devant cette chose si extraordinaire en province, une voiture à stores
tendus et qui apparaissait ainsi continuellement, plus close qu'un
tombeau et ballottée comme un navire.
Une fois, au milieu du jour, en pleine campagne, au moment où le soleil
dardait le plus fort contre les vieilles lanternes argentées, une main
nue passa sous les petits rideaux de toile jaune, et jeta des déchirures
de papier qui se dispersèrent au vent, et s'abattirent plus loin, comme
des papillons blancs, sur un champ de trèfles rouges tout en fleurs.
Puis, vers six heures, la voiture s'arrêta dans une ruelle du quartier
Beauvoisine, et une femme en descendit qui marchait le voile baissé,
sans détourner la tête.
II
En arrivant à l'auberge, Mme Bovary fut étonnée de ne pas apercevoir la
diligence. Hivert, qui l'avait attendue cinquante-trois minutes, avait
fini par s'en aller.
Rien ne la forçait à partir; mais elle avait donné sa parole qu'elle
reviendrait le soir même. Charles l'attendait; et déjà elle se sentait
au cœur cette lâche docilité, qui est pour bien des femmes comme le
châtiment tout à la fois et la rançon de l'adultère.
Vivement elle fit sa malle, paya la note, prit dans la cour un
cabriolet, et pressant le palefrenier, l'encourageant, s'informant à
toute minute de l'heure et des kilomètres parcourus, parvint à attraper
l'Hirondelle vers les premières maisons de Quincampoix.
A peine assise dans son coin, elle ferma les yeux et les rouvrit au bas
de la côte, où elle reconnut de loin Félicité, qui se tenait en vedette
devant la maison du maréchal. Hivert retint ses chevaux, et la
cuisinière, se haussant jusqu'au vasistas, dit mystérieusement:
--Madame! il faut que vous alliez tout de suite chez M. Homais. C'est
pour quelque chose de pressé.
Le village était silencieux comme d'habitude. Au coin des rues, il y
avait de petits tas roses qui fumaient à l'air, car c'était le moment
des confitures, et tout le monde à Yonville confectionnait sa provision
le même jour. Mais on admirait, devant la boutique du pharmacien, un tas
beaucoup plus large, et qui dépassait les autres, de la supériorité
qu'une officine doit avoir sur les fourneaux bourgeois, un besoin
général sur des fantaisies individuelles.
Elle entra. Le grand fauteuil était renversé, et même le Fanal de
Rouen gisait par terre, étendu entre les deux pilons. Elle poussa la
porte du couloir; et au milieu de la cuisine, parmi des jarres brunes
pleines de groseilles égrenées, du sucre râpé, du sucre en morceaux, des
balances sur la table, des bassines sur le feu, elle aperçut tous les
Homais, grands et petits, avec des tabliers qui leur montaient jusqu'au
menton et tenant des fourchettes à la main. Justin, debout, baissait la
tête, et le pharmacien criait:
--Qui t'avait dit de l'aller chercher dans le Capharnaüm?
--Qu'est-ce donc? qu'y a-t-il?
--Ce qu'il y a! reprit l'apothicaire. On fait des confitures: elles
cuisent; mais elles allaient déborder à cause du bouillon trop fort, et
je commande une autre bassine. Alors, lui, par mollesse, par paresse, a
été prendre, suspendue à son clou dans mon laboratoire, la clef du
Capharnaüm!
L'apothicaire appelait ainsi un cabinet, sous les toits, plein des
ustensiles et des marchandises de sa profession. Souvent il y passait
seul de longues heures à étiqueter, à transvaser, à reficeler; et il le
considérait, non comme un simple magasin, mais comme un véritable
sanctuaire, d'où s'échappaient ensuite, élaborées par ses mains, toutes
sortes de pilules, bols, tisanes, lotions et potions, qui allaient
répandre aux alentours sa célébrité. Personne au monde n'y mettait les
pieds; il le respectait si fort qu'il le balayait lui-même. Enfin, si la
pharmacie, ouverte à tout venant, était l'endroit où il étalait son
orgueil, le Capharnaüm était le refuge où, se concentrant égoïstement,
Homais se délectait dans l'exercice de ses prédilections; aussi
l'étourderie de Justin lui paraissait-elle monstrueuse d'irrévérence,
et, plus rubicond que les groseilles, il répétait:
--Oui, du Capharnaüm! La clef qui enferme les acides avec les alcalis
caustiques! Avoir été prendre une bassine de réserve! une bassine à
couvercle! et dont jamais peut-être je ne me servirai! Tout a son
importance dans les opérations délicates de notre art! Mais que diable!
il faut établir des distinctions et ne pas employer à des usages presque
domestiques ce qui est destiné pour les pharmaceutiques! C'est comme si
on découpait une poularde avec un scalpel, comme si un magistrat...
--Mais calme-toi! disait Mme Homais, et Athalie le tirant par sa
redingote:--Papa! papa!
--Non, laissez-moi! reprenait l'apothicaire, laissez-moi! fichtre!
autant s'établir épicier, ma parole d'honneur! Allons, va! ne respecte
rien! casse! brise! lâche les sangsues! brûle la guimauve! marine des
cornichons dans les bocaux! lacère les bandages!
--Vous aviez pourtant... dit Emma.
--Tout à l'heure!--Sais-tu à quoi tu t'exposais? N'as-tu rien vu, dans
le coin à gauche, sur la troisième tablette? Parle, réponds, articule
quelque chose!
--Je ne... sais pas, balbutia le jeune garçon.
--Ah! tu ne sais pas! eh bien! je sais, moi! tu as vu une bouteille, en
verre bleu, cachetée avec de la cire jaune, qui contient une poudre
blanche, sur laquelle même j'avais écrit dangereux! et sais-tu ce
qu'il y avait dedans? de l'arsenic! et tu vas toucher à cela, prendre
une bassine qui est à côté?
--A côté! s'écria Mme Homais en joignant les mains. De l'arsenic? Tu
pouvais nous empoisonner tous! Et les enfants se mirent à pousser des
cris, comme s'ils avaient déjà senti dans leurs entrailles d'atroces
douleurs.
--Ou bien empoisonner un malade! continua l'apothicaire. Tu voulais donc
que j'allasse sur le banc des criminels! en cour d'assises! me voir
traîner à l'échafaud? Ignores-tu le soin que j'observe dans les
manutentions, quoique j'en aie cependant une furieuse habitude. Souvent
je m'épouvante moi-même, lorsque je pense à ma responsabilité! car le
gouvernement nous persécute, et l'absurde législation qui nous régit est
comme une véritable épée de Damoclès suspendue sur notre tête!
Emma ne songeait plus à demander ce qu'on lui voulait, et le pharmacien
poursuivit en phrases haletantes:
--Voilà comme tu reconnais les bontés que l'on a pour toi! Voilà comme
tu me récompenses des soins tout paternels que je te prodigue! Car sans
moi, où serais-tu? que ferais-tu? Qui te fournit la nourriture,
l'éducation, l'habillement et tous les moyens de figurer un jour, avec
honneur, dans les rangs de la société? Mais il faut, pour cela, suer
ferme sur l'aviron, et acquérir, comme on dit, du cal aux mains.
Fabricando fit faber, age quod agis. Il citait du latin, tant il était
exaspéré. Il eût cité du chinois et du groënlandais s'il eût connu ces
deux langues, car il se trouvait dans une de ces crises où l'âme entière
montre indistinctement ce qu'elle enferme, comme l'océan qui, dans les
tempêtes, s'entr'ouvre depuis les fucus de son rivage jusqu'au sable de
ses abîmes.
Et il reprit:
--Je commence à terriblement me repentir de m'être chargé de ta
personne! J'aurais certes mieux fait de te laisser autrefois croupir
dans ta misère et dans la crasse où tu es né! Tu ne seras jamais bon
qu'à être un gardeur de bêtes à cornes! Tu n'as nulle aptitude pour les
sciences! à peine si tu sais coller une étiquette! Et tu vis là, chez
moi, comme un chanoine, comme un coq en pâte! à te goberger!
Mais Emma se tournant vers Mme Homais:
--On m'avait fait venir...
--Ah! mon Dieu! interrompit d'un air triste la bonne dame, comment vous
dirai-je bien?... C'est un malheur!
Elle n'acheva pas. L'apothicaire tonnait:
--Vide-la, écure-la! reporte-la! dépêche-toi donc!
Et secouant Justin par le collet de son bourgeron, il fit tomber un
livre de sa poche.
L'enfant se baissa. Homais fut plus prompt, et, ayant ramassé le volume,
il le contemplait, les yeux écarquillés, la mâchoire ouverte.
--L'Amour... conjugal! dit-il en séparant lentement ces deux mots. Ah!
très bien!... très bien! très joli! Et des gravures?--Ah! c'est trop
fort!
Mme Homais s'avança.
--Non! n'y touche pas!
Les enfants voulurent voir les images.
--Sortez! fit-il impérieusement.
Et ils sortirent.
Il marcha d'abord de long en large, à grands pas, gardant le volume
ouvert entre ses doigts, roulant des yeux, suffoqué, tuméfié,
apoplectique. Puis il vint droit à son élève, et se plantant devant lui,
les bras croisés:
--Mais tu as donc tous les vices, petit malheureux!... Prends garde, tu
es sur une pente!... Tu n'as donc pas réfléchi qu'il pouvait, ce livre
infâme, tomber entre les mains de mes enfants, mettre l'étincelle dans
leurs cerveaux, ternir la pureté d'Athalie, corrompre Napoléon? Il est
déjà formé comme un homme! Es-tu bien sûr, au moins, qu'ils ne l'aient
pas lu? peux-tu me certifier...
--Mais enfin, monsieur, fit Emma, vous aviez à me dire...
--C'est vrai, madame. Votre beau-père est mort!
En effet, le sieur Bovary père venait de décéder l'avant-veille, tout à
coup, d'une attaque, au sortir de table; et par excès de précaution pour
la sensibilité d'Emma, Charles avait prié M. Homais de lui apprendre
avec ménagements cette horrible nouvelle.
Le pharmacien avait médité sa phrase; il l'avait arrondie, polie,
rythmée. C'était un chef-d'œuvre de prudence et de transitions, de
tournures fines et de délicatesses; mais la colère avait emporté la
rhétorique.
Emma, renonçant à avoir aucun détail, quitta donc la pharmacie, car M.
Homais avait repris le cours de ses vitupérations. Il se calmait
cependant, et à présent il grommelait d'un ton paterne, tout en
s'éventant avec son bonnet grec:
--Ce n'est pas que je désapprouve entièrement l'ouvrage! L'auteur était
médecin. Il y a dedans certains côtés scientifiques qu'il n'est pas mal
à un homme de connaître, et j'oserais dire qu'il faut qu'un homme
connaisse. Mais plus tard, plus tard! Attends du moins que tu sois
homme toi-même et que ton tempérament soit fait.
Au coup de marteau d'Emma, Charles, qui l'attendait, s'avançant les bras
ouverts, lui dit avec des larmes dans la voix:
--Ah! ma chère amie!
Et il s'inclina doucement pour l'embrasser. Au contact de ses lèvres, le
souvenir de l'autre la saisit, et elle se passa la main sur le visage en
frissonnant.
Cependant elle répondit:
--Oui, je sais... je sais...
Il lui montra la lettre où sa mère narrait l'événement, sans aucune
hypocrisie sentimentale. Seulement elle regrettait que son mari n'eût
pas reçu les secours de la religion, étant mort à Doudeville, dans la
rue, sur le seuil d'un café, après un repas patriotique avec d'anciens
officiers.
Emma rendit la lettre, puis au dîner, par savoir-vivre, elle affecta
quelque répugnance. Mais comme il la reforçait, elle se mit résolument à
manger, tandis que Charles, en face d'elle, demeurait immobile, dans une
posture accablée.
De temps à autre, relevant la tête, il lui envoyait un long regard tout
plein de détresse. Une fois il soupira:
--J'aurais voulu le revoir encore!
Elle se taisait. Enfin, comprenant qu'il fallait parler:
--Quel âge avait-il, ton père?
--Cinquante-huit ans.
--Ah!
Et ce fut tout.
Un quart d'heure après, il ajouta:
--Ma pauvre mère! Que va-t-elle devenir à présent?
Elle fit un geste d'ignorance.
A la voir si taciturne, Charles la supposait affligée, et il se
contraignait à ne rien dire pour ne pas aviver cette douleur qui
l'attendrissait. Cependant, secouant la sienne:
--T'es-tu bien amusée, hier? demanda-t-il.
--Oui.
Quand la nappe fut ôtée, Bovary ne se leva pas, Emma non plus; et, à
mesure qu'elle l'envisageait, la monotonie de ce spectacle bannissait
peu à peu tout apitoiement de son cœur. Il lui semblait chétif, faible,
nul, être un pauvre homme enfin, de toutes les façons. Comment se
débarrasser de lui? Quelle interminable soirée! quelque chose de
stupéfiant comme une vapeur d'opium l'engourdissait.
Ils entendirent dans le vestibule le bruit sec d'un bâton sur les
planches. C'était Hippolyte qui apportait les bagages de Madame. Pour
les déposer, il décrivit péniblement un quart de cercle avec son pilon.
--Il n'y pense même plus! se disait-elle en regardant le pauvre diable,
dont la grosse chevelure rouge dégouttait de sueur.
Bovary cherchait un patard au fond de sa bourse, et, sans paraître
comprendre tout ce qu'il y avait pour lui d'humiliation dans la seule
présence de cet homme qui se tenait là, comme le reproche personnifié de
son incurable ineptie:
--Tiens! tu as un joli bouquet! dit-il en remarquant sur la cheminée les
violettes de Léon.
--Oui, fit-elle avec indifférence; c'est un bouquet que j'ai acheté
tantôt... à une mendiante.
Charles prit les violettes, et, rafraîchissant dessus ses yeux tout
rouges de larmes, il les humait délicatement. Elle les retira vite de sa
main et alla les porter dans un verre d'eau.
Le lendemain, Mme Bovary mère arriva. Elle et son fils pleurèrent
beaucoup. Mais Emma, sous prétexte d'ordres à donner, disparut.
Le jour d'après, il fallut aviser ensemble aux affaires de deuil. On
alla s'asseoir avec les boîtes à ouvrage, au bord de l'eau, sous la
tonnelle.
Charles pensait à son père, et il s'étonnait de sentir tant d'affection
pour cet homme qu'il avait cru jusqu'alors n'aimer que très
médiocrement. Mme Bovary mère pensait à son mari. Les pires jours
d'autrefois lui réapparaissaient enviables. Tout s'effaçait sous le
regret instructif d'une si longue habitude; et de temps à autre, tandis
qu'elle poussait son aiguille, une grosse larme descendait le long de
son nez et s'y tenait un moment suspendue. Emma pensait qu'il y avait
quarante-huit heures à peine, ils étaient ensemble, loin du monde, tout
en ivresse et n'ayant pas assez d'yeux pour se contempler. Elle tâchait
de ressaisir les plus imperceptibles détails de cette journée disparue.
Mais la présence de la belle-mère et du mari la gênait. Elle aurait
voulu ne rien entendre, ne rien voir, afin de ne pas déranger le
recueillement de son amour qui allait se perdant, quoiqu'elle fît, sous
les sensations extérieures.
Elle décousait la doublure d'une robe dont les bribes s'éparpillaient
autour d'elle; la mère Bovary, sans lever les yeux, faisait crier ses
ciseaux, et Charles, avec ses pantoufles de lisière et sa vieille
redingote brune, qui lui servait de robe de chambre, restait les deux
mains dans ses poches et ne parlait pas non plus; près d'eux, Berthe, en
petit tablier blanc, raclait avec sa pelle le sable des allées.
Tout à coup, ils virent entrer par la barrière M. L'Heureux, marchand
d'étoffes.
Il venait offrir ses services, eu égard à la fatale circonstance. Emma
répondit qu'elle croyait pouvoir s'en passer. Le marchand ne se tint pas
pour battu.
--Mille excuses, dit-il; je désirerais avoir un entretien particulier.
Puis d'une voix basse:
--C'est relativement à cette affaire... Vous savez?
Charles devint cramoisi jusqu'aux oreilles.
--Ah! oui... effectivement.
Et dans son trouble, se tournant vers sa femme:
--Ne pourrais-tu pas... ma chérie?...
Elle parut le comprendre, car elle se leva, et Charles dit à sa mère:
--Ce n'est rien! sans doute quelque bagatelle de ménage.
Il ne voulait point qu'elle connût l'histoire du billet, redoutant ses
observations.
Dès qu'ils furent seuls, M. L'Heureux se mit, en termes assez nets, à
féliciter Emma sur la succession, puis à causer de choses indifférentes,
des espaliers, de la récolte et de sa santé à lui, qui allait toujours
couci couça, entre le zist et le zest. En effet, il se donnait un mal
de cinq cents diables, bien qu'il ne fît pas, malgré les propos du
monde, de quoi avoir seulement du beurre sur son pain.
Emma le laissait parler. Elle s'ennuyait si prodigieusement depuis deux
jours!
--Et vous voilà tout à fait rétablie? continuait-il. Ma foi! j'ai vu
votre pauvre mari dans de beaux états! C'est un brave garçon, quoique
nous ayons eu ensemble des difficultés.
Elle demanda lesquelles, car Charles lui avait caché la contestation des
fournitures.
--Mais vous savez bien, fit L'Heureux. C'était pour vos petites
fantaisies, les boîtes de voyage.
Il avait baissé son chapeau sur ses yeux; et les deux mains derrière le
dos, souriant et sifflotant, il la regardait en face, d'une manière
insupportable. Soupçonnait-il quelque chose? Elle demeurait perdue dans
toutes sortes d'appréhensions. A la fin pourtant, il reprit:
--Nous nous sommes rapatriés, et je venais encore lui proposer un
arrangement. C'était de renouveler le billet signé par Bovary. Monsieur,
du reste, en agirait à sa guise; il ne devait point se tourmenter,
maintenant surtout qu'il allait avoir une foule d'embarras;--et même il
ferait mieux de s'en décharger sur quelqu'un, sur vous, par exemple;
avec une procuration ce serait commode, et alors nous aurions ensemble
de petites affaires...
Elle ne comprenait pas. Il se tut. Ensuite, passant à son négoce,
L'Heureux déclara que Madame ne pouvait se dispenser de lui prendre
quelque chose. Il lui enverrait un barège noir, douze mètres, de quoi
faire une robe.
--Celle que vous avez là est bonne pour la maison. Il vous en faut une
autre pour les visites. J'ai vu ça, moi, du premier coup, en entrant.
J'ai l'œil américain.
Il n'envoya point l'étoffe, il l'apporta. Puis il revint pour l'aunage;
il revint sous d'autres prétextes, tâchant, chaque fois, de se rendre
aimable, serviable, s'inféodant, comme eût dit Homais, et toujours
glissant à Emma quelques conseils sur la procuration. Il ne parlait
point du billet. Elle n'y songeait pas. Charles, au début de sa
convalescence, lui en avait bien conté quelque chose; mais tant
d'agitations avaient passé dans sa tête, qu'elle ne s'en souvenait plus.
D'ailleurs, elle se garda d'ouvrir aucune discussion d'intérêt; la mère
Bovary en fut surprise et attribua son changement d'humeur aux
sentiments religieux qu'elle avait contractés étant malade.
Mais dès qu'elle fut partie, Emma ne tarda pas à émerveiller Bovary par
son bon sens pratique. Il allait falloir prendre des informations,
vérifier les hypothèques, voir s'il y avait lieu à une licitation ou à
une liquidation. Elle citait des termes techniques, au hasard,
prononçait les grands mots d'ordre, d'avenir, de prévoyance, et
continuellement exagérait les embarras de la succession, si bien qu'un
jour elle lui montra le modèle d'une autorisation générale pour «gérer
et administrer ses affaires, faire tous emprunts, signer et endosser
tous billets, payer toutes sommes, etc.» Elle avait profité des leçons
de L'Heureux.
Charles, naïvement, lui demanda d'où venait ce papier.
--De M. Guillaumin; et avec le plus grand sang-froid du monde, elle
ajouta: Je ne m'y fie pas trop. Les notaires ont si mauvaise réputation!
Il faudrait peut-être consulter... Nous ne connaissons que... oh!
personne.
--A moins que Léon... répliqua Charles qui réfléchissait.
Mais il était difficile de s'entendre par correspondance. Alors elle
s'offrit à faire ce voyage. Il la remercia. Elle insista. Ce fut un
assaut de prévenances. Enfin, elle s'écria d'un ton de mutinerie
factice:
--Non! je t'en prie, j'irai.
--Comme tu es bonne! dit-il en la baisant au front.
Dès le lendemain, elle s'embarqua dans l'Hirondelle pour aller à Rouen
consulter M. Léon, et elle y resta trois jours.
III
Ce furent trois jours pleins, exquis, splendides, une vraie lune de
miel.
Ils étaient à l'hôtel de Boulogne, sur le port. Et ils vivaient là,
volets fermés, portes closes, avec des fleurs par terre et des sirops à
la glace, qu'on leur apportait dès le matin.
Vers le soir, ils prenaient une barque couverte et allaient dîner dans
une île.
C'était l'heure où l'on entend, au bord des chantiers, retentir le
maillet des calfats contre la coque des vaisseaux. La fumée du goudron
s'échappait d'entre les arbres, et l'on voyait sur la rivière de larges
gouttes grasses, ondulant inégalement sous la couleur pourpre du soleil,
comme des plaques de bronze florentin, qui flottaient.
Ils descendaient au milieu des barques amarrées, dont les longs câbles
obliques frôlaient un peu le dessus de la barque.
Les bruits de la ville insensiblement s'éloignaient, le roulement des
charrettes, le tumulte des voix, le jappement des chiens sur le pont des
navires. Elle dénouait son chapeau et ils abordaient à leur île.
Ils se plaçaient dans la salle basse d'un cabaret, qui avait à sa porte
des filets noirs suspendus. Ils mangeaient de la friture d'éperlans, de
la crème et des cerises. Ils se couchaient sur l'herbe; ils
s'embrassaient à l'écart, sous les peupliers; et ils auraient voulu,
comme deux Robinsons, vivre perpétuellement dans ce petit endroit, qui
leur semblait, en leur béatitude, le plus magnifique de la terre. Ce
n'était pas la première fois qu'ils apercevaient des arbres, du ciel
bleu, du gazon, qu'ils entendaient l'eau couler et la brise soufflant
dans le feuillage; mais ils n'avaient sans doute jamais admiré tout
cela,--comme si la nature n'existait pas auparavant, ou qu'elle n'eût
commencé à être belle que depuis l'assouvissance de leurs désirs.
A la nuit, ils repartaient. La barque suivait le bord des îles. Ils
restaient au fond, tous les deux cachés par l'ombre, sans parler. Les
avirons carrés sonnaient entre les tolets de fer; et cela marquait dans
le silence comme un battement de métronome, tandis qu'à l'arrière, la
bauce qui traînait ne discontinuait pas son petit clapotement doux dans
l'eau.
Une fois la lune parut; alors ils ne manquèrent pas à faire des phrases,
trouvant l'astre mélancolique et plein de poésie; même elle se mit à
chanter:
Un soir, t'en souvient-il, nous voguions, etc.
Sa voix harmonieuse et faible se perdait sur les flots, et le vent
emportait les roulades qu'il écoutait passer, comme des battements
d'ailes autour de lui.
Elle se tenait en face, appuyée contre la cloison de la chaloupe, où la
lune entrait par un des volets ouverts. Sa robe noire, dont les
draperies s'élargissaient en éventail, l'amincissait, la rendait plus
grande. Elle avait la tête levée, les mains jointes, et les deux yeux
vers le ciel; parfois l'ombre des saules la cachait en entier, puis elle
réapparaissait tout à coup, comme une vision, dans la lumière de la
lune.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500