The magistrate put his fingers into the case and drew out, not without difficulty, a faded paper, folded with care, and which the water did not seem to have even touched. “The document! that is the document!” shouted Fragoso; “that is the very paper I saw in the hands of Torres!” Judge Jarriquez unfolded the paper and cast his eyes over it, and then he turned it over so as to examine it on the back and the front, which were both covered with writing. “A document it really is!” said he; “there is no doubt of that. It is indeed a document!” “Yes,” replied Benito; “and that is the document which proves my father’s innocence!” “I do not know that,” replied Judge Jarriquez; “and I am much afraid it will be very difficult to know it.” “Why?” exclaimed Benito, who became pale as death. “Because this document is a cryptogram, and----” “Well?” “We have not got the key!” CHAPTER XII. THE DOCUMENT THIS WAS a contingency which neither Joam Dacosta nor his people could have anticipated. In fact, as those who have not forgotten the first scene in this story are aware, the document was written in a disguised form in one of the numerous systems used in cryptography. But in which of them? To discover this would require all the ingenuity of which the human brain was capable. Before dismissing Benito and his companions, Judge Jarriquez had an exact copy made of the document, and, keeping the original, handed it over to them after due comparison, so that they could communicate with the prisoner. Then, making an appointment for the morrow, they retired, and not wishing to lose an instant in seeing Joam Dacosta, they hastened on to the prison, and there, in a short interview, informed him of all that had passed. Joam Dacosta took the document and carefully examined it. Shaking his head, he handed it back to his son. “Perhaps,” he said, “there is therein written the proof I shall never be able to produce. But if that proof escapes me, if the whole tenor of my life does not plead for me, I have nothing more to expect from the justice of men, and my fate is in the hands of God!” And all felt it to be so. If the document remained indecipherable, the position of the convict was a desperate one. “We shall find it, father!” exclaimed Benito. “There never was a document of this sort yet which could stand examination. Have confidence--yes, confidence! Heaven has, so to speak, miraculously given us the paper which vindicates you, and, after guiding our hands to recover it, it will not refuse to direct our brains to unravel it.” Joam Dacosta shook hands with Benito and Manoel, and then the three young men, much agitated, retired to the jangada, where Yaquita was awaiting them. Yaquita was soon informed of what had happened since the evening--the reappearance of the body of Torres, the discovery of the document, and the strange form under which the real culprit, the companion of the adventurer, had thought proper to write his confession--doubtless, so that it should not compromise him if it fell into strange hands. Naturally, Lina was informed of this unexpected complication, and of the discovery made by Fragoso that Torres was an old captain of the woods belonging to the gang who were employed about the mouths of the Madeira. “But under what circumstances did you meet him?” asked the young mulatto. “It was during one of my runs across the province of Amazones,” replied Fragoso, “when I was going from village to village, working at my trade.” “And the scar?” “What happened was this: One day I arrived at the mission of Aranas at the moment that Torres, whom I had never before seen, had picked a quarrel with one of his comrades--and a bad lot they are!--and this quarrel ended with a stab from a knife, which entered the arm of the captain of the woods. There was no doctor there, and so I took charge of the wound, and that is how I made his acquaintance.” “What does it matter after all,” replied the young girl, “that we know what Torres had been? He was not the author of the crime, and it does not help us in the least.” “No, it does not,” answered Fragoso; “for we shall end by reading the document, and then the innocence of Joam Dacosta will be palpable to the eyes of all.” This was likewise the hope of Yaquita, of Benito, of Manoel, and of Minha, and, shut up in the house, they passed long hours in endeavoring to decipher the writing. But if it was their hope--and there is no need to insist on that point--it was none the less that of Judge Jarriquez. After having drawn up his report at the end of his examination establishing the identity of Joam Dacosta, the magistrate had sent it off to headquarters, and therewith he thought he had finished with the affair so far as he was concerned. It could not well be otherwise. On the discovery of the document, Jarriquez suddenly found himself face to face with the study of which he was a master. He, the seeker after numerical combinations, the solver of amusing problems, the answerer of charades, rebuses, logogryphs, and such things, was at last in his true element. At the thought that the document might perhaps contain the justification of Joam Dacosta, he felt all the instinct of the analyst aroused. Here, before his very eyes, was a cryptogram! And so from that moment he thought of nothing but how to discover its meaning, and it is scarcely necessary to say that he made up his mind to work at it continuously, even if he forgot to eat or to drink. After the departure of the young people, Judge Jarriquez installed himself in his study. His door, barred against every one, assured him of several hours of perfect solitude. His spectacles were on his nose, his snuff-box on the table. He took a good pinch so as to develop the finesse and sagacity of his mind. He picked up the document and became absorbed in meditation, which soon became materialized in the shape of a monologue. The worthy justice was one of those unreserved men who think more easily aloud than to himself. “Let us proceed with method,” he said. “No method, no logic; no logic, no success.” Then, taking the document, he ran through it from beginning to end, without understanding it in the least. The document contained a hundred lines, which were divided into half a dozen paragraphs. “Hum!” said the judge, after a little reflection; “to try every paragraph, one after the other, would be to lose precious time, and be of no use. I had better select one of these paragraphs, and take the one which is likely to prove the most interesting. Which of them would do this better than the last, where the recital of the whole affair is probably summed up? Proper names might put me on the track, among others that of Joam Dacosta; and if he had anything to do with this document, his name will evidently not be absent from its concluding paragraph.” The magistrate’s reasoning was logical, and he was decidedly right in bringing all his resources to bear in the first place on the gist of the cryptogram as contained in its last paragraph. Here is the paragraph, for it is necessary to again bring it before the eyes of the reader so as to show how an analyst set to work to discover its meaning. -“P h y j s l y d d q f d z x g a s g z z q q e h x g k f n d r x u j u g I o c y t d x v k s b x h h u y p o h d v y r y m h u h p u y d k j o x p h e t o z l s l e t n p m v f f o v p d p a j x h y y n o j y g g a y m e q y n f u q l n m v l y f g s u z m q I z t l b q q y u g s q e u b v n r c r e d g r u z b l r m x y u h q h p z d r r g c r o h e p q x u f I v v r p l p h o n t h v d d q f h q s n t z h h h n f e p m q k y u u e x k t o g z g k y u u m f v I j d q d p z j q s y k r p l x h x q r y m v k l o h h h o t o z v d k s p p s u v j h d.”- At the outset, Judge Jarrizuez noticed that the lines of the document were not divided either into words or phrases, and that there was a complete absence of punctuation. This fact could but render the reading of the document more difficult. “Let us see, however,” he said, “if there is not some assemblage of letters which appears to form a word--I mean a pronounceable word, whose number of consonants is in proportion to its vowels. And at the beginning I see the word -phy;- further on the word -gas-. Halloo! -ujugi-. Does that mean the African town on the banks of Tanganyika? What has that got to do with all this? Further on here is the word -ypo-. Is it Greek, then? Close by here is -rym- and -puy,- and -jox,- and -phetoz,- and -jyggay,- and -mv,- and -qruz-. And before that we have got -red- and -let-. That is good! those are two English words. Then -ohe--syk;- then -rym- once more, and then the word -oto.”- Judge Jarriquez let the paper drop, and thought for a few minutes. “All the words I see in this thing seem queer!” he said. “In fact, there is nothing to give a clue to their origin. Some look like Greek, some like Dutch; some have an English twist, and some look like nothing at all! To say nothing of these series of consonants which are not wanted in any human pronunciation. Most assuredly it will not be very easy to find the key to this cryptogram.” The magistrate’s fingers commenced to beat a tattoo on his desk--a kind of reveille to arouse his dormant faculties. “Let us see,” he said, “how many letters there are in the paragraph.” He counted them, pen in hand. “Two hundred and seventy-six!” he said. “Well, now let us try what proportion these different letters bear to each other.” This occupied him for some time. The judge took up the document, and, with his pen in his hand, he noted each letter in alphabetical order. In a quarter of an hour he had obtained the following table:     -a- =  3 times     -b- =  4  --     -c- =  3  --     -d- = 16  --     -e- =  9  --     -f- = 10  --     -g- = 13  --     -h- = 23  --     -i- =  4  --     -j- =  8  --     -k- =  9  --     -l- =  9  --     -m- =  9  --     -n- =  9  --     -o- = 12  --     -p- = 16  --     -q- = 16  --     -r- = 12  --     -s- = 10  --     -t- =  8  --     -u- = 17  --     -v- = 13  --     -x- = 12  --     -y- = 19  --     -z- = 12  -- ---------------- Total... 276 times. “Ah, ah!” he exclaimed. “One thing strikes me at once, and that is that in this paragraph all the letters of the alphabet are not used. That is very strange. If we take up a book and open it by chance it will be very seldom that we shall hit upon two hundred and seventy-six letters without all the signs of the alphabet figuring among them. After all, it may be chance,” and then he passed to a different train of thought. “One important point is to see if the vowels and consonants are in their normal proportion.” And so he seized his pen, counted up the vowels, and obtained the following result:     -a- =  3 times     -e- =  9  --     -i- =  4  --     -o- = 12  --     -u- = 17  --     -y- = 19  -- ---------------- Total... 276 times. “And thus there are in this paragraph, after we have done our subtraction, sixty-four vowels and two hundred and twelve consonants. Good! that is the normal proportion. That is about a fifth, as in the alphabet, where there are six vowels among twenty-six letters. It is possible, therefore, that the document is written in the language of our country, and that only the signification of each letter is changed. If it has been modified in regular order, and a -b- is always represented by an -l,- and -o- by a -v,- a -g- by a -k,- an -u- by an -r,- etc., I will give up my judgeship if I do not read it. What can I do better than follow the method of that great analytical genius, Edgar Allan Poe?” Judge Jarriquez herein alluded to a story by the great American romancer, which is a masterpiece. Who has not read the “Gold Bug?” In this novel a cryptogram, composed of ciphers, letters, algebraic signs, asterisks, full-stops, and commas, is submitted to a truly mathematical analysis, and is deciphered under extraordinary conditions, which the admirers of that strange genius can never forget. On the reading of the American document depended only a treasure, while on that of this one depended a man’s life. Its solution was consequently all the more interesting. The magistrate, who had often read and re-read his “Gold Bug,” was perfectly acquainted with the steps in the analysis so minutely described by Edgar Poe, and he resolved to proceed in the same way on this occasion. In doing so he was certain, as he had said, that if the value or signification of each letter remained constant, he would, sooner or later, arrive at the solution of the document. “What did Edgar Poe do?” he repeated. “First of all he began by finding out the sign--here there are only letters, let us say the letter--which was reproduced the oftenest. I see that that is -h,- for it is met with twenty-three times. This enormous proportion shows, to begin with, that -h- does not stand for -h,- but, on the contrary, that it represents the letter which recurs most frequently in our language, for I suppose the document is written in Portuguese. In English or French it would certainly be -e,- in Italian it would be -i- or -a,- in Portuguese it will be -a- or -o-. Now let us say that it signifies -a- or -o.”- After this was done, the judge found out the letter which recurred most frequently after -h,- and so on, and he formed the following table:     -h- = 23 times     -y- = 19  --     -u- = 17  --   -d p q- = 16  --    -g v- = 13  --  -o r x z- = 12  --    -f s- = 10  -- -e k l m n- =  9  --    -j t- =  8  --    -b i- =  8  --    -a c- =  8  -- “Now the letter -a- only occurs thrice!” exclaimed the judge, “and it ought to occur the oftenest. Ah! that clearly proves that the meaning had been changed. And now, after -a- or -o,- what are the letters which figure oftenest in our language? Let us see,” and Judge Jarriquez, with truly remarkable sagacity, which denoted a very observant mind, started on this new quest. In this he was only imitating the American romancer, who, great analyst as he was, had, by simple induction, been able to construct an alphabet corresponding to the signs of the cryptogram and by means of it to eventually read the pirate’s parchment note with ease. The magistrate set to work in the same way, and we may affirm that he was no whit inferior to his illustrious master. Thanks to his previous work at logogryphs and squares, rectangular arrangements and other enigmas, which depend only on an arbitrary disposition of the letters, he was already pretty strong in such mental pastimes. On this occasion he sought to establish the order in which the letters were reproduced--vowels first, consonants afterward. Three hours had elapsed since he began. He had before his eyes an alphabet which, if his procedure were right, would give him the right meaning of the letters in the document. He had only to successively apply the letters of his alphabet to those of his paragraph. But before making this application some slight emotion seized upon the judge. He fully experienced the intellectual gratification--much greater than, perhaps, would be thought--of the man who, after hours of obstinate endeavor, saw the impatiently sought-for sense of the logogryph coming into view. “Now let us try,” he said; “and I shall be very much surprised if I have not got the solution of the enigma!” Judge Jarriquez took off his spectacles and wiped the glasses; then he put them back again and bent over the table. His special alphabet was in one hand, the cryptogram in the other. He commenced to write under the first line of the paragraph the true letters, which, according to him, ought to correspond exactly with each of the cryptographic letters. As with the first line so did he with the second, and the third, and the fourth, until he reached the end of the paragraph. Oddity as he was, he did not stop to see as he wrote if the assemblage of letters made intelligible words. No; during the first stage his mind refused all verification of that sort. What he desired was to give himself the ecstasy of reading it all straight off at once. And now he had done. “Let us read!” he exclaimed. And he read. Good heavens! what cacophony! The lines he had formed with the letters of his alphabet had no more sense in them that those of the document! It was another series of letters, and that was all. They formed no word; they had no value. In short, they were just as hieroglyphic. “Confound the thing!” exclaimed Judge Jarriquez. CHAPTER XIII. IS IT A MATTER OF FIGURES? IT WAS SEVEN o’clock in the evening. Judge Jarriquez had all the time been absorbed in working at the puzzle--and was no further advanced--and had forgotten the time of repast and the time of repose, when there came a knock at his study door. It was time. An hour later, and all the cerebral substance of the vexed magistrate would certainly have evaporated under the intense heat into which he had worked his head. At the order to enter--which was given in an impatient tone--the door opened and Manoel presented himself. The young doctor had left his friends on board the jangada at work on the indecipherable document, and had come to see Judge Jarriquez. He was anxious to know if he had been fortunate in his researches. He had come to ask if he had at length discovered the system on which the cryptogram had been written. The magistrate was not sorry to see Manoel come in. He was in that state of excitement that solitude was exasperating to him. He wanted some one to speak to, some one as anxious to penetrate the mystery as he was. Manoel was just the man. “Sir,” said Manoel as he entered, “one question! Have you succeeded better than we have?” “Sit down first,” exclaimed Judge Jarriquez, who got up and began to pace the room. “Sit down. If we are both of us standing, you will walk one way and I shall walk the other, and the room will be too narrow to hold us.” Manoel sat down and repeated his question. “No! I have not had any success!” replied the magistrate; “I do not think I am any better off. I have got nothing to tell you; but I have found out a certainty.” “What is that, sir?” “That the document is not based on conventional signs, but on what is known in cryptology as a cipher, that is to say, on a number.” “Well, sir,” answered Manoel, “cannot a document of that kind always be read?” “Yes,” said Jarriquez, “if a letter is invariably represented by the same letter; if an -a,- for example, is always a -p,- and a -p- is always an -x;- if not, it cannot.” “And in this document?” “In this document the value of the letter changes with the arbitrarily selected cipher which necessitates it. So a -b- will in one place be represented by a -k- will later on become a -z,- later on an -u- or an -n- or an -f,- or any other letter.” “And then?” “And then, I am sorry to say, the cryptogram is indecipherable.” “Indecipherable!” exclaimed Manoel. “No, sir; we shall end by finding the key of the document on which the man’s life depends.” Manoel had risen, a prey to the excitement he could not control; the reply he had received was too hopeless, and he refused to accept it for good. At a gesture from the judge, however, he sat down again, and in a calmer voice asked: “And in the first place, sir, what makes you think that the basis of this document is a number, or, as you call it, a cipher?” “Listen to me, young man,” replied the judge, “and you will be forced to give in to the evidence.” The magistrate took the document and put it before the eyes of Manoel and showed him what he had done. “I began,” he said, “by treating this document in the proper way, that is to say, logically, leaving nothing to chance. I applied to it an alphabet based on the proportion the letters bear to one another which is usual in our language, and I sought to obtain the meaning by following the precepts of our immortal analyst, Edgar Poe. Well, what succeeded with him collapsed with me.” “Collapsed!” exclaimed Manoel. “Yes, my dear young man, and I at once saw that success sought in that fashion was impossible. In truth, a stronger man than I might have been deceived.” “But I should like to understand,” said Manoel, “and I do not----” “Take the document,” continued Judge Jarriquez; “first look at the disposition of the letters, and read it through.” Manoel obeyed. “Do you not see that the combination of several of the letters is very strange?” asked the magistrate. “I do not see anything,” said Manoel, after having for perhaps the hundredth time read through the document. “Well! study the last paragraph! There you understand the sense of the whole is bound to be summed up. Do you see anything abnormal?” “Nothing.” “There is, however, one thing which absolutely proves that the language is subject to the laws of number.” “And that is?” “That is that you see three -h’s- coming together in two different places.” What Jarriquez said was correct, and it was of a nature to attract attention. The two hundred and fourth, two hundred and fifth, and two hundred and sixth letters of the paragraph, and the two hundred and fifty-eight, two hundred and fifty-ninth, and two hundred and sixtieth letters of the paragraph were consecutive -h’s-. At first this peculiarity had not struck the magistrate. “And that proves?” asked Manoel, without divining the deduction that could be drawn from the combination. “That simply proves that the basis of the document is a number. It shows -à priori- that each letter is modified in virtue of the ciphers of the number and according to the place which it occupies.” “And why?” “Because in no language will you find words with three consecutive repetitions of the letter -h.”- Manoel was struck with the argument; he thought about it, and, in short, had no reply to make. “And had I made the observation sooner,” continued the magistrate, “I might have spared myself a good deal of trouble and a headache which extends from my occiput to my sinciput.” “But, sir,” asked Manoel, who felt the little hope vanishing on which he had hitherto rested, “what do you mean by a cipher?” “Tell me a number.” “Any number you like.” “Give me an example and you will understand the explanation better.” Judge Jarriquez sat down at the table, took up a sheet of paper and a pencil, and said: “Now, Mr. Manoel, let us choose a sentence by chance, the first that comes; for instance: -Judge Jarriquez has an ingenious mind.- I write this phrase so as to space the letters different and I get: -Judgejarriquezhasaningeniousmind.- “That done,” said the magistrate, to whom the phrase seemed to contain a proposition beyond dispute, looking Manoel straight in the face, “suppose I take a number by chance, so as to give a cryptographic form to this natural succession of words; suppose now this word is composed of three ciphers, and let these ciphers be 2, 3, and 4. Now on the line below I put the number 234, and repeat it as many times as are necessary to get to the end of the phrase, and so that every cipher comes underneath a letter. This is what we get: -J u d g e j a r r I q u e z h a s a n I n g e n I o u s m I n d- 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 And now, Mr. Manoel, replacing each letter by the letter in advance of it in alphabetical order according to the value of the cipher, we get:                               -j- + 2 = -l-                               -u- + 3 = -x-                               -d- + 4 = -h-                               -g- + 2 = -i-                               -e- + 3 = -h-                               -j- + 4 = -n-                               -a- + 2 = -c-                               -r- + 3 = -u-                               -r- + 4 = -v-                               -i- + 2 = -k-                               -q- + 3 = -t-                               -u- + 4 = -y-                               -e- + 2 = -g-                               -a- + 3 = -c-                               -h- + 4 = -t-                               -a- + 2 = -c-                               -s- + 3 = -v-                               -a- + 4 = -e-                               -n- + 2 = -p-                               -i- + 3 = -l-                               -n- + 4 = -r-                               -g- + 2 = -i-                               -e- + 3 = -h-                               -n- + 4 = -r-                               -i- + 2 = -k-                               -o- + 3 = -r-                               -u- + 4 = -y-                               -s- + 2 = -u- and so on. “If, on account of the value of the ciphers which compose the number I come to the end of the alphabet without having enough complementary letters to deduct, I begin again at the beginning. That is what happens at the end of my name when the -z- is replaced by the 3. As after -z- the alphabet has no more letters, I commence to count from -a,- and so get the -c-. That done, when I get to the end of this cryptographic system, made up of the 234--which was arbitrarily selected, do not forget!--the phrase which you recognize above is replaced by -lxhihncuvktygclveplrihrkryupmpg.- “And now, young man, just look at it, and do you not think it is very much like what is in the document? Well, what is the consequence? Why, that the signification of the letters depends on a cipher which chance puts beneath them, and the cryptographic letter which answers to a true one is not always the same. So in this phrase the first -j- is represented by an -l,- the second by an -n;- the first -e- by an -h,- the second b a -g,- the third by an -h;- the first -d- is represented by an -h,- the last by a -g;- the first -u- by an -x,- the last by a -y;- the first and second -a’s- by a -c,- the last by an -e;- and in my own name one -r- is represented by a -u,- the other by a -v.- and so on. Now do you see that if you do not know the cipher 234 you will never be able to read the lines, and consequently if we do not know the number of the document it remains undecipherable.” On hearing the magistrate reason with such careful logic, Manoel was at first overwhelmed, but, raising his head, he exclaimed: “No, sir, I will not renounce the hope of finding the number!” “We might have done so,” answered Judge Jarriquez, “if the lines of the document had been divided into words.” “And why?” “For this reason, young man. I think we can assume that in the last paragraph all that is written in these earlier paragraphs is summed up. Now I am convinced that in it will be found the name of Joam Dacosta. Well, if the lines had been divided into words, in trying the words one after the other--I mean the words composed of seven letters, as the name of Dacosta is--it would not have been impossible to evolve the number which is the key of the document.” “Will you explain to me how you ought to proceed to do that, sir?” asked Manoel, who probably caught a glimpse of one more hope. “Nothing can be more simple,” answered the judge. “Let us take, for example, one of the words in the sentence we have just written--my name, if you like. It is represented in the cryptogram by this queer succession of letters, -ncuvktygc-. Well, arranging these letters in a column, one under the other, and then placing against them the letters of my name and deducting one from the other the numbers of their places in alphabetical order, I see the following result:                             Between -n- and -j- we have 4 letters                               --    -c- -- -a-    --    2    --                               --    -u- -- -r-    --    3    --                               --    -v- -- -r-    --    4    --                               --    -k- -- -i-    --    2    --                               --    -t- -- -q-    --    3    --                               --    -y- -- -u-    --    4    --                               --    -g- -- -e-    --    2    --                               --    -c- -- -z-    --    3    -- “Now what is the column of ciphers made up of that we have got by this simple operation? Look here! 423 423 423, that is to say, of repetitions of the numbers 423, or 234, or 342.” “Yes, that is it!” answered Manoel. “You understand, then, by this means, that in calculating the true letter from the false, instead of the false from the true, I have been able to discover the number with ease; and the number I was in search of is really the 234 which I took as the key of my cryptogram.” “Well, sir!” exclaimed Manoel, “if that is so, the name of Dacosta is in the last paragraph; and taking successively each letter of those lines for the first of the seven letters which compose his name, we ought to get----” “That would be impossible,” interrupted the judge, “except on one condition.” “What is that?” “That the first cipher of the number should happen to be the first letter of the word Dacosta, and I think you will agree with me that that is not probable.” “Quite so!” sighed Manoel, who, with this improbability, saw the last chance vanish. “And so we must trust to chance alone,” continued Jarriquez, who shook his head, “and chance does not often do much in things of this sort.” “But still,” said Manoel, “chance might give us this number.” “This number,” exclaimed the magistrate--“this number? But how many ciphers is it composed of? Of two, or three, or four, or nine, or ten? Is it made of different ciphers only or of ciphers in different order many times repeated? Do you not know, young man, that with the ordinary ten ciphers, using all at a time, but without any repetition, you can make three million two hundred and sixty-eight thousand and eight hundred different numbers, and that if you use the same cipher more than once in the number, these millions of combinations will be enormously increased! And do you not know that if we employ every one of the five hundred and twenty-five thousand and six hundred minutes of which the year is composed to try at each of these numbers, it would take you six years, and that you would want three centuries if each operation took you an hour? No! You ask the impossible!” “Impossible, sir?” answered Manoel. “An innocent man has been branded as guilty, and Joam Dacosta is to lose his life and his honor while you hold in your hands the material proof of his innocence! That is what is impossible!” “Ah! young man!” exclaimed Jarriquez, “who told you, after all, that Torres did not tell a lie? Who told you that he really did have in his hands a document written by the author of the crime? that this paper was the document, and that this document refers to Joam Dacosta?” “Who told me so?” repeated Manoel, and his face was hidden in his hands. In fact, nothing could prove for certain that the document had anything to do with the affair in the diamond province. There was, in fact, nothing to show that it was not utterly devoid of meaning, and that it had been imagined by Torres himself, who was as capable of selling a false thing as a true one! “It does not matter, Manoel,” continued the judge, rising; “it does not matter! Whatever it may be to which the document refers, I have not yet given up discovering the cipher. After all, it is worth more than a logogryph or a rebus!” At these words Manoel rose, shook hands with the magistrate, and returned to the jangada, feeling more hopeless when he went back than when he set out. CHAPTER XIV. CHANCE! A COMPLETE change took place in public opinion on the subject of Joam Dacosta. To anger succeeded pity. The population no longer thronged to the prison of Manaos to roar out cries of death to the prisoner. On the contrary, the most forward of them in accusing him of being the principal author of the crime of Tijuco now averred that he was not guilty, and demanded his immediate restoration to liberty. Thus it always is with the mob--from one extreme they run to the other. But the change was intelligible. The events which had happened during the last few days--the struggle between Benito and Torres; the search for the corpse, which had reappeared under such extraordinary circumstances; the finding of the “indecipherable” document, if we can so call it; the information it concealed, the assurance that it contained, or rather the wish that it contained, the material proof of the guiltlessness of Joam Dacosta; and the hope that it was written by the real culprit--all these things had contributed to work the change in public opinion. What the people had desired and impatiently demanded forty-eight hours before, they now feared, and that was the arrival of the instructions due from Rio de Janeiro. These, however, were not likely to be delayed. Joam Dacosta had been arrested on the 24th of August, and examined next day. The judge’s report was sent off on the 26th. It was now the 28th. In three or four days more the minister would have come to a decision regarding the convict, and it was only too certain that justice would take its course. There was no doubt that such would be the case. On the other hand, that the assurance of Dacosta’s innocence would appear from the document, was not doubted by anybody, neither by his family nor by the fickle population of Manaos, who excitedly followed the phases of this dramatic affair. But, on the other hand, in the eyes of disinterested or indifferent persons who were not affected by the event, what value could be assigned to this document? and how could they even declare that it referred to the crime in the diamond arrayal? It existed, that was undeniable; it had been found on the corpse of Torres, nothing could be more certain. It could even be seen, by comparing it with the letter in which Torres gave the information about Joam Dacosta, that the document was not in the handwriting of the adventurer. But, as had been suggested by Judge Jarriquez, why should not the scoundrel have invented it for the sake of his bargain? And this was less unlikely to be the case, considering that Torres had declined to part with it until after his marriage with Dacosta’s daughter--that is to say, when it would have been impossible to undo an accomplished fact. All these views were held by some people in some form, and we can quite understand what interest the affair created. In any case, the situation of Joam Dacosta was most hazardous. If the document were not deciphered, it would be just the same as if it did not exist; and if the secret of the cryptogram were not miraculously divined or revealed before the end of the three days, the supreme sentence would inevitably be suffered by the doomed man of Tijuco. And this miracle a man attempted to perform! The man was Jarriquez, and he now really set to work more in the interest of Joam Dacosta than for the satisfaction of his analytical faculties. A complete change had also taken place in his opinion. Was not this man, who had voluntarily abandoned his retreat at Iquitos, who had come at the risk of his life to demand his rehabilitation at the hands of Brazilian justice, a moral enigma worth all the others put together? And so the judge had resolved never to leave the document until he had discovered the cipher. He set to work at it in a fury. He ate no more; he slept no more! All his time was passed in inventing combinations of numbers, in forging a key to force this lock! This idea had taken possession of Judge Jarriquez’s brain at the end of the first day. Suppressed frenzy consumed him, and kept him in a perpetual heat. His whole house trembled; his servants, black or white, dared not come near him. Fortunately he was a bachelor; had there been a Madame Jarriquez she would have had a very uncomfortable time of it. Never had a problem so taken possession of this oddity, and he had thoroughly made up his mind to get at the solution, even if his head exploded like an overheated boiler under the tension of its vapor. It was perfectly clear to the mind of the worthy magistrate that the key to the document was a number, composed of two or more ciphers, but what this number was all investigation seemed powerless to discover. This was the enterprise on which Jarriquez, in quite a fury, was engaged, and during this 28th of August he brought all his faculties to bear on it, and worked away almost superhumanly. To arrive at the number by chance, he said, was to lose himself in millions of combinations, which would absorb the life of a first-rate calculator. But if he could in no respect reckon on chance, was it impossible to proceed by reasoning? Decidedly not! And so it was “to reason till he became unreasoning” that Judge Jarriquez gave himself up after vainly seeking repose in a few hours of sleep. He who ventured in upon him at this moment, after braving the formal defenses which protected his solitude, would have found him, as on the day before, in his study, before his desk, with the document under his eyes, the thousands of letters of which seemed all jumbled together and flying about his head. “Ah!” he exclaimed, “why did not the scoundrel who wrote this separate the words in this paragraph? We might--we will try--but no! However, if there is anything here about the murder and the robbery, two or three words there must be in it--‘arrayal,’ ‘diamond,’ ‘Tijuco,’ ‘Dacosta,’ and others; and in putting down their cryptological equivalents the number could be arrived at. But there is nothing--not a single break!--not one word by itself! One word of two hundred and seventy-six letters! I hope the wretch may be blessed two hundred and seventy-six times for complicating his system in this way! He ought to be hanged two hundred and seventy-six times!” And a violent thump with his fist on the document emphasized this charitable wish. “But,” continued the magistrate, “if I cannot find one of the words in the body of the document, I might at least try my hand at the beginning and end of each paragraph. There may be a chance there that I ought not to miss.” And impressed with this idea Judge Jarriquez successively tried if the letters which commenced or finished the different paragraphs could be made to correspond with those which formed the most important word, which was sure to be found somewhre, that of -Dacosta-. He could do nothing of the kind. In fact, to take only the last paragraph with which he began, the formula was:                         P  =  D                         h  =  a                         y  =  c                         f  =  o                         s  =  s                         l  =  t                         y  =  a Now, at the very first letter Jarriquez was stopped in his calculations, for the difference in alphabetical position between the -d- and the -p- gave him not one cipher, but two, namely, 12, and in this kind of cryptograph only one letter can take the place of another. It was the same for the seven last letters of the paragraph, -p s u v j h d,- of which the series also commences with a -p,- and which in no case could stand for the -d- in -Dacosta,- because these letters were in like manner twelve spaces apart. So it was not his name that figured here. The same observation applies to the words -arrayal- and -Tijuco,- which were successively tried, but whose construction did not correspond with the cryptographic series. After he had got so far, Judge Jarriquez, with his head nearly splitting, arose and paced his office, went for fresh air to the window, and gave utterance to a growl, at the noise of which a flock of hummingbirds, murmuring among the foliage of a mimosa tree, betook themselves to flight. Then he returned to the document. He picked it up and turned it over and over. “The humbug! the rascal!” he hissed; “it will end by driving me mad! But steady! Be calm! Don’t let our spirits go down! This is not the time!” And then, having refreshed himself by giving his head a thorough sluicing with cold water: “Let us try another way,” he said, “and as I cannot hit upon the number from the arrangement of the letters, let us see what number the author of the document would have chosen in confessing that he was the author of the crime at Tijuco.” This was another method for the magistrate to enter upon, and maybe he was right, for there was a certain amount of logic about it. “And first let us try a date! Why should not the culprit have taken the date of the year in which Dacosta, the innocent man he allowed to be sentenced in his own place, was born? Was he likely to forget a number which was so important to him? Then Joam Dacosta was born in 1804. Let us see what 1804 will give us as a cryptographical number.” And Judge Jarriquez wrote the first letters of the paragraph, and putting over them the number 1804 repeated thrice, he obtained 1804    1804    1804 -phyj    slyd    dqfd- Then in counting up the spaces in alphabetical order, he obtained -s.yf    rdy.    cif.- And this was meaningless! And he wanted three letters which he had to replace by points, because the ciphers, 8, 4, and 4, which command the three letters, -h, d,- and -d,- do not give corresponding letters in ascending the series. “That is not it again!” exclaimed Jarriquez. “Let us try another number.” And he asked himself, if instead of this first date the author of the document had not rather selected the date of the year in which the crime was committed. This was in 1826. And so proceeding as above, he obtained. 1826    1826    1826 -phyj    slyd    dqfd- and that gave -o.vd    rdv.    cid.- the same meaningless series, the same absence of sense, as many letters wanting as in the former instance, and for the same reason. “Bother the number!” exclaimed the magistrate. “We must give it up again. Let us have another one! Perhaps the rascal chose the number of contos representing the amount of the booty!” Now the value of the stolen diamonds was estimated at eight hundred and thirty-four contos, or about 2,500,000 francs, and so the formula became 834    834    834    834 -phy    jsl    ydd    qfd- and this gave a result as little gratifying as the others---- -het    bph    pa.    ic.- “Confound the document and him who imagined it!” shouted Jarriquez, throwing down the paper, which was wafted to the other side of the room. “It would try the patience of a saint!” But the short burst of anger passed away, and the magistrate, who had no idea of being beaten, picked up the paper. What he had done with the first letters of the different paragraphs he did with the last--and to no purpose. Then he tried everything his excited imagination could suggest. He tried in succession the numbers which represented Dacosta’s age, which would have been known to the author of the crime, the date of his arrest, the date of the sentence at the Villa Rica assizes, the date fixed for the execution, etc., etc., even the number of victims at the affray at Tijuco! Nothing! All the time nothing! Judge Jarriquez had worked himself into such a state of exasperation that there really was some fear that his mental faculties would lose their balance. He jumped about, and twisted about, and wrestled about as if he really had got hold of his enemy’s body. Then suddenly he cried, “Now for chance! Heaven help me now, logic is powerless!” His hand seized a bell-pull hanging near his table. The bell rang furiously, and the magistrate strode up to the door, which he opened. “Bobo!” he shouted. A moment or two elapsed. Bobo was a freed negro, who was the privileged servant of Jarriquez. He did not appear; it was evident that Bobo was afraid to come into his master’s room. Another ring at the bell; another call to Bobo, who, for his own safety, pretended to be deaf on this occasion. And now a third ring at the bell, which unhitched the crank and broke the cord. This time Bobo came up. “What is it, sir?” asked Bobo, prudently waiting on the threshold. “Advance, without uttering a single word!” replied the judge, whose flaming eyes made the negro quake again. Bobo advanced. “Bobo,” said Jarriquez, “attend to what I say, and answer immediately; do not even take time to think, or I----” 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000