--Qu'une seule, dit le Lucquois.
--C'était de retrouver votre enfant?
--Ah! fit le major en prenant un second biscuit; mais aussi cela me
manquait bien.»
Le digne Lucquois leva les yeux et tenta un effort pour soupirer.
«Maintenant, voyons, cher monsieur Cavalcanti, dit Monte-Cristo,
qu'était-ce que ce fils tant regretté? car on m'avait dit, à moi, que
vous étiez resté célibataire.
--On le croyait, monsieur, dit le major, et moi-même....
--Oui, reprit Monte-Cristo, et vous-même aviez accrédité ce bruit. Un
péché de jeunesse que vous vouliez cacher à tous les yeux.»
Le Lucquois se redressa, prit son air le plus calme et le plus digne, en
même temps qu'il baissait modestement les yeux, soit pour assurer sa
contenance, soit pour aider à son imagination, tout en regardant en
dessous le comte, dont le sourire stéréotypé sur les lèvres annonçait
toujours la même bienveillante curiosité.
«Oui, monsieur, dit-il, je voulais cacher cette faute à tous les yeux.»
--Pas pour vous, dit Monte-Cristo, car un homme est au-dessus de ces
choses-là.
--Oh! non, pas pour moi certainement, dit le major avec un sourire et en
hochant la tête.
--Mais pour sa mère, dit le comte.
--Pour sa mère! s'écria le Lucquois en prenant un troisième biscuit,
pour sa pauvre mère!
--Buvez donc, cher monsieur Cavalcanti, dit Monte-Cristo en versant au
Lucquois un second verre d'alicante; l'émotion vous étouffe.
--Pour sa pauvre mère! murmura le Lucquois en essayant si la puissance
de la volonté ne pourrait pas en agissant sur la glande lacrymale,
mouiller le coin de son oeil d'une fausse larme.
--Qui appartenait à l'une des premières familles d'Italie, je crois?
--Patricienne de Fiesole, monsieur le comte, patricienne de Fiesole!
--Et se nommant?
--Vous désirez savoir son nom?
--Oh! mon Dieu! dit Monte-Cristo, c'est inutile que vous me le disiez,
je le connais.
--Monsieur le comte sait tout, dit le Lucquois en s'inclinant.
--Olivia Corsinari, n'est-ce pas?
--Olivia Corsinari.
--Marquise?
--Marquise.
--Et vous avez fini par l'épouser cependant, malgré les oppositions de
la famille?
--Mon Dieu! oui, j'ai fini par là.
--Et, reprit Monte-Cristo, vous apportez vos papiers bien en règle?
--Quels papiers? demanda le Lucquois.
--Mais votre acte de mariage avec Olivia Corsinari, et l'acte de
naissance de l'enfant.
--L'acte de naissance de l'enfant?
--L'acte de naissance d'Andrea Cavalcanti, de votre fils; ne
s'appelle-t-il pas Andrea?
--Je crois que oui, dit le Lucquois.
--Comment! vous le croyez?
--Dame! je n'ose pas affirmer, il y a si longtemps qu'il est perdu.
--C'est juste, dit Monte-Cristo. Enfin vous avez tous ces papiers?
--Monsieur le comte, c'est avec regret que je vous annonce que, n'étant
pas prévenu de me munir de ces pièces, j'ai négligé de les prendre avec
moi.
--Ah! diable, fit Monte-Cristo.
--Étaient-elles donc tout à fait nécessaires?
--Indispensables!»
Lucquois se gratta le front.
«Ah! -per Bacco-! dit-il, indispensables!
--Sans doute; si l'on allait élever ici quelque doute sur la validité de
votre mariage, sur la légitimité de votre enfant!
--C'est juste, dit le Lucquois, on pourrait élever des doutes.
--Ce serait fâcheux pour ce jeune homme.
--Ce serait fatal.
--Cela pourrait lui faire manquer quelque magnifique mariage.
---O peccato-!
--En France, vous comprenez, on est sévère; il ne suffit pas, comme en
Italie, d'aller trouver un prêtre et de lui dire: «Nous nous aimons,
unissez-nous.» Il y a mariage civil en France, et, pour se marier
civilement, il faut des pièces qui constatent l'identité.
--Voilà le malheur: ces papiers, je ne les ai pas.
--Heureusement que je les ai, moi, dit Monte-Cristo.
--Vous?
--Oui?
--Vous les avez?
--Je les ai.
--Ah! par exemple, dit le Lucquois, qui, voyant le but de son voyage
manqué par l'absence de ses papiers, craignait que cet oubli n'amenât
quelque difficulté au sujet des quarante-huit mille livres; ah! par
exemple, voilà un bonheur! Oui, reprit-il, voilà un bonheur, car je n'y
eusse pas songé, moi.
--Pardieu! je crois bien, on ne songe pas à tout. Mais heureusement
l'abbé Busoni y a songé pour vous.
--Voyez-vous, ce cher abbé!
--C'est un homme de précaution.
--C'est un homme admirable, dit le Lucquois; et il vous les a envoyés?
--Les voici.»
Le Lucquois joignit les mains en signe d'admiration.
«Vous avez épousé Olivia Corsinari dans l'église de Sainte-Paule de
Monte-Catini; voici le certificat du prêtre.
--Oui, ma foi! le voilà, dit le major en le regardant avec étonnement.
--Et voici l'acte de baptême d'Andrea Cavalcanti, délivré par le curé de
Saravezza.
--Tout est en règle, dit le major.
--Alors prenez ces papiers, dont je n'ai que faire, vous les donnerez à
votre fils qui les gardera soigneusement.
--Je le crois bien!... S'il les perdait....
--Eh bien, s'il les perdait? demanda Monte-Cristo.
--Eh bien, reprit le Lucquois, on serait obligé d'écrire là-bas, et ce
serait fort long de s'en procurer d'autres.
--En effet, ce serait difficile, dit Monte-Cristo.
--Presque impossible, répondit le Lucquois.
--Je suis bien aise que vous compreniez la valeur de ces papiers.
--C'est-à-dire que je les regarde comme impayables.
--Maintenant, dit Monte-Cristo, quant à la mère du jeune homme?...
--Quant à la mère du jeune homme... répéta le major avec inquiétude.
--Quant à la marquise Corsinari?
--Mon Dieu! dit le Lucquois, sous les pas duquel les difficultés
semblaient naître, est-ce qu'on aurait besoin d'elle?
--Non, monsieur, reprit Monte-Cristo; d'ailleurs, n'a-t-elle point?...
--Si fait, si fait, dit le major, elle a....
--Payé son tribut à la nature?...
--Hélas! oui, dit vivement le Lucquois.
--J'ai su cela reprit Monte-Cristo; elle est morte il y a dix ans.
--Et je pleure encore sa mort, monsieur, dit le major en tirant de sa
poche un mouchoir à carreaux et en s'essuyant alternativement d'abord
l'oeil gauche et ensuite l'oeil droit.
--Que voulez-vous, dit Monte-Cristo, nous sommes tous mortels.
Maintenant vous comprenez, cher monsieur Cavalcanti, vous comprenez
qu'il est inutile qu'on sache en France que vous êtes séparé de votre
fils depuis quinze ans. Toutes ces histoires de Bohémiens qui enlèvent
les enfants n'ont pas de vogue chez nous. Vous l'avez envoyé faire son
éducation dans un collège de province, et vous voulez qu'il achève cette
éducation dans le monde parisien. Voilà pourquoi vous avez quitté
Via-Reggio, que vous habitiez depuis la mort de votre femme. Cela
suffira.
--Vous croyez?
--Certainement.
--Très bien, alors.
--Si l'on apprenait quelque chose de cette séparation....
--Ah! oui. Que dirais-je?
--Qu'un précepteur infidèle, vendu aux ennemis de votre famille....
--Aux Corsinari?
--Certainement... avait enlevé cet enfant pour que votre nom s'éteignît.
--C'est juste, puisqu'il est fils unique.
--Eh bien, maintenant que tout est arrêté, que vos souvenirs, remis à
neuf, ne vous trahiront pas, vous avez deviné sans doute que je vous ai
ménagé une surprise?
--Agréable? demanda le Lucquois.
--Ah! dit Monte-Cristo, je vois bien qu'on ne trompe pas plus l'oeil que
le coeur d'un père.
--Hum! fit le major.
--On vous a fait quelque révélation indiscrète, ou plutôt vous avez
deviné qu'il était là.
--Qui, là?
--Votre enfant, votre fils, votre Andrea.
--Je l'ai deviné, répondit le Lucquois avec le plus grand flegme du
monde: ainsi il est ici?
--Ici même, dit Monte-Cristo; en entrant tout à l'heure, le valet de
chambre m'a prévenu de son arrivée.
--Ah! fort bien! ah! fort bien! dit le major en resserrant à chaque
exclamation les brandebourgs de sa polonaise.
--Mon cher monsieur, dit Monte-Cristo, je comprends toute votre
émotion, il faut vous donner le temps de vous remettre; je veux aussi
préparer le jeune homme à cette entrevue tant désirée, car je présume
qu'il n'est pas moins impatient que vous.
--Je le crois, dit Cavalcanti.
--Eh bien, dans un petit quart d'heure nous sommes à vous.
--Vous me l'amenez donc? vous poussez donc la bonté jusqu'à me le
présenter vous-même?
--Non, je ne veux point me placer entre un père et son fils, vous serez
seuls, monsieur le major; mais soyez tranquille, au cas même où la voix
du sang resterait muette, il n'y aurait pas à vous tromper: il entrera
par cette porte. C'est un beau jeune homme blond, un peu trop blond
peut-être, de manières toutes prévenantes; vous verrez.
--À propos, dit le major, vous savez que je n'ai emporté avec moi que
les deux mille francs que ce bon abbé Busoni m'avait fait passer.
Là-dessus j'ai fait le voyage, et....
--Et vous avez besoin d'argent... c'est trop juste, cher monsieur
Cavalcanti. Tenez, voici pour faire un compte, huit billets de mille
francs.»
Les yeux du major brillèrent comme des escarboucles.
«C'est quarante mille francs que je vous redois, dit Monte-Cristo.
--Votre Excellence veut-elle un reçu? dit le major en glissant les
billets dans la poche intérieure de sa polonaise.
--À quoi bon? dit le comte.
--Mais pour vous décharger vis-à-vis de l'abbé Busoni.
--Eh bien, vous me donnerez un reçu général en touchant les quarante
derniers mille francs. Entre honnêtes gens, de pareilles précautions
sont inutiles.
--Ah! oui, c'est vrai, dit le major, entre honnêtes gens.
--Maintenant, un dernier mot, marquis.
--Dites.
--Vous permettez une petite recommandation, n'est-ce pas?
--Comment donc! Je la demande.
--Il n'y aurait pas de mal que vous quittassiez cette polonaise.
--Vraiment! dit le major en regardant le vêtement avec une certaine
complaisance.
--Oui, cela se porte encore à Via-Reggio, mais à Paris il y a déjà
longtemps que ce costume, quelque élégant qu'il soit, a passé de mode.
--C'est fâcheux, dit le Lucquois.
--Oh! si vous y tenez, vous le reprendrez en vous en allant.
--Mais que mettrai-je?
--Ce que vous trouverez dans vos malles.
--Comment, dans mes malles! je n'ai qu'un portemanteau.
--Avec vous sans doute. À quoi bon s'embarrasser? D'ailleurs, un vieux
soldat aime à marcher en leste équipage.
--Voilà justement pourquoi....
--Mais vous êtes homme de précaution, et vous avez envoyé vos malles en
avant. Elles sont arrivées hier à l'hôtel des Princes, rue Richelieu.
C'est là que vous avez retenu votre logement.
--Alors dans ces malles?
--Je présume que vous avez eu la précaution de faire enfermer par votre
valet de chambre tout ce qu'il vous faut: habits de ville, habits
d'uniforme. Dans les grandes circonstances, vous mettrez l'habit
d'uniforme, cela fait bien. N'oubliez pas votre croix. On s'en moque
encore en France, mais on en porte toujours.
--Très bien, très bien, très bien! dit le major qui marchait
d'éblouissements en éblouissements.
--Et maintenant dit Monte-Cristo, que votre coeur est affermi contre les
émotions trop vives, préparez-vous, cher monsieur Cavalcanti, à revoir
votre fils Andrea.»
Et faisant un charmant salut au Lucquois, ravi, en extase, Monte-Cristo
disparut derrière la tapisserie.
FIN DU TOME DEUXIÈME.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358