--Je dis la vérité, Altesse, répondit froidement Ivan Ogareff. J'étais
présent à cette bataille de Krasnoiarsk, et c'est là que j'ai été fait
prisonnier!»
Le grand-duc se calma, et, d'un signe, il fit comprendre à Ivan Ogareff
qu'il ne doutait pas de sa véracité.
«Quel jour a eu lieu cette bataille de Krasnoiarsk? demanda-t-il.
--Le 2 septembre.
--Et maintenant toutes les troupes tartares sont concentrées autour
d'Irkoutsk?
--Toutes.
--Et tu les évalues....?
--A quatre cent mille hommes.»
Nouvelle exagération d'Ivan Ogareff dans l'évaluation des armées
tartares, et tendant toujours au même but.
«Et je ne dois attendre aucun secours des provinces de l'ouest? demanda
le grand-duc.
--Aucun, Altesse, du moins avant la fin de l'hiver.
--Eh bien, entends ceci, Michel Strogoff. Aucun secours ne dût-il jamais
m'arriver ni de l'ouest ni de l'est, et ces barbares fussent-ils six
cent mille, je ne rendrai pas Irkoutsk!»
L'œil méchant d'Ivan Ogareff se plissa légèrement. Le traître semblait
dire que le frère du czar comptait sans la trahison.
Le grand-duc, d'un tempérament nerveux, avait grand'peine à conserver
son calme en apprenant ces désastreuses nouvelles. Il allait et venait
dans le salon, sous les yeux d'Ivan Ogareff, qui le couvaient comme une
proie réservée à sa vengeance. Il s'arrêtait aux fenêtres, il regardait
les feux du camp tartare, il cherchait à percevoir les bruits, dont la
plupart provenaient du choc des glaçons entraînés par le courant de
l'Angara.
Un quart d'heure se passa sans qu'il fit aucune autre question. Puis,
reprenant la lettre, il en relut un passage et dit:
«Tu sais, Michel Strogoff, qu'il est question dans cette lettre d'un
traître dont j'aurai à me méfier?
--Oui, Altesse.
--Il doit essayer d'entrer dans Irkoutsk sous un déguisement, de capter
ma confiance, puis, l'heure venue, de livrer la ville aux Tartares.
--Je sais tout cela, Altesse, et je sais aussi qu'Ivan Ogareff a juré de
se venger personnellement du frère du czar.
--Pourquoi?
--On dit que cet officier a été condamné par le grand-duc à une
dégradation humiliante.
--Oui... je me souviens.... Mais il la méritait, ce misérable, qui
devait plus tard servir contre son pays et y conduire une invasion de
barbares!
--Sa Majesté le czar, répondit Ivan Ogareff, tenait surtout à ce que
vous fussiez prévenu des criminels projets d'Ivan Ogareff contre votre
personne.
--Oui... la lettre m'en informe....
--Et Sa Majesté me l'a dit elle-même en m'avertissant que, pendant mon
voyage à travers la Sibérie, j'eusse surtout à me méfier de ce traître.
--Tu l'as rencontré?
--Oui, Altesse, après la bataille de Krasnoiarsk. S'il avait pu
soupçonner que je fusse porteur d'une lettre adressée à Votre Altesse et
dans laquelle ses projets étaient dévoilés, il ne m'eût pas fait grâce.
--Oui, tu étais perdu! répondit le grand-duc. Et comment as-tu pu
t'échapper?
--En me jetant dans l'Irtyche.
--Et tu es entré à Irkoutsk?....
--A la faveur d'une sortie qui a été faite ce soir même pour repousser
un détachement tartare. Je me suis mêlé aux défenseurs de la ville, j'ai
pu me faire reconnaître, et l'on m'a aussitôt conduit devant Votre
Altesse.
--Bien, Michel Strogoff, répondit le grand-duc. Tu as montré du courage
et du zèle pendant cette difficile mission. Je ne t'oublierai
pas.--As-tu quelque faveur à me demander?
--Aucune, si ce n'est celle de me battre à côté de Votre Altesse,
répondit Ivan Ogareff.
--Soit, Michel Strogoff. Je t'attache dès aujourd'hui à ma personne, et
tu seras logé dans ce palais.
--Et si, conformément à l'intention qu'on lui prête, Ivan Ogareff se
présente à Votre Altesse sous un faux nom?....
--Nous le démasquerons, grâce à toi, qui le connais, et je le ferai
mourir sous le knout. Va.»
Ivan Ogareff salua militairement le grand duc, n'oubliant pas qu'il
était capitaine au corps des courriers du czar, et il se retira.
Ivan Ogareff venait donc de jouer avec succès son indigne rôle. La
confiance du grand-duc lui était accordée pleine et entière. Il pourrait
en abuser où et quand il lui conviendrait. Il habiterait ce palais même.
Il serait dans le secret des opérations de la défense. Il tenait donc la
situation dans sa main. Personne dans Irkoutsk ne le connaissait,
personne ne pouvait lui arracher son masque. Il résolut donc de se
mettre à l'œuvre sans retard.
En effet, le temps pressait. Il fallait que la ville fût rendue avant
l'arrivée des Russes du nord et de l'est, et c'était une question de
quelques jours. Les Tartares une fois maîtres d'Irkoutsk, il ne serait
pas facile de la leur reprendre. En tout cas, s'ils devaient
l'abandonner plus tard, ils ne le feraient pas sans l'avoir ruinée de
fond en comble, sans que la tête du grand-duc eût roulé aux pieds de
Féofar-Khan.
Ivan Ogareff, ayant toute facilité de voir, d'observer, d'agir, s'occupa
dès le lendemain de visiter les remparts. Partout il fut accueilli avec
de cordiales félicitations par les officiers, les soldats, les citoyens.
Ce courrier du czar était pour eux comme un lien qui venait de les
rattacher à l'empire. Ivan Ogareff raconta donc, avec un aplomb qui ne
se démentit jamais, les fausses péripéties de son voyage. Puis,
adroitement, sans trop y insister d'abord, il parla de la gravité de la
situation, exagérant, et les succès des Tartares, ainsi qu'il l'avait
fait en s'adressant au grand-duc, et les forces dont ces barbares
disposaient. A l'entendre, les secours attendus seraient insuffisants,
si même ils arrivaient, et il était à craindre qu'une bataille livrée
sous les murs d'Irkoutsk ne fût aussi funeste que les batailles de
Kolyvan, de Tomsk et de Krasnoiarsk.
Ces fâcheuses insinuations, Ivan Ogareff ne les prodiguait pas. Il
mettait une certaine circonspection à les faire pénétrer peu à peu dans
l'esprit des défenseurs d'Irkoutsk. Il semblait ne répondre que
lorsqu'il était trop pressé de questions, et comme à regret. En tout
cas, il ajoutait toujours qu'il fallait se défendre jusqu'au dernier
homme et faire plutôt sauter la ville que la rendre!
Le mal n'en eût pas été moins fait, s'il avait pu se faire. Mais la
garnison et la population d'Irkoutsk étaient trop patriotes pour se
laisser ébranler. De ces soldats, de ces citoyens enfermés dans une
ville isolée au bout du monde asiatique, pas un n'eût songé à parler de
capitulation. Le mépris du Russe pour ces barbares était sans bornes.
En tout cas, personne non plus ne soupçonna le rôle odieux que jouait
Ivan Ogareff, personne ne pouvait deviner que le prétendu courrier du
czar ne fût qu'un traître.
Une circonstance toute naturelle fit que, dès son arrivée à Irkoutsk,
des rapports fréquents s'établirent entre Ivan Ogareff et l'un des plus
braves défenseurs de la ville, Wassili Fédor.
On sait de quelles inquiétudes ce malheureux père était dévoré. Si sa
fille, Nadia Fédor, avait quitté la Russie à la date assignée par la
dernière lettre qu'il avait reçue de Riga, qu'était-elle devenue?
Essayait-elle maintenant encore de traverser les provinces envahies, ou
bien était-elle depuis longtemps déjà prisonnière? Wassili Fédor ne
trouvait quelque apaisement à sa douleur que lorsqu'il avait quelque
occasion de se battre contre les Tartares,--occasions trop rares à son
gré.
Or, quand Wassili Fédor apprit cette arrivée si inattendue d'un courrier
du czar, il eut comme un pressentiment que ce courrier pourrait lui
donner des nouvelles de sa fille. Ce n'était qu'un espoir chimérique,
probablement, mais il s'y rattacha. Ce courrier n'avait-il pas été
prisonnier, comme Nadia l'était peut-être alors?
Wassili Fédor alla trouver Ivan Ogareff, qui saisit cette occasion
d'entrer en relations quotidiennes avec le commandant. Ce renégat
pensait-il donc à exploiter cette circonstance? Jugeait-il tous les
hommes d'après lui? Croyait-il qu'un Russe, même un exilé politique, pût
être assez misérable pour trahir son pays?
Quoi qu'il en fût, Ivan Ogareff répondit avec un empressement habilement
feint aux avances que lui fit le père de Nadia. Celui-ci, le lendemain
même de l'arrivée du prétendu courrier, se rendit au palais du
gouverneur général. Là, il fit connaître à Ivan Ogareff les
circonstances dans lesquelles sa fille avait dû quitter la Russie
européenne et lui dit quelles étaient maintenant ses inquiétudes à son
égard.
Ivan Ogareff ne connaissait pas Nadia, bien qu'il l'eût rencontrée au
relais d'Ichim le jour où elle s'y trouvait avec Michel Strogoff. Mais
alors, il n'avait pas plus fait attention à elle qu'aux deux
journalistes qui étaient en même temps dans la maison de poste. Il ne
put donc donner aucune nouvelle de sa fille à Wassili Fédor.
«Mais à quelle époque, demanda Ivan Ogareff, votre fille a-t-elle dû
sortir du territoire russe?
--A peu près en même temps que vous, répondit Wassili Fédor,
--J'ai quitté Moscou le 15 juillet.
--Nadia a dû, elle aussi, quitter Moscou à cette époque. Sa lettre me le
disait formellement.
--Elle était à Moscou le 15 juillet? demanda Ivan Ogareff.
--Oui, certainement, à cette date.
--Eh bien!...» répondit Ivan Ogareff. Puis se reprenant:
«Mais non, je me trompe.... J'allais confondre les dates... ajouta-t-il.
Il est malheureusement trop probable que votre fille a dû franchir la
frontière, et vous ne pouvez avoir qu'un seul espoir, c'est qu'elle se
soit arrêtée en apprenant les nouvelles de l'invasion tartare!»
Wassili Fédor baissa la tête! Il connaissait Nadia, et il savait bien
que rien n'avait pu l'empêcher de partir.
Ivan Ogareff venait de commettre là, gratuitement, un acte de cruauté
véritable. D'un mot il pouvait rassurer Wassili Fédor. Bien que Nadia
eût passé la frontière sibérienne dans les circonstances que l'on sait,
Wassili Fédor, en rapprochant la date à laquelle sa fille se trouvait à
Nijni-Novgorod et la date de l'arrêté qui interdisait d'en sortir, en
eût sans doute conclu ceci: c'est que Nadia n'avait pas pu être exposée
aux dangers de l'invasion, et qu'elle était encore, malgré elle, sur le
territoire européen de l'empire.
Ivan Ogareff, obéissant à sa nature, en homme que ne savaient plus
émouvoir les souffrances des autres, pouvait dire ce mot.... Il ne le
dit pas.
Wassili Fédor se retira le cœur brisé. Après cet entretien, son dernier
espoir venait de s'anéantir.
Pendant les deux jours qui suivirent, 3 et 4 octobre, le grand-duc
demanda plusieurs fois le prétendu Michel Strogoff et lui fit répéter
tout ce qu'il avait entendu dans le cabinet impérial du Palais-Neuf.
Ivan Ogareff, préparé à toutes ces questions, répondit sans jamais
hésiter. Il ne cacha pas, à dessein, que le gouvernement du czar avait
été absolument surpris par l'invasion, que le soulèvement avait été
préparé dans le plus grand secret, que les Tartares étaient déjà maîtres
de la ligne de l'Obi, quand les nouvelles arrivèrent à Moscou, et,
enfin, que rien n'était prêt dans les provinces russes pour jeter en
Sibérie les troupes nécessaires à repousser les envahisseurs.
Puis, Ivan Ogareff, entièrement libre de ses mouvements, commença à
étudier Irkoutsk, l'état de ses fortifications, leurs points faibles,
afin de profiter ultérieurement de ses observations, au cas où quelque
circonstance l'empêcherait de consommer son acte de trahison. Il
s'attacha plus particulièrement à examiner la porte de Bolchnïa, qu'il
voulait livrer.
Deux fois, le soir, il vint sur les glacis de cette porte. Il s'y
promenait, sans crainte de se découvrir aux coups des assiégeants, dont
les premiers postes étaient à moins d'une verste des remparts. Il savait
bien qu'il n'était pas exposé, et même qu'il était reconnu. Il avait
entrevu une ombre qui se glissait jusqu'au pied des terrassements.
Sangarre, risquant sa vie, venait essayer de se mettre en communication
avec Ivan Ogareff.
D'ailleurs, les assiégés, depuis deux jours, jouissaient d'une
tranquillité à laquelle les Tartares ne les avaient point habitués
depuis le début de l'investissement.
C'était par ordre d'Ivan Ogareff. Le lieutenant de Féofar-Khan avait
voulu que toutes tentatives pour emporter la ville de vive force fussent
suspendues. Aussi, depuis son arrivée à Irkoutsk, l'artillerie se
taisait-elle absolument. Peut-être--du moins il l'espérait--la
surveillance des assiégés se relâcherait-elle? En tout cas, aux
avant-postes, plusieurs milliers de Tartares se tenaient prêts à
s'élancer vers la porte dégarnie de ses défenseurs, lorsqu'Ivan Ogareff
leur aurait fait connaître l'heure d'agir.
Cela ne pouvait tarder, cependant. Il fallait en finir avant que les
corps russes arrivassent en vue d'Irkoutsk. Le parti d'Ivan Ogareff fut
pris, et ce soir-là, du haut des glacis, un billet tomba entre les mains
de Sangarre.
C'était le lendemain, dans la nuit du 5 au 6 octobre, à deux heures du
matin, qu'Ivan Ogareff avait résolu de livrer Irkoutsk.
CHAPITRE XIV
LA NUIT DU 5 AU 6 OCTOBRE.
Le plan d'Ivan Ogareff avait été combiné avec le plus grand soin, et,
sauf des chances improbables, il devait réussir. Il importait que la
porte de Bolchaïa fût libre au moment où il la livrerait. Aussi, à ce
moment, était-il indispensable que l'attention des assiégés fût attirée
sur un autre point de la ville. De là, une diversion convenue avec
l'émir.
Cette diversion devait s'opérer du côté du faubourg d'Irkoutsk, en amont
et en avant du fleuve, sur sa rive droite. L'attaque sur ces deux points
serait très-sérieusement conduite, et, en même temps, une tentative de
passage de l'Angara serait feinte sur la rive gauche. La porte de
Bolchaïa serait donc probablement abandonnée, d'autant plus que, de ce
côté, les avant-postes tartares, reportés en arrière, sembleraient avoir
été levés.
On était au 5 octobre. Avant vingt-quatre heures, la capitale de la
Sibérie orientale devait être entre les mains de l'émir, et le grand-duc
au pouvoir d'Ivan Ogareff.
Pendant cette journée, un mouvement inaccoutumé se produisit au camp de
l'Angara. Des fenêtres du palais et des maisons de la rive droite, on
voyait distinctement des préparatifs importants se faire sur la berge
opposée. De nombreux détachements tartares convergeaient vers le camp et
venaient d'heure en heure renforcer les troupes de l'émir. C'était la
diversion convenue qui se préparait, et d'une manière très-ostensible.
D'ailleurs, Ivan Ogareff ne cacha point au grand-duc qu'il y avait
quelque attaque à craindre de ce côté. Il savait, disait-il, qu'un
assaut devait être donné, en amont et en aval de la ville, et il
conseilla au grand-duc de renforcer ces deux points plus directement
menacés.
Les préparatifs observés venant à l'appui des recommandations faites par
Ivan Ogareff, il était urgent d'en tenir compte. Aussi, après un conseil
de guerre qui se réunit au palais, des ordres furent donnés de
concentrer la défense sur la rive droite de l'Angara et aux deux
extrémités de la ville, où les terrassements venaient s'appuyer sur le
fleuve.
C'était précisément ce que voulait Ivan Ogareff. Il ne comptait
évidemment pas que la porte de Bolchaïa resterait sans défenseurs, mais
ceux-ci n'y seraient plus qu'en petit nombre. D'ailleurs, Ivan Ogareff
allait donner à la diversion une importance telle que le grand-duc
serait obligé d'y opposer toutes ses forces disponibles.
En effet, un incident d'une gravité exceptionnelle, imaginé par Ivan
Ogareff, devait aider puissamment à l'accomplissement de ses projets.
Lors même qu'Irkoutsk n'eût pas été attaquée sur des points éloignés de
la porte de Bolchaïa et par la rive droite du fleuve, cet incident
aurait suffi à attirer le concours de tous les défenseurs là où Ivan
Ogareff voulait précisément les amener. Il devait provoquer en même
temps une catastrophe épouvantable.
Toutes les chances étaient donc pour que la porte, libre à l'heure
indiquée, fût livrée aux milliers de Tartares qui attendaient sous
l'épais couvert des forêts de l'est.
Pendant cette journée, la garnison et la population d'Irkoutsk furent
constamment sur le qui-vive. Toutes les mesures que commandait une
attaque imminente des points jusqu'alors respectés avaient été prises.
Le grand-duc et le général Voranzoff visitèrent les postes, renforcés
par leurs ordres. Le corps d'élite de Wassili Fédor occupait le nord de
la ville, mais avec injonction de se porter où le danger serait le plus
pressant. La rive droite de l'Angara avait été garnie du peu
d'artillerie dont on avait pu disposer. Avec ces mesures, prises à
temps, grâce aux recommandations faites si à propos par Ivan Ogareff, il
y avait lieu d'espérer que l'attaque préparée ne réussirait pas. Dans ce
cas, les Tartares, momentanément découragés, remettraient sans doute à
quelques jours une nouvelle tentative contre la ville. Or, les troupes
attendues par le grand-duc pouvaient arriver d'une heure à l'autre. Le
salut ou la perte d'Irkoutsk ne tenait donc qu'à un fil.
Ce jour là, le soleil, qui s'était levé à six heures vingt minutes, se
couchait à cinq heures quarante, après avoir tracé pendant onze heures
son arc diurne au-dessus de l'horizon. Le crépuscule devait lutter
contre la nuit pendant deux heures encore. Puis, l'espace s'emplirait
d'épaisses ténèbres, car de gros nuages s'immobilisaient dans l'air, et
la lune, en conjonction, ne devait pas paraître.
Cette profonde obscurité allait favoriser plus complètement les projets
d'Ivan Ogareff.
Depuis quelques jours déjà, un froid extrêmement vif préludait aux
rigueurs de l'hiver sibérien, et, ce soir-là, il était plus sensible.
Les soldats, postés sur la rive droite de l'Angara, forcés de dissimuler
leur présence, n'avaient point allumé de feux. Ils souffraient donc
cruellement de ce redoutable abaissement de la température. A quelques
pieds au-dessous d'eux, passaient les glaçons qui suivaient le courant
du fleuve. Pendant toute cette journée, on les avait vus, en rangs
pressés, dériver rapidement entre les deux rives. Cette circonstance,
observée par le grand-duc et ses officiers, avait été considérée comme
heureuse. Il était évident, en effet, que si le lit de l'Angara était
obstrué, le passage deviendrait tout à fait impraticable. Les Tartares
ne pourraient manœuvrer ni radeaux ni barques. Quant à admettre qu'ils
pussent franchir le fleuve sur ces glaçons, au cas où le froid les
aurait agrégés, ce n'était pas possible. Le champ, nouvellement cimenté,
n'eût pas offert de consistance suffisante au passage d'une colonne
d'assaut.
Mais cette circonstance, par cela même qu'elle paraissait être favorable
aux défenseurs d'Irkoutsk, Ivan Ogareff aurait dû regretter qu'elle se
fût produite. Il n'en fut rien, cependant! C'est que le traître savait
bien que les Tartares ne chercheraient pas à passer l'Angara, et que, de
ce côté du moins, leur tentative ne serait qu'une feinte.
Toutefois, vers dix heures du soir, l'état du fleuve se modifia
sensiblement, à l'extrême surprise des assiégés et maintenant à leur
désavantage. Le passage, impraticable jusqu'alors, devint possible tout
à coup. Le lit de l'Angara se refit libre. Les glaçons, qui avaient
dérivé en grand nombre depuis quelques jours, disparurent en aval, et
c'est à peine si cinq ou six occupèrent alors l'espace compris entre les
deux rives. Ils ne présentaient même plus la structure de ceux qui se
forment dans les conditions ordinaires et sous l'influence d'un froid
régulier. Ce n'étaient que de simples morceaux, arrachés à quelque
ice-field, dont les brisures, nettement coupées, ne se relevaient pas en
bourrelets rugueux.
Les officiers russes, qui constatèrent cette modification dans l'état du
fleuve, la firent connaître au grand-duc. Elle s'expliquait, d'ailleurs,
par ce motif que, dans quelque portion rétrécie de l'Angara, les glaçons
avaient dû s'accumuler de manière à former un barrage.
On sait qu'il en était ainsi.
Le passage de l'Angara était donc ouvert aux assiégeants. De là,
nécessité pour les Russes de veiller avec plus d'attention que jamais.
Aucun incident ne se produisit jusqu'à minuit. Du côté de l'est, au delà
de la porte de Bolchaïa, calme complet. Pas un feu dans ce massif des
forêts qui se confondaient à l'horizon avec les basses nuées du ciel.
Au camp de l'Angara, agitation assez grande, attestée par le fréquent
déplacement des lumières.
A une verste en amont et en aval du point où l'escarpe venait s'appuyer
aux berges de la rivière, il se faisait un sourd murmure, qui prouvait
que les Tartares étaient sur pied, attendant un signal quelconque.
Une heure s'écoula encore. Rien de nouveau.
Deux heures du matin allaient sonner au clocher de la cathédrale
d'Irkoutsk, et pas un mouvement n'avait encore trahi chez les
assiégeants d'intentions hostiles.
Le grand-duc et ses officiers se demandaient s'ils n'avaient pas été
induits en erreur, s'il entrait réellement dans le plan des Tartares
d'essayer de surprendre la ville. Les nuits précédentes n'avaient pas
été aussi calmes, à beaucoup près. La fusillade éclatait dans la
direction des avant-postes, les obus sillonnaient l'air, et, cette fois,
rien.
Le grand-duc, le général Voranzoff, leurs aides de camp, attendaient
donc, prêts à donner leurs ordres suivant les circonstances.
On sait qu'Ivan Ogareff occupait une chambre du palais. C'était une
assez vaste salle, située au rez-de-chaussée et dont les fenêtres
s'ouvraient sur une terrasse latérale. Il suffisait de faire quelques
pas sur cette terrasse pour dominer le cours de l'Angara.
Une profonde obscurité régnait dans cette salle.
Ivan Ogareff, debout près d'une fenêtre, attendait que l'heure d'agir
fût arrivée. Évidemment, le signal ne pouvait venir que de lui. Une fois
ce signal donné, lorsque la plupart des défenseurs d'Irkoutsk auraient
été appelés aux points attaqués ouvertement, son projet était de quitter
le palais et d'aller accomplir son œuvre.
Il attendait donc, dans les ténèbres, comme un fauve prêt à s'élancer
sur une proie.
Cependant, quelques minutes avant deux heures, le grand-duc demanda que
Michel Strogoff--c'était le seul nom qu'il pût donner à Ivan
Ogareff--lui fût amené. Un aide de camp vint jusqu'à sa chambre, dont la
porte était fermée. Il l'appela....
Ivan Ogareff, immobile près de la fenêtre et invisible dans l'ombre, se
garda bien de répondre.
On rapporta donc au grand-duc que le courrier du czar n'était pas en ce
moment au palais.
Deux heures sonnèrent. C'était le moment de provoquer la diversion
convenue avec les Tartares, disposés pour l'assaut.
Ivan Ogareff ouvrit la fenêtre de sa chambre, et il alla se poster à
l'angle nord de la terrasse latérale.
Au-dessous de lui, dans l'ombre, passaient les eaux de l'Angara, qui
mugissaient en se brisant aux arêtes des piliers.
Ivan Ogareff tira une amorce de sa poche, il l'enflamma, et il alluma un
peu d'étoupe, imprégnée de pulvérin, qu'il lança dans le fleuve....
C'était par ordre d'Ivan Ogareff que des torrents d'huile minérale
avaient été lancés à la surface de l'Angara!
Des sources de naphte étaient exploitées au-dessus d'Irkoutsk, sur la
rive droite, entre la bourgade de Poshkavsk et la ville. Ivan Ogareff
avait résolu d'employer ce moyen terrible de porter l'incendie dans
Irkoutsk. Il s'empara donc des immenses réservoirs qui renfermaient le
liquide combustible. Il suffisait de démolir un pan de mur pour en
provoquer l'écoulement à grands flots.
C'est ce qui avait été fait dans cette nuit, quelques heures auparavant,
et c'est pourquoi le radeau qui portait le vrai courrier du czar, Nadia
et les fugitifs, flottait sur un courant d'huile minérale. A travers les
brèches de ces réservoirs, contenant des millions de mètres cubes, le
naphte s'était précipité comme un torrent, et, suivant les pentes
naturelles du sol, il s'était répandu à la surface du fleuve, où sa
densité le fit surnager.
Voilà comment Ivan Ogareff entendait la guerre! Allié des Tartares, il
agissait comme un Tartare, et contre ses propres compatriotes!
L'étoupe avait été lancée sur les eaux de l'Angara. En un instant, comme
si le courant eût été fait d'alcool, tout le fleuve s'enflamma, en amont
et en aval, avec une rapidité électrique. Des volutes de flammes
bleuâtres couraient entre les deux rives. De grosses vapeurs
fuligineuses se tordaient au-dessus. Les quelques glaçons qui s'en
allaient en dérive, saisis par le liquide igné, fondaient comme de la
cire à la surface d'une fournaise, et l'eau vaporisée s'échappait dans
l'air en sifflets assourdissants.
A ce moment même, la fusillade éclata au nord et au sud de la ville. Les
batteries du camp de l'Angara tirèrent à toute volée. Plusieurs milliers
de Tartares se précipitèrent à l'assaut des terrassements. Les maisons
des berges, construites en bois, prirent feu de toutes parts. Une
immense clarté dissipa les ombres de la nuit.
«Enfin!» dit Ivan Ogareff.
Et il pouvait s'applaudir à bon droit! La diversion qu'il avait imaginée
était terrible. Les défenseurs d'Irkoutsk se voyaient entre l'attaque
des Tartares et les désastres de l'incendie. Les cloches sonnèrent, et
tout ce qui était valide dans la population se porta aux points attaqués
et aux maisons dévorées par le feu, qui menaçait de se communiquer à la
ville entière.
La porte de Bolchaïa était presque libre. C'est à peine si l'on y avait
laissé quelques défenseurs. Et même, sous l'inspiration du traître, et
pour que l'événement accompli put s'expliquer en dehors de lui et par
des haines politiques, ces rares défenseurs avaient-ils été choisis dans
le petit corps des exilés.
Ivan Ogareff rentra dans sa chambre, alors brillamment éclairée par les
flammes de l'Angara, qui dépassaient la balustrade des terrasses. Puis,
il se disposa à sortir.
Mais, à peine avait-il ouvert la porte, qu'une femme se précipitait dans
cette chambre, les vêtements trempés, les cheveux en désordre.
«Sangarre!» s'écria Ivan Ogareff, dans le premier moment de surprise, et
n'imaginant pas que ce pût être une autre femme que la tsigane.
Ce n'était pas Sangarre, c'était Nadia.
Au moment où, réfugiée sur le glaçon, la jeune fille avait jeté un cri
en voyant l'incendie se propager avec le courant de l'Angara, Michel
Strogoff l'avait saisie dans ses bras, et il avait plongé avec elle pour
chercher dans les profondeurs mêmes du fleuve un abri contre les
flammes. On sait que le glaçon qui les portait ne se trouvait plus alors
qu'à une trentaine de brasses du premier quai, en amont d'Irkoutsk.
Après avoir nagé sous les eaux, Michel Strogoff était parvenu à prendre
pied sur le quai avec Nadia.
Michel Strogoff touchait enfin au but! Il était à Irkoutsk!
«Au palais du gouverneur!» dit-il à Nadia.
Moins de dix minutes après, tous deux arrivaient à l'entrée de ce
palais, dont les longues flammes de l'Angara léchaient les assises de
pierre, mais que l'incendie ne pouvait atteindre.
Au delà, les maisons de la berge flambaient toutes.
Michel Strogoff et Nadia entrèrent sans difficulté dans ce palais,
ouvert à tous. Au milieu de la confusion générale, nul ne les remarqua,
bien que leurs vêtements fussent trempés.
Une foule d'officiers venant chercher des ordres, et de soldats courant
les exécuter, encombrait la grande salle du rez-de-chaussée. Là, Michel
Strogoff et la jeune fille, dans un brusque remous de la multitude
affolée, se trouvèrent séparés l'un de l'autre.
Nadia courait, éperdue, à travers les salles basses, appelant son
compagnon, demandant à être conduite devant le grand-duc.
Une porte, donnant sur une chambre inondée de lumière, s'ouvrit devant
elle. Elle entra, et elle se trouva inopinément en face de celui qu'elle
avait vu à Ichim, qu'elle avait vu à Tomsk, en face de celui dont, un
instant plus tard, la main scélérate allait livrer la ville!
«Ivan Ogareff!» s'écria-t-elle.
En entendant prononcer son nom, le misérable frémit. Son vrai nom connu,
tous ses plans échouaient. Il n'avait qu'une chose à faire: tuer l'être,
quel qu'il fût, qui venait de le prononcer.
Ivan Ogareff se jeta sur Nadia; mais la jeune fille, un couteau à la
main, s'adossa au mur, décidée à se défendre.
«Ivan Ogareff! cria encore Nadia, sachant bien que ce nom détesté ferait
venir à son secours.
--Ah! tu te tairas! dit le traître.
--Ivan Ogareff!» cria une troisième fois l'intrépide jeune fille, et
d'une voix dont la haine avait décuplé la force.
Ivre de fureur, Ivan Ogareff tira un poignard de sa ceinture, s'élança
sur Nadia et l'accula dans un angle de la salle.
C'en était fait d'elle, lorsque le misérable, soulevé soudain par une
force irrésistible, alla rouler à terre.
«Michel!» s'écria Nadia.
C'était Michel Strogoff.
Michel Strogoff avait entendu l'appel de Nadia. Guidé par sa voix, il
était arrivé jusqu'à la chambre d'Ivan Ogareff et il était entré par la
porte demeurée ouverte.
«Ne crains rien, Nadia, dit-il, en se plaçant entre elle et Ivan
Ogareff.
--Ah! s'écria la jeune fille, prends garde, frère!.... Le traître est
armé!.... Il voit clair, lui!....»
Ivan Ogareff s'était relevé, et, croyant avoir bon marché de l'aveugle,
il se précipita sur Michel Strogoff.
Mais, d'une main, l'aveugle saisit le bras du clair-voyant, et de
l'autre, détournant son arme, il le rejeta une seconde fois à terre.
Ivan Ogareff, pâle de fureur et de honte, se souvint qu'il portait une
épée. Il la tira du fourreau et revint à la charge.
Il avait reconnu, lui aussi, Michel Strogoff. Un aveugle! Il n'avait, en
somme, affaire qu'à un aveugle! La partie était belle pour lui!
Nadia, épouvantée du danger qui menaçait son compagnon dans une lutte si
inégale, se jeta sur la porte en appelant au secours!
«Ferme cette porte, Nadia! dit Michel Strogoff. N'appelle personne et
laisse-moi faire! Le courrier du czar n'a rien à craindre aujourd'hui de
ce misérable! Qu'il vienne à moi, s'il l'ose! Je l'attends.»
Cependant, Ivan Ogareff, ramassé sur lui-même comme un tigre, ne
proférait pas un mot. Le bruit de son pas, de sa respiration même, il
eût voulu le soustraire à l'oreille de l'aveugle. Il voulait le frapper
avant même qu'il fût averti de son approche, le frapper à coup sûr. Le
traître ne songeait pas à se battre, mais à assassiner celui dont il
avait volé le nom.
Nadia, épouvantée et confiante à la fois, contemplait avec une sorte
d'admiration cette scène terrible. Il semblait que le calme de Michel
Strogoff l'eût gagnée subitement. Michel Strogoff n'avait que son
couteau sibérien pour toute arme, il ne voyait pas son adversaire, armé
d'une épée, c'est vrai. Mais par quelle grâce du ciel semblait-il le
dominer, et de si haut? Comment, sans presque bouger, faisait-il face
toujours à la pointe même de son épée?
Ivan Ogareff épiait avec une anxiété visible son étrange adversaire. Ce
calme surhumain agissait sur lui. En vain, faisant appel à sa raison, se
disait-il que, dans l'inégalité d'un tel combat, tout l'avantage était
en sa faveur! Cette immobilité de l'aveugle le glaçait. Il avait cherché
des yeux la place où il devait frapper sa victime.... Il l'avait
trouvée!.... Qui donc le retenait d'en finir?
Enfin, il fit un bond et porta en pleine poitrine un coup de son épée à
Michel Strogoff.
Un mouvement imperceptible du couteau de l'aveugle détourna le coup.
Michel Strogoff n'avait pas été touché, et, froidement, il sembla
attendre, sans même la défier, une seconde attaque.
Une sueur glacée coulait du front d'Ivan Ogareff. Il recula d'un pas,
puis fonça de nouveau. Mais, pas plus que le premier, ce second coup ne
porta. Une simple parade du large couteau avait suffi à faire dévier
l'inutile épée du traître.
Celui-ci, fou de rage et de terreur en face de cette vivante statue,
arrêta ses regards épouvantés sur les yeux tout grands ouverts de
l'aveugle. Ces yeux, qui semblaient lire jusqu'au fond de son âme et qui
ne voyaient pas, qui ne pouvaient pas voir, ces yeux opéraient sur lui
une sorte d'effroyable fascination.
Tout à coup, Ivan Ogareff jeta un cri. Une lumière inattendue s'était
faite dans son cerveau.
«Il voit, s'écria-t-il, il voit!...»
Et, comme un fauve essayant de rentrer dans son antre, pas à pas,
terrifié, il recula jusqu'au fond de la salle.
Alors, la statue s'anima, l'aveugle marcha droit à Ivan Ogareff, et se
plaçant en face de lui:
«Oui, je vois! dit-il. Je vois le coup de knout dont je t'ai marqué,
traître et lâche! Je vois la place où je vais te frapper! Défends ta
vie! C'est un duel que je daigne t'offrir! Mon couteau me suffira contre
ton épée!
--Il voit! se disait Nadia. Dieu secourable, est-ce possible!»
Ivan Ogareff se sentit perdu. Mais, par un sursaut de sa volonté,
reprenant courage, il se précipita l'épée en avant sur son impassible
adversaire. Les deux lames se croisèrent, mais au choc du couteau de
Michel Strogoff, manié par cette main de chasseur sibérien, l'épée vola
en éclats, et le misérable, atteint au cœur, tomba sans vie sur le sol.
A ce moment, la porte de la chambre, repoussée du dehors, s'ouvrit. Le
grand-duc, accompagné de quelques officiers, se montra sur le seuil.
Le grand-duc s'avança, il reconnut à terre le cadavre de celui qu'il
croyait être le courrier du czar.
Et alors, d'une voix menaçante:
«Qui a tué cet homme? demanda-t-il.
--Moi,» répondit Michel Strogoff.
Un des officiers lui posa son revolver sur la tempe, prêt à faire feu.
«Ton nom? demanda le grand-duc, avant de donner l'ordre de lui fracasser
tête.
--Altesse, répondit Michel Strogoff, demandez-moi plutôt le nom de
l'homme étendu à vos pieds!
--Cet homme, je le reconnais! C'est un serviteur de mon frère! C'est le
courrier du czar!
--Cet homme, Altesse, n'est pas un courrier du czar! C'est Ivan Ogareff!
--Ivan Ogareff? s'écria le grand-duc.
--Oui, Ivan le traître!
--Mais toi, qui es-tu donc?
--Michel Strogoff!»
CHAPITRE XV
CONCLUSION.
Michel Strogoff n'était pas, n'avait jamais été aveugle. Un phénomène
purement humain, à la fois moral et physique, avait neutralisé l'action
de la lame incandescente que l'exécuteur de Féofar avait fait passer
devant ses yeux.
On se rappelle qu'au moment du supplice, Marfa Strogoff était là,
tendant les mains vers son fils. Michel Strogoff la regardait comme un
fils peut regarder sa mère, quand c'est pour la dernière fois. Remontant
à flots de son cœur à ses yeux, des larmes, que sa fierté essayait en
vain de retenir, s'étaient amassées sous ses paupières et, en se
volatilisant sur la cornée, lui avaient sauvé la vue. La couche de
vapeur formée par ses larmes, s'interposant entra le sabre ardent et ses
prunelles, avait suffi à annihiler l'action de la chaleur. C'est un
effet identique à celui qui se produit, lorsqu'un ouvrier fondeur, après
avoir trempé sa main dans l'eau, lui fait impunément traverser un jet de
fonte en fusion.
Michel Strogoff avait immédiatement compris le danger qu'il aurait couru
à faire connaître son secret à qui que ce fût. Il avait senti le parti
qu'il pourrait, au contraire, tirer de cette situation pour
l'accomplissement de ses projets. C'est parce qu'on le croirait aveugle,
qu'on le laisserait libre. Il fallait donc qu'il fût aveugle, qu'il le
fût pour tous, même pour Nadia, qu'il le fût partout en un mot, et que
pas un geste, à aucun moment, ne pût faire douter de la sincérité de son
rôle. Sa résolution était prise. Sa vie même, il devait la risquer pour
donner à tous la preuve de sa cécité, et on sait comment il la risqua.
Seule, sa mère connaissait la vérité, et c'était sur la place même de
Tomsk qu'il la lui avait dite à l'oreille, quand, penché dans l'ombre
sur elle, il la couvrait de ses baisers.
On comprend, dès lors, que lorsqu'Ivan Ogareff avait, par une cruelle
ironie, placé la lettre impériale devant ses yeux qu'il croyait éteints,
Michel Strogoff avait pu lire, avait lu cette lettre qui dévoilait les
odieux desseins du traître. De là, cette énergie qu'il déploya pendant
la seconde partie de son voyage. De là, cette indestructible volonté
d'atteindre Irkoutsk et d'en arriver à remplir de vive voix sa mission.
Il savait que la ville devait être livrée! Il savait que la vie du
grand-duc était menacée! Le salut du frère du czar et de la Sibérie
était donc encore dans ses mains.
En quelques mots, toute cette histoire fut racontée au grand-duc, et
Michel Strogoff dit aussi, et avec quelle émotion! la part que Nadia
avait prise à ces événements.
«Quelle est cette jeune fille? demanda le grand-duc.
--La fille de l'exilé Wassili Fédor, répondit Michel Strogoff.
--La fille du commandant Fédor, dit le grand-duc, a cessé d'être la
fille d'un exilé. Il n'y a plus d'exilés à Irkoutsk!»
Nadia, moins forte dans la joie qu'elle ne l'avait été dans la douleur,
tomba aux genoux du grand-duc, qui la releva d'une main, pendant qu'il
tendait l'autre à Michel Strogoff.
Une heure après, Nadia était dans les bras de son père.
Michel Strogoff, Nadia, Wassili Fédor étaient réunis. Ce fut, de part et
d'autre, le plein épanouissement du bonheur.
Les Tartares avaient été repoussés dans leur double attaque contre la
ville. Wassili Fédor, avec sa petite troupe, avait écrasé les premiers
assaillants qui s'étaient présentés à la porte de Bolchaïa, comptant
qu'elle leur serait ouverte, et dont, par un instinctif pressentiment,
il s'était obstiné à rester le défenseur.
En même temps que les Tartares étaient refoulés, les assiégés se
rendaient maîtres de l'incendie. Le naphte liquide ayant rapidement
brûlé à la surface de l'Angara, les flammes, concentrées sur les maisons
de la rive, avaient respecté les autres quartiers de la ville.
Avant le jour, les troupes de Féofar-Khan étaient rentrées dans leurs
campements, laissant bon nombre de morts sur le revers des remparts.
Au nombre des morts était la tsigane Sangarre, qui avait essayé
vainement de rejoindre Ivan Ogareff.
Pendant deux jours, les assiégeants ne tentèrent aucun nouvel assaut.
Ils étaient découragés par la mort d'Ivan Ogareff. Cet homme était l'âme
de l'invasion, et lui seul, par ses trames depuis longtemps ourdies,
avait eu assez d'influence sur les khans et sur leurs hordes pour les
entraîner à la conquête de la Russie asiatique.
Cependant, les défenseurs d'Irkoutsk se tinrent sur leurs gardes, et
l'investissement durait toujours.
Mais le 7 octobre, dès les premières lueurs du jour, le canon retentit
sur les hauteurs qui environnent Irkoutsk.
C'était l'armée de secours qui arrivait sous les ordres du général
Kisselef et signalait ainsi sa présence au grand duc.
Les Tartares n'attendirent pas plus longtemps. Ils ne voulaient pas
courir la chance d'une bataille livrée sous les murs de la ville, et le
camp de l'Angara fut immédiatement levé.
Irkoutsk était enfin délivrée.
Avec les premiers soldats russes, deux amis de Michel Strogoff étaient
entrés, eux aussi, dans la ville. C'étaient les inséparables Blount et
Jolivet. En gagnant la rive droite de l'Angara par le barrage de glace,
ils avaient pu s'échapper, ainsi que les autres fugitifs, avant que les
flammes de l'Angara eussent atteint le radeau. Ce qui avait été noté par
Alcide Jolivet sur son carnet, et de cette façon:
«Failli finir comme un citron dans un bol de punch!»
Leur joie fut grande à retrouver sains et saufs Nadia et Michel
Strogoff, surtout lorsqu'ils apprirent que leur vaillant compagnon
n'était pas aveugle. Ce qui amena Harry Blount à libeller ainsi cette
observation:
«Fer rouge peut-être insuffisant pour détruire la sensibilité du nerf
optique. A modifier!»
Puis, les deux correspondants, bien installés à Irkoutsk, s'occupèrent à
mettre en ordre leurs impressions de voyage. De là, l'envoi à Londres et
à Paris de deux intéressantes chroniques relatives à l'invasion tartare,
et qui, chose rare, ne se contredisaient guère que sur les points les
moins importants.
La campagne, du reste, fut mauvaise pour l'émir et ses alliés. Cette
invasion, inutile comme toutes celles qui s'attaquent au colosse russe,
leur fut très funeste. Ils se trouvèrent bientôt coupés par les troupes
du czar, qui reprirent successivement toutes les villes conquises. En
outre, l'hiver fut terrible, et de ces hordes, décimées par le froid, il
ne rentra qu'une faible partie dans les steppes de la Tartarie.
La route d'Irkoutsk aux monts Ourals était donc libre. Le grand-duc
avait hâte de retourner à Moscou, mais il retarda son voyage pour
assister à une touchante cérémonie, qui eut lieu quelques jours après
l'entrée des troupes russes.
Michel Strogoff avait été trouver Nadia, et, devant son père, il lui
avait dit:
«Nadia, ma sœur encore, lorsque tu as quitté Riga pour venir à
Irkoutsk, avais-tu laissé derrière toi un autre regret que celui de ta
mère?
--Non, répondit Nadia, aucun et d'aucune sorte.
--Ainsi, rien de ton cœur n'est resté là-bas?
--Rien, frère.
--Alors, Nadia, dit Michel Strogoff, je ne crois pas que Dieu, en nous
mettant en présence, en nous faisant traverser ensemble de si rudes
épreuves, ait voulu nous réunir autrement que pour jamais.
--Ah!» fit Nadia, en tombant dans les bras de Michel Strogoff.
Et se tournant vers Wassili Fédor:
«Mon père! dit-elle toute rougissante.
--Nadia, lui répondit Wassili Fédor, ma joie sera de vous appeler tous
les deux mes enfants!»
La cérémonie du mariage se fit à la cathédrale d'Irkoutsk. Elle fut
très-simple dans ses détails, très-belle par le concours de toute la
population militaire et civile, qui voulut témoigner de sa profonde
reconnaissance pour les deux jeunes gens, dont l'odyssée était déjà
devenue légendaire.
Alcide Jolivet et Harry Blount assistaient naturellement à ce mariage,
dont ils voulaient rendre compte à leurs lecteurs.
«Et cela ne vous donne pas envie de les imiter? demanda Alcide Jolivet à
son confrère.
--Peuh! fit Harry Blount. Si, comme vous, j'avais une cousine!....
--Ma cousine n'est plus à marier! répondit en riant Alcide Jolivet.
--Tant mieux, ajouta Harry Blount, car on parle de difficultés qui vont
surgir entre Londres et Péking.--Est-ce que vous n'avez pas envie
d'aller voir ce qui se passe par là?
--Eh parbleu, mon cher Blount, s'écria Alcide Jolivet, j'allais vous le
proposer!»
Et voilà comment les deux inséparables partirent pour la Chine!
Quelques jours après la cérémonie, Michel et Nadia Strogoff, accompagnés
de Wassili Fédor, reprirent la route d'Europe. Ce chemin de douleurs à
l'aller fut un chemin de bonheur au retour. Ils voyagèrent avec une
extrême vitesse, dans un de ces traîneaux qui glissent comme un express
sur les steppes glacées de la Sibérie.
Cependant, arrivés aux rives du Dinka, en avant de Birskoë, ils
s'arrêtèrent un jour.
Michel Strogoff retrouva la place où il avait enterré le pauvre Nicolas.
Une croix y fut plantée, et Nadia pria une dernière fois sur la tombe de
l'humble et héroïque ami que ni l'un ni l'autre ne devaient jamais
oublier.
A Omsk, la vieille Marfa les attendait dans la petite maison des
Strogoff. Elle pressa dans ses bras et avec passion celle qu'elle avait
déjà cent fois dans son cœur nommée sa fille. La courageuse Sibérienne
eut, ce jour-là, le droit de reconnaître son fils et de se dire fière de
lui.
Après quelques jours passés à Omsk, Michel et Nadia Strogoff rentrèrent
en Europe, et, Wassili Fédor s'étant fixé à Saint-Pétersbourg, ni son
fils ni sa fille n'eurent d'autre occasion de le quitter que pour aller
voir leur vieille mère.
Le jeune courrier avait été reçu par le czar, qui l'attacha spécialement
à sa personne et lui remit la croix de Saint-Georges.
Michel Strogoff arriva, par la suite, à une haute situation dans
l'empire. Mais ce n'est pas l'histoire de ses succès, c'est l'histoire
de ses épreuves qui méritait d'être racontée.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965