Segun la pena que siento. Y no querais saber mas Para entender mi cuidado, Sino que mi hermano ha dado El anima á satanas. AURELIO. Ha renegado por dicha? FRANCISCO. Dicha llamas renegar? Si él lo viene á efectuar, Ello será por desdicha. Ha dado ya la palabra, Que esto, hermano, es lo que siento, De ser turco, y este intento Con regalos siempre labra. AURELIO. Vesle, Francisco, á do asoma; Bizarro viene por cierto. -Entra- JUANICO, -vestido como turco bizarro-. FRANCISCO. Estos vestidos le han muerto: Que él, qué sabe de Mahoma? AURELIO. Vengais norabuena, Juan. JUAN. No sabeis que ya me llamo: AURELIO. Cómo? JUAN. Ansi como mi amo. FRANCISCO. En qué modo? JUAN. Soliman. FRANCISCO. Tosigo fuera mejor, Que envenenára aquel hombre Que á este ha mudado el nombre. Qué es lo que dices, traidor? JUAN. Pero poquito de aquesto, Que yo lo diré á mi amo, Porque Soliman me llamo, Me amenaza, bueno es eso. FRANCISCO. Abrazame, dulce hermano. JUAN. Hermano, de quando acá? Apartese el perro allá, No me toque con la mano. FRANCISCO. Porqué conviertes en lloro Mi contento, hermano mio? JUAN. Ese es grande desvario: Hay mas gusto que ser moro? Mira este galan vestido Que mi amo me le ha dado, Y otro tengo de brocado Muy mas rico y mas pulido. Alcuzcuz como sabroso, Corbeta de azucar bebo, Y el carden, que es dulce, bebo, Y el pilao, que es provechoso, Y en valde trabajaré De aplacarme con tu lloro; Mas si tú quieres ser moro, A fe que lo acertarás, Toma mis consejos sanos Y veraste mejorado; Y quedaos, porque es pecado Hablar tanto con cristianos. -Vase con mucha gravedad, haciendo burla.- AURELIO. Hay desventura igual en todo el suelo! Qué red tiene el demonio aqui tendida, Con que estorba al cristiano ir al cielo! FRANCISCO. O tierna edad, quan presto eres vencida! Siendo en esta Sodoma requestada Y con falsos regalos combatida. AURELIO. O quan bien la limosna es empleada En rescatar muchachos, que en sus pechos No está la santa fe bien arraigada! O si de hoy mas en caridad deshechos Se viesen los cristianos corazones, Y fuesen en el dar no tan estrechos, Para sacar de grillos y prisiones Al cristiano cautivo, especialmente A los niños de flacas intenciones! Esta santa obra en sí tan excelente, Que en ella sola estan todas las obras Que al cuerpo y alma tocan juntamente. Al que rescatas, de peligro cobras; Reduces á su patria al peregrino, Quitasle de cien mil y mas zozobras, De hambre que le aflige de contino, Y de la insufrible sed y de consejos, Que procura cerrarles el buen camino, De muchos y continuos aparejos Que aqui tiene el demonio, con que toma A muchachos estraños, y aun á viejos. O fementida seta de Mahoma, Ancha, lasciva, poco escrupulosa, Con qué facilidad los simples doma! FRANCISCO. Mandasme, buen Aurelio, alguna cosa? AURELIO. Dios te guie, Francisco, ten paciencia; Que la mano bendita poderosa Curará de tu hermano la dolencia. -Entra- SILVIA. SILVIA. Dó vas, Aurelio, dulce amado esposo? AURELIO. A verte, Silvia, pues tu vista sola Es el perfeto alivio á mis trabajos. SILVIA. Tambien á verte yo, mi caro Aurelio, Es el remedio de mis graves penas. -Abrazanse y salen sus amos-. ZARA. Perra, esto se sufre ante mis ojos? IZUF. Falso, traidor, esclavo con la esclava? ZARA. No, no, señor, no tiene culpa Aurelio, Que al fin es hombre, sino aquesta perra esclava. IZUF. La esclava no, señora, este malvado, Forzador, inventor de mil embustes, Tiene la culpa destas desverguenzas. ZARA. Si esta lamida, si esta descarada, No diera la ocasion, no se atreviera Aurelio á ansi abrazarla estrechamente. AURELIO. No por cierto, señores, no ha nacido Nuestra desenvoltura de ocasiones Lascivas segun dan las muestras dello, Sino que á Silvia le rogaba ahora Me hiciese una merced, que ha muchos dias Que se la pido, y no por mi interese, Y ella tambien á mí me havia persuadido Que un servicio le hiciese, que conviene Para servir mejor la casa vuestra, Y por havernos concedido entrambos Aquello que pedia el uno al otro, En señal de contento nos hallastes De aquel modo que vistes, abrazados, Sin manchar los honestos pensamientos. IZUF. Es verdad esto, Silvia? SILVIA. Verdad dice. IZUF. Que le pediste tú á él? SILVIA. Poco te importa Saber lo que yo á Aurelio le pedia. ZARA. Concediotelo al fin? SILVIA. Como yo quise. IZUF. Entraos á dentro, que por fuerza os creo, Porque si no os creyese, convendria Castigar vuestra culpa con mil penas. -Vanse-. Sabreis, señora, que en este mismo punto, Viniendo por el Zoco, me fue dicho Como el Rey me mandaba que llevase A Silvia y á Aurelio á su presencia, Y tengo para mí, que algun tresleño Y mal cristiano, que á los dos conoce, Al Rey debe de haver ya declarado Como son de rescate estos cautivos, Y como el Rey está tan mal conmigo, Porque aceptar no quise el cargo y honra De reparar los fosos y murallas, Quieremelos quitar sin dubda alguna. ZARA. El remedio que en esto se me ofrece, Es advertir á Aurelio que no diga Al Rey que es caballero, sino un pobre Soldado que iba á Italia, y que esta Silvia Es su muger, y si esto el Rey resiste, No querra por el tanto que costaron, Quitartelos, que el precio es muy subido. IZUF. Muy bien dices, señora: bien, entremos Y demos este aviso á los dos juntos. -Entranse, y salen á poner un estrado con quatro almohadas para el- REY, -donde se sienta, y salen acompañandole quatro ó cinco moros, y tambien sale delante el chiquillo renegado- JUANICO. REY. De ira y de dolor hablar no puedo, Y es la ocasion de mi pesar insano El ver que Don Antonio de Toledo Ansi se me ha escapado de la mano. Los Arraces ufanos, con el miedo Que yo no les tomase su cristiano, A Tituan con priesa lo llevaron, Y en siete mil ducados le tallaron. Un tan ilustre y rico caballero Por tal vil precio distes, vil canalla? Tanto os acudiciastes al dinero? Tan grande os pareció que era la talla, Que le añadistes otro compañero, El qual solo pudiera bien pasalla? Francisco de Valencia no podia Pagar solo por sí mayor quantia? En fin, favorecióle la ventura Que pudo mas que no mi diligencia, Que esta es la que concluye y asegura Lo que no puede hacer humana ciencia. Conocieron en tiempo y coyuntura, Y huyeron de no verse en mi presencia, Que si yo á Don Antonio aqui hallara, Cinquenta mil ducados me pagara. Del conde de Alba hermano es, y sobrino De una principalisima Duquesa, Y en perderse perdió en este camino Ser General en una ilustre impresa. Airado el cielo, se mostró benigno En hacerle cautivo, y darse priesa A darle libertad por tal rodeo, Que no pudo pedir mas el deseo. Pero pues ya no puede remediarse, El tratar mas en ello es escusado. Mirad si viene alguno á querellarse. MORO. Señor, aqui está Izuf el renegado. REY. Entre, con intencion de aparejarse A obedecer en todo mi mandado, Sino, á fe que le trate en mi presencia Qual merece su necia inobediencia. Dónde están tus cautivos? IZUF. Allá fuera. REY. Quánto diste por ellos? IZUF. Mil ducados. REY. Yo los daré por ellos. IZUF. No se espera De tu valor agravios tan sobrados. REY. En esto me replicas? IZUF. Da siquiera Algun alivio en parte á mis cuidados. El esclavo te doy, Rey, sin dinero, Y dexame la esclava, por quien muero. REY. Tal osaste decir, cristiano infame? Llevalde abaxo, y dalde tanto palo Hasta que con su sangre se derrame El deseo que tiene torpe y malo. IZUF. Dame, señor, mi esclava, y luego dame La muerte en fuego, en hierro, en gancho ó palo. REY. Quitadmele delante, acabad presto. IZUF. Por pedir mi hacienda soy molesto? -Aqui sacan al Cautivo que se huyó, y le cogieron, y sacanle con una cadena.- MORO. Mi zara fugir. REY. Dónde ibas, di, cristiano? CAUTIVO. Procuraba Llegarme á Oran, si el cielo lo quisiera. REY. Dónde cautivaste? CAUTIVO. En el Almadraba. REY. Tu amo? CAUTIVO. Ya murió, que no debiera, Pues me ha dexado en poder De una tan braba muger, Que no la iguala una fiera. REY. Español eres? CAUTIVO. En Malaga nacido. REY. Bien lo muestras en ser tan atrevido, O tu Raxa caud, dalde seiscientos palos En las espaldas muy bien dados, Y luego le dad otros quinientos En la barriga, y en los pies cansados. CAUTIVO. Tan sin ley ni razon tantos tormentos Tienes para el que huye, aparejados? REY. Chito, Chifuz, Brequede, atalde, Abrilde, desollalde, y aun matalde, -Metenle-. No sé que raza es esta destos perros Cautivos Españoles. Quién se huye? Españoles. Quién no cura de los yerros? Españoles. Quién hurtando nos destruye? Españoles. Quién comete otros errores? Españoles: en cuyo pecho el cielo influye Un animo indomable, acelerado, Al bien y al mal contino aparejado. Una virtud en ellos he notado, Que guardan su palabra sin rebeses; Y en esta mi opinion me han confirmado Dos caballeros Sosas, Portugueses: Don Francisco tambien ha asigurado Que tiene el sobrenombre de Meneses, Los quales sobre su palabra han sido Enviados á España, y lo han cumplido. Don Fernando de Ormaza tambien fuese Sobre su fe y palabra, y asi ha hecho, Un mes antes que el termino cumpliese, Tal paga, con que quedo satisfecho: Con darles libertad sin interese Sé que acrecientan mi provecho, Que como van sobre su fe prendados, Pidoles los rescates tresdoblados. Bayran, sal allá fuera y llama luego Un cristiano de Izuf, Que quiero que grangee en su sosiego Por ver si mi opinion es verdadera, De pérdida y ganancia es este juego. BAYRAN. Señor, del bien hacer siempre se espera Galardon, y si falta en este suelo, La paga se dilata para el cielo. -Entra- AURELIO. REY. Ya sé quien eres, cristiano, Tu virtud, valor, y suerte, Y sé que presto has de verte En el patrio suelo Hispano. Esta Silvia es tu muger? AURELIO. Si señor. REY. Y adonde ibas Quando en las aguas esquivas Perdiste todo el placer? AURELIO. Yo te lo diré, señor, En verdaderas razones. De otro Rey y otras prisiones Fui yo esclavo, que fue amor. Desta Silvia enamorado Andube un tiempo en mi tierra, Y la fuerza desta guerra Me ha traido á este estado. Cumpli en esto mi deseo, Y pensando ir á Milan, Truxome el hado á este afan De esclavitud, do me veo. REY. No pierdas la confianza En esta vida importuna, Pues sabes que de fortuna La condicion es mudanza. Yo te daré libertad A tí y á Silvia al momento, Si teneis conocimiento De pagar tal voluntad. Mil ducados he de dar Por los dos, y lo que quiero Que me deis dos mil, empero Haveismelo de jurar. Y asi sobre vuestra fe Os partireis luego á España. AURELIO. Señor, á merced tamaña Qué gracias te rendiré? Yo prometo de inviallos Dentro de un mes sin mentir, Aunque los sepa pedir Por Dios, ó sino roballos. REY. Pues luego os aparejad, Y la primera saetia Tomad de España la via, Que á los dos doy libertad. AURELIO. El suelo y cielo te trate Qual merece tu bondad, Y toma mi voluntad Por prenda de mi rescate. Que yo perderé la vida O cumpliré mi palabra, Que este bien ya escarba y labra En mi sangre bien nacida. MORO. Señor, un navio viene. REY. De qué parte? MORO. Gavia tiene. REY. Debe ser de mercancia. MORO. Mi señor, ansi se suena, Que la mercancia es buena. REY. Si es limosna? MORO. Si será. REY. Vamos. Tú, Aurelio, procura Tu partida, y ten cuidado De aquello que me has jurado. AURELIO. Crezca el cielo tu ventura. Gracias te doy, eterno Rey del cielo, Que tan sin merecerlo has permitido Que por la mano de quien mas temia, Tanto bien, tanta gloria me ha venido. -Entra- FRANCISCO -cautivo, y luego los otros tres-. FRANCISCO. Albricias, caro Aurelio, que es llegado Un navio de España, y todos dicen, Que es de limosna, cierto, en el qual viene Un frayle Trinitario, cristianisimo, Amigo de hacer bien, y conocido, Porque ha estado otra vez en esta tierra Rescatando cristianos, y dió exemplo De una gran cristiandad y gran prudencia. Su nombre es Fray Juan Gil. AURELIO. Mira no sea Fray Jorge de Olivares, que es de la orden De la Merced, que aqui tambien ha estado, De no menos virtud y entendimiento, Tanto, que ya despues que obo despendido Veinte mil ducados que traia, En otros siete mil quedó empeñado. O caridad estraña, ó santo pecho! SAAVEDRA. Qué buen dia, compañeros, La limosna está en el puerto, Mi remedio tengo cierto, Porque aqui me traen dineros. SEBASTIAN. No tengo bien ni le espero, Ni en mi tierra siento quien Me pueda hacer algun bien. OTRO. Pues yo no me desespero. FRANCISCO. Dios nos ha de remediar, Hermanos, mostrad buen pecho, Que el Señor que nos ha hecho, No nos tiene de olvidar. Roguemosle como á padre Nos vuelva, y á nuestra Señora, Pues es nuestra intercesora Su madre, que es nuestra madre. Porque con su santo medio Nuestro bien está seguro, Que ella es nuestra fuerza y muro, Nuestra luz, nuestro remedio. SAAVEDRA -haciendo oracion-. SAAVEDRA. Vuelve, Virgen santisima Maria, Tus ojos, que dan luz y gloria al cielo, A los tristes que lloran noche y dia, Regando con sus lagrimas el suelo. Socorrednos, bendita Virgen pia, Antes que este mortal corporeo velo Quede sin alma en esta tierra dura, Y carezca de usada sepultura. SEBASTIAN. Virgen bendita, que del Padre eterno Fuiste escogida, para dar el fruto Que quebrantó las puertas del infierno, Y del primer pecado quitó el luto, Vuelve tu rostro piadoso y tierno A la grande miseria, y al tributo Que aqui pasamos en tan triste calma, Pues está en peligro cada dia el alma. OTRO. En vos, Virgen dulcisima Maria, Entre Dios y los hombres medianera, De nuestro mar incierto cierta guia, Virgen, entre las virgenes primera, En vos, Virgen y madre, en vos confia Mi alma, que sin vos en nadie espera, Que me haveis de sacar con vuestras manos De dura servidumbre de paganos. AURELIO. Si yo, Virgen sagrada, he merecido De tu misericordia bien tan alto, Quándo podré mostrarme agradecido, Tanto, que no quede corto y falto? Recibid mi deseo, que subido Sobre un cristiano obrar, dará tal salto, Que toque ya, olvidado deste suelo, El alto trono del impirio cielo. Y en tanto que se llega el tiempo y punto De poner en efecto mi deseo, Al ilustre auditorio que está junto, En quien tanta bondad decierno y veo, Si ha estado mal sacado este trasunto De la vida de Argel y Trato feo, Pues es bueno el deseo que he tenido, En nombre del autor, perdon les pido. -FIN DE LA COMEDIA-. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714