurg ans Land sezte, und
gerade was ich damals war, ist Percy izt. Bey meinem Scepter und
bey meiner Seele! er hat mehr würklichen Antheil am Staat, als du,
der künftige Thronfolger. Ohne Recht, ohne den Schatten eines
Rechts füllt er die Felder mit Harnischen, erhebt sein Haupt gegen
des Löwen gewafnete Tazen, und, ob er gleich nicht älter ist als du,
führt er doch bejahrte Helden und ehrwürdige Bischöffe zu blutigen
Schlachten an. Was für eine unsterbliche Ehre hat er an dem
ruhmvollen Dowglas eingelegt, dessen grosse Thaten und seltne
Kriegs-Erfahrenheit ihm den Namen des größten Feldherrn in allen
Christlichen Königreichen erworben haben? Dreymal hat dieser Hot-
Spur, dieser Kriegs-Gott in Windeln, dieser unmündige Held, den
grossen Douglas in offner Schlacht überwunden, einmal ihn sogar
gefangen genommen, aber wieder in Freyheit gesezt, und einen Freund
aus ihm gemacht, um mit seinem Beystand den Frieden und die
Sicherheit unsers Throns zu erschüttern. Und was sagst du hiezu?
Percy, Northumberland, der Erzbischoff von York, Douglas und
Mortimer, haben einen Bund gegen uns gemacht, und empören sich--
Aber wem, und wozu erzähl' ich diese Neuigkeiten? Wie, Harry, muß
ich vielleicht dich selbst, den nächsten an meinem Herzen und an
meinem Thron, auch dich, unter meine Feinde zählen? Du bist fähig
genug, aus unterwürfiger feiger Niederträchtigkeit, oder einem
Anstoß von Spleen, in Percys Solde wider mich zu fechten; und, wie
ein Hund um seine Fersen dich schmiegend, und höflich einen
gnädigen Blik von ihm erbuhlend, zu zeigen, wie sehr du abgeartet
bist.
Prinz Heinrich.
Denket nicht so, Gnädigster Herr, ihr werdet es anders finden, und
der Himmel verzeihe denen, die mich in Eu. Majestät Gedanken so
tief erniedriget haben. Aber an Percys Kopf will ich mich
rechtfertigen, und am Schluß irgend eines glorreichen Tages, mit
dem Bewußtseyn, daß ich's werth bin, euch sagen, ich sey euer Sohn;
und das soll der Tag seyn, er komme wann er will, da dieser Sohn
der Ehre und des Ruhms, dieser tapfre Hot-Spur, dieser überall
geprießne Ritter, und euer nichts geachteter Harry, im blutigen
Felde zusammen kommen werden. Möchte immerhin jede Ehre die auf
seinem Helm sizt, und jede Schmach über meinem Haupte sich
verdoppeln! Denn er soll kommen, der Tag, da dieser junge
Nordische Held seine glänzenden Thaten gegen meine Verachtung
austauschen soll. Percy ist nur mein Factor, Gnädigster Herr, der
glorreiche Thaten für mich aufhäuffen muß; ich will ihn zu einer
scharfen Rechenschaft ziehen, und er soll mir jeden Ruhm, nicht den
kleinsten ausgenommen, einhändigen, oder ich will ihm die Rechnung
aus seinem Herzen reissen. Diß versprach ich im Namen des Himmels
hier; und wenn ich lebe, um es zu vollbringen, so erlaubet mir Eu.
Majestät zu bitten, daß es als eine Genugthüung für die
Ausschweiffungen meiner Jugend angesehen werde. Wo nicht, so
bezahlt das Ende des Lebens alle Schulden, und eher will ich
hundert tausend Tode sterben, eh ich den kleinsten Theil dieses
Gelübds brechen sollte.
König Heinrich.
Hundert tausend Rebellen sterben durch diese Erklärung. Du sollst
einen Auftrag, und hiezu unbeschränkte Vollmacht bekommen. (Blunt
kommt herein.) Was bringst du neues, Blunt? Deine Blike kündigen
etwas Unerwartetes vorher.
Blunt.
Der Lord Mortimer von Schottland hat die Nachricht eingesandt, daß
Dowglas und die Englischen Rebellen den eilften dieses Monats zu
Schrewsbury sich vereinigen würden. Sie machen ein furchtbares
Heer aus, wenn jeder von den Verschwornen sein Versprechen hält, so
furchtbar, als jemals die Empörung in einem Staat aufgebracht hat.
König Heinrich.
Der Graf von Westmorland, und mein Sohn Johann von Lancaster, sind
heute schon aufgebrochen; denn diese Nachricht ist schon fünf Tage
alt. Auf nächste Mittwoche, Harry, sollt du, und Donnstags wollen
wir selbst ausziehen, und zu Bridgnorth wollen wir zusammentreffen.
Du, Harry, sollt deinen Marsch durch Glocester-Schire nehmen; und
in zwölf oder vierzehn Tagen soll unsre ganze Macht zu Bridgnorth
sich vereinbaren. Hinweg! jeder Augenblik, um den wir uns
verspäten, ist ein Vortheil für sie.
(Sie gehen ab.)
Fünfte und sechste Scene.
(Ein paar pöbelhafte und schmuzige Zwischen-Scenen aus dem
Wirthshaus zum Bären-Kopf in East-Cheap, zwischen Falstaff,
Bardolph, der Wirthin, dem Prinzen und Peto.)
Vierter Aufzug.
Erste Scene.
(Verwandelt sich in Schrewsbury.)
(Hot-Spur, Worcester und Dowglas treten auf.)
Hot-Spur.
Wohl gesprochen, mein edler Schotte, wenn nicht oft die Wahrheit
selbst, in diesem verschmizten Zeit-Alter, für Schmeicheley
gehalten würde. Aber ein Dowglas muß von solchem Gehalt seyn, daß
kein Kriegsmann vom Gepräge dieser Zeit einen so allgemeinen Cours
durch die Welt habe wie er. Beym Himmel, ich kan nicht schmeicheln;
aber einen bravern Plaz hat niemand in meinem Herzen als ihr.
Nein, nehmt mich beym Wort; sezt mich auf die Probe, Lord.
Dowglas.
Du bist der König der Ehre, und wenn jemand auf Erden Athem holt,
der dir den Vorzug streitig machen will, wer er auch sey, dem will
ich Troz bieten. (Ein Bote zu den Vorigen.)
Hot-Spur.
Thut das, und ihr thut wohl--Was für Briefe hast du hier?--
Bote.
Von euerm Vater.
Hot-Spur.
Briefe von ihm? Warum kommt er nicht selbst?
Bote.
Er kan nicht kommen, Milord, er ist gefährlich krank.
Hot-Spur.
Himmel! Wie hat er die Musse in dieser entscheidenden Zeit krank
zu seyn? Wer führt seine Truppen an? Unter wessen Commando kommen
sie?
Bote.
Seine Briefe müssen seine Gesinnung entdeken; mir ist nichts
bekannt.
Hot-Spur.
Seine Gesinnung?
Worcester.
Muß er denn zu Bette liegen?
Bote.
Er lag schon vier Tage eh ich abgieng; und wie ich abreißte, waren
die Aerzte seinetwegen in grossen Sorgen.
Worcester.
Ich wollte, der Zustand dieser Zeit wäre erst geheilt gewesen, eh
er krank geworden wäre; seine Gesundheit war nie mehr werth, als
izt.
Hot-Spur.
Krank in einer solchen Zeit! O! diese Krankheit stekt das
Lebensblut unsrer Unternehmung an! Sie wird unser ganzes Lager
ansteken. Er schreibt mir hier, daß eine heftige Krankheit--und
daß seine Freunde durch Abgeordnete nicht sobald zusammen gebracht
werden könnten, ja daß er es nicht einmal rathsam halte, ein so
wichtiges und gefährliches Geschäft einer andern Seele als seiner
eigenen anzuvertrauen. Indeß rathet er uns doch mit unsrer kleinen
Macht auszurüken, und eine Probe zu machen, wie das Glük für uns
gesinnt sey; denn, seinem Bericht nach, läßt sich nimmer zaudern,
indem der König von unserm ganzen Vorhaben unterrichtet ist. Was
sagt ihr dazu?
Worcester.
Euers Vaters Krankheit ist ein grosser Nachtheil für uns.
Hot-Spur.
Es ist ein Glied, das uns abgehauen ist--und doch, in der That, ist
es nicht so; wir werden ihn würklich weniger vermissen als es izt
scheint. Wär' es gut, unser ganzes Glük auf einen einzigen Wurf zu
sezen? Ein so grosses Capital dem schlüpfrigen Ungefehr einer
zweifelhaften Stunde zu überlassen? Es wäre nicht gut; denn wie
leicht könnten wir in dieser einzigen Stunde das Ende aller unsrer
Hoffnungen finden.
Dowglas.
Vermuthlich würd' es so gegangen seyn; da uns hingegen, wie die
Sachen izt ligen, eine Zuflucht übrig bleibt, deren Gewißheit uns
zu unserm Vorhaben desto kühner machen wird.
Hot-Spur.
So ists, ein Sammelplaz, wo wir uns wieder erholen können, wenn der
Teufel und ein feindseliger Zufall unsre erste Unternehmung
mißlingen macht.
Worcester.
Dem ungeachtet wünschte ich, euer Vater wäre hier. Die Natur
unsrer Unternehmung leidet keine Theilung; viele, welche nicht
wissen, warum er abwesend ist, werden glauben, daß Klugheit, Treue,
und blosses Mißfallen an unserm Verfahren den Grafen zurük halte.
Ihr sehet leicht, wie nachtheilig eine solche Vermuthung unsrer
Parthey seyn muß. Uns ist alles daran gelegen, die schwache Seite
unsrer Unternehmung zu verbergen, und jedes Taglicht, jede Öffnung
und Rize zu verstopfen, durch die das Auge der Vernunft in das
Inn're derselben dringen könnte. Diese Abwesenheit euers Vaters
zieht einen Vorhang auf, der den Unberichteten eine Ursache zur
Furcht zeigt, wovon sie vorher nicht geträumt haben.
Hot-Spur.
Ihr geht zu weit, Milord. Ich sehe seine Abwesenheit vielmehr als
einen Umstand an, der unserm grossen Vorhaben einen Glanz giebt,
und eine größre Meynung davon erweken muß, als wenn er hier wäre;
denn müssen nicht die Leute denken, wenn wir ohne ihn im Stande
seyen, dem Königreich einen Stoß zu versezen, so werden wir, mit
seinem Beystand, unfehlbar alles unter über sich kehren. Noch geht
alles gut, noch ziehen alle unsre Strike.
Dowglas.
Wie wir's nur wünschen können; in Schottland wird kein Wort von
dergleichen Besorgnissen gehört.
Zweyte Scene.
(Sir Richard Vernon zu den Vorigen.)
Hot-Spur.
Mein Vetter Vernon, willkommen, bey meiner Seele!
Vernon.
Wollte der Himmel, daß meine Zeitung einen Willkomm werth wäre,
Milord. Der Graf von Westmorland ist in Begleitung des Prinzen
Johann von Lancaster mit siebentausend Mann im Anzug.
Hot-Spur.
Das kan er; was mehr?
Vernon.
Ueberdem hab' ich in Erfahrung gebracht, daß der König in eigner
Person entweder schon ausgerükt, oder doch entschlossen sey, aufs
schleunigste mit einer grossen Macht hieher zu kommen.
Hot-Spur.
Er soll auch willkommen seyn. Wo ist sein Sohn? der leichtfüßige,
und tollköpfige Prinz von Wales und seine Cameraden, die die Welt
auf die Seite lachen, und ihr sagen, sie könne gehen wohin sie
wolle.
Vernon.
Sie sind alle gerüstet, alle in Waffen, alle befiedert wie die
Straussen, alle in Gold schimmernd wie die Bilder in der Kirche,
lebhaft wie der May, prächtig wie die Sonne im Junius, muthwillig
wie junge Geissen, und wild wie die Löwen. Ich sah ihn, den jungen
Heinrich, mit aufgezognem Viesier, in voller Rüstung, gleich dem
beflügelten Mercur sich vom Boden auf- und so leicht in seinen
Sattel schwingen, als ob ein Engel aus den Wolken herabgeschlüpft
wäre, um auf einem feurigen Pegasus sich um die Unterwelt herum zu
tummeln.
Hot-Spur.
Nichts mehr, nichts mehr; dieses Lob ist ungesunder als die Sonn'
im Merz. Laßt sie kommen; sie kommen als Schlacht-Opfer, mit
Blumen bekränzt, um der feueraugichten Kriegs-Göttin, alle warm und
blutend, aufgeopfert zu werden. Der beschupte Mars soll bis an die
Ohren im Blut auf seinem Altar sizen. Ich bin ganz in Feuer, da
ich höre, daß eine so reiche Beute so nah, und doch noch nicht
unser ist. Kommt, laßt mich mein Pferd besteigen, welches mich wie
einen Donnerkeil gegen den Busen dieses Prinzen von Wales
schleudern soll. Ein Harry soll dem andern begegnen, und nicht
ablassen, bis einer von beyden fällt. O daß Glendower hier wäre!
Vernon.
Das erinnert mich noch an einen Umstand. Ich hörte zu Worcester,
da ich durchritt, daß er vor diesen vierzehn Tagen seine Macht
nicht zusammenbringen kan.
Dowglas.
Das ist die schlimmste Zeitung unter allen.
Worcester.
Ja, in der That, das hat einen frostigen Ton.
Hot-Spur.
Wie stark mag des Königs Armee seyn?
Vernon.
Dreyßigtausend Mann.
Hot-Spur.
Laßt es vierzigtausend seyn; da mein Vater und Glendower nicht hier
sind, so mag unsre einzelne Macht diesen grossen Tag aushalten.
Kommt, wir wollen unsre Leute mustern; der jüngste Tag ist nahe;
sterben wir alle, und mit Freuden, wenn es je gestorben seyn muß!
Dowglas.
Redet nicht vom Sterben; für dieses nächste halbe Jahr fürcht' ich
den Tod nicht.
(Sie gehen ab.)
Dritte Scene.
(Verwandelt sich in eine Landstrasse ohnweit Coventry.)
(Falstaff und Bardolph treten auf.)
Falstaff.
Bardolph, geh du voran nach Coventry, und füll' mir eine Flasche
mit Sect: Unsre Soldaten sollen nur durchmarschiren; wir wollen
unser Nachtquartier zu Sutton-Cop-Hill nehmen.
Bardolph.
Wollt ihr mir Geld geben, Hauptmann?
Falstaff.
Leg du's aus, leg du's aus.
Bardolph.
Eine Flasche Sect macht einen Engel.*
{ed. * Eine Münze, die zehn Englische Schillinge gilt.}
Falstaff.
Und wenn sie's macht, so nimm ihn für deine Mühe; und wenn sie
zwanzig macht, so nimm alle zwanzig; ich stehe für das Gepräge.
Sag meinem Lieutenant Peto, daß er am Thor auf mich warten soll.
Bardolph.
Ich will, Hauptmann; Adieu.
(Er geht ab.)
Falstaff.
Wenn ich mich nicht meiner Soldaten schäme, so sey ich ein
Stokfisch: ich habe des Königs Werb-Patent verflucht mißbraucht.
An hundert und fünfzig Soldaten hab' ich dreyhundert und etliche
Pfund gewonnen. Wie gieng das zu? Ich preßte niemand als
haushäbiger Leute Bauer-Jungens, oder versprochne Junggesellen, die
schon zweymal proclamirt worden, so eine Gattung von warmen Sclaven,
die eben so gern den Teufel hörten als eine Trummel, Bursche die
vor dem blossen Namen einer Canone ärger zittern als eine
angeschoßne wilde Ente. Ich presse mir keine andre als solche
geröstete Butterschnitten, die kaum soviel Herz im Leib haben, als
ein Steknadel-Kopf groß ist, und die kauffen sich alle vom Dienst
los. Und nun besteht meine ganze Compagnie aus lauter alten
abgeschabnen Corporals, Lieutenants, und dergleichen; Leuten,
welche, die Wahrheit zu sagen, nie Soldaten gewesen sind, aber doch
so zerlumpt aussehen wie Lazarus in den alten Tapeten, wenn ihm des
reichen Schlemmers Hunde seine Schwären leken; abgedankte Bediente,
jüngere Söhne von jüngern Brüdern, rebellische Bierzapfer,
ausgehaußte Wirthe; kurz, alles Ungeziefer, das ein langer Friede
auszubrüten pflegt; Kerls, die euch glauben machten, ich habe
hundert und fünfzig verlohrne Söhne zusammengebracht, die nur eben
vom Schweinhüten und Treberfressen hergekommen seyen. Ein
närrischer Bursche begegnete mir unterwegs, und sagte, ich hätte
alle Galgen abgeleert, und sogar todte Leichname gepreßt. Keines
Menschen Auge hat jemals solche Vögel-Schreker gesehen; ich
marschire nicht mit ihnen durch Coventry, das ist eine ausgemachte
Sache. Und die Galgenschwengel treten noch dazu mit so weit
auseinander gerekten Beinen einher, als ob sie in Fesseln giengen;
in der That, ich bekam die meisten von ihnen aus Gefängnissen. Es
sind nicht mehr als anderthalb Hemder in meiner ganzen Compagnie,
und das halbe sind zwey zusammengenähte Teller-Tücher, wie ein
Herolds-Mantel ohne Ermel um die Schultern geworfen; und das Hemd
ist, wenn ich die Wahrheit sagen soll, meinem Wirth zu St. Albans
gestohlen worden, oder dem rothnasichten Bierschenken zu Daintry.
Aber das ist all eins, sie werden Wäsche genug an jedem Zaune
finden. (Der Prinz Heinrich und Westmorland treten auf.)
Prinz Heinrich.
Wie gehts, diker Jak? Wie gehts, Matraze?
Falstaff.
Ha, ist das nicht Hal? Hey da, närrischer Junge, was zum T**
machst du in Warwikschire? Ah, mein guter Lord von Westmorland,
ich bitt' euch um Verzeihung; ich dachte Euer Herrlichkeit sey
würklich schon zu Schrewsbury.
Westmorland.
In der That, Sir John, es wäre mehr als Zeit daß ich dort seyn
sollte, und ihr auch; aber meine Leute sind schon dort. Der König
giebt auf uns alle acht, das kan ich euch sagen; wir müssen diese
Nacht alle fort.
Falstaff.
Gut, sorget nicht für mich, ich bin so wachtsam wie eine Kaze,
wenn's Rahm zu mausen giebt.
Prinz Heinrich.
Sag mir Jak, wem sind diese Kerls, die dort hinter uns drein kommen?
Falstaff.
Mein, Hal, mein.
Prinz Heinrich.
In meinem Leben hab ich keine so armselige Lumpenhunde gesehen.
Falstaff.
Wohl, wohl; sie sind gut genug zum Verschiessen; Futter für Pulver,
Futter für Pulver; sie füllen einen Graben so gut aus als brave
Leute; das sind Leute, die ich dem Tod zuführe, Mann.
Westmorland.
Das ist schon gut, aber, sie sehen doch gar zu armselig und hungrig
aus, Sir John, gar zu bettelhaft.
Falstaff.
Auf meine Treu, was ihre Armuth anlangt, so weiß ich nicht woher
sie sie haben; und ihr hungriges Aussehen betreffend, so bin ich
gewiß, daß sie es mir nicht abgesehen haben.
Prinz Heinrich.
Darauf will ich selber schwören--Aber, Junge, beschleunige dich,
wir müssen weiter; Percy ist schon ausgerükt.
Falstaff.
Wie, ist der König schon im Lager?
Westmorland.
Das ist er, Sir John; ich fürchte, wir halten uns zu lang auf.
Falstaff.
Gut: ein anders ist zu einem Treffen, und ein anders zu einem
Schmause gehen; man kommt zum ersten immer früh genug.
(Sie gehen ab.)
Vierte Scene.
(Verwandelt sich in Schrewsbury.)
(Hot-Spur, Worcester, Dowglas und Vernon treten auf.)
Hot-Spur.
Wir wollen ihn diese Nacht angreiffen.
Worcester.
Es kan nicht seyn.
Dowglas.
So gebt ihr ihm einen Vortheil.
Vernon.
Nicht ein Haar.
Hot-Spur.
Wie könnt ihr das sagen? Wartet er nicht auf Verstärkung?
Vernon.
Das thun wir auch.
Hot-Spur.
Seine Erwartung ist gewiß, die unsre zweifelhaft.
Worcester.
Besinnt euch besser, mein lieber Neffe; haltet euch diese Nacht
noch ruhig.
Vernon.
Thut das, Milord.
Dowglas.
Ihr rathet nicht wohl; die Furcht giebt euch diesen Rath ein.
Vernon.
Lästert mich nicht, Dowglas; bey meinem Leben! (und ich habe Muth
genug, diß mit meinem Leben zu behaupten,) wenn wahre Ehre mir ruft,
so geh ich so wenig mit Furcht zu Rath als ihr, Milord, oder
irgend ein Schotte in der Welt. Morgen im Schlachtfeld soll sichs
zeigen, wer von uns sich fürchtet.
Dowglas.
Gut, oder diese Nacht.
Vernon.
Ich bin's zufrieden.
Hot-Spur.
Diese Nacht, sag ich.
Vernon.
Kommt, kommt, es kan nicht seyn; mich wundert sehr, wie Männer von
so grosser Erfahrenheit als ihr die Ursache übersehen können, die
den Aufschub nothwendig machen. Meines Vetters Vernons Pferde sind
noch nicht da, Worcester's Reuterey kam erst heute, und nun sind
die Pferde müd, ohne Feuer, und der Ruhe bedürftig.
Hot-Spur.
Das sind auch des Feindes seine; gröstentheils von der Reise
abgemattet; da hingegen die mehresten von den unsrigen vollkommen
ausgeruht haben.
Worcester.
Der König ist uns zu sehr an der Zahl überlegen; um Gottes willen,
Neffe, wartet bis wir unsre Macht beysammen haben.
(Man hört eine Trompete, die das Zeichen zu einer Unterredung bläst.)
Fünfte Scene.
(Sir Walter Blunt zu den Vorigen.)
Blunt.
Ich komme mit gnädigen Anerbietungen von seiner Majestät, wenn ihr
mir Gehör geben wollt.
Hot-Spur.
Willkommen, Sir Walter Blunt; und wollte Gott, ihr wäret
entschlossen, wie wir; einige von uns lieben euch, und eben diese
beneiden eure Verdienste und euern Namen, weil ihr nicht auf unsrer
Seite, sondern als Feind uns entgegen steht.
Blunt.
Und verhüt' es der Himmel, daß ich anders stehen sollte, so lang
als ihr, pflichtvergeßner Weise, gegen die geheiligte Majestät
stehet. Aber zu meinem Geschäfte--Der König verlangt zu wissen,
was für Beschwerungen, oder was für eine Ursach euch bewogen habe,
den einheimischen Frieden durch verwegne Feindseligkeiten zu
stören? Wenn der König eure Verdienste um ihn, die er eingesteht,
auf irgend eine Art vergessen haben sollte, so verlangt er, daß ihr
eure Klagen führen sollt; eure Wünsche sollen euch ohne Verzug mit
Wucher und mit vollkommner Begnadigung für euch, und für diejenige
die von euch verleitet worden, gewähret seyn.
Hot-Spur.
Der König ist sehr gütig; und wir wissen wol, daß der König weiß,
wenn es Zeit ist zu versprechen, und wenn, zu halten. Mein Vater,
mein Oheim und ich selbst sezten ihm die Crone auf, die er trägt;
und zu einer Zeit, da er nicht sechs und zwanzig Mann stark war, da
er verachtet, unglüklich und heruntergebracht, ein armer muthloser
Verbannter, in sein Vaterland angekrochen kam; da hieß ihn mein
Vater am Ufer willkommen, und da er ihn schwören und bey Gott
betheuren hörte, er komme nur um Herzog von Lancaster zu seyn, sein
Erbtheil in Besiz zu nehmen, und seine Begnadigung zu suchen,
schwor ihm mein Vater, aus Mitleiden und gutem Herzen, daß er ihm
beystehen wolle, und that es auch. Wie nun die Lords und die Edeln
des Reichs sahen, daß er von Northumberland unterstüzt war, kamen
sie, bald mehr bald weniger, ihm ihre Büklinge und Kniebeugungen zu
machen, giengen ihm aus Städten, Fleken und Dörfern entgegen,
warteten an allen Zäunen und Heken auf ihn, stunden in Hohlwegen,
legten Geschenke vor ihm aus, schwuren ihm Eide, und gaben ihm ihre
Erben, die, in goldnen Schaaren, wie Edelknaben an seinen Fersen
hinterher zogen. Nunmehr, da er seine Grösse sah, stieg er mir ein
wenig höher als das Gelübde das er anfangs, da sein Blut noch
demüthig floß, auf dem nakten Ufer von Ravenspurg gethan hatte; nun
fängt er an von Verbesserungen gewisser Staats-Gebrechen, von
Aufhebung gewisser Edicte zu reden, die, wie er sagt, dem gemeinen
Wesen sehr beschwerlich wären, schreyt über Mißbräuche, und scheint
über die Bedrükung seines Vaterlands zu weinen; und durch diesen
Schein, durch diese Mine von Gerechtigkeit gewinnt er alle Herzen,
die er dadurch zu angeln sucht: Geht dann weiter, schlägt mir allen
Günstlingen, die der abwesende König zur Regierung des Reichs
hinterlassen hatte, die Köpfe ab.--
Blunt.
Ich kam nicht, solche Dinge anzuhören.
Hot-Spur.
Also zur Hauptsache; kurz hernach, sezte er den König ab, beraubte
ihn bald darauf so gar des Lebens, und bemächtigte sich so des
ganzen Staats. Um dieses Betragen noch schlimmer zu machen, lidt'
er, daß sein Vetter, der Graf von March, (der wenn jeder erhält was
ihm gehört, in der That sein König ist) in Wales, eingebauert würde,
und ließ ihn dort ohne Ranzion im Kerker ligen; warf mitten in
meinen glüklichen Siegen, einen unverdienten Groll auf mich, suchte
mich durch Kunstgriffe in Fallen zu loken, strich meinen Oheim aus
der Zahl der Staatsräthe aus, jagte in einem Anstoß von Wuth meinen
Vater vom Hofe, brach Eid auf Eid, häufte Beleidigungen auf
Beleidigungen, und trieb uns endlich in dieser Vereinigung unsre
Sicherheit zu suchen, und zugleich sein Recht zur Crone zu prüfen,
welches wir nicht gültig genug finden, um lange zu dauern.
Blunt.
Ist das die Antwort, die ich dem Könige zurükbringen soll?
Hot-Spur.
Nein, Sir Walter; wir wollen uns eine Weile zurükziehen. Geht zum
König zurük, und würket eine zulängliche Versicherung von ihm aus,
die uns zur Wiederkehr Muth machen könnte; und morgen früh soll ihm
mein Oheim unsre Gesinnungen überbringen: und hiemit lebet wohl!
Blunt.
Ich wünschte, ihr wolltet Gnade und Freundschaft annehmen.
Hot-Spur.
Es kan geschehen, wenn wir können.
Blunt.
Der Himmel geb' es!
(Sie gehen ab.)
Sechste Scene.
(Verwandelt sich in den Palast des Erzbischoffs von York.)
(Der Erzbischoff und Sir Michell treten auf.)
York.
Hier, mein lieber Sir Michell, bringt diesen versiegelten Brief mit
geflügelter Eile dem Lord Marschall; dieser ist an meinen Vetter
Scroop, und die übrigen an ihre Addressen. Wenn ihr wißtet wie
viel daran gelegen ist, ihr würdet eilen.
Sir Michell.
Gnädigster Herr, ich errathe ihren Inhalt.
York.
Es ist leicht möglich. Morgen, mein lieber Sir Michell, ist ein
Tag, der dem Leben von zehntausend Menschen das Urtheil sprechen
wird. Denn, meinen Nachrichten zufolge, ist der König mit einer
grossen und schnell-aufgebotnen Macht gegen den Lord Percy nach
Schrewsbury angerükt; und ich besorge, Sir Michell, Northumberlands
Krankheit, auf dessen Beystand man am meisten gezählt hatte, und
Owen Glendowers Abwesenheit, der von dräuenden Propheceyungen zurük
gehalten worden, werden nachtheilige Folgen haben; Percy's Macht
ist nicht stark genug, es mit dem König aufzunehmen.
Sir Michell.
Wie, Milord, Dowglas und Mortimer sind ja bey ihm.
York.
Nein, Mortimer nicht.
Sir Michell.
Aber Mordake, Vernon, Heinrich Percy, und Milord von Worcester sind
doch da, und mit ihnen eine Schar von tapfern jungen Helden, von
den auserlesensten edeln Jünglingen.
York.
Das ist so; aber der König hat den Adel des ganzen Reichs
aufgeboten: der Prinz von Wales, Lord John von Lancaster, der edle
Westmorland, der tapfre Blunt, und viele andre von gleichem Werth,
Männer von Ansehn und Kriegs-Erfahrenheit, sind bey seinem Heer.
Sir Michell.
Zweifelt nicht, Milord, sie werden tapfer empfangen werden.
York.
Ich hoffe nicht weniger; aber es ist doch nöthig zu fürchten, und
um das schlimmste was begegnen könnte, zu verhüten, so eilet, Sir
Michell. Denn wenn Lord Percy nicht die Oberhand erhält, so hat
der König im Sinn, eh er seine Truppen auseinander gehen läßt, uns
hier einen Besuch zu machen, und die Vorsichtigkeit selbst
erfordert, das äusserste gegen ihn zu thun. Beschleuniget euch
also, ich muß gehen und noch an andre Freunde schreiben; und hiemit
lebet wohl, Sir Michell.
(Sie gehen ab.)
Fünfter Aufzug.
Erste Scene.
(Das Königliche Lager zu Schrewsbury.)
(König Heinrich, der Prinz von Wales, Lord John von Lancaster,
Graf von Westmorland, Sir Walter Blunt und Falstaff treten auf.)
König Heinrich.
Wie blutig die Sonne von jenem buschichten Hügel herab sieht! Der
Tag erblaßt vor Schreken über ihren Grimm.
Prinz Heinrich.
Der Südwind bläßt die Trompeten zu ihrem Vorhaben, und kündigt
durch sein hohles Flüstern im Laub ein Ungewitter, und einen
stürmischen Tag vorher.
König Heinrich.
So sympathisirt also das Wetter mit den Verliehrenden; denn für die
Gewinnenden ist das Garstige schön.
(Die Trompeten erschallen.)
(Worcester und Sir Richard Vernon treten auf.)
König Heinrich.
Wie nun, Milord von Worcester. Es ist nicht fein, daß ihr und ich
auf einen solchen Fuß zusammen kommen sollen. Ihr habt unser
Zutrauen betrogen, habt uns genöthigt unsre bequemen Friedens-
Kleider abzuwerfen, und unsre alten Glieder in harten Stahl zu
zwängen; es ist nicht wohl gethan, Milord, es ist nicht wohl gethan.
Was ist nun eure Gesinnung? Wollt ihr wieder in die Sphäre des
Gehorsams zurük kehren, worinn ihr ein so schönes und natürliches
Licht von euch gabet, und nicht länger ein aufgedunsenes Meteor,
ein furchterwekendes Wunderzeichen seyn, ein Vorbote von Unheil für
noch ungebohrne Zeiten?
Worcester.
Vergönnet mir Gehör, mein Gebietender Herr; was mich selbst betrift,
so könnt' ich mir gerne gefallen lassen, den Rest meines Lebens in
Ruhe zuzubringen: Ich versichre, daß ich den Tag dieses
öffentlichen Bruchs nicht gesucht habe.
König Heinrich.
Ihr habt ihn nicht gesucht, Sir? Woher kommt er dann?
Falstaff.
Er fand die Rebellion in seinem Wege ligen, und da hub er sie eben
auf.
Prinz Heinrich.
Still, Schmeerbauch, still.
Worcester.
Es gefiel Eurer Majestät, eure günstigen Blike von mir und meinem
ganzen Hause zu wenden; und doch muß ich euch erinnern, Gnädigster
Herr, daß wir eure ersten und eifrigsten Freunde waren. Um
euertwillen brach ich in Richards Zeiten meinen Marschalls-Stab,
und reißte Tag und Nacht, euch entgegen zu gehen, und eure Hand zu
küssen, zu einer Zeit, da ihr an Macht und Ansehen weit unter mir
war't; ich, mein Bruder, und sein Sohn waren es, die mit ihrer
Gefahr euch in euer Vaterland wieder einsezten. Ihr schwurt uns,
zu Doncaster schwur't ihr diesen Eid, ihr hättet keine Absichten
gegen den Staat, und verlangtet nichts weiters als euer angefallnes
Recht, den Siz von Gaunt, das Herzogthum von Lancaster; hiezu
schwuren wir euch unsern Beystand: Aber da in kurzer Zeit das Glük
wie ein Plazregen auf euch herabregnete, und sowohl unsre Hülfe als
die günstigen Umstände der Zeit, die Abwesenheit des Königs, die
Mißbräuche einer unbesonnenen Regierung, die Bedrükungen, die ihr
erlidten hattet, und die widrigen Winde, die den König in Irland so
lange zurükhielten, daß ganz England ihn für todt hielt, sich
vereinigten euch groß zu machen; wußtet ihr euch dieses
Zusammenflusses von Vortheilen so wohl zu bedienen, daß ihr, eures
Eides zu Doncaster uneingedenk, die oberste Regierung selbst in
eure Hände spieltet; und nun machtet ihr's uns, die euch genährt
hatten, gerade wie es die undankbare Brut des Gukguks dem Sperling
macht, ihr bemeistert euch unsers Nestes, und wuchset, von uns
geäzt, zu einer solchen Grösse an, daß unsre Liebe selbst sich, aus
Furcht verschlungen zu werden, nicht erkühnen durfte euch nahe zu
kommen; sondern mit schüchternem Flügel mußten wir unsre Sicherheit
ausser euerm Gesichte suchen, und unsre Sicherheit allein ist die
Ursache, die uns genöthigt hat, uns auf diese Weise zu vereinigen,
und Mittel gegen euch zu gebrauchen, die ihr durch unfreundliches
Bezeugen, gefährliche Gesinnungen, und Verlezung eurer uns
zugeschwornen Verheissungen uns gegen euch selbst in die Hände
gegeben habt.
König Heinrich.
Diese Dinge habt ihr freylich zu Papier gebracht, auf Marktpläzen
ausruffen, und von den Canzeln ablesen lassen, um der Rebellion
eine Farbe anzustreichen, wodurch unbesonnene Schwindel-Köpfe und
armselige Malcontenten, die nur durch einen allgemeinen Jammer
gedeyhen können, angelokt werden möchten. Und wenn hat es dem
Aufruhr jemals an solchen Wasserfarben, seine Sache zu
überstreichen, oder an verzweifelten Bettlern gemangelt, die nach
einer Zeit von Verwirrung und Zerrüttung hungern?
;
)
1
,
,
2
,
,
3
;
,
,
,
4
,
,
5
,
6
.
7
8
-
.
9
,
;
10
'
-
-
11
,
.
12
13
14
15
.
16
(
,
.
)
17
18
19
.
20
,
,
21
,
.
22
23
.
24
,
,
25
,
.
26
27
.
28
,
,
29
.
30
31
(
,
.
)
32
33
.
34
;
,
35
.
36
37
.
38
'
,
39
,
,
40
,
,
41
;
,
42
,
43
;
,
,
44
;
45
-
46
,
.
47
48
.
49
!
,
50
.
51
52
(
.
)
53
54
.
55
!
.
56
57
.
58
,
59
,
60
,
,
61
,
62
;
63
,
,
64
.
65
66
.
67
,
;
68
,
'
,
.
69
70
.
71
,
,
72
,
,
73
.
,
.
74
75
-
.
76
,
,
;
,
,
77
,
.
78
79
.
80
,
.
81
82
(
.
)
83
84
-
.
85
'
,
;
,
86
;
,
87
.
88
89
.
90
,
91
:
,
'
,
92
.
93
94
-
.
95
.
96
97
.
98
?
99
100
-
.
101
.
102
103
.
104
,
.
105
106
-
.
107
,
.
108
109
.
110
,
!
111
112
-
.
113
.
114
115
.
116
?
117
118
-
.
119
,
.
120
121
(
.
)
122
123
124
125
-
.
126
,
,
.
127
128
.
129
,
.
130
131
-
.
132
?
-
!
133
,
!
,
,
,
,
,
134
;
135
,
,
136
.
,
,
,
137
,
138
-
,
139
.
-
-
,
140
.
141
142
.
143
.
144
145
-
.
146
;
,
147
.
,
.
148
149
(
.
)
150
151
.
152
,
,
;
,
,
153
.
154
;
.
155
156
.
157
.
158
159
(
.
)
160
161
162
163
.
164
(
-
.
)
165
(
,
,
.
)
166
167
168
.
169
,
;
170
;
,
171
.
172
173
(
.
)
174
175
,
,
176
177
178
;
179
,
180
181
.
,
,
182
,
,
,
,
183
,
,
184
,
,
185
,
186
,
,
187
?
188
189
.
190
,
191
,
,
,
192
.
193
,
,
194
,
-
195
,
196
,
197
,
198
,
.
199
200
.
201
!
202
,
,
203
.
204
-
,
205
;
206
,
.
207
,
208
.
209
,
'
210
,
211
;
,
,
212
,
213
,
214
,
,
.
215
,
,
,
'
216
.
:
!
217
,
?
;
?
218
,
,
219
,
,
220
,
,
221
,
,
222
,
223
.
224
;
,
225
,
,
226
,
-
227
.
228
,
(
229
)
,
,
230
,
,
231
232
;
,
233
,
,
234
,
.
235
,
236
,
,
,
;
237
'
,
,
238
;
239
,
,
240
;
,
241
,
,
242
,
,
243
.
,
,
.
244
,
245
.
246
,
247
;
,
248
,
,
,
249
.
250
251
.
252
,
,
253
.
254
255
.
256
,
,
257
,
258
,
.
259
!
,
,
260
.
,
261
,
262
,
,
,
263
264
.
265
,
266
-
267
?
-
268
,
-
,
,
269
,
270
,
,
271
,
272
.
?
273
,
,
,
274
,
,
-
-
275
,
'
?
,
,
276
,
277
,
,
?
278
,
,
279
,
;
,
280
,
281
,
,
282
.
283
284
.
285
,
,
,
286
,
.
287
.
288
,
,
289
,
'
,
,
;
290
,
,
291
,
-
,
292
,
,
293
.
294
,
295
!
,
,
296
297
.
,
,
298
;
299
,
,
300
,
,
301
.
302
;
,
,
.
303
,
304
.
,
305
,
306
,
307
.
308
309
.
310
.
311
,
.
(
312
.
)
,
?
313
.
314
315
.
316
,
317
318
.
319
,
,
320
,
.
321
322
.
323
,
,
324
;
325
.
,
,
,
326
,
.
327
,
,
-
;
328
329
.
!
,
330
,
.
331
332
(
.
)
333
334
335
336
.
337
(
-
338
-
-
,
,
339
,
,
.
)
340
341
342
343
.
344
345
346
347
.
348
(
.
)
349
(
-
,
.
)
350
351
352
-
.
353
,
,
354
,
-
,
355
.
,
356
357
.
,
;
358
.
359
,
;
,
.
360
361
.
362
,
,
363
,
,
364
.
(
.
)
365
366
-
.
367
,
-
-
?
-
-
368
369
.
370
.
371
372
-
.
373
?
?
374
375
.
376
,
,
.
377
378
-
.
379
!
380
?
?
381
?
382
383
.
384
;
385
.
386
387
-
.
388
?
389
390
.
391
?
392
393
.
394
;
,
395
.
396
397
.
398
,
,
399
;
,
400
.
401
402
-
.
403
!
!
404
!
405
.
,
-
-
406
407
,
,
408
409
.
410
,
,
411
;
,
,
,
412
.
413
?
414
415
.
416
.
417
418
-
.
419
,
-
-
,
,
420
;
421
.
'
,
422
?
423
?
;
424
425
.
426
427
.
428
'
;
,
429
,
,
430
.
431
432
-
.
433
,
,
,
434
435
.
436
437
.
438
,
.
439
;
,
440
,
,
,
,
,
441
.
442
,
443
.
,
444
,
,
445
,
446
'
.
447
,
448
,
.
449
450
-
.
451
,
.
452
,
,
453
,
;
454
,
455
,
,
,
456
,
.
457
,
.
458
459
.
460
'
;
461
.
462
463
464
465
.
466
(
.
)
467
468
469
-
.
470
,
,
!
471
472
.
473
,
,
474
.
475
.
476
477
-
.
478
;
?
479
480
.
481
'
,
482
,
,
483
.
484
485
-
.
486
.
?
,
487
,
488
,
,
489
.
490
491
.
492
,
,
493
,
,
494
,
,
495
,
.
,
496
,
,
,
497
-
498
,
499
,
500
.
501
502
-
.
503
,
;
'
504
.
;
-
,
505
,
-
,
506
,
.
507
.
,
508
,
,
509
.
,
,
510
511
.
,
512
,
.
!
513
514
.
515
.
,
516
,
517
.
518
519
.
520
.
521
522
.
523
,
,
.
524
525
-
.
526
?
527
528
.
529
.
530
531
-
.
532
;
533
,
.
534
,
;
;
535
,
,
!
536
537
.
538
;
'
539
.
540
541
(
.
)
542
543
544
545
.
546
(
.
)
547
(
.
)
548
549
550
.
551
,
,
'
552
:
;
553
-
-
.
554
555
.
556
,
?
557
558
.
559
'
,
'
.
560
561
.
562
.
*
563
564
.
*
,
.
565
566
.
567
'
,
;
568
,
;
.
569
,
.
570
571
.
572
,
;
.
573
574
(
.
)
575
576
.
577
,
578
:
-
.
579
'
580
.
?
581
-
,
,
582
,
,
583
,
584
585
.
586
,
,
587
-
,
588
.
589
,
,
;
,
590
,
,
,
591
,
592
;
,
593
,
,
594
;
,
,
595
;
,
,
596
,
597
.
598
,
,
599
,
.
600
-
;
601
,
602
.
603
,
;
604
,
.
605
,
606
-
,
607
-
;
608
,
,
.
609
,
.
610
,
611
.
(
.
)
612
613
.
614
,
?
,
?
615
616
.
617
,
?
,
,
*
*
618
?
,
,
619
'
;
620
.
621
622
.
623
,
,
624
,
;
.
625
,
;
626
.
627
628
.
629
,
,
,
630
'
.
631
632
.
633
,
,
?
634
635
.
636
,
,
.
637
638
.
639
.
640
641
.
642
,
;
;
,
643
;
644
;
,
,
.
645
646
.
647
,
,
648
,
,
.
649
650
.
651
,
,
652
;
,
653
,
.
654
655
.
656
-
-
,
,
,
657
;
.
658
659
.
660
,
?
661
662
.
663
,
;
,
.
664
665
.
666
:
,
667
;
.
668
669
(
.
)
670
671
672
673
.
674
(
.
)
675
(
-
,
,
.
)
676
677
678
-
.
679
.
680
681
.
682
.
683
684
.
685
.
686
687
.
688
.
689
690
-
.
691
?
?
692
693
.
694
.
695
696
-
.
697
,
.
698
699
.
700
,
;
701
.
702
703
.
704
,
.
705
706
.
707
;
.
708
709
.
710
,
;
!
(
711
,
,
)
,
712
,
,
713
.
714
,
.
715
716
.
717
,
.
718
719
.
720
'
.
721
722
-
.
723
,
.
724
725
.
726
,
,
;
,
727
,
728
.
729
,
'
,
730
,
,
.
731
732
-
.
733
;
734
;
735
.
736
737
.
738
;
,
739
,
.
740
741
(
,
.
)
742
743
744
745
.
746
(
.
)
747
748
749
.
750
,
751
.
752
753
-
.
754
,
;
,
755
,
;
,
756
,
757
,
.
758
759
.
760
'
,
,
761
,
,
762
.
-
-
,
763
,
,
764
765
?
,
,
766
,
,
767
;
768
,
769
,
.
770
771
-
.
772
;
,
,
773
,
,
.
,
774
,
;
775
,
,
776
,
,
777
,
;
778
,
779
,
,
780
,
,
781
,
,
782
,
.
783
,
,
784
,
,
785
,
,
,
786
,
,
787
,
,
788
,
,
,
789
.
,
,
790
,
791
,
;
792
-
,
793
,
,
,
794
,
,
795
;
796
,
,
797
:
,
798
,
799
,
.
-
-
800
801
.
802
,
.
803
804
-
.
805
;
,
,
806
,
807
.
,
'
808
,
,
,
(
809
,
)
,
,
810
;
811
,
,
812
,
813
,
814
,
,
815
,
816
,
,
817
,
.
818
819
.
820
,
?
821
822
-
.
823
,
;
.
824
,
,
825
;
826
:
!
827
828
.
829
,
.
830
831
-
.
832
,
.
833
834
.
835
'
!
836
837
(
.
)
838
839
840
841
.
842
(
.
)
843
(
.
)
844
845
846
.
847
,
,
848
;
849
,
.
850
,
.
851
852
.
853
,
.
854
855
.
856
.
,
,
857
,
858
.
,
,
859
-
860
;
,
,
861
,
,
862
,
863
,
;
'
864
,
.
865
866
.
867
,
,
.
868
869
.
870
,
.
871
872
.
873
,
,
,
874
,
,
875
.
876
877
.
878
;
879
:
,
,
880
,
,
,
881
-
,
.
882
883
.
884
,
,
.
885
886
.
887
;
,
888
,
,
,
889
.
,
890
,
,
891
,
892
,
.
893
,
;
894
,
.
895
896
(
.
)
897
898
899
900
901
.
902
903
904
905
.
906
(
.
)
907
(
,
,
,
908
,
.
)
909
910
911
.
912
!
913
.
914
915
.
916
,
917
,
918
.
919
920
.
921
;
922
.
923
924
(
.
)
925
926
(
.
)
927
928
.
929
,
.
,
930
.
931
,
-
932
,
933
;
,
,
.
934
?
935
,
936
,
,
937
,
938
?
939
940
.
941
,
;
,
942
'
,
943
:
,
944
.
945
946
.
947
,
?
?
948
949
.
950
,
951
.
952
953
.
954
,
,
.
955
956
.
957
,
958
;
,
959
,
.
960
-
,
961
,
,
962
,
,
963
'
;
,
,
,
964
.
,
965
'
,
966
,
967
,
,
;
968
:
969
,
970
,
,
971
,
,
972
,
,
973
,
,
974
;
975
,
,
976
,
977
;
'
,
978
,
979
,
,
,
980
,
,
,
981
,
982
;
983
,
984
,
,
,
985
,
986
,
,
987
988
.
989
990
.
991
,
992
,
,
993
,
-
994
,
995
,
.
996
,
997
,
,
998
?
999
1000