der Reise zuzubringen.
Am folgenden Tage bestieg die Gesellschaft die Eisenbahn und kam gegen
drei Uhr, nach zehntägiger Abwesenheit, wieder in Schloß Trelingar an.
Der Marquis und die Marquise hatten den traditionellen Ausflug nach den
Seen von Killarney und durch die Berggegend von Kerry... überstanden.
»Und das wär' es werth gewesen, so viele Beschwerden auf sich zu nehmen!
sagte die Marquise.
-- Und so entsetzliche Langweile!« setzte der Marquis hinzu.
Findling freilich brachte eine Menge schöner Erinnerungen mit heim.
Seine erste Sorge war es, sich bei der Kat nach Birk zu erkundigen.
Der Hund befand sich wohl. Kat hatte ihn nicht vergessen. Jeden Abend
war er nach der Stelle gekommen, wo ihn die Wäscherin nach besten
Kräften fütterte.
Noch am nämlichen Abend und ehe er auf sein Stübchen ging, begab sich
Findling nach der Außenseite der Wirthschaftsgebäude, wo Birk
ihn erwartete. Die Freude des Wiedersehens und die gegenseitigen
Liebkosungen dabei kann man sich wohl denken. Birk erschien zwar etwas
abgemagert, denn ganz satt mochte er nicht jeden Abend geworden sein,
es war damit aber nicht zu schlimm bestellt und noch zeigten seine
intelligenten Augen den früheren Glanz. Sein Herr versprach ihm, wenn
irgend möglich, jeden Abend zu kommen, und sagte dem Thiere gute
Nacht. Birk verstand, daß er sich fügen mußte und machte keine weiteren
Ansprüche. Uebrigens galt es, klug zu sein. Die Anwesenheit Birks in der
Nähe von Trelingar-castle war mindestens gespürt worden, denn die Hunde
hier hatten wiederholt verdächtig angeschlagen.
Im Schlosse begann nun das frühere Leben wieder -- das Vegetieren, wie
es den Insassen von hoher Geburt so vorzüglich zusagte. Der Aufenthalt
hier sollte bis zur letzten Septemberwoche dauern, bis zu dem
Zeitpunkte, wo die Piborne's ihr Winterquartier in Edinburg zu beziehen
pflegten, von wo sie nur zur Zeit der Parlamentssitzungen nach London
übersiedelten. Inzwischen puppten sich der Marquis und die Marquise
in langweiliger Vornehmheit völlig ein. Nur die Besuche in der
Nachbarschaft begannen wieder mit tödtlicher Regelmäßigkeit. Dabei
konnte man von dem Ausfluge nach Killarney sprechen. Lord und Lady
Piborne mischten da ihre Reiseeindrücke zu denen einiger Freunde, die
jene Fahrt bereits gemacht hatten. Sie mußten sich übrigens beeilen,
denn schon verblichen der Marquise alle Erinnerungen, ja sie konnte
sich schon nicht mehr des Namens der Insel entsinnen, von der das
»elektrische Tau« abging, an dem Europa zog, um Amerika anzuklingeln, so
wie sie nach John oder Marion klingelte.
Dieses einsilbige Leben wurde Findling allgemach höchst peinlich. Er sah
sich immer der schlimmen Behandlung durch Scarlett ausgesetzt, der
ihn als Sündenbock betrachtete. Andrerseits ließen ihm die Grillen
des Grafen Ashton keine Stunde Muße. Jeden Augenblick war ein Befehl
auszuführen, ein Gang zu machen, und dann kam wieder Gegenbefehl, so daß
der junge Groom niemals zur Besinnung kam. Er fühlte gleichsam an Händen
und Füßen einen tyrannischen Faden, der ihn unaufhörlich in Bewegung
setzte. Im Vorzimmer wie in den Dienerstuben lachten die Leute, ihn so
gerufen, weggeschickt und doch eigentlich zum Narrn gehalten zu sehen,
was ihn tief genug kränkte.
Des Abends, wenn er endlich nach seinem Stübchen gekommen war, begann er
dann über die Lage nachzugrübeln, in die ihn das Elend gedrängt hatte.
Immer der Groom des Grafen Ashton zu bleiben, das führte ja zu nichts.
Er war zu etwas besserem geschaffen. Nur ein Diener, gleichsam eine
Maschine zum Gehorchen zu sein, verletzte seinen Sinn für Unabhängigkeit
und den Ehrgeiz, der in ihm wohnte. Auf der Farm... ja, da stand er mit
den übrigen Bewohnern wenigstens auf gleicher Stufe und man sah ihn als
Kind des Hauses an. Wohin waren jetzt die Zärtlichkeiten der Großmutter,
die Liebkosungen Martines und Kittys, wohin die Aufmunterungen durch
Martin und dessen Söhne? Wahrlich, höher schätzte er die damaligen
Kieselsteine, die er in der nun unter Ruinen begrabenen Kruke sammelte,
als die Guineen, womit diese Piborne's monatlich seine Sclaverei
bezahlten. In Kerwan unterrichtete er sich, arbeitete er und lernte,
dereinst auf eignen Füßen stehen zu können. Hier -- nichts als
diese widerwärtige, keinerlei Aussichten bietende Beschäftigung, die
Unterwerfung gegenüber einem verzogenen, eitlen und unwissenden halben
Kinde! Er war fast stets mit Ordnen beschäftigt, doch nicht etwa mit
dem von nützlichen Büchern -- denn davon gab es hier kein einziges --
sondern mit dem Wiederordnen dessen, was der junge Graf nachlässig
umhergeworfen hatte.
Weiter trieb ihn das Cabriolet des jungen Edelmannes fast zur
Verzweiflung. Findling konnte das leichte Gefährt nur mit hellem
Schrecken ansehen. Auf die Gefahr hin, in einen Graben gestürzt zu
werden, schien es dem Grafen Ashton ein besonderes Vergnügen, die
schlechtesten Wege auszuwählen, wie um seinen, sich an die Riemen des
Verdecks klammernden Groom nur um so schlimmer durchgeschüttelt zu
sehen. Gestattete es die Witterung, mit dem Tilbury oder dem Dog-cart --
das waren die andern Wagen des jungen Piborne -- auszufahren, so
konnte der Groom wenigstens sichrer sitzen. Leider öffnen sich über der
Smaragdnen-Insel die Schleusen des Himmels aber gar zu oft, und nicht
selten gar zu unerwartet.
Selten verging ein Tag ohne die Qual mit dem Cabriolet. Einmal wollte er
zur Parade nach Kanturk, und dann wieder wurden lange Spazierfahrten in
der Umgebung von Trelingar-castle unternommen. Längs der Wege liefen
und purzelten dann, mit nackten, von den Kieseln verletzten Füßen ganze
Haufen zerlumpter Buben nebenher und riefen athmenlos: »Coppers!... Ein
paar Coppers!« Findling gab es einen Stich ins Herz. Er kannte ja das
Elend aus eigner Erfahrung und bemitleidete die Jungen. Der Graf Ashton
wies sie dagegen barsch ab und bedrohte sie mit der Peitsche, wenn
sie näher herankamen. Gern hätte der Knabe den Gassenbuben einige
Kupfermünzen zugeworfen, er wagte es aber nicht aus Furcht vor seinem
Herrn.
Einmal trat die Versuchung jedoch gar zu stark an ihn heran. Ein
hübsches, blondlockiges Kind von etwa vier Jahren schaute ihn mit den
großen blauen Augen an und bat um einen Copper. -- Die fast werthlose
Münze flog der Kleinen zu, die sie mit einem Jubelschrei aufhob....
Der Graf wurde dadurch aufmerksam. Er ertappte seinen Groom auf frischer
That bei einem Acte der Barmherzigkeit.
»Wer hat Dir das erlaubt, Boy? fragte er ihn streng.
-- Herr Graf... das kleine Mädchen... es macht einem ja so viel
Vergnügen... nur einen Copper...
-- Ah, so wie man ihn Dir zuwarf, nicht wahr, als Du noch im Lande
herumstrichst....
-- Nein... niemals! rief Findling, den es immer empörte, wenn jemand
von ihm sagte oder andeutete, daß er früher gebettelt habe.
-- Warum gabst Du dem Kinde ein Almosen?
-- Es sah mich so bittend an... ich sah es auch an...
-- Und ich verbiete Dir, Kinder, die sich auf der Straße herumtreiben,
anzusehen. Merk' Dir das!«
Findling mußte wohl gehorchen, so weh es ihm auch that.
Sah er sich also darauf beschränkt, das Mitleid, das er für arme Kinder
fühlte, in sich zu verschließen, ohne die kleine Gabe eines Coppers
wagen zu dürfen, so kam doch einmal die Gelegenheit, wo er die Bewegung
seines Innern nicht mehr bemeistern konnte.
Es war am 3. September. Der Graf Ashton hatte zu seiner Fahrt nach
Kanturk den Dog-cart bestellt. Findling begleitete ihn wie gewöhnlich,
Rücken an Rücken mit dem Herrn sitzend, der ihm befahl, sich mit
gekreuzten Armen ganz bewegungslos zu halten.
Der Wagen erreichte die Ortschaft ohne Zwischenfall. Hier lobten die
Müßiggänger auf den Straßen die stolze Haltung des schäumenden Rosses,
während der junge Piborne die besten Läden des Ortes besuchte. Sein
Groom hielt einstweilen, am Kopfe des Thieres stehend, das
muthige Pferd, das er zum Jubel der Gassenjungen, die den kleinen,
reichaufgeputzten Diener beneideten, kaum zu bändigen vermochte.
Gegen drei Uhr und nachdem er sich überall umgesehen, schlug Lord Ashton
den Weg nach Trelingar-castle wieder ein, fuhr aber recht langsam dahin.
Auf der Straße schwärmte die gewöhnliche Rotte kleiner Bettler umher.
Ermuthigt durch die langsame Bewegung des Dog-cart, wollte sie sich
näher an diesen herandrängen; das Schwirren der Peitsche hielt sie
jedoch in gemessener Entfernung und sie blieben endlich zurück.
Nur ein einziger hielt weiter aus. Es war das ein geweckter Knabe von
sieben Jahren, dem die irische Fröhlichkeit aus dem Gesicht lachte.
Trotz der gemäßigten Gangart des Pferdes mußte er rennen, um sich an
der Seite des Wagens zu halten. Schon waren seine kleinen Füße an den
Steinen des Wegs wund geworden; trotzdem trabte er, ohne Furcht vor der
Peitsche, weiter mit. Dabei hielt er einen Heidelbeerzweig in der Hand,
den er gegen ein Almosen anbot.
Ein Unglück fürchtend, bemühte sich Findling -- freilich vergebens --
ihn durch Zeichen abzuweisen. Das Kind folgte dem Dog-cart dennoch
weiter.
Natürlich hatte auch Graf Ashton diesem schon wiederholt zugerufen, sich
wegzuscheeren. Ohne das zu beachten, hielt sich der kleine Bursche, auf
die Gefahr hin, zermalmt zu werden, immer dicht bei den Rädern.
Es hätte nur einer Andeutung bedurft, um das Pferd in Trab zu setzen.
Das fiel dem jungen Piborne indeß gar nicht ein. Er wollte einmal
langsam fahren, und so blieb es dabei. Belästigt von der Gegenwart des
Kindes, schlug er schließlich mit der Peitsche nach ihm.
Die pfeifende Schnur schlang sich dabei um den Hals des Kleinen,
der halb erwürgt einige Schritte weit geschleppt wurde und endlich
loskommend zur Erde fiel.
Findling sprang vom Dog-cart herab und eilte auf das Kind zu. Dieses
hatte einen rothen Streifen um den Hals und weinte vor Schmerz laut auf.
Dem jungen Knaben schwoll der Zorn und er hatte große Lust, über den
Grafen Ashton herzufallen, wobei dieser, wenn auch älter als sein Groom,
gewiß den Kürzeren gezogen hätte.
»Hierher, Boy! rief er, indem er das Pferd parierte.
-- Aber das arme Kind?...
-- Hierher, sag' ich Dir! wiederholte der junge Piborne, die Peitsche
schwingend, komm sofort, oder es geht Dir nicht besser als dem da!«
Zu seinem Glücke ließ er es bei der Drohung bewenden, denn es läßt sich
nicht sagen, was sonst geschehen wäre. Jedenfalls gelang es Findling,
sich zu beherrschen, und nachdem er dem Jungen einige Pence in die
Tasche gesteckt hatte, eilte er nach dem Dog-cart zurück.
»Wenn Du Dir noch einmal erlaubst, ohne Befehl abzuspringen, fuhr ihn
der Graf Ashton an, dann bekommst Du eine tüchtige Tracht Prügel und
wirst auf der Stelle davongejagt!«
Findling antwortete nicht, obgleich ein Blitz in seinen Augen
aufflammte. Dann entfernte sich der Dog-cart schnell und ließ das Kind
auf der Straße zurück, das sich beim Klimpern der erhaltenen Geldstücke
schon etwas getröstet zu haben schien.
Von diesem Tage ab machte der boshafte Graf Ashton seinem Groom das
Leben womöglich noch schwerer; er chicanierte und erniedrigte ihn auf
jede Weise. Was er früher körperlich gelitten hatte, das litt er jetzt
geistig, ja er fühlte sich vielleicht nicht weniger unglücklich, als
früher in der Hütte der Hard oder unter der Fuchtel Thornpipe's. Oft
kam ihm der Gedanke, Trelingar-castle zu verlassen. Doch wohin sollte
er sich wenden? Die Familie Mac Carthy aufsuchen, dazu fehlte ihm jeder
Fingerzeig, und diese hätte jetzt ja auch nichts für ihn thun können.
Jedenfalls stand sein Entschluß aber fest, im Dienste des Erben der
Piborne's nicht zu bleiben.
Nun kam etwas hinzu, was ihn ernstlich beunruhigte.
Mit Ende des Septembers pflegten der Marquis, die Marquise und deren
Sohn das Besitzthum von Trelingar zu verlassen. Mußte er ihnen nach
England oder Schottland folgen, so schwand ihm jede Hoffnung, die
Familie Mac Carthy wieder aufzufinden.
Außerdem lag ihm auch Birk am Herzen, den er auf keinen Fall verlassen
wollte.
»Ich werde ihn behalten, versicherte eines Tages die freundliche Kat,
ich werde schon für ihn sorgen.
-- Ach ja, Sie haben ein gutes Herz, antwortete Findling, Ihnen könnte
ich ihn anvertrauen, und wenn ich bezahle, was sein Futter kostet...
-- Warum nicht gar! fiel ihm Kat ins Wort, so war es nicht gemeint!...
Ich habe das arme Thier einmal gern...
-- Und doch, er darf Ihnen nicht zur Last fallen. Wenn ich aber von
hier mit weggehe, sehe ich ihn den ganzen Winter, ja vielleicht niemals
wieder...
-- Warum, mein Kind?... Wenn Du zurückkommst...
-- Zurückkommen, Kat?... Bin ich denn so sicher, nach dem Schlosse
zurückzukehren, wenn ich einmal daraus weg bin? Da unten... wohin sie
gehen... da können sie mich ja fortschicken, oder... oder ich laufe
vielleicht selbst davon...
-- Was sagst Du da?
-- Jawohl, ich gehe der Straße nach, wohin es Gott gefällt... wie ich
es früher gethan habe.
-- Armes Kind!... Armer Junge! seufzte die gute Frau.
-- Ich frage mich auch, Kat, ob es nicht das beste wäre, sofort zu
brechen... das Schloß mit Birk zu verlassen... mir irgendwo bei einem
Farmer, nicht zu weit von hier und nahe der Küste, Arbeit zu suchen...
-- Du bist ja noch nicht elf Jahre alt!
-- Nein, Kat, noch nicht!... O, wenn ich zwölf oder dreizehn wäre...
dann wär' ich groß... hätte ein Paar starke Arme und fände wohl
Beschäftigung. Wie langsam schleichen die Jahre doch hin, wenn man
unglücklich ist...
-- Und wie lange dauern sie!« hätte die gute Kat antworten können.
Da ereignete sich ein Zufall, der dieser Ungewißheit ein plötzliches
Ende machte.
Am 15. September war es, wo Lord und Lady Piborne also nur noch vierzehn
Tage in Trelingar-castle verweilen sollten, und hier begann man bereits
mit dem Einpacken. Im Gedanken an den Vorschlag der Kat bezüglich Birks,
mußte sich Findling fragen, ob Scarlett wohl auch den Winter über auf
dem Schlosse bleiben würde. Ja, er blieb hier als oberster Verwalter des
Besitzthums. Der in der nächsten Umgebung umherschweifende Hund konnte
von ihm gar nicht unbemerkt bleiben, und niemals würde er der Wäscherin
gestatten, jenen bei sich zu behalten. Die Kat mußte Birk sein Futter
also heimlich zustellen, wie sie es schon einmal kurze Zeit gethan
hatte. Erfuhr Scarlett aber gar, daß der Hund dem jungen Groom gehörte,
dann hätte er sich gewiß beeilt, das dem Grafen Ashton zu hinterbringen,
und dieser wieder hätte kein größeres Vergnügen haben können, als dem
Thiere, wenn es ihm in den Weg kam, eine Kugel zwischen die Rippen zu
jagen.
Am genannten Tage trollte Birk, entgegen seiner Gewohnheit, schon des
Nachmittags in der Nähe der Wirthschaftsgebäude einher. Der Zufall --
der unglückliche Zufall wollte es, daß einer der Hunde des Grafen
Ashton, ein bissiger Wachtelhund, auf der Landstraße umherlief.
Sobald sie sich witterten, gaben die beiden Thiere durch dumpfes Knurren
ihrer gegenseitigen feindlichen Stimmung Ausdruck. Schon ihrer Rasse
wegen hätten sie sich schwerlich vertragen. Der Lords-Hund konnte
für den Bauern-Hund nur tiefe Verachtung hegen, seine bissige Natur
veranlaßte ihn aber zum Angriffe vorzugehen. Sobald er den ruhig am
Waldessaume stehenden Birk erblickte, lief er, die Zähne fletschend, auf
diesen zu.
Birk ließ ihn auf halbe Leibeslänge herankommen und behielt ihn scharf
im Auge, um nicht überrascht zu werden, während er sich mit eingezogenem
Schwanze selbst sprungfertig hielt.
Plötzlich, nach kurzem, wüthendem Gebell, stürzte sich der Wachtelhund
auf Birk und biß ihn in die Seite. Was nun kommen mußte, kam. Mit einem
Satze war Birk dem Feinde an der Kehle, die er ihm aufriß.
Das ging nicht ohne ein schreckliches Geheul ab. Die beiden andern, noch
im Hofe befindlichen Hunde, schlugen ebenfalls an. Das machte Aufsehen,
und sogleich kam der Graf Ashton mit dem Verwalter herzugelaufen.
Kaum aus dem Gitterthore, bemerkte er den Wachtelhund, der unter den
Zähnen Birks röchelte.
Da schrie er laut auf, wagte aber, aus Angst, dasselbe Los zu theilen,
nicht, seinem Hunde zu Hilfe zu kommen. Sobald Birk den jungen Mann
bemerkte, machte er dem Wachtelhunde mit noch einem Bisse vollends
den Garaus und ging dann, ohne sich zu beeilen, in den Wald hinter das
Unterholz zurück.
Jetzt trat der junge Piborne mit Scarlett näher heran, und als sie auf
dem Kampfplatze waren, fanden sie nur noch einen Cadaver.
»Scarlett!... Scarlett! rief der junge Graf. Mein Hund ist erwürgt!...
Er hat ihn erwürgt... jene Bestie!... Wo ist er denn?... Kommen
Sie... den finden wir wieder. Ich werde ihn tödten!«
Der Verwalter spürte sehr wenig Lust, die Verfolgung des
Wachtelhundmörders aufzunehmen. Er hatte übrigens keine Mühe, den jungen
Piborne etwa zurückzuhalten, denn dieser fürchtete sich ebenso vor einem
Wiederauftauchen des schrecklichen Birk.
»Seien Sie vorsichtig, Herr Graf, sagte er, bringen Sie sich dieser
wilden Bestie gegenüber nicht in Gefahr!... Die Jäger werden ihn schon
gelegentlich abthun....
-- Ja, wem gehört er denn eigentlich?
-- Niemand!... Das ist einer der herrenlosen Hunde, wie sie die
Landstraßen unsicher machen.
-- Dann wird er uns entwischen....
-- Das ist kaum anzunehmen, denn schon seit Wochen schleicht er in der
Nähe des Schlosses umher.
-- Seit mehreren Wochen, Scarlett?... Und mir hat das keiner gemeldet?
Keiner hat uns von der Bestie befreit? Von diesem Thiere, das mir meinen
besten Wachtelhund getödtet hat!«
Der so selbstsüchtige, fühllose junge Mann hegte doch für seine
Hunde eine Zuneigung, die ihm kein Mensch hätte einflößen können. Der
Wachtelhund war sein besondrer Liebling und steter Begleiter auf der
Jagd gewesen -- jedenfalls zu dem Lose bestimmt, einmal durch einen
ungeschickten Schuß seines Herrn getödtet zu werden -- und der Zahn
Birks hatte ja sein Schicksal nur beschleunigt.
Wie dem auch sei, jedenfalls schlich der Graf Ashton, trostlos, aber
wüthend und auf furchtbare Rache sinnend, nach dem Hofe zurück, wo er
Befehl gab, daß der Körper des Wachtelhundes hereingeholt würde.
Zum Glück war Findling nicht Zeuge dieser Scene gewesen. Vielleicht
hätte er dabei das Geheimniß seiner Zusammengehörigkeit mit dem Mörder
verrathen, vielleicht wäre Birk auch auf ihn zugesprungen und hätte
damit dasselbe gethan. Der Knabe hörte jedoch bald genug von dem
Vorfalle. Ganz Trelingar-castle hallte wider von den Klagen des
unglücklichen Grafen Ashton. Der Marquis und die Marquise bemühten sich
vergeblich, den einstigen Erben ihrer Besitzthümer zu beruhigen. Der
wollte aber auf nichts hören. Ehe das Opfer nicht gerächt war, gab es
für ihn keinen Trost. Auch das auf Anordnung des Lords veranstaltete
»ehrenvolle« Begräbniß des Hundes vermochte seinen Schmerz nicht zu
lindern, und als jener nach einer Ecke des Parkes getragen und dort die
letzte Scholle Erde auf seine sterblichen Ueberreste hinabgerollt war,
zog sich der Graf Ashton traurig und stumm nach seinem Zimmer zurück,
das er den ganzen Abend nicht wieder verlassen wollte.
Die Unruhe, die unsern Findling quälte, kann man sich recht wohl leicht
vorstellen. Vor dem Niederlegen hatte er noch eine geheime Unterredung
mit der Kat, die sich wegen Birks nicht weniger geängstigt zeigte.
»Wir müssen auf der Hut sein, mein Junge, sagte die Frau, und vorzüglich
nicht an den Tag kommen lassen, daß der Hund Dir gehört, das fiele auf
Dich zurück... und ich weiß nicht, was daraus werden könnte.«
Findling dachte eigentlich kaum, daß er für den Tod des Wachtelhundes
verantwortlich gemacht werden könnte, sondern nur daran, daß es für ihn
nun sehr schwierig, wenn nicht unmöglich würde, für Birk zu sorgen.
Da der Hund sich den jetzt überwachten Wirthschaftsgebäuden ungestraft
nicht mehr nähern konnte, würde auch die Kat ihn des Abends schwerlich
finden und heimlich Futter bringen können.
Der Knabe verbrachte eine schlechte Nacht -- eine schlaflose Nacht,
während er sich weit mehr um Birk als um sich selbst absorgte. Er
überlegte auch, ob es für ihn nicht gerathen sei, den Dienst bei dem
Grafen Ashton gleich morgen aufzugeben, und entschied sich nach Erwägung
des Für und Wider, nun auszuführen, was ihn schon seit Wochen bewegte.
Erst gegen drei Uhr früh schlief er ein. Bei hellem Tag wieder
erwachend, sprang er aus dem Bett, verwundert, heute von der Klingel
seines Herrn nicht wie gewöhnlich gerufen worden zu sein.
Bei dem Entschlusse von der Nacht her sollte es jedenfalls bleiben. Am
nämlichen Tage wollte er fortgehen unter der Angabe, daß er sich zu
dem Dienste als Groom untauglich fühle. Niemand hatte ein Recht, ihn
zurückzuhalten, und wenn er wegen seines Verlangens gescholten werden
sollte, so fand er sich damit schon im Voraus ab. In der Erwartung,
Knall und Fall weggejagt zu werden, zog er die Kleidung von der Farm
her an, die zwar etwas abgenutzt, aber reinlich war, da er sie immer
sorgfältig aufbewahrt hatte, und steckte die Börse mit seinem seit drei
Monaten gesparten Lohn zu sich. Wenn er dann dem Lord Piborne seine
Absicht, das Schloß zu verlassen, in höflichster Form mitgetheilt hätte,
wollte er diesen auch noch um seinen halbmonatlichen Gehalt -- bis zum
15. September -- bitten, und endlich versuchen, der Kat Lebewohl zu
sagen, ohne sie bloßzustellen. Hatte er dann Birk in der Nachbarschaft
aufgefunden, so würden beide -- gleichmäßig befriedigt, von
Trelingar-castle wegzukommen -- auf und davon gehen.
Erst gegen neun Uhr kam Findling nach dem Hofe hinunter, wo er mit
Verwunderung hörte, daß der Graf schon seit Sonnenaufgang ausgegangen
sei. Sonst brauchte dieser stets seinen Groom, um ihm beim Ankleiden
behilflich zu sein, was niemals ohne Nörgeleien und grobe Vorwürfe
abging.
Zu dieser Verwunderung kam aber bald noch eine sehr gerechtfertigte
Beunruhigung, als er bemerkte, daß weder Bill, der Piqueur, noch die
Hunde da waren.
Kat stand eben an der Thür des Waschhauses und winkte ihn zu sich heran.
»Der Graf ist mit Bill und den beiden Hunden aufgebrochen, flüsterte sie
ihm zu, sie wollen auf Birk Jagd machen.«
Vor Erregung und Ingrimm konnte Findling zuerst gar nicht antworten.
»Nimm Dich in Acht, mein Junge, setzte die Wäscherin hinzu. Der
Verwalter beobachtet uns; es darf nicht sein....
-- Es darf nicht sein, daß Birk getödtet wird, rief er endlich, da hab'
ich auch ein Wort mit dreinzureden....
-- Was sagst Du da, Groom, und was machst Du überhaupt hier?« fragte
Scarlett, der einige Brocken des Gesprächs aufgefangen hatte.
Der Groom wollte sich in keine Verhandlung mit dem Schloßverwalter
einlassen und erwiderte darauf ruhig:
»Ich wünsche nur mit dem Herrn Grafen zu sprechen.
-- Das kannst Du, wenn er zurückkommt, erwiderte Scarlett, wenn er dem
verwünschten Köter draußen eins aufs Fell gebrannt hat....
-- Das wird er nicht thun, fiel Findling ein, der sich zwingen mußte,
ruhig zu bleiben.
-- Wirklich?...
-- Nein, Herr Scarlett; und wenn er ihn aufjagt, sag' ich Ihnen, daß er
das Thier nicht tödten wird.
-- Und warum nicht?...
-- Weil ich ihn daran hindern werde!
-- Du?...
-- Ich, Herr Scarlett! Jener Hund gehört mir und ich lasse ihn nicht
tödten!«
Während der Verwalter von dieser Erklärung noch ganz verblüfft dastand,
stürmte Findling schon aus dem Hof und hatte bald den Saum des Waldes
erreicht.
Hier zwängte er sich wohl eine halbe Stunde lang durch das Buschwerk,
wobei er zuweilen innehielt, um zu hören, ob ihn ein Geräusch auf die
Spur des Grafen Ashton führen könnte. Der Wald war todtenstill, und ein
Gebell hätte von sehr weit her vernehmlich sein müssen. Nichts wies aber
darauf hin, daß Birk von den Wachtelhunden des jungen Piborne etwa wie
ein Fuchs gehetzt würde; ebensowenig konnte er sich klar werden, welche
Richtung er wohl einzuschlagen hätte.
Das war eine Ungewißheit zum verzweifeln! Möglicherweise befand
sich Birk, wenn die Hunde ihn verfolgten, schon sehr fern von hier.
Wiederholt rief er dessen Namen in der Hoffnung, daß das treue Thier
seine Stimme hören würde. Er fragte gar nicht, was er thun würde, um
den Grafen Ashton und dessen Rüdenmeister an der Tödtung Birks zu
verhindern, wenn ihnen dieser zum Schusse kam -- er wußte nur, daß er
ihn vertheidigen würde, und daß ihm die Kraft nicht fehlen würde, das zu
thun.
So auf gut Glück weiter gehend, hatte sich Findling schon gegen zwei
Meilen vom Schlosse entfernt, als er aus der Entfernung von einigen
Hundert Schritten und hinter einer Gruppe großer Bäume, die neben einem
Teiche aufragte, lautes Bellen hörte.
Findling blieb stehen: er hatte die Stimme der Wachtelhunde erkannt.
Ohne Zweifel war Birk jetzt aufgestöbert worden und vielleicht schon mit
den vom Piqueur aufgehetzten Hunden in Kampf gerathen.
Bald ließen sich auch deutlich folgende Worte vernehmen:
»Achtung, Herr Graf!... Wir haben ihn!
-- Ja, Bill... hierher... hierher!...
-- Nun drauf, packt ihn!« rief Bill den Hunden zu.
Findling eilte nach der Stelle zu, woher der Lärm erschallte. Kaum hatte
er zwanzig Schritte gemacht, als ein Knall die Luft erschütterte.
»Gefehlt!... Gefehlt! rief der Graf Ashton. Nun, Bill, schieße Du, nimm
ihn gut aufs Korn!«
Ein zweiter Flintenschuß krachte und so in der Nähe, daß Findling den
Blitz davon durch die Blätter aufleuchten sah.
»Der saß!« rief Bill, während die Wachtelhunde wüthend bellten.
Als hätte die Kugel des Piqueurs ihn selbst getroffen, fühlte Findling
seine Knie schwanken, und er wäre vielleicht zusammengesunken, als noch
etwa sechs Schritte vor ihm ein Geräusch entstand und durch das Gebüsch
ein Hund mit triefendem Fell und schäumendem Maule hervorbrach.
Das war Birk mit einer Wunde in der Seite, der sich nach dem Schusse des
Rüdenmeisters in den Teich gestürzt hatte.
Birk erkannte seinen Herrn, der ihm die Schnauze zuhielt, um jeden
Klagelaut zu ersticken, und ihn nach einem noch dichteren Gebüsche zog,
da er fürchtete, daß die Wachtelhunde ihm nachkämen.
Doch nein. Erschöpft von der Hetzjagd und von einigen Bissen, die Birk
ihnen zum Andenken mitgegeben hatte, folgten die Hunde jetzt Bill nach.
Die Fährte des Grooms und Birks entging ihnen, obwohl sie so nahe an
deren Versteck vorüberkamen, daß Findling deutlich hören konnte, was der
Graf Ashton zu dem Piqueur sagte.
»Du bist überzeugt, ihn getödtet zu haben, Bill?
-- Gewiß, Herr Graf... durch eine Kugel in den Kopf, als er ins Wasser
sprang. Das wurde ja an der Stelle ganz roth, und jetzt liegt er tief
unten, bis er wieder heraufkommt....
-- Ich hätte ihn gern lebend gehabt!« rief der junge Piborne.
Freilich, das wäre so nach dem rohen Geschmacke des Erben von Trelingar
gewesen und hätte seinen Rachedurst befriedigt, wenn er selbst Birk
hätte abthun oder von seinen Hunden zerfleischen lassen können, die ja
an Grausamkeit ihrem Herrn nicht nachstanden.
VI.
Zwei zusammen achtzehn Jahre alt.
Findling athmete auf, wie vielleicht noch nie in seinem Leben...
tief, erleichtert, als er den Grafen Ashton, den Piqueur und die Hunde
verschwinden sah, und, fügen wir hinzu, Birk wohl auch, als Findling die
Hände von seiner Schnauze losließ, indem er sagte:
»Belle jetzt nicht... belle nicht, Birk!«
Und Birk bellte nicht.
Ein Glück war es, daß Findling an diesem Morgen, einmal entschlossen
fortzugehen, seine alten Sachen angezogen, sein Bündelchen geschnürt und
die Börse eingesteckt hatte. Das ersparte ihm die Unannehmlichkeit, ins
Schloß zurückzukehren, wo der Graf Ashton nun gewiß erfahren hatte,
wem der Mörder des Wachtelhundes gehörte, und das hätte für den
Groom natürlich eine schreckliche Scene heraufbeschworen. Mit seinem
Fernbleiben verlor er freilich den Lohn für einen halben Monat, den er
hatte beanspruchen wollen, doch ertrug er lieber diesen Verlust. Jetzt
einmal aus dem Trelingar-castle heraus, fern von dem jungen Piborne und
dem Verwalter Scarlett, dafür aber in Gesellschaft seines Hundes, dachte
er nur daran, sich schnellstens aufzumachen.
Sein kleines Vermögen belief sich genau auf vier Pfund siebzehn
Schillinge und sechs Pence -- die größte Summe, die er je sein eigen
genannt hatte. Er überschätzte diese jedoch keineswegs, denn er gehörte
nicht zu den Kindern, die sich mit so wohlgefüllter Tasche schon für
reich gehalten hätten; nein, er wußte, daß seine Ersparnisse schnell
genug zu Ende gehen würden, wenn er sich nicht streng einschränkte,
bis er Gelegenheit fände, sich irgendwo -- natürlich mit Birk -- ein
Unterkommen zu sichern.
Die Verwundung des braven Thieres war zum Glück nicht schwer -- eine
einfache Hautverletzung, die voraussichtlich bald heilte. Als er auf
Birk zielte, hatte sich der Piqueur als ebenso ungeschickt wie sein Herr
bewiesen.
Die beiden Freunde wanderten nach Erreichung der Landstraße jenseits
des Waldes schnellen Schrittes dahin, Birk vor Freude umherspringend,
Findling etwas besorgt wegen der Zukunft.
Dieser ging jetzt aber keineswegs sozusagen ins Blaue hinein. Erst
war ihm der Gedanke gekommen, sich nach Newmarket oder nach Kanturk
zu begeben, welche beide Ortschaften er, die eine von seinem längeren
Aufenthalte daselbst, die andere daher, daß er den jungen Piborne oft
genug dahin begleitet hatte, genau kannte. Damit hätte er sich jedoch
Begegnungen ausgesetzt, die besser vermieden wurden. So wußte er
also recht gut, was er that, als er eine südliche Richtung einschlug.
Einerseits entfernte er sich damit von Trelingar-castle nach einer
Gegend zu, wo ihn keiner suchen würde, und andrerseits näherte er sich
dem Hauptorte der Grafschaft Cork an der verkehrsreichen Bai gleichen
Namens. Von da gingen die Schiffe aus... Handelsschiffe... große,
wirkliche Seeschiffe... nach allen Punkten der Erde, und nicht nur
Küstenfahrer und Fischerbarken, wie in Westport oder Galway. Sein
unwiderstehliches Interesse für alles, was mit dem Handel zusammenhing,
übte auch jetzt auf ihn den gewohnten Reiz.
Sein Hauptziel, Cork, zu erreichen, erforderte freilich einige Zeit.
Findling hatte an besseres zu denken, als sein Geld für Wagen oder
Eisenbahn wegzugeben, denn es war ja nicht ausgeschlossen, daß er
unterwegs, wie früher zwischen Limerick und Newmarket, einige Schillinge
verdienen konnte. Dreißig Meilen sind für ein Kind von elf Jahren
schon eine tüchtige Strecke, wozu er, etwaigen Aufenthalt in Farmen
eingerechnet, wohl acht Tage gebrauchen würde.
Das Wetter war schön, für die Jahreszeit etwas kalt, und kein Schmutz
oder Staub auf den Straßen, also lauter günstige Verhältnisse für eine
Fußreise. Mit dem Filzhute auf dem Kopfe, Weste, Jacke und Beinkleider
aus warmem Tuche, mit guten Schuhen mit Lederriemen, sein Packet unter
dem Arme, sein Messer -- das Geschenk von der Großmutter -- in
der Tasche und in der Hand einen Stock, den er sich an einer Hecke
abgeschnitten hatte, machte Findling nicht den Eindruck eines Armen. Er
mußte sich vielmehr vor unangenehmen Begegnungen hüten. Doch es genügte
wahrscheinlich, daß Birk seine Zähne zeigte, um verdächtiges Gelichter
von ihm fernzuhalten.
Am ersten Tage legte er, bei zweistündiger Rast, fünf Meilen zurück und
hatte dabei einen halben Schilling ausgegeben. Für zwei, ein Kind und
einen Hund, war das ja nicht viel und dafür gab es nur knappe Portionen
von Speck und Kartoffeln. Deshalb dachte Findling aber keineswegs mit
Bedauern an die Küche in Trelingar-castle zurück. Am Abend schlief er
etwas jenseits des Fleckens Baunteer mit Erlaubniß des Farmers in einer
Scheune und wanderte, nach einem frugalen Frühstück, das ihm wenige
Pence kostete, am nächsten Tage rüstig weiter.
Das Wetter hielt sich noch ziemlich im gleichen, doch der Weg, der mehr
aufwärts führte, wurde schon mühsamer. Dieser Theil der Grafschaft Cork
hat eine sehr wechselnde Oberfläche. Die von Kanturk nach dem
Hauptorte führende Straße durchschneidet das verwickelte Gelände der
Boggeraghberge mit steilen Pfaden und vielfachen Windungen. Findling
brauchte nur dem Wege nachzugehen, so konnte er sich nicht verirren.
Uebrigens besaß er ein Orientierungsvermögen wie ein Chinese oder ein
Fuchs, und außerdem begegnete er wiederholt von den Feldern und Wiesen
kommenden Landleuten oder auch Wagen, die von dem einen Dorfe nach
dem andern fuhren. Wenn nöthig, hätte er sich also stets nach der
einzuschlagenden Richtung erkundigen können, er zog es aber vor, nicht
erst die Aufmerksamkeit andrer zu erwecken.
Nach einem halben Dutzend schnellen Schrittes zurückgelegter Meilen
kam er nach Derry-Gounva, einem kleinen Orte, wo die Landstraße die
Bergmasse der Boggeraghs schneidet. Hier fragte ihn in einer Schänke ein
Fremder, der eben zu Abend essen wollte, woher er käme, wohin er ginge
und wann er wieder aufbrechen wolle. Offenbar befriedigt durch die
Antworten des Knaben, bot er diesem an, seine Mahlzeit mit ihm zu
theilen, und zwar mit solcher Herzlichkeit, daß Findling es ohne
Zögern annahm. Er stärkte sich dabei ordentlich und Birk wurde von dem
freundlichen Amphytrio auch nicht vergessen. Es war schade, daß der
Fremde nicht in Cork zu thun hatte, denn er hätte dem Knaben gewiß einen
Platz in seinem Wagen angeboten; er begab sich aber nach dem Norden der
Grafschaft.
Nach ruhig verbrachter Nacht verließ Findling Derry-Gounva mit
Tagesanbruch wieder und betrat nun die Engpässe der Boggeraghs.
Dieser Tag wurde anstrengend. Ein steifer Wind heulte durch die
bewaldeten Bergeshänge. Zwar aus Südwest kommend, strich er durch die
Windungen der Pässe doch je nach deren Richtung hin. Findling hatte
ihn immer gerade im Gesicht, ohne, wie ein Schiff, in der Lage zu sein,
dagegen aufzukreuzen. Zuweilen mußte er sich gar an Büschen neben dem
Wege festhalten, um über eine scharfe Ecke wegzukommen -- kurz, hier
ging es unter großer Anstrengung langsam vorwärts. Jetzt hätte ihm ein
Wagen, ein Jaunting-car, gute Dienste geleistet; leider traf er keinen
solchen an. Diese Gegend der Boggeraghs hat wenig Verkehr. Nach den
Dörfern im Lande kann man gelangen, ohne sich in diese Irrgänge zu
wagen. Auch Fußgänger sah Findling kaum, und diese hielten dann die
entgegengesetzte Richtung ein.
Der Knabe nebst seinem Hunde mußte sich wiederholt einmal niederlegen,
um auszuruhen. Im Laufe des Nachmittags überschritt er, etwas schneller
gehend, den höchsten Punkt des Bergrückens, hatte im ganzen aber doch
nur vier bis fünf Meilen hinter sich gebracht. Das war ein anstrengender
Wandertag. Jetzt, nach Ueberwindung des schlimmsten, hoffte er binnen
zwei Stunden die Ostseite des Gebirgsrückens zu erreichen.
Es wäre vielleicht unklug gewesen, nach Sonnenuntergang weiter zu
marschieren. Auf diesen hohen Abhängen wird es schnell Nacht und schon
von sechs Uhr ab herrscht daselbst tiefe Dunkelheit. So war es wohl
besser, auf der Stelle Halt zu machen, da sich keine Farm und kein
Gasthaus zeigte. Es war hier sehr öde, eine Art Einschnitt der
Landstraße, und Findling fühlte sich nicht besonders sicher. Zum Glück
hatte er in Birk einen scharfen und treuen Wächter, auf den er sich wohl
verlassen konnte.
In dieser Nacht diente ihm als Obdach nur eine enge Aushöhlung in der
Felsenwand des Abhanges, die ein Vorhang von Mauerkraut fast abschloß.
Da schlüpfte er hinein und streckte sich auf dem weichen, trocknen
Erdboden aus. Birk legte sich zu seinen Füßen nieder, und beide
schlummerten unter der Obhut Gottes ein.
Am folgenden Tag ging es frühzeitig wieder vorwärts. Das Wetter war
unsicher, feucht und kalt geworden. Noch eine Strecke von fünfzehn
Meilen, und Cork mußte am Horizonte auftauchen. Um acht Uhr waren die
Engpässe der Boggeraghs überwunden und nun fiel der Weg merkbarer. Die
beiden gingen schnell, sie hatten aber Hunger. Der Vorrathsbeutel wurde
allmählich leer. Birk trottete herüber und hinüber auf der Straße und
suchte mit der Nase an der Erde nach Nahrung. Dann kam er zu seinem
Herrn zurück, den er ansah, als wollte er sagen:
»Nun, giebt's denn heute gar nichts?
-- Bald, warte nur noch ein wenig,« antwortete Findling.
Gegen zehn Uhr machten beide in einem Weiler, Zehn-Meilen-Haus genannt,
Halt.
Hier wurde der Geldbeutel des jungen Wandrers in dem bescheidenen
Gasthofe um einen Schilling erleichtert, wofür er das gewöhnliche
irische Essen erhielt, nämlich Kartoffeln, Speck und ein großes Stück
von dem rothen »Cheddarkäse«. Birk bekam ein gutes Futter, sogar mit
etwas Fleischbrühe dran. Nachher ruhten beide ein wenig aus und machten
sich dann mit frischen Kräften auf den Weg. Die Gegend war noch immer
hügelig, doch da und dort angebaut, und die Bauern fuhren die in diesem
Klima sich verspätigende Gersten- und Roggenernte ein.
Findling befand sich also nicht allein auf der Straße; er bot den
vorüberkommenden Landleuten einen Guten Morgen, und diese erwiderten
treuherzig seinen Gruß. Kinder waren kaum zu sehen -- wenigstens nicht
solche, die um einen Copper bettelnd jedem Wagen nachliefen. Freilich
kamen auch nur selten Touristen in diese Gegend, das Geschäft wäre also
nicht lohnend gewesen, obwohl es Findling nicht übers Herz gebracht
hätte, einem armen Kinde das erbetene Almosen zu verweigern.
Um drei Uhr nachmittag erreichten sie den Punkt, von wo aus die
Landstraße sieben bis acht Meilen weit neben einem Flusse oder größeren
Bache hin verläuft. Es war das die Dripsey, ein Zufluß der Lee, die sich
in einer der südwestlichsten Baien verliert.
Wollte er die Nacht nicht wieder unter freiem Himmel zubringen, so
mußte Findling noch bis zu dem, von Cork nur noch drei bis vier Meilen
entfernten Flecken Woodside zu gelangen suchen. Das war von hier noch
eine große Strecke, die er jedoch noch zurücklegen zu können glaubte.
»Also vorwärts, sagte er für sich, tüchtig ausschreitend. Da unten werd'
ich ja Zeit haben, um ausruhen zu können.«
Zeit... ja, daran würde es ihm wohl nicht fehlen, wenn nur sein Geld
ausreichte. Doch darum beunruhigte er sich nicht. Er besaß ja vier
Pfund in gutem Gelde, ohne die Pence, die noch darüber waren. Mit einem
solchen Schatze konnte er ja wochenlang wandern.
Der Himmel ist bedeckt; der Wind hat sich gelegt. Wenn es anfinge
zu regnen, ohne daß man ein andres Obdach hat als vielleicht einen
Heuhaufen, so ist das kein besondres Vergnügen, wenn man in einem der
Gasthöfe von Woodside ein trocknes Fleckchen finden kann.
Findling und Birk beeilten sich nach Kräften und waren etwas vor sechs
Uhr abends nur noch drei Meilen von ihrem heutigen Ziele entfernt, als
Birk ganz auffällig zu knurren anfing.
Findling blieb stehen und sah nach der Straße hinaus, bemerkte aber
nicht das geringste.
»Was hast Du denn, Birk?«
Birk bellte jetzt schwach und lief dann rechts nach dem Flusse zu,
dessen Ufer nur gegen zwanzig Schritte entfernt war.
»Er hat wahrscheinlich Durst, dachte Findling, und ich möchte in der
That auch einmal trinken.«
Damit wandte auch er sich der Dripsey zu, als der Hund, laut
anschlagend, eben in das Wasser sprang.
Höchst erstaunt sprang der Knabe mit einigen Sätzen an das Ufer und
wollte seinen Hund rufen....
Da gewahrte er den Körper eines Kindes, der von der Strömung
hinweggeführt wurde. Der Hund hatte ihn an den Kleidern oder vielmehr
an seinen Lumpen gepackt. Die Dripsey ist aber voller Wirbel und
deshalb ein recht gefährliches Wasser. Birk bemühte sich, ans Ufer
zurückzuschwimmen, was ihm nur schwer gelingen zu sollen schien, da das
Kind sich krampfhaft an dem Thiere festhielt.
Findling konnte schwimmen; Grip hatte es ihm ja seiner Zeit gelehrt.
Jetzt warf er ohne Zögern die Jacke ab, doch da erreichte Birk mit einer
letzten Anstrengung das Ufer.
Findling brauchte sich nur zu bücken und das Kind an der Kleidung zu
fassen, um es in Sicherheit zu bringen, während der Hund sich freudig
bellend schüttelte.
Das Kind war ein Knabe von höchstens sechs bis sieben Jahren. Die Augen
hatte er geschlossen, der Kopf hing schlaff herab und das Bewußtsein
hatte er verloren....
Wie erstaunte Findling aber, als er dem Kleinen die herabhängenden
nassen Haare aus dem Gesicht gestrichen hatte....
Das war ja der hübsche Bursche, den der Graf Ashton vor kaum zwei Wochen
so rücksichtslos mit der Peitsche geschlagen hatte, und wobei Findling
für seine mitleidige Intervention von dem jungen Piborne so heftig
ausgescholten wurde.
Seit vierzehn Tagen irrte das arme Kind plan- und ziellos auf der
Landstraße umher. Im Laufe des Nachmittags mochte er an die Dripsey
gekommen sein... hatte wohl seinen Durst löschen wollen, war dabei
ausgeglitten und vom Strome fortgerissen worden, und jetzt wäre er
jedenfalls, wenn Birk ihn nicht in letzter Minute rettete, in einem
Wasserwirbel versunken.
Nun galt es, den Knaben wieder zu sich zu bringen, was Findling so gut
wie möglich versuchte.
Das arme, bedauernswerte Wesen! Sein schmales Gesicht, der hagere,
fleischlose Körper, alles verrieth, was es gelitten haben mochte:
Anstrengung, Kälte und Hunger! Der Leib des Kleinen war eingesunken, wie
ein leerer Sack. Wie sollte er ihn nun wieder zum Bewußtsein bringen?
Jedenfalls mußte er zuerst von dem verschluckten Wasser befreit werden,
dann wollte Findling ihm Mund auf Mund Luft einblasen. -- Wirklich that
das Kind nach kurzer Zeit wieder einen ersten schwachen Athemzug, dann
schlug es die Augen auf und über seine Lippen kamen die klagenden Worte:
»Ich habe Hunger... ach, ich habe solchen Hunger.«
=I am hungry!= Das ist der Ausruf des Irländers, den er während seines
ganzen Lebens und noch, wenn ihm die Augen schon brechen, vernehmen
läßt.
Findling besaß noch einigen Mundvorrath. Aus Brot und Speck machte er
zwei bis drei Bissen und schob sie dem Knäblein in den Mund, der sie
gierig verschlang. Er mußte ihn mäßigen, sonst wäre er erstickt. Die
Speise glitt in ihn hinein, wie die Luft in eine vorher luftleere
Flasche.
Mühsam richtete er sich auf. Sein Blick haftete auf Findling, er schien
sich unklar, dann rief er ihn erkennend:
»Du?... Du? murmelte er.
-- Ja... Du erinnerst Dich also....
-- Ach ja... auf der Straße... ich weiß nicht wann....
-- Ich... weiß es... mein Junge....
-- O, verlasse mich nicht!
-- Nein, nein; ich begleite Dich. Wohin wolltest Du gehen?
-- Weiß nicht... der Straße nach....
-- Wo wohnst Du denn?
-- Wohnen?... Nirgends....
-- Wie bist Du denn in den Fluß gefallen?... Hast wohl trinken wollen?
-- Nein.
-- So bist Du nur ausgeglitten?
-- Nein. Ich bin... mit Willen hineingefallen!
-- Absichtlich?
-- Ja... ja... jetzt thu' ich's aber nicht wieder, wenn Du bei mir
bleibst....
-- Beruhige Dich; ich bleibe bei Dir!«
Findling traten die Thränen in die Augen. Mit sieben Jahren der
entsetzliche Gedanke, sterben zu wollen!... Die Verzweiflung trieb
dieses Kind in den Tod, die Verzweiflung, die aus der Entblößung von
allem, aus dem Verlassensein, aus dem Hunger emporwuchert!
Das Kind hatte die Augen wieder geschlossen. Findling hielt es für
angezeigt, jetzt mit weiteren Fragen zurückzuhalten. Dazu war später
Zeit. Die Geschichte des Kleinen kannte er ja schon, es war doch die
aller dieser armen Geschöpfe... war seine eigne.... Ihm freilich war,
Dank seiner ungewöhnlichen Energie, nie der Gedanke gekommen, seinem
Elend auf diese Weise ein Ende zu machen.
Jetzt galt es eine Entscheidung. Das Kind war nicht imstande, noch
mehrere Meilen bis Woodside zu gehen, und Findling hätte es nicht bis
dahin tragen können. Außerdem brach die Nacht schon an, und da schien es
das nöthigste, einen Schutz zu finden. In der Nähe war kein Gasthaus
zu sehen, auf der Dripsey neben der Straße zeigte sich kein Boot. Zur
linken stand dichter Wald. Hier mußten sie also wohl die Nacht am Fuße
eines Baumes hinbringen, auf einer Streu von Blättern und, wenn nöthig,
neben einem Feuer aus dürrem Holze. Mit Sonnenaufgang und wenn das Kind
wieder mehr bei Kräften war, konnten sie Woodside oder Cork unschwer
erreichen. Für heute Abend war genug zu essen da und es blieb auch noch
ein wenig zum Frühstück für morgen übrig.
Findling nahm den vor Müdigkeit eingeschlafenen Knaben in die Arme. Birk
hinter sich ging er quer über die Straße und zwanzig Schritte in den
Wald hinein, wo es unter den hundertjährigen Buchen, deren es in Irland
unzählige giebt, schon sehr dunkel war.
Wie freute er sich da, einen geneigt stehenden und vom Alter
ausgehöhlten Stamm zu entdecken! Das war eine Art Wiege oder richtiger
ein Nest, in das er seinen kleinen Vogel niederlegen konnte. Die Höhlung
war unten mit gleich Sägespänen weichem Staub bedeckt, und wenn er noch
einen Arm voll dürrer Blätter darüber breitete, war das schönste Bett
fertig. Beide konnten darin Platz und ein warmes Lager finden, so daß
das Kind sogar im Schlafe fühlen würde, daß es nicht mehr allein sei.
Bald darauf war der Knabe in dieser Aushöhlung untergebracht. Die
Augen öffnete er vorläufig nicht wieder, doch athmete er sanft und fiel
schnell in tiefen Schlaf.
Findling trocknete nun die Kleidungsstücke, die sein Schützling -- der
Schützling des Knaben von elf Jahren! -- morgen wieder anziehen sollte.
Nachdem er mit trocknem Holz ein Feuer angezündet hatte, rang er die
Lumpen aus und hing sie dann in der Nähe der Gluth an einem niedrigen
Buchenaste auf.
Jetzt war es Zeit, ans Essen zu denken. Der Hund bekam auch seinen
Antheil an Brod und Kartoffeln -- zwar nicht viel, doch er beklagte
sich deshalb nicht. Sein junger Herr streckte sich nun in dem hohlen
Buchenstamme aus und schlief, den Arm um den Knaben gelegt und vom
treuen Birk bewacht, auch endlich ein.
Am nächsten Tage, dem 18. September, erwachte das Kind zuerst,
höchst verwundert, in einem so guten Bette zu liegen. Birk kläffte es
schweifwedelnd an... er hatte sich doch auch um die Rettung des Kleinen
verdient gemacht.
Findling schlug sofort die Augen auf, und der Knabe warf sich ihm um den
Hals.
»Wie heißest Du? fragte er.
-- Findling. Und Du?...
-- Bob.
-- Nun so komm, Bob, zieh' Dich an.«
Bob ließ sich das nicht zweimal sagen. Er erinnerte sich kaum daran,
gestern ins Wasser gegangen zu sein. Jetzt hatte er ja eine Familie,
einen Vater, der ihn nicht verlassen würde, wenigstens einen großen
Bruder, der ihn einmal auf der Straße nach Trelingar-castle mit einer
Handvoll Coppers erfreut hatte. Er ließ sich mit der seinem Alter eignen
Vertrauensseligkeit gehen, mit jener natürlichen Vertraulichkeit, die
man bei irischen Kindern gewöhnlich trifft. Andrerseits erschien es
Findling, daß das Zusammentreffen mit Bob ihm nun Pflichten, gleichsam
Vaterpflichten, auferlegt habe.
Und wie glücklich war Bob, ein weißes Hemd unter seinen trocknen Sachen
zu fühlen! Wie machte er die Augen -- doch auch den Mund -- weit auf vor
einer Schnitte Brod, einem Stück Käse und einer warmen Kartoffel, die in
der Asche des Feuers geröstet worden war! Dieses Frühstück zu zweien war
vielleicht das beste, das er seit seiner Geburt genossen hatte.
Seit seiner Geburt?... Seinen Vater hatte er zwar nicht, wohl aber --
glücklicher als Findling -- seine Mutter gekannt, die vor zwei bis drei
Jahren, genauer wußte Bob es nicht, aus Mangel und Entbehrung gestorben
war. Nachher hatte man ihn in der Armenanstalt einer nicht zu großen
Stadt, auf deren Namen er sich nicht besann, untergebracht. Später war
jene Anstalt wegen fehlender Geldmittel geschlossen worden, und Bob
sah sich, er wußte nicht warum, auf die Straße geworfen, ebenso wie die
andern Kinder, die meist auch keine Eltern hatten. Von da an lebte er
auf der Landstraße, schlief wo er ging und stand, und aß, wenn... er
konnte, bis zu dem Tage, wo ihm nach achtundvierzigstündigem Fasten der
Gedanke kam, in den Tod zu gehen.
Das war seine Geschichte, die er erzählte, während er die große
Kartoffel verzehrte, und diese Geschichte klang ja nicht neu für einen
früheren Pflegling der Hard, der darauf bei Thornpipe »zur Kurbel«
erniedrigt worden und schließlich als »Zögling« in die =Ragged-School=
gesteckt worden war.
Mitten im Plaudern veränderten sich plötzlich die Gesichtszüge Bobs,
seine sonst so lebhaften Augen erloschen und er wurde ganz bleich.
»Was fehlt Dir? fragte Findling theilnehmend.
-- Du läßt mich nicht wieder allein, nicht wahr?« murmelte er.
Das war seine schlimmste Befürchtung.
»Nein... Bob.
-- Und... wohin führst Du mich denn?
-- Ja... dahin, wohin ich selbst gehe!«
Das Wohin verlangte Bob nicht weiter zu wissen, ihm war's ja genug, daß
Findling ihn mitnahm.
»Doch Deine Mama... Dein Papa?...
.
1
2
3
,
,
.
4
5
6
.
.
.
.
7
8
»
'
,
!
9
.
10
11
-
-
!
«
.
12
13
.
14
15
,
.
16
17
.
.
18
,
19
.
20
21
,
22
,
23
.
24
.
25
,
,
26
27
.
,
28
,
,
29
.
,
30
.
,
.
31
-
,
32
.
33
34
-
-
,
35
.
36
,
37
,
'
38
,
39
.
40
.
41
.
42
.
43
,
44
.
,
45
,
46
,
47
»
«
,
,
,
48
.
49
50
.
51
,
52
.
53
.
54
,
,
,
55
.
56
,
57
.
,
58
,
,
59
.
60
61
,
,
62
,
.
63
,
.
64
.
,
65
,
66
,
.
.
.
.
,
67
68
.
,
69
,
70
?
,
71
,
,
72
,
'
73
.
,
,
74
.
-
-
75
,
,
76
,
77
!
,
78
-
-
-
-
79
,
80
.
81
82
83
.
84
.
,
85
,
,
86
,
,
87
88
.
,
-
-
-
89
-
-
,
90
.
91
-
,
92
.
93
94
.
95
,
96
-
.
97
,
,
98
:
»
!
.
.
.
99
!
«
.
100
.
101
,
102
.
103
,
104
.
105
106
.
107
,
108
.
-
-
109
,
.
.
.
.
110
111
.
112
.
113
114
»
,
?
.
115
116
-
-
.
.
.
.
.
.
117
.
.
.
.
.
.
118
119
-
-
,
,
,
120
.
.
.
.
121
122
-
-
.
.
.
!
,
,
123
,
.
124
125
-
-
?
126
127
-
-
.
.
.
.
.
.
128
129
-
-
,
,
,
130
.
'
!
«
131
132
,
.
133
134
,
,
135
,
,
136
,
,
137
.
138
139
.
.
140
-
.
,
141
,
,
142
.
143
144
.
145
,
146
.
147
,
,
148
,
,
,
149
,
.
150
151
,
152
-
,
.
153
.
154
-
,
155
;
156
.
157
158
.
159
,
.
160
,
161
.
162
;
,
163
,
.
,
164
.
165
166
,
-
-
-
-
167
.
-
168
.
169
170
,
171
.
,
,
172
,
,
.
173
174
,
.
175
.
176
,
.
177
,
.
178
179
,
180
181
.
182
183
-
.
184
.
185
,
186
,
,
,
187
.
188
189
»
,
!
,
.
190
191
-
-
?
.
.
.
192
193
-
-
,
'
!
,
194
,
,
!
«
195
196
,
197
,
.
,
198
,
199
,
-
.
200
201
»
,
,
202
,
203
!
«
204
205
,
206
.
-
207
,
208
.
209
210
211
;
212
.
,
213
,
,
214
'
.
215
,
-
.
216
?
,
217
,
.
218
,
219
'
.
220
221
,
.
222
223
,
224
.
225
,
,
226
.
227
228
,
229
.
230
231
»
,
,
232
.
233
234
-
-
,
,
,
235
,
,
.
.
.
236
237
-
-
!
,
!
.
.
.
238
.
.
.
239
240
-
-
,
.
241
,
,
242
.
.
.
243
244
-
-
,
?
.
.
.
.
.
.
245
246
-
-
,
?
.
.
.
,
247
,
?
.
.
.
248
.
.
.
,
.
.
.
249
.
.
.
250
251
-
-
?
252
253
-
-
,
,
.
.
.
254
.
255
256
-
-
!
.
.
.
!
.
257
258
-
-
,
,
,
259
.
.
.
.
.
.
260
,
,
.
.
.
261
262
-
-
!
263
264
-
-
,
,
!
.
.
.
,
.
.
.
265
'
.
.
.
266
.
,
267
.
.
.
268
269
-
-
!
«
.
270
271
,
272
.
273
274
.
,
275
-
,
276
.
,
277
,
278
.
,
279
.
280
,
281
,
.
282
,
283
.
,
,
284
,
,
285
,
286
,
,
287
.
288
289
,
,
290
.
-
-
291
,
292
,
,
.
293
294
,
295
.
296
.
-
297
-
,
298
.
299
,
,
,
300
.
301
302
303
,
,
304
.
305
306
,
,
,
307
.
,
.
308
,
.
309
310
.
,
311
,
.
,
312
.
313
314
,
,
315
.
316
317
,
,
,
,
318
,
.
319
,
320
,
,
321
.
322
323
,
324
,
.
325
326
»
!
.
.
.
!
.
!
.
.
.
327
.
.
.
!
.
.
.
?
.
.
.
328
.
.
.
.
!
«
329
330
,
331
.
,
332
,
333
.
334
335
»
,
,
,
336
!
.
.
.
337
.
.
.
.
338
339
-
-
,
?
340
341
-
-
!
.
.
.
,
342
.
343
344
-
-
.
.
.
.
345
346
-
-
,
347
.
348
349
-
-
,
?
.
.
.
?
350
?
,
351
!
«
352
353
,
354
,
.
355
356
-
-
,
357
-
-
358
.
359
360
,
,
,
361
,
,
362
,
.
363
364
.
365
366
,
367
.
368
.
-
369
.
370
,
.
371
.
,
372
.
373
»
«
374
,
375
,
376
,
377
.
378
379
,
,
380
.
381
,
.
382
383
»
,
,
,
384
,
,
385
.
.
.
,
.
«
386
387
,
388
,
,
389
,
,
.
390
391
,
392
.
393
394
-
-
,
395
.
396
,
,
397
,
398
,
,
.
399
400
.
401
,
,
,
402
.
403
404
.
405
,
406
.
,
407
,
408
,
.
,
409
,
410
,
,
,
411
,
412
.
413
,
,
,
414
-
-
415
.
-
-
,
,
416
,
.
417
,
-
-
,
418
-
-
-
.
419
420
,
421
,
422
.
,
423
,
424
.
425
426
427
,
,
,
,
428
.
429
430
.
431
432
»
,
433
,
.
«
434
435
.
436
437
»
,
,
.
438
;
.
.
.
.
439
440
-
-
,
,
,
'
441
.
.
.
.
442
443
-
-
,
,
?
«
444
,
.
445
446
447
:
448
449
»
.
450
451
-
-
,
,
,
452
.
.
.
.
453
454
-
-
,
,
,
455
.
456
457
-
-
?
.
.
.
458
459
-
-
,
;
,
'
,
460
.
461
462
-
-
?
.
.
.
463
464
-
-
!
465
466
-
-
?
.
.
.
467
468
-
-
,
!
469
!
«
470
471
,
472
473
.
474
475
,
476
,
,
477
.
,
478
.
479
,
480
;
,
481
.
482
483
!
484
,
,
.
485
,
486
.
,
,
487
488
,
-
-
,
489
,
,
490
.
491
492
,
493
,
494
,
495
,
.
496
497
:
.
498
499
500
.
501
502
:
503
504
»
,
!
.
.
.
!
505
506
-
-
,
.
.
.
.
.
.
!
.
.
.
507
508
-
-
,
!
«
.
509
510
,
.
511
,
.
512
513
»
!
.
.
.
!
.
,
,
,
514
!
«
515
516
,
517
.
518
519
»
!
«
,
.
520
521
,
522
,
,
523
524
.
525
526
,
527
.
528
529
,
,
530
,
,
531
,
.
532
533
.
,
534
,
.
535
,
536
,
,
537
.
538
539
»
,
,
?
540
541
-
-
,
.
.
.
,
542
.
,
543
,
.
.
.
.
544
545
-
-
!
«
.
546
547
,
548
,
549
,
550
.
551
552
553
554
555
.
556
557
.
558
559
560
,
.
.
.
561
,
,
,
562
,
,
,
,
563
,
:
564
565
»
.
.
.
,
!
«
566
567
.
568
569
,
,
570
,
,
571
.
,
572
,
,
573
,
574
.
575
,
576
,
.
577
-
,
578
,
,
579
,
.
580
581
582
-
-
,
583
.
,
584
,
585
;
,
,
586
,
,
587
,
-
-
-
-
588
.
589
590
-
-
591
,
.
592
,
593
.
594
595
596
,
,
597
.
598
599
.
600
,
601
,
,
602
,
,
603
,
.
604
,
.
605
,
,
.
606
-
607
,
,
608
609
.
.
.
.
.
.
.
,
610
.
.
.
,
611
,
.
612
,
,
613
.
614
615
,
,
,
.
616
,
617
,
,
618
,
,
619
.
620
,
,
621
,
.
622
623
,
,
624
,
625
.
,
,
626
,
,
627
,
-
-
-
-
628
,
629
,
.
630
.
631
,
,
632
.
633
634
,
,
635
.
,
636
,
637
.
638
-
.
639
640
,
,
641
,
.
642
643
,
,
644
,
.
645
.
646
647
.
648
,
.
649
650
,
651
,
652
.
,
653
,
,
654
.
655
656
657
-
,
,
658
.
659
,
,
,
660
.
661
,
,
662
,
,
663
.
664
.
,
665
,
666
;
667
.
668
669
-
670
.
671
672
.
673
.
,
674
.
675
,
,
,
,
676
.
677
,
-
-
,
678
.
679
,
-
,
;
680
.
.
681
,
682
.
,
683
.
684
685
,
686
.
,
687
,
,
688
.
689
.
,
,
690
.
691
692
,
693
.
694
.
695
,
,
696
.
,
697
,
.
698
,
699
.
700
701
702
,
.
703
,
704
.
,
705
.
706
707
.
708
,
.
709
,
.
710
.
711
,
.
712
.
713
.
714
,
,
:
715
716
»
,
'
?
717
718
-
-
,
,
«
.
719
720
,
-
-
,
721
.
722
723
724
,
725
,
,
726
»
«
.
,
727
.
728
.
729
,
,
730
-
.
731
732
;
733
,
734
.
-
-
735
,
.
736
,
737
,
738
,
.
739
740
,
741
742
.
,
,
743
.
744
745
,
746
,
747
.
748
,
.
749
750
»
,
,
.
'
751
,
.
«
752
753
.
.
.
,
,
754
.
.
755
,
,
.
756
.
757
758
;
.
759
,
760
,
,
761
.
762
763
764
,
765
.
766
767
,
768
.
769
770
»
,
?
«
771
772
,
773
.
774
775
»
,
,
776
.
«
777
778
,
,
779
,
.
780
781
782
.
.
.
.
783
784
,
785
.
786
.
787
.
,
788
,
,
789
.
790
791
;
.
792
,
793
.
794
795
796
,
,
797
.
798
799
.
800
,
801
.
.
.
.
802
803
,
804
.
.
.
.
805
806
,
807
,
808
809
.
810
811
-
812
.
813
.
.
.
,
814
,
815
,
,
816
.
817
818
,
,
819
.
820
821
,
!
,
,
822
,
,
:
823
,
!
,
824
.
?
825
,
826
.
-
-
827
,
828
:
829
830
»
.
.
.
,
.
«
831
832
=
!
=
,
833
,
,
834
.
835
836
.
837
,
838
.
,
.
839
,
840
.
841
842
.
,
843
,
:
844
845
»
?
.
.
.
?
.
846
847
-
-
.
.
.
.
.
.
.
848
849
-
-
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
850
851
-
-
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
852
853
-
-
,
!
854
855
-
-
,
;
.
?
856
857
-
-
.
.
.
.
.
.
.
858
859
-
-
?
860
861
-
-
?
.
.
.
.
.
.
.
862
863
-
-
?
.
.
.
?
864
865
-
-
.
866
867
-
-
?
868
869
-
-
.
.
.
.
!
870
871
-
-
?
872
873
-
-
.
.
.
.
.
.
'
'
,
874
.
.
.
.
875
876
-
-
;
!
«
877
878
.
879
,
!
.
.
.
880
,
,
881
,
,
!
882
883
.
884
,
.
885
.
,
886
.
.
.
.
.
.
.
,
887
,
,
888
.
889
890
.
,
891
,
892
.
,
893
,
.
894
,
.
895
.
896
,
,
,
897
.
898
,
899
.
900
.
901
902
.
903
904
,
,
905
,
.
906
907
,
908
!
909
,
.
910
,
911
,
912
.
,
913
,
.
914
915
.
916
,
917
.
918
919
,
-
-
920
!
-
-
.
921
,
922
923
.
924
925
,
.
926
-
-
,
927
.
928
,
929
,
.
930
931
,
.
,
,
932
,
.
933
.
.
.
934
.
935
936
,
937
.
938
939
»
?
.
940
941
-
-
.
?
.
.
.
942
943
-
-
.
944
945
-
-
,
,
'
.
«
946
947
.
,
948
.
,
949
,
,
950
,
-
951
.
952
,
,
953
.
954
,
,
955
,
.
956
957
,
958
!
-
-
-
-
959
,
,
960
!
961
,
.
962
963
?
.
.
.
,
-
-
964
-
-
,
965
,
,
966
.
967
,
,
.
968
,
969
,
,
,
970
,
.
971
,
,
,
.
.
.
972
,
,
973
,
.
974
975
,
,
976
,
977
,
»
«
978
»
«
=
-
=
979
.
980
981
,
982
.
983
984
»
?
.
985
986
-
-
,
?
«
.
987
988
.
989
990
»
.
.
.
.
991
992
-
-
.
.
.
?
993
994
-
-
.
.
.
,
!
«
995
996
,
'
,
997
.
998
999
»
.
.
.
?
.
.
.
1000