sonrisa.
Su presencia causó una gran sorpresa; pero la austeridad de su semblante
y su aire grave imponían tal respeto aún a sus más íntimos amigos, que
nadie se atrevió a dirigirle la menor pregunta.
Nadie conocía su fatal propósito, y no obstante, todos temieron que
Amaury fuese quizás a dirigir al mundo su último saludo como los
antiguos gladiadores romanos saludaban al César con las famosas
palabras: «¡Ave, César! ¡morituri te salutant!»
Presenció el tercer acto de Otelo, aquel terrible acto cuya música
parecía ser digna continuación del Dies iræ de la mañana, en la que
Rossini parecía completar a Thalberg; y al llegar a la escena en que el
moro se suicida después de asesinar a Desdémona, tan en serio tomó la
tragedia que estuvo a punto de gritar como Aria a Petus:
--¿Verdad, Otelo, que no hace daño?
Después de la función, Amaury subió a otro coche de punto, y se hizo
llevar a casa del señor de Avrigny.
Los criados le aguardaban. Se dirigió al despacho de su antiguo tutor,
llamó a la puerta y oyó una voz que le respondió desde adentro:
--¿Eres tú, Amaury?
El joven, después de responder afirmativamente, entró.
El señor de Avrigny, que estaba sentado ante su mesa de trabajo, se
levantó para salir a su encuentro.
--No he querido acostarme sin venir a dar a usted un abrazo--le dijo
Amaury en tono tranquilo.--¡Adiós, padre mío!
Su tutor le miró con fijeza y abrazándole respondió:
--¡Adiós, Amaury!
Al estrecharle contra su pecho le había puesto la mano sobre el corazón,
notando que sus latidos acusaban perfecta tranquilidad. El joven, sin
advertir nada, se dispuso a retirarse, y ya iba a traspasar el umbral
del aposento, cuando el doctor le llamó de nuevo, diciéndole con voz
ahogada por la emoción:
--Oye, Amaury, una palabra.
--¿Tiene usted algo que mandarme?
--Aguárdame en tu habitación. Allí acudo dentro de cinco minutos, pues
tengo que hablarte, Amaury.
--Está bien. Le esperaré, padre mío.
Y después de hacer una ligera inclinación de cabeza, salió, dirigiéndose
a su cuarto. Lo primero que hizo, así que entró, fue abrir el cajón de
la mesa donde había dejado las pistolas, y al ver que estaban intactas,
se sonrió, alzando los gatillos. Pero en el mismo instante oyó pasos, y
comprendiendo que se acercaba el doctor, escondió otra vez sus armas.
El padre de Magdalena abrió la puerta, la cerró de nuevo y, acercándose
en silencio al joven, púsole la mano en el hombro.
Amaury aguardaba que el doctor le dijese algo; pero, viendo que callaba,
rompió al fin aquel silencio solemne para preguntar:
--¿Dice usted que tiene que hablar conmigo?
--Sí.
--Hable, pues: ya le escucho.
--¿Te imaginas, hijo mío, que no he comprendido que tratabas de
matarte... esta noche... ahora mismo?
Amaury se sintió estremecer de pies a cabeza y dirigió instintivamente
los ojos al cajón donde estaban las pistolas.
--Si, querías matarte--continuó el doctor,--y guardas el instrumento de
muerte, las pistolas, el puñal o el veneno, ahí mismo, en ese cajón. Aun
cuando no has mostrado intranquilidad, o quizás por eso mismo, lo eché
de ver en seguida. Es muy grande y muy extraordinario lo que me pasa; te
amo con el mismo cariño que profesabas a mi hija y ahora veo que hacía
muy bien en quererte y que tú eras digno de ella. ¿Verdad que no se
puede vivir sin su presencia? Ya verás cómo nos entenderemos; pero no
quiero que te suicides.
--Pero si...
--Déjame hablar, hijo mío.
--¿Crees que pienso recomendarte consuelo y distracciones? Eso es muy
convencional y poco digno de nuestra profunda pena. No; no esperes tal
cosa. Yo también, como tú, pienso que habiendo abandonado Magdalena la
tierra, no nos queda otro recurso que ir a buscarla en el Cielo. Mas al
reflexionar acerca de ello, he visto que si ése es el camino más corto
es también el menos seguro, porque no es el que Dios nos ha marcado.
--Pero, padre mío...
--Calla y no me interrumpas. Esta mañana has oído en la iglesia el Dies
iræ. ¿No es verdad que lo has oído?
Amaury se pasó la mano por su ardorosa frente y no contestó.
--Pues bien--prosiguió el doctor,--ya sabrás que ese canto es capaz de
impresionar el corazón del hombre más impávido. Yo, de mí sé decir que
me ha hecho meditar, y tengo miedo. Si lo que en él se dice fuese
cierto; si el Señor, irritado por la destrucción de su obra, no
admitiese entre sus elegidos a los que así delinquen; si nos separase de
Magdalena... ¡Oh! ¡Cuando pienso en que esto pudiera ser!... Aunque sólo
hubiera una probabilidad muy remota de que esa amenaza pudiera
realizarse sería yo capaz de sufrir, para evitarla, los tormentos más
crueles; viviría, si fuera preciso, diez años más... Sí, diez años más
de sufrimiento, a cambio de la esperanza de reunirme con ella en la
eternidad.
--¡Ay! ¡Vivir! ¡vivir!--exclamó Amaury con doloroso acento.--¿Cómo vivir
sin aire, sin sol, sin amor? ¿Cómo vivir sin ella?
--No hay más remedio, Amaury; oye bien esto: En nombre de Magdalena, en
su sagrado nombre, yo, su padre, te prohíbo suicidarte.
Amaury se cubrió el rostro con las manos. Estaba desesperado.
--Escucha, hijo mío--prosiguió el doctor después de una breve pausa:--en
mi mente se agita una idea, que ha venido a iluminar mi entendimiento
mientras yo oía caer la tierra sobre el féretro de mi hija. Desde aquel
momento me siento ya más tranquilo; voy a explicártela, Amaury, y luego,
invitándote a reflexionar y recordándote mi prohibición te dejaré solo,
seguro de volverte a ver mañana para conferenciar contigo y con Antoñita
antes de volverme yo a Ville d'Avray.
--Hable usted.
--Amaury--dijo el doctor en tono solemne,--abandonémonos a nuestro dolor
y no dudemos de la eficacia de nuestra desesperación, porque eso sería
demostrar que no es muy honda. No olvides, hijo mío, estas palabras, las
últimas que he creído escuchar de labios de Magdalena: ¿A qué matarse,
cuando la muerte viene por si sola?
Y el desventurado padre, así que hubo pronunciado las palabras que
quería grabar en la memoria de Amaury, se retiró tan lenta, y gravemente
como había entrado.
Nada importa morir cuando gravitan sobre nosotros el peso del tiempo y
los achaques, cuando se está ya aniquilado a fuerza de vivir. Nada
importa morir cuando murieron ya sentimientos, ilusiones y esperanzas;
cuando los afectos se extinguieron uno a uno, cuando el fuego que ardía
en nuestra alma se convirtió en ceniza... Ya no queda más que el
cuerpo... ¿Qué importa que éste tarde más o menos en seguir al espíritu
si le abandonó cuanto lo purificaba, si desapareció cuanto le sonreía?
Al árbol sólo le queda una raíz incapaz de sostenerle; la existencia es
tan menguada, que está dispuesta a cesar a la menor sacudida; el frío de
la vejez, es precursor del hielo del sepulcro...
Pero morir en plena juventud, ¿qué digo morir? matarse, arrancar de una
vez todas las raíces, romper todos los hilos que nos ligan a este mundo,
aniquilar todos los sueños de nuestra imaginación, ahogar todo nuestro
amor, después de apurar el primer sorbo, abdicar del vigor y de la
fuerza que da vida a nuestro cuerpo, renunciar a la felicidad que
vislumbramos a través de un horizonte risueño y dilatado, abandonar la
vida cuando apenas se ha comenzado a vivir, llevándose consigo
creencias, sentimientos, ilusiones y quimeras, eso sí que constituye un
sufrimiento espantoso; eso sí que es morir de veras. Así, no es de
extrañar que, contra toda reflexión, nuestro instinto se aferré con
tanta fuerza a la vida; que, contra todo valor, tiemble la mano al
empuñar el arma homicida, que, contra todo esfuerzo sobre la voluntad,
ésta se resista y a pesar del valor se tenga miedo.
--¡Ah! No es solamente la duda la que inspira a Hamlet sus famosas
reflexiones:
--Ser o no ser: he ahí el problema. ¿Qué es más de admirar? ¿La
resignación que de rodillas acata los caprichos de la ciega Fortuna o la
fuerza que lucha en el mar proceloso y encuentra el término de sus males
en ese terrible combate con los embravecidos elementos? ¡Morir! Sólo
dormir, y después... cesar de sufrir, escapar a las tristes
contingencias que son propias de la vida. ¡Dormir! Pero al dormir,
¡quién sabe! quizá se sueñe... ¡Quizá!... Ese es el misterio... ¿Qué
ensueños vendrán a poblar el sueño de la tumba cuando en nuestra frente
no resplandezca ya la animación de la vida?
¡La vida! Esta palabra es la esfinge; ella envuelve la duda que nos
lleva por el camino trillado. ¡Ah! ¿Quién sería capaz de sufrir tanta
vergüenza, de soportar el insulto del poderoso, el ultraje del orgullo,
las desconocidas torturas del amor desdeñado, las artes de la intriga y
tantas y tantas vejaciones de que somos objeto a cada paso si para
darnos la paz bastara la aguda punta de un acero bien templado? ¿Quién
no arrojaría su pesado fardo? ¿quién regaría con su llanto y su sudor el
tenebroso camino sin las misteriosas sombras que más allá de los
umbrales del sepulcro se alzan para acobardarle? ¡Ese mundo ignoto del
cual jamás volvió ningún viajero lleno de horror, la voluntad, y hace
que el espíritu espantado se detenga prefiriendo el dolor que le abruma
al reposo inseguro de la tumba!... Luego nos arrastra el tiempo, la
reflexión debilita nuestro propósito y convirtiéndose el héroe en
cobarde acabamos por humillarnos, resignándonos a proseguir nuestra
triste tarea en esta vida.
¡Ah! No se avergüencen, no se sonrojen aquellos que como Hamlet,
conturbado el ánimo y armada la diestra de un puñal lo han acercado mil
veces a su pecho para apartarlo de él otras tantas: el mismo Dios les
infundió ese amor innato a la existencia para que no abandonen este
mundo que necesita que vivan.
Nunca el soldado lanzándose con sublime arrojo contra el arma enemiga,
nunca el mártir al entrar en el circo con santa resignación estuvieron
más dispuestos a morir que Amaury al volver a la casa donde había muerto
su amada.
Preparada estaba el arma, escrito el testamento y tomada la fatal
resolución de un modo tan firme que el joven fríamente podía pensar en
ella como sí se tratase de un hecho ya consumado. No se engañaba a sí
mismo; a no haber experimentado la necesidad irresistible de dar el
último abrazo al hombre que habría sido un padre para él, no habría
titubeado y con heroica fe se habría levantado la tapa de los sesos.
Pero el tono solemne del doctor, la gravedad de sus palabras, el sagrado
nombre de Magdalena, le hicieron meditar, y cuando se encontró solo en
su cuarto, permaneció un rato inmóvil, recogido en sí mismo, pareció
luego volver a la vida que poco antes quería abandonar tan decidido y al
fin, levantándose, púsose a pasear por la estancia, asaltado por la
ansiedad y las dudas que embargaban su espíritu.
¿No era cosa cruel la vida sin finalidad, sin horizonte, sin esperanzas?
¿No era preferible concluir de una vez? El lo juzgaba indudable.
Pero, ¿y si la vida no vuelve a comenzar en la eternidad para el
suicida, si el XIIIº canto de Dante no es un sueño, si los que obraron
con violencia contra sí mismos (violenti contra loro stessi) como dice
el poeta, son en realidad precipitados al antro infernal en donde él los
ha visto? ¿Y si Dios no quiere que desertemos de las filas del numeroso
ejército de los que en la tierra sufren y aleja de su augusta presencia
a los réprobos de la vida, y renegados de la humanidad? ¿y si consumando
su propósito debía privarse de ver a Magdalena en la otra vida? Si todo
esto era verdad, el señor de Avrigny tenía razón y había que obedecerle.
Aun cuando la probabilidad de que todo eso pudiera suceder fuese muy
remota, era preferible sufrir mil años de vida y dejar que la
desesperación hiciera el oficio de puñal, fiar en la amargura de las
lágrimas más que en la ponzoña del opio, morir al cabo de un año y no
matarse en un instante.
Bien mirado, el resultado era el mismo, porque la pena de Amaury no
podía perdonar; la herida era mortal y la muerte inevitable. Por lo
tanto, únicamente los medios y el tiempo podían constituir materia de
discusión en aquel caso.
Amaury solía decidirse muy pronto y nunca dilataba la resolución de los
asuntos que dependían de su voluntad directamente. Así, al cabo de una
hora estaba tan dispuesto a vivir como decidido a morir había estado
poco antes.
Únicamente necesitaba para ello un poco más de energía.
Entonces volvió a sentarse, y se puso a considerar su nueva posición con
ánimo sereno. Comprendió que por su parte debía acudir en ayuda de su
propio pesar huyendo del mundo para abandonarse a su dolor. Para ello no
tenía, en verdad, que hacer grandes esfuerzos. Aquella noche había visto
él la sociedad dominado por la idea de que iba a separarse de ella para
siempre; pero no haciéndolo así, las frías amistades y los placeres y
consuelos convencionales y falsos que la sociedad podía ofrecerle no
eran otra cosa que otros tantos suplicios.
Lo importante, lo que urgía, era verse libre de esas amargas
compensaciones que la sociedad ofrece a las penas vulgares. De ese modo
podía absorberse en sus ideas, ver tan sólo lo pasado, evocar
constantemente el recuerdo de sus desvanecidas esperanzas y sus
marchitas ilusiones, irritando sin cesar su herida para no dejar que se
cicatrizara y apresurar así la mortal curación apetecida.
Y aun prometíase encontrar amargos goces en estas evocaciones de la
dicha perdida, y, contaba con disfrutar cierta dolorosa voluptuosidad al
soñar su imaginación con aquella retrospectiva existencia.
Le bastó sacar de su pecho el ramo, ya marchito, que había lucido
Magdalena en su cintura la fatal noche del baile para que las lágrimas
brotasen de sus ojos a raudales, y aquel llanto, derramado después de la
febril irritación que excitaba sus nervios hacía cuarenta y ocho horas,
fue para él tan benéfico como es para la tierra la lluvia después de un
caluroso día de verano.
A él debió el encontrarse al despuntar la aurora tan quebrantado y tan
rendido que repitió con la misma convicción que el doctor lo había hecho
la víspera estas palabras:
--«¿A qué matarse cuando la muerte viene por sí sola?»
Capítulo 35
Serían las ocho de la mañana cuando José subió a avisar a Amaury que el
doctor le aguardaba en el salón. Bajó el joven en seguida, y al verle
entrar el padre de Magdalena se adelantó hacia él con los brazos
abiertos, exclamando:
--¡Gracias, hijo mío! Ya confiaba yo en ti y sabía que no me equivocaba
al contar con tu valor.
Amaury respondió a esta lisonja con un triste movimiento de cabeza, y
sonriéndose con amargura se disponía a replicar cuando entró Antonia,
llamada también por su tío.
Reinó en la estancia un silencio que todos parecían temerosos de romper.
El doctor hizo por fin una seña a los dos jóvenes para que se sentasen
y, colocándose entre ambos les dijo con triste y bondadoso acento:
--Hijos míos, cuando se posee hermosura, juventud y atractivos, se vive
en plena primavera, en perspectiva de un tiempo mejor; la existencia es
opulenta y muy grata. Sólo la contemplación de los dos seres a quienes
más quiero y en quienes se cifran todos mis amores de este mundo, hace
penetrar un rayo de gozo en mi triste corazón lacerado por la pena... Ya
sé que soy amado, sé que se me corresponde, pero hay que perdonarme: no
puedo quedarme aquí; necesito vivir solo.
--¿Qué dice, usted? ¿que nos deja? ¡Oh, tío! ¿Cómo puede ser eso?
Explíquese--exclamó Antoñita.
--Déjame hablar, hija mía--dijo el señor de Avrigny.--Digo que aquí está
la vida representada por Amaury y por ti, y a mí me reclama la muerte.
Los dos amores que me quedan en este mundo no pueden compensar el que
tengo allá, en el otro. Justo es que nos separemos porque nuestras
miradas deben dirigirse hacia puntos muy distintos; las de Amaury y las
tuyas hacia lo futuro, que aún contiene promesas y esperanzas; las mías
hacia lo pasado, donde está concentrada mi existencia. Nuestros caminos
son muy diferentes, y mi determinación inquebrantable y sorda a toda
súplica es la de vivir desde hoy completamente solo, aislado en absoluto
de la sociedad humana. Parecerá que lo que estoy diciendo es egoísta, y
pido perdón por ello; pero no hay otro remedio; no es cosa de
entristecer con mi desesperación la juventud floreciente de los dos
hijos que me restan. Lo mejor que podemos hacer es separarnos y seguir
cada cual nuestro camino que respectivamente habrá de conducirnos a la
vida y a la tumba.
El doctor hizo aquí una breve pausa y luego prosiguió:
--Ahora voy a decir cómo pienso emplear los pocos días que me restan de
existencia. Desde hoy viviré solo con José, mi criado más antiguo, en
Ville d'Avray. No saldré de casa sino para visitar la tumba de
Magdalena, que no tardará también en ser la mía, y no recibiré a nadie,
ni a mis mejores amigos, que deben considerarme como muerto desde este
día porque yo no pertenezco ya a este mundo. Únicamente el día primero
de cada mes podrán verme dos personas que me contarán sus cosas y a
quienes yo explicaré mi estado. ¿Necesitaré decir quiénes son esos dos
seres que gozarán de tan exclusivo privilegio?...
--¡Ay! ¿Qué será de mí sin usted, querido tío?--exclamó Antonia, anegada
en lágrimas.--¿Qué voy a hacer yo, sola y abandonada? ¡Pobre de mí!
--¿Cómo puedes imaginar que no haya pensado en ti, hija mía, en ti que
siempre has sido para Magdalena una hermana tan cariñosa y tan adicta?
Considerando que Amaury posee una fortuna cuantiosa y más que suficiente
para él te lego en mi testamento para después de mi muerte todos mis
bienes y desde hoy mismo todos los de mi hija.
Antonia hizo un ademán, como queriendo rechazar donación tan generosa.
--No me digas nada--prosiguió el doctor;--de sobra sé que te es
indiferente todo esto y que tu noble corazón sólo desea cariño. Escucha,
pues, Antoñita: a ti te conviene casarte, ¿estamos?
Antonia intentó replicar; pero el señor de Avrigny, le impuso silencio
con un gesto.
--¿Serás capaz de negarte a cumplir los sagrados deberes de esposa y de
madre sólo por no poder ser útil a tu tío? ¿Qué vas a responder cuando
Dios te pida cuenta de tus actos? ¡Tienes que casarte, Antonia! Y
cuenta que puedes tener aspiraciones muy altas. Aunque yo viva apartado
de la sociedad no dejaré de conservar en ella mi influencia y mis amigos
y podré proponerte un buen partido. A propósito: ¿te acuerdas de que el
año pasado el conde de Mengis, uno de mis amigos más antiguos, me pidió
para su hijo único la mano de Magdalena? Yo se la negué, pero a falta de
mi hija creo que no vacilará en aceptar a mi sobrina que es tan joven,
tan rica y tan hermosa como ella. ¿Qué te parece, Antoñita, el vizconde
de Mengis? Ya le conoces por haberle visto aquí muchas veces y sabes que
es noble, elegante, inteligente e instruido.
El doctor calló, esperando la respuesta de Antonia; pero ésta permaneció
muda, como perpleja y avergonzada, mientras Amaury la miraba emocionado,
porque para él también revestía excepcional interés lo que ella
contestase. De sus dos compañeros de dolor, el uno se retiraba para
sufrir a solas, y era muy natural que tuviese interés en saber si
Antoñita, cuya pena tanto se asemejaba a la suya, abandonaría también a
su triste compañero de infortunio y dejándole llorar solo destruiría del
todo lo que aún le recordaba su dichosa infancia, sus amores con
Magdalena y su familia de antaño.
Así, al mirar a Antoñita, no podía Amaury disimular su ansiedad. La
joven vio su mirada y, como si la hubiese comprendido, dijo con voz
temblorosa:
--Tío mío, le agradezco en el alma lo que por mí quiere hacer y recibo
de rodillas sus paternales consejos, tan sagrados para mí; pero déjeme
tiempo para pensar en ellos. Usted no quiere tener ya la menor relación
con este mundo y siento que se haya hecho violencia para volver de nuevo
su pensamiento a los dos únicos seres que le interesan en la tierra.
¡Dios se lo pague, tío! Sus deseos serán siempre órdenes para mí. No he
de oponerme a ellos; sólo le pido una dilación. No quiera usted que me
case vestida de luto; permítame poner un intervalo entre el tiempo
venidero que usted vaticina tan dichoso y el pasado que tantas lágrimas
me hace derramar. Mientras tanto, ya que le han de servir de molestia
mis cuidados, ¡Dios mío! ¡quién habría podido suponerlo! he trazado ya
mi plan y se lo voy a exponer, decidida a llevarlo a la práctica si me
da su aprobación. Yo me quedaré aquí entre el recuerdo de Magdalena, del
mismo modo que usted se queda a vivir junto al sepulcro. Custodiaré esos
recuerdos a los que rendiré culto resucitando en mi imaginación a cada
instante los días que ya pasaron. Confío en que la señora Braun no
tendrá inconveniente en hacerme compañía y hablaremos de Magdalena como
de una ausente con la cual habremos de reunimos un día. Sólo saldré para
ir a la iglesia; sólo recibiré a los amigos más antiguos de usted, a los
más adictos, a los que usted mismo me indique; yo seré entre usted y
ellos un postrer lazo que les permitirá creer que no le han perdido por
completo. ¡Ah! Esa vida sin ser feliz, porque eso es imposible, aún
podría ofrecer algunos atractivos para mí... Tío, ¿tiene confianza en
mí? ¿me cree usted digna de guardar esos preciosos recuerdos? Si es así,
si no le inspiran recelos mi juventud y mi inexperiencia, déjeme elegir
esa existencia, única que yo apetezco, única que me conviene.
--Si ésa es tu voluntad, hágase lo que deseas; yo apruebo en todo tu
plan--dijo el doctor, enternecido.--Cuida esta casa, que desde hoy es
tuya, y quédate en ella con todos nuestros criados, que tanto te
quieren, y con la señora Braun, que te ayudará a dirigirla, como lo
hacía en vida de Magdalena. Al comenzar cada trimestre recibirás el
dinero que te haga falta, y si necesitas además de mis consejos ya
sabes, hija mía, que todos los meses he de consagrarte un día. Entre mis
buenos amigos, tampoco dejará de haber alguno que a instancias mías
pueda servirte de tutor y de guía, reemplazándome a mí cuando yo muera.
¿Querrás estar bajo la tutela del conde de Mengis y su esposa, él tan
bueno y tan afectuoso como un padre, y ella tan digna y tan cariñosa
mujer que para ti casi sería una madre? No quiero hablarte de su hijo,
porque antes ya eludiste esta cuestión y además actualmente viaja por el
extranjero.
--Tío, no es menester que le diga que, cualesquiera que sean las
personas que me designe...
--Bien; pero sepamos antes si tienes que decirme algo contra las que
acabo de citarte.
--¡De ningún modo! Dios es sabedor de que después de usted son las que
más merecen mi cariño.
--Siendo así, no hay más que hablar. El conde y su esposa te protegerán
y sabrán aconsejarte. Queda, pues, así, hija mía, regulada por el
momento tu existencia. ¿Y tú, Amaury? ¿Qué piensas hacer? ¿Cuál es tu
plan?
Al oír esto fue Antonia quien alzó la cabeza aguardando una respuesta de
Amaury con la misma ansiedad que éste había aguardado antes la de su
compañera de la infancia.
--Veo, querido tutor--dijo Amaury con voz bastante segura,--que los
grandes sufrimientos se soportan de distinto modo según los
temperamentos. Usted va a vivir junto al sepulcro de Magdalena. Antonia
no quiere abandonar la estancia que parece llenar aún con su espíritu.
Yo, llevo a Magdalena en mi corazón, y me son por completo indiferentes
los lugares en donde yo pueda estar. La llevaré conmigo a todas partes,
porque en mi alma está enterrada y sólo procuraré que el mundo burlón e
impío no profane mi dolor con su contacto. Del mismo modo que ustedes,
yo a mi vez quiero estar solo. Cada uno de los tres puede tener por su
parte a Magdalena aunque miles de leguas nos separen a unos de otros.
--¿Es decir que te propones viajar?--preguntó el doctor.
--Deseo vivir con mi pena; quiero saborear mi dolor sin que nadie se
crea autorizado para ofrecerme consuelo; quiero sufrir libremente, y
puesto que nada me obliga a permanecer en París, donde ya no he de verle
a usted más, me iré muy lejos de aquí, a un país en donde todo sea
extraño para mí, en donde pueda yo recogerme en mis pensamientos sin que
nadie me importune.
--¿Y a dónde se marcha usted?--preguntó Antonia con acento de
tristeza.--¿A Italia?
--¡Oh! ¡Italia! ¡Italia!--exclamó Amaury estremeciéndose.--Allí debíamos
ir ella y yo. ¡No! ¡no! ¡De ningún modo! Italia con su cielo sereno, con
su clima templado, con las bellezas que a cada paso puede ofrecer al
viajero, constituiría para mi dolor una cruel ironía. ¡Al pensar en que
nos disponíamos a ir los dos a ese país encantador y en que ahora
deberíamos estar en Niza!... ¡Oh! ¡Cuán diferente, Dios mío!...
Amaury se interrumpió: los sollozos ahogaron su voz. Levantose el doctor
y poniéndole la mano en el hombro, le dijo:
--Vamos, Amaury; sé hombre.
--¡Amaury! ¡Hermano mío!--dijo Antonia tendiéndole la mano.
Pero el corazón del joven, rebosante ya de hiel, tenía que desbordarse y
su dolor, contenido hasta entonces, hizo explosión de pronto.
El doctor y Antoñita se miraron y dejaron libre curso a aquella
expansión que no podía menos de proporcionar alivio a Amaury viniendo a
calmar en parte su terrible excitación nerviosa.
Cuando el joven pudo hablar, ya algo más tranquilo, después que por sus
pálidas mejillas corrieron a raudales las lágrimas, dijo:
--Perdónenme ustedes si aumento su dolor con la expansión del mío. ¡Si
supieran lo que sufro!...
El anciano se sonrió con tristeza.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500