fier à moi.
-- Mais pour aller à Londres, ajouta Porthos, il faut de l'argent,
et je n'en ai pas.
-- Ni moi, dit Aramis.
-- Ni moi, dit Athos.
-- J'en ai, moi, reprit d'Artagnan en tirant son trésor de sa
poche et en le posant sur la table. Il y a dans ce sac trois cents
pistoles; prenons-en chacun soixante-quinze; c'est autant qu'il en
faut pour aller à Londres et pour en revenir. D'ailleurs, soyez
tranquilles, nous n'y arriverons pas tous, à Londres.
-- Et pourquoi cela?
-- Parce que, selon toute probabilité, il y en aura quelques-uns
d'entre nous qui resteront en route.
-- Mais est-ce donc une campagne que nous entreprenons?
-- Et des plus dangereuses, je vous en avertis.
-- Ah çà, mais, puisque nous risquons de nous faire tuer, dit
Porthos, je voudrais bien savoir pourquoi, au moins?
-- Tu en seras bien plus avancé! dit Athos.
-- Cependant, dit Aramis, je suis de l'avis de Porthos.
-- Le roi a-t-il l'habitude de vous rendre des comptes? Non; il
vous dit tout bonnement: "Messieurs, on se bat en Gascogne ou dans
les Flandres; allez vous battre", et vous y allez. Pourquoi? vous
ne vous en inquiétez même pas.
-- D'Artagnan a raison, dit Athos, voilà nos trois congés qui
viennent de M. de Tréville, et voilà trois cents pistoles qui
viennent je ne sais d'où. Allons nous faire tuer où l'on nous dit
d'aller. La vie vaut-elle la peine de faire autant de questions?
D'Artagnan, je suis prêt à te suivre.
-- Et moi aussi, dit Porthos.
-- Et moi aussi, dit Aramis. Aussi bien, je ne suis pas fâché de
quitter Paris. J'ai besoin de distractions.
-- Eh bien, vous en aurez, des distractions, messieurs, soyez
tranquilles, dit d'Artagnan.
-- Et maintenant, quand partons-nous? dit Athos.
-- Tout de suite, répondit d'Artagnan, il n'y a pas une minute à
perdre.
-- Holà! Grimaud, Planchet, Mousqueton, Bazin! crièrent les quatre
jeunes gens appelant leurs laquais, graissez nos bottes et ramenez
les chevaux de l'hôtel.»
En effet, chaque mousquetaire laissait à l'hôtel général comme à
une caserne son cheval et celui de son laquais.
Planchet, Grimaud, Mousqueton et Bazin partirent en toute hâte.
«Maintenant, dressons le plan de campagne, dit Porthos. Où allons-
nous d'abord?
-- À Calais, dit d'Artagnan; c'est la ligne la plus directe pour
arriver à Londres.
-- Eh bien, dit Porthos, voici mon avis.
-- Parle.
-- Quatre hommes voyageant ensemble seraient suspects: d'Artagnan
nous donnera à chacun ses instructions, je partirai en avant par
la route de Boulogne pour éclairer le chemin; Athos partira deux
heures après par celle d'Amiens; Aramis nous suivra par celle de
Noyon; quant à d'Artagnan, il partira par celle qu'il voudra, avec
les habits de Planchet, tandis que Planchet nous suivra en
d'Artagnan et avec l'uniforme des gardes.
-- Messieurs, dit Athos, mon avis est qu'il ne convient pas de
mettre en rien des laquais dans une pareille affaire: un secret
peut par hasard être trahi par des gentilshommes, mais il est
presque toujours vendu par des laquais.
-- Le plan de Porthos me semble impraticable, dit d'Artagnan, en
ce que j'ignore moi-même quelles instructions je puis vous donner.
Je suis porteur d'une lettre, voilà tout. Je n'ai pas et ne puis
faire trois copies de cette lettre, puisqu'elle est scellée; il
faut donc, à mon avis, voyager de compagnie. Cette lettre est là,
dans cette poche. Et il montra la poche où était la lettre. Si je
suis tué, l'un de vous la prendra et vous continuerez la route;
s'il est tué, ce sera le tour d'un autre, et ainsi de suite;
pourvu qu'un seul arrive, c'est tout ce qu'il faut.
-- Bravo, d'Artagnan! ton avis est le mien, dit Athos. Il faut
être conséquent, d'ailleurs: je vais prendre les eaux, vous
m'accompagnerez; au lieu des eaux de Forges, je vais prendre les
eaux de mer; je suis libre. On veut nous arrêter, je montre la
lettre de M. de Tréville, et vous montrez vos congés; on nous
attaque, nous nous défendons; on nous juge, nous soutenons
mordicus que nous n'avions d'autre intention que de nous tremper
un certain nombre de fois dans la mer; on aurait trop bon marché
de quatre hommes isolés, tandis que quatre hommes réunis font une
troupe. Nous armerons les quatre laquais de pistolets et de
mousquetons; si l'on envoie une armée contre nous, nous livrerons
bataille, et le survivant, comme l'a dit d'Artagnan, portera la
lettre.
-- Bien dit, s'écria Aramis; tu ne parles pas souvent, Athos, mais
quand tu parles, c'est comme saint Jean Bouche d'or. J'adopte le
plan d'Athos. Et toi, Porthos?
-- Moi aussi, dit Porthos, s'il convient à d'Artagnan. D'Artagnan,
porteur de la lettre, est naturellement le chef de l'entreprise;
qu'il décide, et nous exécuterons.
-- Eh bien, dit d'Artagnan, je décide que nous adoptions le plan
d'Athos et que nous partions dans une demi-heure.
-- Adopté!» reprirent en choeur les trois mousquetaires.
Et chacun, allongeant la main vers le sac, prit soixante-quinze
pistoles et fit ses préparatifs pour partir à l'heure convenue.
CHAPITRE XX
VOYAGE
À deux heures du matin, nos quatre aventuriers sortirent de Paris
par la barrière Saint-Denis; tant qu'il fit nuit, ils restèrent
muets; malgré eux, ils subissaient l'influence de l'obscurité et
voyaient des embûches partout.
Aux premiers rayons du jour, leurs langues se délièrent; avec le
soleil, la gaieté revint: c'était comme à la veille d'un combat,
le coeur battait, les yeux riaient; on sentait que la vie qu'on
allait peut-être quitter était, au bout du compte, une bonne
chose.
L'aspect de la caravane, au reste, était des plus formidables: les
chevaux noirs des mousquetaires, leur tournure martiale, cette
habitude de l'escadron qui fait marcher régulièrement ces nobles
compagnons du soldat, eussent trahi le plus strict incognito.
Les valets suivaient, armés jusqu'aux dents.
Tout alla bien jusqu'à Chantilly, où l'on arriva vers les huit
heures du matin. Il fallait déjeuner. On descendit devant une
auberge que recommandait une enseigne représentant saint Martin
donnant la moitié de son manteau à un pauvre. On enjoignit aux
laquais de ne pas desseller les chevaux et de se tenir prêts à
repartir immédiatement.
On entra dans la salle commune, et l'on se mit à table. Un
gentilhomme, qui venait d'arriver par la route de Dammartin, était
assis à cette même table et déjeunait. Il entama la conversation
sur la pluie et le beau temps; les voyageurs répondirent: il but à
leur santé; les voyageurs lui rendirent sa politesse.
Mais au moment où Mousqueton venait annoncer que les chevaux
étaient prêts et où l'on se levait de table l'étranger proposa à
Porthos la santé du cardinal. Porthos répondit qu'il ne demandait
pas mieux, si l'étranger à son tour voulait boire à la santé du
roi. L'étranger s'écria qu'il ne connaissait d'autre roi que Son
Éminence. Porthos l'appela ivrogne; l'étranger tira son épée.
«Vous avez fait une sottise, dit Athos; n'importe, il n'y a plus à
reculer maintenant: tuez cet homme et venez nous rejoindre le plus
vite que vous pourrez.»
Et tous trois remontèrent à cheval et repartirent à toute bride,
tandis que Porthos promettait à son adversaire de le perforer de
tous les coups connus dans l'escrime.
«Et d'un! dit Athos au bout de cinq cents pas.
-- Mais pourquoi cet homme s'est-il attaqué à Porthos plutôt qu'à
tout autre? demanda Aramis.
-- Parce que, Porthos parlant plus haut que nous tous il l'a pris
pour le chef, dit d'Artagnan.
-- J'ai toujours dit que ce cadet de Gascogne était un puits de
sagesse», murmura Athos.
Et les voyageurs continuèrent leur route.
À Beauvais, on s'arrêta deux heures, tant pour faire souffler les
chevaux que pour attendre Porthos. Au bout de deux heures, comme
Porthos n'arrivait pas, ni aucune nouvelle de lui, on se remit en
chemin.
À une lieue de Beauvais, à un endroit où le chemin se trouvait
resserré entre deux talus, on rencontra huit ou dix hommes qui,
profitant de ce que la route était dépavée en cet endroit, avaient
l'air d'y travailler en y creusant des trous et en pratiquant des
ornières boueuses.
Aramis, craignant de salir ses bottes dans ce mortier artificiel,
les apostropha durement. Athos voulut le retenir, il était trop
tard. Les ouvriers se mirent à railler les voyageurs, et firent
perdre par leur insolence la tête même au froid Athos qui poussa
son cheval contre l'un d'eux.
Alors chacun de ces hommes recula jusqu'au fossé et y prit un
mousquet caché; il en résulta que nos sept voyageurs furent
littéralement passés par les armes. Aramis reçut une balle qui lui
traversa l'épaule, et Mousqueton une autre balle qui se logea dans
les parties charnues qui prolongent le bas des reins. Cependant
Mousqueton seul tomba de cheval, non pas qu'il fût grièvement
blessé, mais, comme il ne pouvait voir sa blessure, sans doute il
crut être plus dangereusement blessé qu'il ne l'était.
«C'est une embuscade, dit d'Artagnan, ne brûlons pas une amorce,
et en route.»
Aramis, tout blessé qu'il était, saisit la crinière de son cheval,
qui l'emporta avec les autres. Celui de Mousqueton les avait
rejoints, et galopait tout seul à son rang.
«Cela nous fera un cheval de rechange, dit Athos.
-- J'aimerais mieux un chapeau, dit d'Artagnan, le mien a été
emporté par une balle. C'est bien heureux, ma foi, que la lettre
que je porte n'ait pas été dedans.
-- Ah çà, mais ils vont tuer le pauvre Porthos quand il passera,
dit Aramis.
-- Si Porthos était sur ses jambes, il nous aurait rejoints
maintenant, dit Athos. M'est avis que, sur le terrain, l'ivrogne
se sera dégrisé.»
Et l'on galopa encore pendant deux heures, quoique les chevaux
fussent si fatigués, qu'il était à craindre qu'ils ne refusassent
bientôt le service.
Les voyageurs avaient pris la traverse, espérant de cette façon
être moins inquiétés, mais, à Crève-coeur, Aramis déclara qu'il ne
pouvait aller plus loin. En effet, il avait fallu tout le courage
qu'il cachait sous sa forme élégante et sous ses façons polies
pour arriver jusque-là. À tout moment il pâlissait, et l'on était
obligé de le soutenir sur son cheval; on le descendit à la porte
d'un cabaret, on lui laissa Bazin qui, au reste, dans une
escarmouche, était plus embarrassant qu'utile, et l'on repartit
dans l'espérance d'aller coucher à Amiens.
«Morbleu! dit Athos, quand ils se retrouvèrent en route, réduits à
deux maîtres et à Grimaud et Planchet, morbleu! je ne serai plus
leur dupe, et je vous réponds qu'ils ne me feront pas ouvrir la
bouche ni tirer l'épée d'ici à Calais. J'en jure...
-- Ne jurons pas, dit d'Artagnan, galopons, si toutefois nos
chevaux y consentent.»
Et les voyageurs enfoncèrent leurs éperons dans le ventre de leurs
chevaux, qui, vigoureusement stimulés, retrouvèrent des forces. On
arriva à Amiens à minuit, et l'on descendit à l'auberge du Lis
d'Or.
L'hôtelier avait l'air du plus honnête homme de la terre, il reçut
les voyageurs son bougeoir d'une main et son bonnet de coton de
l'autre; il voulut loger les deux voyageurs chacun dans une
charmante chambre, malheureusement chacune de ces chambres était à
l'extrémité de l'hôtel. D'Artagnan et Athos refusèrent; l'hôte
répondit qu'il n'y en avait cependant pas d'autres dignes de Leurs
Excellences; mais les voyageurs déclarèrent qu'ils coucheraient
dans la chambre commune, chacun sur un matelas qu'on leur
jetterait à terre. L'hôte insista, les voyageurs tinrent bon; il
fallut faire ce qu'ils voulurent.
Ils venaient de disposer leur lit et de barricader leur porte en
dedans, lorsqu'on frappa au volet de la cour; ils demandèrent qui
était là, reconnurent la voix de leurs valets et ouvrirent.
En effet, c'étaient Planchet et Grimaud.
«Grimaud suffira pour garder les chevaux, dit Planchet; si ces
messieurs veulent, je coucherai en travers de leur porte; de cette
façon-là, ils seront sûrs qu'on n'arrivera pas jusqu'à eux.
-- Et sur quoi coucheras-tu? dit d'Artagnan.
-- Voici mon lit», répondit Planchet.
Et il montra une botte de paille.
«Viens donc, dit d'Artagnan, tu as raison: la figure de l'hôte ne
me convient pas, elle est trop gracieuse.
-- Ni à moi non plus», dit Athos.
Planchet monta par la fenêtre, s'installa en travers de la porte,
tandis que Grimaud allait s'enfermer dans l'écurie, répondant qu'à
cinq heures du matin lui et les quatre chevaux seraient prêts.
La nuit fut assez tranquille, on essaya bien vers les deux heures
du matin d'ouvrir la porte, mais comme Planchet se réveilla en
sursaut et cria: Qui va là? on répondit qu'on se trompait, et on
s'éloigna.
À quatre heures du matin, on entendit un grand bruit dans les
écuries. Grimaud avait voulu réveiller les garçons d'écurie, et
les garçons d'écurie le battaient. Quand on ouvrit la fenêtre, on
vit le pauvre garçon sans connaissance, la tête fendue d'un coup
de manche à fourche.
Planchet descendit dans la cour et voulut seller les chevaux; les
chevaux étaient fourbus. Celui de Mousqueton seul, qui avait
voyagé sans maître pendant cinq ou six heures la veille, aurait pu
continuer la route; mais, par une erreur inconcevable, le
chirurgien vétérinaire qu'on avait envoyé chercher, à ce qu'il
paraît, pour saigner le cheval de l'hôte, avait saigné celui de
Mousqueton.
Cela commençait à devenir inquiétant: tous ces accidents
successifs étaient peut-être le résultat du hasard, mais ils
pouvaient tout aussi bien être le fruit d'un complot. Athos et
d'Artagnan sortirent, tandis que Planchet allait s'informer s'il
n'y avait pas trois chevaux à vendre dans les environs. À la porte
étaient deux chevaux tout équipés, frais et vigoureux. Cela
faisait bien l'affaire. Il demanda où étaient les maîtres; on lui
dit que les maîtres avaient passé la nuit dans l'auberge et
réglaient leur compte à cette heure avec le maître.
Athos descendit pour payer la dépense, tandis que d'Artagnan et
Planchet se tenaient sur la porte de la rue; l'hôtelier était dans
une chambre basse et reculée, on pria Athos d'y passer.
Athos entra sans défiance et tira deux pistoles pour payer: l'hôte
était seul et assis devant son bureau, dont un des tiroirs était
entrouvert. Il prit l'argent que lui présenta Athos, le tourna et
le retourna dans ses mains, et tout à coup, s'écriant que la pièce
était fausse, il déclara qu'il allait le faire arrêter, lui et son
compagnon, comme faux-monnayeurs.
«Drôle! dit Athos, en marchant sur lui, je vais te couper les
oreilles!»
Au même moment, quatre hommes armés jusqu'aux dents entrèrent par
les portes latérales et se jetèrent sur Athos.
«Je suis pris, cria Athos de toutes les forces de ses poumons; au
large, d'Artagnan! pique, pique!» et il lâcha deux coups de
pistolet.
D'Artagnan et Planchet ne se le firent pas répéter à deux fois,
ils détachèrent les deux chevaux qui attendaient à la porte,
sautèrent dessus, leur enfoncèrent leurs éperons dans le ventre et
partirent au triple galop.
«Sais-tu ce qu'est devenu Athos? demanda d'Artagnan à Planchet en
courant.
-- Ah! monsieur, dit Planchet, j'en ai vu tomber deux à ses deux
coups, et il m'a semblé, à travers la porte vitrée, qu'il
ferraillait avec les autres.
-- Brave Athos! murmura d'Artagnan. Et quand on pense qu'il faut
l'abandonner! Au reste, autant nous attend peut-être à deux pas
d'ici. En avant, Planchet, en avant! tu es un brave homme.
-- Je vous l'ai dit, monsieur, répondit Planchet, les Picards, ça
se reconnaît à l'user; d'ailleurs je suis ici dans mon pays, ça
m'excite.»
Et tous deux, piquant de plus belle, arrivèrent à Saint-Omer d'une
seule traite. À Saint-Omer, ils firent souffler les chevaux la
bride passée à leurs bras, de peur d'accident, et mangèrent un
morceau sur le pouce tout debout dans la rue; après quoi ils
repartirent.
À cent pas des portes de Calais, le cheval de d'Artagnan
s'abattit, et il n'y eut pas moyen de le faire se relever: le sang
lui sortait par le nez et par les yeux, restait celui de Planchet,
mais celui-là s'était arrêté, et il n'y eut plus moyen de le faire
repartir.
Heureusement, comme nous l'avons dit, ils étaient à cent pas de la
ville; ils laissèrent les deux montures sur le grand chemin et
coururent au port. Planchet fit remarquer à son maître un
gentilhomme qui arrivait avec son valet et qui ne les précédait
que d'une cinquantaine de pas.
Ils s'approchèrent vivement de ce gentilhomme, qui paraissait fort
affairé. Il avait ses bottes couvertes de poussière, et
s'informait s'il ne pourrait point passer à l'instant même en
Angleterre.
«Rien ne serait plus facile, répondit le patron d'un bâtiment prêt
à mettre à la voile; mais, ce matin, est arrivé l'ordre de ne
laisser partir personne sans une permission expresse de M. le
cardinal.
-- J'ai cette permission, dit le gentilhomme en tirant un papier
de sa poche; la voici.
-- Faites-la viser par le gouverneur du port, dit le patron, et
donnez-moi la préférence.
-- Où trouverai-je le gouverneur?
-- À sa campagne.
-- Et cette campagne est située?
-- À un quart de lieue de la ville; tenez, vous la voyez d'ici, au
pied de cette petite éminence, ce toit en ardoises.
-- Très bien!» dit le gentilhomme.
Et, suivi de son laquais, il prit le chemin de la maison de
campagne du gouverneur.
D'Artagnan et Planchet suivirent le gentilhomme à cinq cents pas
de distance.
Une fois hors de la ville, d'Artagnan pressa le pas et rejoignit
le gentilhomme comme il entrait dans un petit bois.
«Monsieur, lui dit d'Artagnan, vous me paraissez fort pressé?
-- On ne peut plus pressé, monsieur.
-- J'en suis désespéré, dit d'Artagnan, car, comme je suis très
pressé aussi, je voulais vous prier de me rendre un service.
-- Lequel?
-- De me laisser passer le premier.
-- Impossible, dit le gentilhomme, j'ai fait soixante lieues en
quarante-quatre heures, et il faut que demain à midi je sois à
Londres.
-- J'ai fait le même chemin en quarante heures, et il faut que
demain à dix heures du matin je sois à Londres.
-- Désespéré, monsieur; mais je suis arrivé le premier et je ne
passerai pas le second.
-- Désespéré, monsieur; mais je suis arrivé le second et je
passerai le premier.
-- Service du roi! dit le gentilhomme.
-- Service de moi! dit d'Artagnan.
-- Mais c'est une mauvaise querelle que vous me cherchez là, ce me
semble.
-- Parbleu! que voulez-vous que ce soit?
-- Que désirez-vous?
-- Vous voulez le savoir?
-- Certainement.
-- Eh bien, je veux l'ordre dont vous êtes porteur, attendu que je
n'en ai pas, moi, et qu'il m'en faut un.
-- Vous plaisantez, je présume.
-- Je ne plaisante jamais.
-- Laissez-moi passer!
-- Vous ne passerez pas.
-- Mon brave jeune homme, je vais vous casser la tête. Holà,
Lubin! mes pistolets.
-- Planchet, dit d'Artagnan, charge-toi du valet, je me charge du
maître.»
Planchet, enhardi par le premier exploit, sauta sur Lubin, et
comme il était fort et vigoureux, il le renversa les reins contre
terre et lui mit le genou sur la poitrine.
«Faites votre affaire, monsieur, dit Planchet; moi, j'ai fait la
mienne.»
Voyant cela, le gentilhomme tira son épée et fondit sur
d'Artagnan; mais il avait affaire à forte partie.
En trois secondes d'Artagnan lui fournit trois coups d'épée en
disant à chaque coup:
«Un pour Athos, un pour Porthos, un pour Aramis.»
Au troisième coup, le gentilhomme tomba comme une masse.
D'Artagnan le crut mort, ou tout au moins évanoui, et s'approcha
pour lui prendre l'ordre; mais au moment où il étendait le bras
afin de le fouiller, le blessé qui n'avait pas lâché son épée, lui
porta un coup de pointe dans la poitrine en disant:
«Un pour vous.
-- Et un pour moi! au dernier les bons!» s'écria d'Artagnan
furieux, en le clouant par terre d'un quatrième coup d'épée dans
le ventre.
Cette fois, le gentilhomme ferma les yeux et s'évanouit.
D'Artagnan fouilla dans la poche où il l'avait vu remettre l'ordre
de passage, et le prit. Il était au nom du comte de Wardes.
Puis, jetant un dernier coup d'oeil sur le beau jeune homme, qui
avait vingt-cinq ans à peine et qu'il laissait là, gisant, privé
de sentiment et peut-être mort, il poussa un soupir sur cette
étrange destinée qui porte les hommes à se détruire les uns les
autres pour les intérêts de gens qui leur sont étrangers et qui
souvent ne savent pas même qu'ils existent.
Mais il fut bientôt tiré de ces réflexions par Lubin, qui poussait
des hurlements et criait de toutes ses forces au secours.
Planchet lui appliqua la main sur la gorge et serra de toutes ses
forces.
«Monsieur, dit-il, tant que je le tiendrai ainsi, il ne criera
pas, j'en suis bien sûr; mais aussitôt que je le lâcherai, il va
se remettre à crier. Je le reconnais pour un Normand et les
Normands sont entêtés.»
En effet, tout comprimé qu'il était, Lubin essayait encore de
filer des sons.
«Attends!» dit d'Artagnan.
Et prenant son mouchoir, il le bâillonna.
«Maintenant, dit Planchet, lions-le à un arbre.»
La chose fut faite en conscience, puis on tira le comte de Wardes
près de son domestique; et comme la nuit commençait à tomber et
que le garrotté et le blessé étaient tous deux à quelques pas dans
le bois, il était évident qu'ils devaient rester jusqu'au
lendemain.
«Et maintenant, dit d'Artagnan, chez le gouverneur!
-- Mais vous êtes blessé, ce me semble? dit Planchet.
-- Ce n'est rien, occupons-nous du plus pressé; puis nous
reviendrons à ma blessure, qui, au reste, ne me paraît pas très
dangereuse.»
Et tous deux s'acheminèrent à grands pas vers la campagne du digne
fonctionnaire.
On annonça M. le comte de Wardes.
D'Artagnan fut introduit.
«Vous avez un ordre signé du cardinal? dit le gouverneur.
-- Oui, monsieur, répondit d'Artagnan, le voici.
-- Ah! ah! il est en règle et bien recommandé, dit le gouverneur.
-- C'est tout simple, répondit d'Artagnan, je suis de ses plus
fidèles.
-- Il paraît que Son Éminence veut empêcher quelqu'un de parvenir
en Angleterre.
-- Oui, un certain d'Artagnan, un gentilhomme béarnais qui est
parti de Paris avec trois de ses amis dans l'intention de gagner
Londres.
-- Le connaissez-vous personnellement? demanda le gouverneur.
-- Qui cela?
-- Ce d'Artagnan?
-- À merveille.
-- Donnez-moi son signalement alors.
-- Rien de plus facile.»
Et d'Artagnan donna trait pour trait le signalement du comte
de Wardes.
«Est-il accompagné? demanda le gouverneur.
-- Oui, d'un valet nommé Lubin.
-- On veillera sur eux, et si on leur met la main dessus, Son
Éminence peut être tranquille, ils seront reconduits à Paris sous
bonne escorte.
-- Et ce faisant, monsieur le gouverneur, dit d'Artagnan, vous
aurez bien mérité du cardinal.
-- Vous le reverrez à votre retour, monsieur le comte?
-- Sans aucun doute.
-- Dites-lui, je vous prie, que je suis bien son serviteur.
-- Je n'y manquerai pas.»
Et joyeux de cette assurance, le gouverneur visa le laissez-passer
et le remit à d'Artagnan.
D'Artagnan ne perdit pas son temps en compliments inutiles, il
salua le gouverneur, le remercia et partit.
Une fois dehors, lui et Planchet prirent leur course, et faisant
un long détour, ils évitèrent le bois et rentrèrent par une autre
porte.
Le bâtiment était toujours prêt à partir, le patron attendait sur
le port.
«Eh bien? dit-il en apercevant d'Artagnan.
-- Voici ma passe visée, dit celui-ci.
-- Et cet autre gentilhomme?
-- Il ne partira pas aujourd'hui, dit d'Artagnan, mais soyez
tranquille, je paierai le passage pour nous deux.
-- En ce cas, partons, dit le patron.
-- Partons!» répéta d'Artagnan.
Et il sauta avec Planchet dans le canot; cinq minutes après, ils
étaient à bord.
Il était temps: à une demi-lieue en mer, d'Artagnan vit briller
une lumière et entendit une détonation.
C'était le coup de canon qui annonçait la fermeture du port.
Il était temps de s'occuper de sa blessure; heureusement, comme
l'avait pensé d'Artagnan, elle n'était pas des plus dangereuses:
la pointe de l'épée avait rencontré une côte et avait glissé le
long de l'os; de plus, la chemise s'était collée aussitôt à la
plaie, et à peine avait-elle répandu quelques gouttes de sang.
D'Artagnan était brisé de fatigue: on lui étendit un matelas sur
le pont, il se jeta dessus et s'endormit.
Le lendemain, au point du jour, il se trouva à trois ou quatre
lieues seulement des côtes d'Angleterre; la brise avait été faible
toute la nuit, et l'on avait peu marché.
À dix heures, le bâtiment jetait l'ancre dans le port de Douvres.
À dix heures et demie, d'Artagnan mettait le pied sur la terre
d'Angleterre, en s'écriant:
«Enfin, m'y voilà!»
Mais ce n'était pas tout: il fallait gagner Londres. En
Angleterre, la poste était assez bien servie. D'Artagnan et
Planchet prirent chacun un bidet, un postillon courut devant eux;
en quatre heures ils arrivèrent aux portes de la capitale.
D'Artagnan ne connaissait pas Londres, d'Artagnan ne savait pas un
mot d'anglais; mais il écrivit le nom de Buckingham sur un papier,
et chacun lui indiqua l'hôtel du duc.
Le duc était à la chasse à Windsor, avec le roi.
D'Artagnan demanda le valet de chambre de confiance du duc, qui,
l'ayant accompagné dans tous ses voyages, parlait parfaitement
français; il lui dit qu'il arrivait de Paris pour affaire de vie
et de mort, et qu'il fallait qu'il parlât à son maître à l'instant
même.
La confiance avec laquelle parlait d'Artagnan convainquit Patrice;
c'était le nom de ce ministre du ministre. Il fit seller deux
chevaux et se chargea de conduire le jeune garde. Quant à
Planchet, on l'avait descendu de sa monture, raide comme un jonc:
le pauvre garçon était au bout de ses forces; d'Artagnan semblait
de fer.
On arriva au château; là on se renseigna: le roi et Buckingham
chassaient à l'oiseau dans des marais situés à deux ou trois
lieues de là.
En vingt minutes on fut au lieu indiqué. Bientôt Patrice entendit
la voix de son maître, qui appelait son faucon.
«Qui faut-il que j'annonce à Milord duc? demanda Patrice.
-- Le jeune homme qui, un soir, lui a cherché une querelle sur le
Pont-Neuf, en face de la Samaritaine.
-- Singulière recommandation!
-- Vous verrez qu'elle en vaut bien une autre.»
Patrice mit son cheval au galop, atteignit le duc et lui annonça
dans les termes que nous avons dits qu'un messager l'attendait.
Buckingham reconnut d'Artagnan à l'instant même, et se doutant que
quelque chose se passait en France dont on lui faisait parvenir la
nouvelle, il ne prit que le temps de demander où était celui qui
la lui apportait; et ayant reconnu de loin l'uniforme des gardes,
il mit son cheval au galop et vint droit à d'Artagnan. Patrice,
par discrétion, se tint à l'écart.
«Il n'est point arrivé malheur à la reine? s'écria Buckingham,
répandant toute sa pensée et tout son amour dans cette
interrogation.
-- Je ne crois pas; cependant je crois qu'elle court quelque grand
péril dont Votre Grâce seule peut la tirer.
-- Moi? s'écria Buckingham. Eh quoi! je serais assez heureux pour
lui être bon à quelque chose! Parlez! parlez!
-- Prenez cette lettre, dit d'Artagnan.
-- Cette lettre! de qui vient cette lettre?
-- De Sa Majesté, à ce que je pense.
-- De Sa Majesté!» dit Buckingham, pâlissant si fort que
d'Artagnan crut qu'il allait se trouver mal.
Et il brisa le cachet.
«Quelle est cette déchirure? dit-il en montrant à d'Artagnan un
endroit où elle était percée à jour.
-- Ah! ah! dit d'Artagnan, je n'avais pas vu cela; c'est l'épée du
comte de Wardes qui aura fait ce beau coup en me trouant la
poitrine.
-- Vous êtes blessé? demanda Buckingham en rompant le cachet.
-- Oh! rien! dit d'Artagnan, une égratignure.
-- Juste Ciel! qu'ai-je lu! s'écria le duc. Patrice, reste ici, ou
plutôt rejoins le roi partout où il sera, et dis à Sa Majesté que
je la supplie bien humblement de m'excuser, mais qu'une affaire de
la plus haute importance me rappelle à Londres. Venez, monsieur,
venez.»
Et tous deux reprirent au galop le chemin de la capitale.
CHAPITRE XXI
LA COMTESSE DE WINTER
Tout le long de la route, le duc se fit mettre au courant par
d'Artagnan non pas de tout ce qui s'était passé, mais de ce que
d'Artagnan savait. En rapprochant ce qu'il avait entendu sortir de
la bouche du jeune homme de ses souvenirs à lui, il put donc se
faire une idée assez exacte d'une position de la gravité de
laquelle, au reste, la lettre de la reine, si courte et si peu
explicite qu'elle fût, lui donnait la mesure. Mais ce qui
l'étonnait surtout, c'est que le cardinal, intéressé comme il
l'était à ce que le jeune homme ne mît pas le pied en Angleterre,
ne fût point parvenu à l'arrêter en route. Ce fut alors, et sur la
manifestation de cet étonnement, que d'Artagnan lui raconta les
précautions prises, et comment, grâce au dévouement de ses trois
amis qu'il avait éparpillés tout sanglants sur la route, il était
arrivé à en être quitte pour le coup d'épée qui avait traversé le
billet de la reine, et qu'il avait rendu à M. de Wardes en si
terrible monnaie. Tout en écoutant ce récit, fait avec la plus
grande simplicité, le duc regardait de temps en temps le jeune
homme d'un air étonné, comme s'il n'eût pas pu comprendre que tant
de prudence, de courage et de dévouement s'alliât avec un visage
qui n'indiquait pas encore vingt ans.
Les chevaux allaient comme le vent, et en quelques minutes ils
furent aux portes de Londres. D'Artagnan avait cru qu'en arrivant
dans la ville le duc allait ralentir l'allure du sien, mais il
n'en fut pas ainsi: il continua sa route à fond de train,
s'inquiétant peu de renverser ceux qui étaient sur son chemin. En
effet, en traversant la Cité deux ou trois accidents de ce genre
arrivèrent; mais Buckingham ne détourna pas même la tête pour
regarder ce qu'étaient devenus ceux qu'il avait culbutés.
D'Artagnan le suivait au milieu de cris qui ressemblaient fort à
des malédictions.
En entrant dans la cour de l'hôtel, Buckingham sauta à bas de son
cheval, et, sans s'inquiéter de ce qu'il deviendrait, il lui jeta
la bride sur le cou et s'élança vers le perron. D'Artagnan en fit
autant, avec un peu plus d'inquiétude, cependant, pour ces nobles
animaux dont il avait pu apprécier le mérite; mais il eut la
consolation de voir que trois ou quatre valets s'étaient déjà
élancés des cuisines et des écuries, et s'emparaient aussitôt de
leurs montures.
Le duc marchait si rapidement, que d'Artagnan avait peine à le
suivre. Il traversa successivement plusieurs salons d'une élégance
dont les plus grands seigneurs de France n'avaient pas même
l'idée, et il parvint enfin dans une chambre à coucher qui était à
la fois un miracle de goût et de richesse. Dans l'alcôve de cette
chambre était une porte, prise dans la tapisserie, que le duc
ouvrit avec une petite clef d'or qu'il portait suspendue à son cou
par une chaîne du même métal. Par discrétion, d'Artagnan était
resté en arrière; mais au moment où Buckingham franchissait le
seuil de cette porte, il se retourna, et voyant l'hésitation du
jeune homme:
«Venez, lui dit-il, et si vous avez le bonheur d'être admis en la
présence de Sa Majesté, dites-lui ce que vous avez vu.»
Encouragé par cette invitation, d'Artagnan suivit le duc, qui
referma la porte derrière lui.
Tous deux se trouvèrent alors dans une petite chapelle toute
tapissée de soie de Perse et brochée d'or, ardemment éclairée par
un grand nombre de bougies. Au-dessus d'une espèce d'autel, et au-
dessous d'un dais de velours bleu surmonté de plumes blanches et
rouges, était un portrait de grandeur naturelle représentant Anne
d'Autriche, si parfaitement ressemblant, que d'Artagnan poussa un
cri de surprise: on eût cru que la reine allait parler.
Sur l'autel, et au-dessous du portrait, était le coffret qui
renfermait les ferrets de diamants.
Le duc s'approcha de l'autel, s'agenouilla comme eût pu faire un
prêtre devant le Christ; puis il ouvrit le coffret.
«Tenez, lui dit-il en tirant du coffre un gros noeud de ruban bleu
tout étincelant de diamants; tenez, voici ces précieux ferrets
avec lesquels j'avais fait le serment d'être enterré. La reine me
les avait donnés, la reine me les reprend: sa volonté, comme celle
de Dieu, soit faite en toutes choses.»
Puis il se mit à baiser les uns après les autres ces ferrets dont
il fallait se séparer. Tout à coup, il poussa un cri terrible.
«Qu'y a-t-il? demanda d'Artagnan avec inquiétude, et que vous
arrive-t-il, Milord?
-- Il y a que tout est perdu, s'écria Buckingham en devenant pâle
comme un trépassé; deux de ces ferrets manquent, il n'y en a plus
que dix.
-- Milord les a-t-il perdus, ou croit-il qu'on les lui ait volés?
-- On me les a volés, reprit le duc, et c'est le cardinal qui a
fait le coup. Tenez, voyez, les rubans qui les soutenaient ont été
coupés avec des ciseaux.
-- Si Milord pouvait se douter qui a commis le vol... Peut-être la
personne les a-t-elle encore entre les mains.
-- Attendez, attendez! s'écria le duc. La seule fois que j'ai mis
ces ferrets, c'était au bal du roi, il y a huit jours, à Windsor.
La comtesse de Winter, avec laquelle j'étais brouillé, s'est
rapprochée de moi à ce bal. Ce raccommodement, c'était une
vengeance de femme jalouse. Depuis ce jour, je ne l'ai pas revue.
Cette femme est un agent du cardinal.
-- Mais il en a donc dans le monde entier! s'écria d'Artagnan.
-- Oh! oui, oui, dit Buckingham en serrant les dents de colère;
oui, c'est un terrible lutteur. Mais cependant, quand doit avoir
lieu ce bal?
-- Lundi prochain.
-- Lundi prochain! cinq jours encore, c'est plus de temps qu'il ne
nous en faut. Patrice! s'écria le duc en ouvrant la porte de la
chapelle, Patrice!»
Son valet de chambre de confiance parut.
«Mon joaillier et mon secrétaire!»
Le valet de chambre sortit avec une promptitude et un mutisme qui
prouvaient l'habitude qu'il avait contractée d'obéir aveuglément
et sans réplique.
Mais, quoique ce fût le joaillier qui eût été appelé le premier,
ce fut le secrétaire qui parut d'abord. C'était tout simple, il
habitait l'hôtel. Il trouva Buckingham assis devant une table dans
sa chambre à coucher, et écrivant quelques ordres de sa propre
main.
«Monsieur Jackson, lui dit-il, vous allez vous rendre de ce pas
chez le lord-chancelier, et lui dire que je le charge de
l'exécution de ces ordres. Je désire qu'ils soient promulgués à
l'instant même.
-- Mais, Monseigneur, si le lord-chancelier m'interroge sur les
motifs qui ont pu porter Votre Grâce à une mesure si
extraordinaire, que répondrai-je?
-- Que tel a été mon bon plaisir, et que je n'ai de compte à
rendre à personne de ma volonté.
-- Sera-ce la réponse qu'il devra transmettre à Sa Majesté, reprit
en souriant le secrétaire, si par hasard Sa Majesté avait la
curiosité de savoir pourquoi aucun vaisseau ne peut sortir des
ports de la Grande-Bretagne?
-- Vous avez raison, monsieur, répondit Buckingham; il dirait en
ce cas au roi que j'ai décidé la guerre, et que cette mesure est
mon premier acte d'hostilité contre la France.»
Le secrétaire s'inclina et sortit.
«Nous voilà tranquilles de ce côté, dit Buckingham en se
retournant vers d'Artagnan. Si les ferrets ne sont point déjà
partis pour la France, ils n'y arriveront qu'après vous.
-- Comment cela?
-- Je viens de mettre un embargo sur tous les bâtiments qui se
trouvent à cette heure dans les ports de Sa Majesté, et, à moins
de permission particulière, pas un seul n'osera lever l'ancre.»
D'Artagnan regarda avec stupéfaction cet homme qui mettait le
pouvoir illimité dont il était revêtu par la confiance d'un roi au
service de ses amours. Buckingham vit, à l'expression du visage du
jeune homme, ce qui se passait dans sa pensée, et il sourit.
«Oui, dit-il, oui, c'est qu'Anne d'Autriche est ma véritable
reine; sur un mot d'elle, je trahirais mon pays, je trahirais mon
roi, je trahirais mon Dieu. Elle m'a demandé de ne point envoyer
aux protestants de La Rochelle le secours que je leur avais
promis, et je l'ai fait. Je manquais à ma parole, mais qu'importe!
j'obéissais à son désir; n'ai-je point été grandement payé de mon
obéissance, dites? car c'est à cette obéissance que je dois son
portrait.»
D'Artagnan admira à quels fils fragiles et inconnus sont parfois
suspendues les destinées d'un peuple et la vie des hommes.
Il en était au plus profond de ses réflexions, lorsque l'orfèvre
entra: c'était un Irlandais des plus habiles dans son art, et qui
avouait lui-même qu'il gagnait cent mille livres par an avec le
duc de Buckingham.
«Monsieur O'Reilly, lui dit le duc en le conduisant dans la
chapelle, voyez ces ferrets de diamants, et dites-moi ce qu'ils
valent la pièce.»
L'orfèvre jeta un seul coup d'oeil sur la façon élégante dont ils
étaient montés, calcula l'un dans l'autre la valeur des diamants,
et sans hésitation aucune:
«Quinze cents pistoles la pièce, Milord, répondit-il.
-- Combien faudrait-il de jours pour faire deux ferrets comme
ceux-là? Vous voyez qu'il en manque deux.
-- Huit jours, Milord.
-- Je les paierai trois mille pistoles la pièce, il me les faut
après-demain.
-- Milord les aura.
-- Vous êtes un homme précieux, monsieur O'Reilly, mais ce n'est
pas le tout: ces ferrets ne peuvent être confiés à personne, il
faut qu'ils soient faits dans ce palais.
-- Impossible, Milord, il n'y a que moi qui puisse les exécuter
pour qu'on ne voie pas la différence entre les nouveaux et les
anciens.
-- Aussi, mon cher monsieur O'Reilly, vous êtes mon prisonnier, et
vous voudriez sortir à cette heure de mon palais que vous ne le
pourriez pas; prenez-en donc votre parti. Nommez-moi ceux de vos
garçons dont vous aurez besoin, et désignez-moi les ustensiles
qu'ils doivent apporter.»
L'orfèvre connaissait le duc, il savait que toute observation
était inutile, il en prit donc à l'instant même son parti.
«Il me sera permis de prévenir ma femme? demanda-t-il.
-- Oh! il vous sera même permis de la voir, mon cher monsieur
O'Reilly: votre captivité sera douce, soyez tranquille; et comme
tout dérangement vaut un dédommagement, voici, en dehors du prix
des deux ferrets, un bon de mille pistoles pour vous faire oublier
l'ennui que je vous cause.»
D'Artagnan ne revenait pas de la surprise que lui causait ce
ministre, qui remuait à pleines mains les hommes et les millions.
Quant à l'orfèvre, il écrivit à sa femme en lui envoyant le bon de
mille pistoles, et en la chargeant de lui retourner en échange son
plus habile apprenti, un assortiment de diamants dont il lui
donnait le poids et le titre, et une liste des outils qui lui
étaient nécessaires.
Buckingham conduisit l'orfèvre dans la chambre qui lui était
destinée, et qui, au bout d'une demi-heure, fut transformée en
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000